Unsere Lehrerin informiert uns Kürze über die Klausuren.
老师要地跟我们说了考试的事。
Unsere Lehrerin informiert uns Kürze über die Klausuren.
老师要地跟我们说了考试的事。
In der Kürze liegt die Würze.
(转)言以洁为贵。
Der Film läuft in Kürze an.
这部电影不久就要。
Dieses Buch wird in Kürze erscheinen.
这本书不久即将出版。
Ich werde dem Sicherheitsrat in Kürze meine diesbezügliche Empfehlung vorlegen.
不久我会就这方向安全理事会提出我的建议。
Weitere Zentren in Libanon sowie in anderen Mitgliedstaaten werden in Kürze folgen.
随后很快将在黎巴嫩和其他成员国成立其他中心。
Dies setzt eine bessere Konzeptualisierung und eine Kürzung der Tagesordnung voraus, die die Herausforderungen widerspiegeln sollte, denen sich die internationale Gemeinschaft heute gegenübersieht.
因此需要更好地拟订并缩短议程;议程应体现国际社会目的各种挑战。
Für viele der am wenigsten entwickelten Länder waren es drastische Kürzungen, vor allem, wenn man die öffentliche Entwicklungshilfe pro Kopf der Bevölkerung zugrunde legt.
许多最不发达国家下降严重,尤其是以人均收到的官方发展援助计算。
In Kürze wird ein weiterer Ausschuss hinzukommen, wenn die Internationale Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen von der erforderlichen Zahl an Staaten ratifiziert wurde.
随着《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》得到批准,不久将增加一个委员会。
Angesichts mehrerer Haushalte in Folge mit Nullwachstum und gezielten Kürzungen, bei einer gleichzeitigen starken Ausweitung des Umfangs und der Reichweite der Tätigkeiten der Organisation, haben die Informationszentren Schwierigkeiten, signifikante Beiträge mit entsprechender Wirkung zu leisten.
经过接连的零增长预算和目标明确的裁减,而且本组织活动的范围在此期间又大大扩大,各新闻中心现在要想方设法来作出重要的贡献和产生影响。
Die Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea wird in Kürze an der Grenze zwischen den beiden Ländern Stellung beziehen, und wir werden bei der Durchführung des Abkommens behilflich sein und die Vermittlungsbemühungen der OAU unterstützen.
联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团不久将部署到两国边境,我们将协助执行该协定,并为非统组织的调解努力提供支助。
Im Einklang mit Resolution 1631 (2005) des Sicherheitsrats werde ich in Kürze konkrete Vorschläge dazu vorlegen, wie das Sekretariat den Kapazitätsaufbau und die Koordinierung der Tätigkeiten der Vereinten Nationen und der Regionalorganisationen zur Verhütung bewaffneter Konflikte stärker unterstützen kann.
根据安理会第1631(2005)号决议,我将很快提出具体建议以加强秘书处对能力建设的支持并协调联合国与区域组织在预防武装冲突方的有关活动。
Das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen und die Afrikanische Union werden in Kürze ein Weißbuch The Young Face of NEPAD (Das junge Gesicht der NEPAD) vorlegen, mit dem dafür geworben wird, Investitionen zu Gunsten afrikanischer Kinder eine höhere Priorität einzuräumen und so dem Kontinent eine bessere Zukunft zu sichern.
联合国儿童基金会和非洲联盟不久将发表一份题为“非洲发展新伙伴关系的新貌”的白皮书,支持更优先注意投资于非洲儿童,使非洲有更好的
途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unsere Lehrerin informiert uns Kürze über die Klausuren.
老师要地跟我们说了考试
事。
In der Kürze liegt die Würze.
(转)言以洁为贵。
Der Film läuft in Kürze an.
这部电影不久就要放映。
Dieses Buch wird in Kürze erscheinen.
这本书不久即将出版。
Ich werde dem Sicherheitsrat in Kürze meine diesbezügliche Empfehlung vorlegen.
不久我会就这方全理事会提出我
建议。
Weitere Zentren in Libanon sowie in anderen Mitgliedstaaten werden in Kürze folgen.
随后很快将在黎巴嫩和其他成员国成立其他中心。
Dies setzt eine bessere Konzeptualisierung und eine Kürzung der Tagesordnung voraus, die die Herausforderungen widerspiegeln sollte, denen sich die internationale Gemeinschaft heute gegenübersieht.
