德语助手
  • 关闭
[die]
Fr helper cop yright
车】
f 相,交作用

Nachhaltige Entwicklung, Friedenskonsolidierung und die Wechselbeziehungen zwischen humanitärer Hilfe und Entwicklungszusammenarbeit wirken sich auf die Abgrenzungen zwischen Sektoren und Institutionen aus.

持续发展、建设和平以及人道主义援助与发展合作之间的会对部门和机构的界限产生影响。

Zwischen der nachhaltigen Entwicklung und der menschlichen Sicherheit besteht eine entscheidende Wechselbeziehung.

持续发展和人的安全之间有着重要的依存

Wir müssen die Ursachen internationaler Migrationsbewegungen und ihre komplizierten Wechselbeziehungen mit der Entwicklung besser verstehen.

我们必须更好地了解国际上的人口流动的根源及其与发展之间十分复杂的

Das Interesse daran, mittels der Wechselbeziehung zwischen wirtschaftlicher und sozialer Entwicklung und Umweltschutz verstärkt ein förderliches Umfeld für die nachhaltige Entwicklung herzustellen, ist gestiegen.

大家越来越感兴趣的是,通过经济社会发展与环境保护的作用,加强有利于持续发展的环境。

Daher prüft dieser Bericht nicht nur jede Verpflichtung in der Millenniums-Erklärung für sich allein, sondern betrachtet auch die zwischen den verschiedenen Verpflichtungen bestehende Wechselbeziehung.

因此,本报告不仅审查《千年宣言》所载的每项承诺,并且考虑它们如何

Sie wird ihre publikumsorientierten Tätigkeiten, einschließlich ihrer Datenbanken, erweitern, um den Austausch unparteilicher und sachlicher Informationen über Abrüstungs- und Sicherheitsfragen zwischen den Vereinten Nationen, den Mitgliedstaaten, den Regionalorganisationen und den nichtstaatlichen Organisationen sicherzustellen und die Wechselbeziehungen und die Zusammenarbeit auf diesen Gebieten zu vertiefen.

裁军事务部将扩大其联活动,包括推广其数据库,以确保联合国、会员国、区域组织、非政府组织之间交流裁军和安全问题方面的公正和翔实的信息,并加强这方面的交往和合作。

Auf ihrer sechsten Tagung wies die Kommission für Nachhaltige Entwicklung darauf hin, dass ein Gefährdungsindex, der die Begrenzungen, die sich aus geringer Größe und ökologischer Sensibilität ergeben, und das Auftreten das ganze Land in Mitleidenschaft ziehender Naturkatastrophen sowie die resultierenden Wechselbeziehungen zwischen diesen Begrenzungen und wirtschaftlicher Anfälligkeit berücksichtigt, dazu beitragen würde, den Gefährdungsgrad der kleinen Inselentwicklungsländer zu bestimmen und die Herausforderungen aufzuzeigen, die sich ihrer nachhaltigen Entwicklung entgegenstellen.

持续发展委员会在第六届会议上回顾,制订一项考虑到面积小和环境脆弱所引起的限制,以及全国范围内发生自然灾害的次数和那些限制后来同经济脆弱性形成的等因素的脆弱程度指数,将有助于确定小岛屿发展中国家的脆弱程度,查明他们在持续发展方面所面临的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Wechselbeziehung 的德语例句

用户正在搜索


Gründüngung, Grundursache, Grundvalenz, Grundvarianten, Grundveoraussetzung, Grundverbesserung, Grundverbindungsart, grundverkehrt, Grundvermögen, Grundvermögensteuer,

相似单词


Wechselbestand, Wechselbetrag, Wechselbetrieb, Wechselbeutel, Wechselbewegung, Wechselbeziehung, Wechselbezug, wechselbezüglich, Wechselbiegebeanspruchung, Wechselbiegefestigkeit,
[die] 相互关系
Fr helper cop yright
Überbezug,  Bettbezug,  Überzug,  Hülle,  Abonnement,  Kauf,  Auftrag,  Bekommen,  Erhalten,  Gehalt,  Einkommen,  Einkünfte,  Einnahme,  Erträge,  Honorar,  Lohn,  Pension,  Rente,  Verdienst,  Zusammenhang,  Abhängigkeit,  Beziehung,  Bezugnahme,  Gesichtspunkt,  Hinblick,  Hinsicht,  Hintergrund,  Betreff,  Beziehen,  Blickwinkel,  Verbindung,  Verhältnis,  Kommunikation,  Berufung,  Rückgang,  Folgerung,  Ableitung,  Herleitung,  
联想词
Wechselwirkung相互作用,相互影响;Beziehung关系,来往;Symbiose植物共生;Wechselwirkungen互动;Verbindung结合;Zusammenspiel协调,相契;Interaktion相互作用;Verhältnis关系;Verknüpfung链接;Korrelation相互关系,相关联系;Zusammenhang联系,关系,关联;
【汽车】
f 相互关系,交互作用

Nachhaltige Entwicklung, Friedenskonsolidierung und die Wechselbeziehungen zwischen humanitärer Hilfe und Entwicklungszusammenarbeit wirken sich auf die Abgrenzungen zwischen Sektoren und Institutionen aus.