因此需要更好地拟订并缩短议程;议程应体国际社会目前
临
各种挑战。
Für viele der am wenigsten entwickelten Länder waren es drastische Kürzungen, vor allem, wenn man die öffentliche Entwicklungshilfe pro Kopf der Bevölkerung zugrunde legt.
许多最不发达国家下降严重,尤其是以人均收到官方发展援助计算。
In Kürze wird ein weiterer Ausschuss hinzukommen, wenn die Internationale Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen von der erforderlichen Zahl an Staaten ratifiziert wurde.
随着《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》得到批准,不久将增加一个委员会。
Angesichts mehrerer Haushalte in Folge mit Nullwachstum und gezielten Kürzungen, bei einer gleichzeitigen starken Ausweitung des Umfangs und der Reichweite der Tätigkeiten der Organisation, haben die Informationszentren Schwierigkeiten, signifikante Beiträge mit entsprechender Wirkung zu leisten.
经过接连零增长预算和目标明确
裁减,而且本组织活动
范围在此期间又大大扩大,各新闻中心
在要想方设法来作出重要
贡献和产生影响。
Die Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea wird in Kürze an der Grenze zwischen den beiden Ländern Stellung beziehen, und wir werden bei der Durchführung des Abkommens behilflich sein und die Vermittlungsbemühungen der OAU unterstützen.
联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团不久将部署到两国边境,我们将协助执行该协定,并为非统组织调解努力提供支助。
Im Einklang mit Resolution 1631 (2005) des Sicherheitsrats werde ich in Kürze konkrete Vorschläge dazu vorlegen, wie das Sekretariat den Kapazitätsaufbau und die Koordinierung der Tätigkeiten der Vereinten Nationen und der Regionalorganisationen zur Verhütung bewaffneter Konflikte stärker unterstützen kann.
根据理会第1631(2005)号决议,我将很快提出具体建议以加强秘书处对能力建设
支持并协调联合国与区域组织在预防武装冲突方
有关活动。
Das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen und die Afrikanische Union werden in Kürze ein Weißbuch The Young Face of NEPAD (Das junge Gesicht der NEPAD) vorlegen, mit dem dafür geworben wird, Investitionen zu Gunsten afrikanischer Kinder eine höhere Priorität einzuräumen und so dem Kontinent eine bessere Zukunft zu sichern.
联合国儿童基金会和非洲联盟不久将发表一份题为“非洲发展新伙伴关系新
貌”
白皮书,支持更优先注意投资于非洲儿童,使非洲有更好
前途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发
问题,欢迎
我们指正。
Unsere Lehrerin informiert uns Kürze über die Klausuren.
老师要地跟我们说了考试的事。
In der Kürze liegt die Würze.
(转)言以洁为贵。
Der Film läuft in Kürze an.
这部电影久就要放映。
Dieses Buch wird in Kürze erscheinen.
这本书久即将出版。
Ich werde dem Sicherheitsrat in Kürze meine diesbezügliche Empfehlung vorlegen.
久我会就这方面向安全理事会提出我的建议。
Weitere Zentren in Libanon sowie in anderen Mitgliedstaaten werden in Kürze folgen.
随后很快将在黎巴嫩和其他成员国成立其他中心。
Dies setzt eine bessere Konzeptualisierung und eine Kürzung der Tagesordnung voraus, die die Herausforderungen widerspiegeln sollte, denen sich die internationale Gemeinschaft heute gegenübersieht.
因此需要更好地拟订并缩议程;议程应体现国际社会目前面临的各种挑战。
Für viele der am wenigsten entwickelten Länder waren es drastische Kürzungen, vor allem, wenn man die öffentliche Entwicklungshilfe pro Kopf der Bevölkerung zugrunde legt.
许多最国家下降严重,尤其是以人均收到的官方
展援助计算。
In Kürze wird ein weiterer Ausschuss hinzukommen, wenn die Internationale Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen von der erforderlichen Zahl an Staaten ratifiziert wurde.
随着《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》得到批准,久将增加一个委员会。
Angesichts mehrerer Haushalte in Folge mit Nullwachstum und gezielten Kürzungen, bei einer gleichzeitigen starken Ausweitung des Umfangs und der Reichweite der Tätigkeiten der Organisation, haben die Informationszentren Schwierigkeiten, signifikante Beiträge mit entsprechender Wirkung zu leisten.