持续发展、建设及人道主义援助与发展合作之间的联系会对部门机构的界限产生影响。

Zwischen der nachhaltigen Entwicklung und der menschlichen Sicherheit besteht eine entscheidende Wechselbeziehung.

持续发展人的安全之间有着重要的相互依存关系

Wir müssen die Ursachen internationaler Migrationsbewegungen und ihre komplizierten Wechselbeziehungen mit der Entwicklung besser verstehen.

我们必须更好地了解的人口流动的根源及其与发展之间十分复杂的相互关系

Das Interesse daran, mittels der Wechselbeziehung zwischen wirtschaftlicher und sozialer Entwicklung und Umweltschutz verstärkt ein förderliches Umfeld für die nachhaltige Entwicklung herzustellen, ist gestiegen.

大家越来越感兴趣的是,通过经济社会发展与环境保护的交互作用,加强有利于持续发展的环境。

Daher prüft dieser Bericht nicht nur jede Verpflichtung in der Millenniums-Erklärung für sich allein, sondern betrachtet auch die zwischen den verschiedenen Verpflichtungen bestehende Wechselbeziehung.

因此,本报告不仅审查《千年宣言》所载的每项承诺,并且考虑它们如何相互关联

Sie wird ihre publikumsorientierten Tätigkeiten, einschließlich ihrer Datenbanken, erweitern, um den Austausch unparteilicher und sachlicher Informationen über Abrüstungs- und Sicherheitsfragen zwischen den Vereinten Nationen, den Mitgliedstaaten, den Regionalorganisationen und den nichtstaatlichen Organisationen sicherzustellen und die Wechselbeziehungen und die Zusammenarbeit auf diesen Gebieten zu vertiefen.

裁军事务部将扩大其联系活动,包括推广其数据库,确保联合、会员、区域组织、非政府组织之间交流裁军安全问题方面的公正翔实的信息,并加强这方面的交往合作。

Auf ihrer sechsten Tagung wies die Kommission für Nachhaltige Entwicklung darauf hin, dass ein Gefährdungsindex, der die Begrenzungen, die sich aus geringer Größe und ökologischer Sensibilität ergeben, und das Auftreten das ganze Land in Mitleidenschaft ziehender Naturkatastrophen sowie die resultierenden Wechselbeziehungen zwischen diesen Begrenzungen und wirtschaftlicher Anfälligkeit berücksichtigt, dazu beitragen würde, den Gefährdungsgrad der kleinen Inselentwicklungsländer zu bestimmen und die Herausforderungen aufzuzeigen, die sich ihrer nachhaltigen Entwicklung entgegenstellen.

持续发展委员会在第六届会议回顾,制订一项考虑到面积小环境脆弱所引起的限制,及全范围内发生自然灾害的次数那些限制后来同经济脆弱性形成的关系等因素的脆弱程度指数,将有助于确定小岛屿发展中家的脆弱程度,查明他们在持续发展方面所面临的挑战。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Wechselbeziehung 的德语例句

用户正在搜索


Grundvorstellung, Grundwaage, Grundwahrheit, grundwartung, Grundwasser, Grundwasserabsenkung, Grundwasserader, Grundwasseranreicherung, Grundwasserbelastung, Grundwasserblänke,

相似单词


Wechselbestand, Wechselbetrag, Wechselbetrieb, Wechselbeutel, Wechselbewegung, Wechselbeziehung, Wechselbezug, wechselbezüglich, Wechselbiegebeanspruchung, Wechselbiegefestigkeit,
[die] 相互关系
Fr helper cop yright
Überbezug,  Bettbezug,  Überzug,  Hülle,  Abonnement,  Kauf,  Auftrag,  Bekommen,  Erhalten,  Gehalt,  Einkommen,  Einkünfte,  Einnahme,  Erträge,  Honorar,  Lohn,  Pension,  Rente,  Verdienst,  Zusammenhang,  Abhängigkeit,  Beziehung,  Bezugnahme,  Gesichtspunkt,  Hinblick,  Hinsicht,  Hintergrund,  Betreff,  Beziehen,  Blickwinkel,  Verbindung,  Verhältnis,  Kommunikation,  Berufung,  Rückgang,  Folgerung,  Ableitung,  Herleitung,  
联想词
Wechselwirkung相互作用,相互影响;Beziehung关系,来往;Symbiose植物共生;Wechselwirkungen互动;Verbindung;Zusammenspiel调,相契;Interaktion相互作用;Verhältnis关系;Verknüpfung链接;Korrelation相互关系,相关联系;Zusammenhang联系,关系,关联;
【汽车】
f 相互关系,交互作用

Nachhaltige Entwicklung, Friedenskonsolidierung und die Wechselbeziehungen zwischen humanitärer Hilfe und Entwicklungszusammenarbeit wirken sich auf die Abgrenzungen zwischen Sektoren und Institutionen aus.