经过接连的零增长预算和目标明确的裁减,而且本组织活动的范围在此期又大大扩大,各新闻中心现在要想方设法来作出重要的贡献和产生影响。
Die Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea wird in Kürze an der Grenze zwischen den beiden Ländern Stellung beziehen, und wir werden bei der Durchführung des Abkommens behilflich sein und die Vermittlungsbemühungen der OAU unterstützen.
联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团久将部署到两国边境,我们将协助执行该协定,并为非统组织的调解努力提供支助。
Im Einklang mit Resolution 1631 (2005) des Sicherheitsrats werde ich in Kürze konkrete Vorschläge dazu vorlegen, wie das Sekretariat den Kapazitätsaufbau und die Koordinierung der Tätigkeiten der Vereinten Nationen und der Regionalorganisationen zur Verhütung bewaffneter Konflikte stärker unterstützen kann.
根据安理会第1631(2005)号决议,我将很快提出具体建议以加强秘书处对能力建设的支持并协调联合国与区域组织在预防武装冲突方面的有关活动。
Das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen und die Afrikanische Union werden in Kürze ein Weißbuch The Young Face of NEPAD (Das junge Gesicht der NEPAD) vorlegen, mit dem dafür geworben wird, Investitionen zu Gunsten afrikanischer Kinder eine höhere Priorität einzuräumen und so dem Kontinent eine bessere Zukunft zu sichern.
联合国儿童基金会和非洲联盟久将
表一份题为“非洲
展新伙伴关系的新面貌”的白皮书,支持更优先注意投资于非洲儿童,使非洲有更好的前途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦
代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Unsere Lehrerin informiert uns Kürze über die Klausuren.
老师要地跟我们说了考试的事。
In der Kürze liegt die Würze.
(转)言以洁为贵。
Der Film läuft in Kürze an.
这部电就要放映。
Dieses Buch wird in Kürze erscheinen.
这本书即将出版。
Ich werde dem Sicherheitsrat in Kürze meine diesbezügliche Empfehlung vorlegen.
我会就这方面向安全理事会提出我的建议。
Weitere Zentren in Libanon sowie in anderen Mitgliedstaaten werden in Kürze folgen.
随后很快将黎巴嫩和其他成员国成立其他中心。
Dies setzt eine bessere Konzeptualisierung und eine Kürzung der Tagesordnung voraus, die die Herausforderungen widerspiegeln sollte, denen sich die internationale Gemeinschaft heute gegenübersieht.
因此需要更好地拟订并缩短议程;议程应体现国际社会目前面临的各种挑战。
Für viele der am wenigsten entwickelten Länder waren es drastische Kürzungen, vor allem, wenn man die öffentliche Entwicklungshilfe pro Kopf der Bevölkerung zugrunde legt.
许多最发达国家下降严重,尤其是以人均收到的官方发展援助计算。
In Kürze wird ein weiterer Ausschuss hinzukommen, wenn die Internationale Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen von der erforderlichen Zahl an Staaten ratifiziert wurde.
随着《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》得到批准,将增加一个委员会。
Angesichts mehrerer Haushalte in Folge mit Nullwachstum und gezielten Kürzungen, bei einer gleichzeitigen starken Ausweitung des Umfangs und der Reichweite der Tätigkeiten der Organisation, haben die Informationszentren Schwierigkeiten, signifikante Beiträge mit entsprechender Wirkung zu leisten.
经过接连的零增长预算和目标明确的裁减,而且本组织活动的范围此期间又大大扩大,各新闻中心现
要想方设法来作出重要的贡献和产生
响。
Die Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea wird in Kürze an der Grenze zwischen den beiden Ländern Stellung beziehen, und wir werden bei der Durchführung des Abkommens behilflich sein und die Vermittlungsbemühungen der OAU unterstützen.
联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团将部署到两国边境,我们将协助执行该协定,并为非统组织的调解努力提供支助。
Im Einklang mit Resolution 1631 (2005) des Sicherheitsrats werde ich in Kürze konkrete Vorschläge dazu vorlegen, wie das Sekretariat den Kapazitätsaufbau und die Koordinierung der Tätigkeiten der Vereinten Nationen und der Regionalorganisationen zur Verhütung bewaffneter Konflikte stärker unterstützen kann.
根据安理会第1631(2005)号决议,我将很快提出具体建议以加强秘书处对能力建设的支持并协调联合国与区域组织预防武装冲突方面的有关活动。
Das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen und die Afrikanische Union werden in Kürze ein Weißbuch The Young Face of NEPAD (Das junge Gesicht der NEPAD) vorlegen, mit dem dafür geworben wird, Investitionen zu Gunsten afrikanischer Kinder eine höhere Priorität einzuräumen und so dem Kontinent eine bessere Zukunft zu sichern.
联合国儿童基金会和非洲联盟将发表一份题为“非洲发展新伙伴关系的新面貌”的白皮书,支持更优先注意投资于非洲儿童,使非洲有更好的前途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unsere Lehrerin informiert uns Kürze über die Klausuren.
老师要地跟我们说了考试
事。
In der Kürze liegt die Würze.
(转)言以洁为贵。
Der Film läuft in Kürze an.
这部电影不久就要放映。
Dieses Buch wird in Kürze erscheinen.
这本书不久即将出版。
Ich werde dem Sicherheitsrat in Kürze meine diesbezügliche Empfehlung vorlegen.
不久我会就这方面向安全理事会提出我建议。
Weitere Zentren in Libanon sowie in anderen Mitgliedstaaten werden in Kürze folgen.
随后很快将在黎巴嫩和员国
立
中心。
Dies setzt eine bessere Konzeptualisierung und eine Kürzung der Tagesordnung voraus, die die Herausforderungen widerspiegeln sollte, denen sich die internationale Gemeinschaft heute gegenübersieht.
因此需要更好地拟订并缩短议程;议程应体现国际社会目前面临各种挑战。
Für viele der am wenigsten entwickelten Länder waren es drastische Kürzungen, vor allem, wenn man die öffentliche Entwicklungshilfe pro Kopf der Bevölkerung zugrunde legt.
许多最不发达国家下降严重,尤是以人均收到
官方发展援助计算。
In Kürze wird ein weiterer Ausschuss hinzukommen, wenn die Internationale Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen von der erforderlichen Zahl an Staaten ratifiziert wurde.
随着《保护所有移徙工人及家庭
员权利国际公约》得到批准,不久将增加一个委员会。
Angesichts mehrerer Haushalte in Folge mit Nullwachstum und gezielten Kürzungen, bei einer gleichzeitigen starken Ausweitung des Umfangs und der Reichweite der Tätigkeiten der Organisation, haben die Informationszentren Schwierigkeiten, signifikante Beiträge mit entsprechender Wirkung zu leisten.
经过接连零增长
算和目标明确
裁减,而且本组织活动
范围在此期间又大大扩大,各新闻中心现在要想方设法来作出重要
贡献和产生影响。
Die Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea wird in Kürze an der Grenze zwischen den beiden Ländern Stellung beziehen, und wir werden bei der Durchführung des Abkommens behilflich sein und die Vermittlungsbemühungen der OAU unterstützen.
联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团不久将部署到两国边境,我们将协助执行该协定,并为非统组织调解努力提供支助。
Im Einklang mit Resolution 1631 (2005) des Sicherheitsrats werde ich in Kürze konkrete Vorschläge dazu vorlegen, wie das Sekretariat den Kapazitätsaufbau und die Koordinierung der Tätigkeiten der Vereinten Nationen und der Regionalorganisationen zur Verhütung bewaffneter Konflikte stärker unterstützen kann.
根据安理会第1631(2005)号决议,我将很快提出具体建议以加强秘书处对能力建设支持并协调联合国与区域组织在
防武装冲突方面
有关活动。
Das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen und die Afrikanische Union werden in Kürze ein Weißbuch The Young Face of NEPAD (Das junge Gesicht der NEPAD) vorlegen, mit dem dafür geworben wird, Investitionen zu Gunsten afrikanischer Kinder eine höhere Priorität einzuräumen und so dem Kontinent eine bessere Zukunft zu sichern.
联合国儿童基金会和非洲联盟不久将发表一份题为“非洲发展新伙伴关系新面貌”
白皮书,支持更优先注意投资于非洲儿童,使非洲有更好
前途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unsere Lehrerin informiert uns Kürze über die Klausuren.
老师要地跟
们说了考试
事。
In der Kürze liegt die Würze.
(转)言以洁为贵。
Der Film läuft in Kürze an.
这部电影不就要放映。
Dieses Buch wird in Kürze erscheinen.
这本书不即将出版。
Ich werde dem Sicherheitsrat in Kürze meine diesbezügliche Empfehlung vorlegen.
不就这方面向安全理事
提出
建议。
Weitere Zentren in Libanon sowie in anderen Mitgliedstaaten werden in Kürze folgen.
随后很快将在黎巴嫩和其他成员国成立其他中心。
Dies setzt eine bessere Konzeptualisierung und eine Kürzung der Tagesordnung voraus, die die Herausforderungen widerspiegeln sollte, denen sich die internationale Gemeinschaft heute gegenübersieht.
因此需要更好地拟订并缩短议程;议程应体现国际社目前面临
各种挑战。
Für viele der am wenigsten entwickelten Länder waren es drastische Kürzungen, vor allem, wenn man die öffentliche Entwicklungshilfe pro Kopf der Bevölkerung zugrunde legt.
许多最不发达国家下降严重,尤其是以人均收到官方发展援助计算。
In Kürze wird ein weiterer Ausschuss hinzukommen, wenn die Internationale Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen von der erforderlichen Zahl an Staaten ratifiziert wurde.
随着《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》得到批准,不将增加一个委员
。
Angesichts mehrerer Haushalte in Folge mit Nullwachstum und gezielten Kürzungen, bei einer gleichzeitigen starken Ausweitung des Umfangs und der Reichweite der Tätigkeiten der Organisation, haben die Informationszentren Schwierigkeiten, signifikante Beiträge mit entsprechender Wirkung zu leisten.
经过接连零增长预算和目标明确
裁减,而且本组织活动
范围在此期
又大大扩大,各新闻中心现在要想方设法来作出重要
贡献和产生影响。
Die Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea wird in Kürze an der Grenze zwischen den beiden Ländern Stellung beziehen, und wir werden bei der Durchführung des Abkommens behilflich sein und die Vermittlungsbemühungen der OAU unterstützen.
联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团不将部署到两国边境,
们将协助执行该协定,并为非统组织
调解努力提供支助。
Im Einklang mit Resolution 1631 (2005) des Sicherheitsrats werde ich in Kürze konkrete Vorschläge dazu vorlegen, wie das Sekretariat den Kapazitätsaufbau und die Koordinierung der Tätigkeiten der Vereinten Nationen und der Regionalorganisationen zur Verhütung bewaffneter Konflikte stärker unterstützen kann.
根据安理第1631(2005)号决议,
将很快提出具体建议以加强秘书处对能力建设
支持并协调联合国与区域组织在预防武装冲突方面
有关活动。
Das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen und die Afrikanische Union werden in Kürze ein Weißbuch The Young Face of NEPAD (Das junge Gesicht der NEPAD) vorlegen, mit dem dafür geworben wird, Investitionen zu Gunsten afrikanischer Kinder eine höhere Priorität einzuräumen und so dem Kontinent eine bessere Zukunft zu sichern.
联合国儿童基金和非洲联盟不
将发表一份题为“非洲发展新伙伴关系
新面貌”
白皮书,支持更优先注意投资于非洲儿童,使非洲有更好
前途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Unsere Lehrerin informiert uns Kürze über die Klausuren.
老师要地跟我们说了考试的
。
In der Kürze liegt die Würze.
(转)言为贵。
Der Film läuft in Kürze an.
这部电影不久就要放映。
Dieses Buch wird in Kürze erscheinen.
这本书不久即将出版。
Ich werde dem Sicherheitsrat in Kürze meine diesbezügliche Empfehlung vorlegen.
不久我会就这方面向安全理会提出我的建议。
Weitere Zentren in Libanon sowie in anderen Mitgliedstaaten werden in Kürze folgen.
随后很快将在黎巴嫩和其他成员国成立其他中心。
Dies setzt eine bessere Konzeptualisierung und eine Kürzung der Tagesordnung voraus, die die Herausforderungen widerspiegeln sollte, denen sich die internationale Gemeinschaft heute gegenübersieht.
因此需要更好地拟订并缩短议程;议程应体现国际社会目前面临的各种挑战。
Für viele der am wenigsten entwickelten Länder waren es drastische Kürzungen, vor allem, wenn man die öffentliche Entwicklungshilfe pro Kopf der Bevölkerung zugrunde legt.
许多最不发达国家下降严重,尤其是人均收到的官方发展援助计算。
In Kürze wird ein weiterer Ausschuss hinzukommen, wenn die Internationale Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen von der erforderlichen Zahl an Staaten ratifiziert wurde.
随着《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》得到批准,不久将增加一个委员会。
Angesichts mehrerer Haushalte in Folge mit Nullwachstum und gezielten Kürzungen, bei einer gleichzeitigen starken Ausweitung des Umfangs und der Reichweite der Tätigkeiten der Organisation, haben die Informationszentren Schwierigkeiten, signifikante Beiträge mit entsprechender Wirkung zu leisten.
经过接连的零增长预算和目标明确的裁减,而且本组织活动的范围在此期间又大大扩大,各新闻中心现在要想方设法来作出重要的贡献和产生影响。
Die Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea wird in Kürze an der Grenze zwischen den beiden Ländern Stellung beziehen, und wir werden bei der Durchführung des Abkommens behilflich sein und die Vermittlungsbemühungen der OAU unterstützen.
联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团不久将部署到两国边境,我们将协助执行该协定,并为非统组织的调解努力提供支助。
Im Einklang mit Resolution 1631 (2005) des Sicherheitsrats werde ich in Kürze konkrete Vorschläge dazu vorlegen, wie das Sekretariat den Kapazitätsaufbau und die Koordinierung der Tätigkeiten der Vereinten Nationen und der Regionalorganisationen zur Verhütung bewaffneter Konflikte stärker unterstützen kann.
根据安理会第1631(2005)号决议,我将很快提出具体建议加强秘书处对能力建设的支持并协调联合国与区域组织在预防武装冲突方面的有关活动。
Das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen und die Afrikanische Union werden in Kürze ein Weißbuch The Young Face of NEPAD (Das junge Gesicht der NEPAD) vorlegen, mit dem dafür geworben wird, Investitionen zu Gunsten afrikanischer Kinder eine höhere Priorität einzuräumen und so dem Kontinent eine bessere Zukunft zu sichern.
联合国儿童基金会和非洲联盟不久将发表一份题为“非洲发展新伙伴关系的新面貌”的白皮书,支持更优注意投资于非洲儿童,使非洲有更好的前途。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unsere Lehrerin informiert uns Kürze über die Klausuren.
老师要地跟我们说了考试
事。
In der Kürze liegt die Würze.
(转)言以洁为贵。
Der Film läuft in Kürze an.
这部电影不久就要放映。
Dieses Buch wird in Kürze erscheinen.
这本书不久即将出版。
Ich werde dem Sicherheitsrat in Kürze meine diesbezügliche Empfehlung vorlegen.
不久我会就这方面向安全理事会提出我建议。
Weitere Zentren in Libanon sowie in anderen Mitgliedstaaten werden in Kürze folgen.
随后很快将在黎巴嫩和其他立其他中心。
Dies setzt eine bessere Konzeptualisierung und eine Kürzung der Tagesordnung voraus, die die Herausforderungen widerspiegeln sollte, denen sich die internationale Gemeinschaft heute gegenübersieht.
因此需要更好地拟订并缩短议程;议程应体现际社会目前面临
各种挑战。
Für viele der am wenigsten entwickelten Länder waren es drastische Kürzungen, vor allem, wenn man die öffentliche Entwicklungshilfe pro Kopf der Bevölkerung zugrunde legt.
许多最不发达家下降严重,尤其是以人均收到
官方发展援助
算。
In Kürze wird ein weiterer Ausschuss hinzukommen, wenn die Internationale Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen von der erforderlichen Zahl an Staaten ratifiziert wurde.
随着《保护所有移徙工人及其家庭权利
际公约》得到批准,不久将增加一个委
会。
Angesichts mehrerer Haushalte in Folge mit Nullwachstum und gezielten Kürzungen, bei einer gleichzeitigen starken Ausweitung des Umfangs und der Reichweite der Tätigkeiten der Organisation, haben die Informationszentren Schwierigkeiten, signifikante Beiträge mit entsprechender Wirkung zu leisten.
经过接连零增长预算和目标明确
裁减,而且本组织活动
范围在此期间又大大扩大,各新闻中心现在要想方设法来作出重要
贡献和产生影响。
Die Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea wird in Kürze an der Grenze zwischen den beiden Ländern Stellung beziehen, und wir werden bei der Durchführung des Abkommens behilflich sein und die Vermittlungsbemühungen der OAU unterstützen.
联合埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团不久将部署到两
边境,我们将协助执行该协定,并为非统组织
调解努力提供支助。
Im Einklang mit Resolution 1631 (2005) des Sicherheitsrats werde ich in Kürze konkrete Vorschläge dazu vorlegen, wie das Sekretariat den Kapazitätsaufbau und die Koordinierung der Tätigkeiten der Vereinten Nationen und der Regionalorganisationen zur Verhütung bewaffneter Konflikte stärker unterstützen kann.
根据安理会第1631(2005)号决议,我将很快提出具体建议以加强秘书处对能力建设支持并协调联合
与区域组织在预防武装冲突方面
有关活动。
Das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen und die Afrikanische Union werden in Kürze ein Weißbuch The Young Face of NEPAD (Das junge Gesicht der NEPAD) vorlegen, mit dem dafür geworben wird, Investitionen zu Gunsten afrikanischer Kinder eine höhere Priorität einzuräumen und so dem Kontinent eine bessere Zukunft zu sichern.
联合儿童基金会和非洲联盟不久将发表一份题为“非洲发展新伙伴关系
新面貌”
白皮书,支持更优先注意投资于非洲儿童,使非洲有更好
前途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unsere Lehrerin informiert uns Kürze über die Klausuren.
老师要地跟我们说了考试的事。
In der Kürze liegt die Würze.
(转)言以洁为贵。
Der Film läuft in Kürze an.
这部电影不久就要放映。
Dieses Buch wird in Kürze erscheinen.
这本书不久即将出版。
Ich werde dem Sicherheitsrat in Kürze meine diesbezügliche Empfehlung vorlegen.
不久我会就这方面向安全理事会提出我的。
Weitere Zentren in Libanon sowie in anderen Mitgliedstaaten werden in Kürze folgen.
后很快将在黎巴嫩和其他成员国成
其他中心。
Dies setzt eine bessere Konzeptualisierung und eine Kürzung der Tagesordnung voraus, die die Herausforderungen widerspiegeln sollte, denen sich die internationale Gemeinschaft heute gegenübersieht.
因此需要更好地拟订并缩短程;
程应体现国际社会目前面临的各种挑战。
Für viele der am wenigsten entwickelten Länder waren es drastische Kürzungen, vor allem, wenn man die öffentliche Entwicklungshilfe pro Kopf der Bevölkerung zugrunde legt.
许多最不发达国家下降严重,尤其是以人均收到的官方发展援助计算。
In Kürze wird ein weiterer Ausschuss hinzukommen, wenn die Internationale Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen von der erforderlichen Zahl an Staaten ratifiziert wurde.
着《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》得到批准,不久将增加一个委员会。
Angesichts mehrerer Haushalte in Folge mit Nullwachstum und gezielten Kürzungen, bei einer gleichzeitigen starken Ausweitung des Umfangs und der Reichweite der Tätigkeiten der Organisation, haben die Informationszentren Schwierigkeiten, signifikante Beiträge mit entsprechender Wirkung zu leisten.
经过接连的零增长预算和目标明确的裁减,而且本组织活动的范围在此期间又大大扩大,各新闻中心现在要想方设法来作出重要的贡献和产生影响。
Die Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea wird in Kürze an der Grenze zwischen den beiden Ländern Stellung beziehen, und wir werden bei der Durchführung des Abkommens behilflich sein und die Vermittlungsbemühungen der OAU unterstützen.
联合国埃塞俄比亚和厄特里亚特派团不久将部署到两国边境,我们将协助执行该协定,并为非统组织的调解努力提供支助。
Im Einklang mit Resolution 1631 (2005) des Sicherheitsrats werde ich in Kürze konkrete Vorschläge dazu vorlegen, wie das Sekretariat den Kapazitätsaufbau und die Koordinierung der Tätigkeiten der Vereinten Nationen und der Regionalorganisationen zur Verhütung bewaffneter Konflikte stärker unterstützen kann.
根据安理会第1631(2005)号决,我将很快提出具体
以加强秘书处对能力
设的支持并协调联合国与区域组织在预防武装冲突方面的有关活动。
Das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen und die Afrikanische Union werden in Kürze ein Weißbuch The Young Face of NEPAD (Das junge Gesicht der NEPAD) vorlegen, mit dem dafür geworben wird, Investitionen zu Gunsten afrikanischer Kinder eine höhere Priorität einzuräumen und so dem Kontinent eine bessere Zukunft zu sichern.
联合国儿童基金会和非洲联盟不久将发表一份题为“非洲发展新伙伴关系的新面貌”的白皮书,支持更优先注意投资于非洲儿童,使非洲有更好的前途。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。