持续发展、建设和平以及人道主义援助与发展作之间的联系会对部门和机构的界限产生影响。

Zwischen der nachhaltigen Entwicklung und der menschlichen Sicherheit besteht eine entscheidende Wechselbeziehung.

持续发展和人的安全之间有着重要的相互依存关系

Wir müssen die Ursachen internationaler Migrationsbewegungen und ihre komplizierten Wechselbeziehungen mit der Entwicklung besser verstehen.

我们必须更好地了解国际上的人口流动的根源及其与发展之间十分复杂的相互关系

Das Interesse daran, mittels der Wechselbeziehung zwischen wirtschaftlicher und sozialer Entwicklung und Umweltschutz verstärkt ein förderliches Umfeld für die nachhaltige Entwicklung herzustellen, ist gestiegen.

大家越来越感兴趣的是,通过经济社会发展与环境保护的交互作用,加持续发展的环境。

Daher prüft dieser Bericht nicht nur jede Verpflichtung in der Millenniums-Erklärung für sich allein, sondern betrachtet auch die zwischen den verschiedenen Verpflichtungen bestehende Wechselbeziehung.

因此,本报告不仅审查《千年宣言》所载的每项承诺,并且考虑它们如何相互关联

Sie wird ihre publikumsorientierten Tätigkeiten, einschließlich ihrer Datenbanken, erweitern, um den Austausch unparteilicher und sachlicher Informationen über Abrüstungs- und Sicherheitsfragen zwischen den Vereinten Nationen, den Mitgliedstaaten, den Regionalorganisationen und den nichtstaatlichen Organisationen sicherzustellen und die Wechselbeziehungen und die Zusammenarbeit auf diesen Gebieten zu vertiefen.

裁军事务部将扩大其联系活动,包括推广其数据库,以确保联国、会员国、区域组织、非政府组织之间交流裁军和安全问题方面的公正和翔实的信息,并加这方面的交往作。

Auf ihrer sechsten Tagung wies die Kommission für Nachhaltige Entwicklung darauf hin, dass ein Gefährdungsindex, der die Begrenzungen, die sich aus geringer Größe und ökologischer Sensibilität ergeben, und das Auftreten das ganze Land in Mitleidenschaft ziehender Naturkatastrophen sowie die resultierenden Wechselbeziehungen zwischen diesen Begrenzungen und wirtschaftlicher Anfälligkeit berücksichtigt, dazu beitragen würde, den Gefährdungsgrad der kleinen Inselentwicklungsländer zu bestimmen und die Herausforderungen aufzuzeigen, die sich ihrer nachhaltigen Entwicklung entgegenstellen.

持续发展委员会在第六届会议上回顾,制订一项考虑到面积小和环境脆弱所引起的限制,以及全国范围内发生自然灾害的次数和那些限制后来同经济脆弱性形成的关系等因素的脆弱程度指数,将有助于确定小岛屿发展中国家的脆弱程度,查明他们在持续发展方面所面临的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Wechselbeziehung 的德语例句

用户正在搜索


Grundwassermessung, Grundwassernichtleiter, Grundwasseroberfläche, Grundwasserschutz, Grundwasserschutzgebiet, Grundwassersohlschicht, Grundwassersonde, Grundwasserspeicherraum, Grundwassersperrschicht, Grundwasserspiegel,

相似单词


Wechselbestand, Wechselbetrag, Wechselbetrieb, Wechselbeutel, Wechselbewegung, Wechselbeziehung, Wechselbezug, wechselbezüglich, Wechselbiegebeanspruchung, Wechselbiegefestigkeit,
[die] 相互关系
Fr helper cop yright
Überbezug,  Bettbezug,  Überzug,  Hülle,  Abonnement,  Kauf,  Auftrag,  Bekommen,  Erhalten,  Gehalt,  Einkommen,  Einkünfte,  Einnahme,  Erträge,  Honorar,  Lohn,  Pension,  Rente,  Verdienst,  Zusammenhang,  Abhängigkeit,  Beziehung,  Bezugnahme,  Gesichtspunkt,  Hinblick,  Hinsicht,  Hintergrund,  Betreff,  Beziehen,  Blickwinkel,  Verbindung,  Verhältnis,  Kommunikation,  Berufung,  Rückgang,  Folgerung,  Ableitung,  Herleitung,  
联想词
Wechselwirkung相互作用,相互影响;Beziehung关系,来往;Symbiose植物共生;Wechselwirkungen互动;Verbindung结合;Zusammenspiel协调,相契;Interaktion相互作用;Verhältnis关系;Verknüpfung链接;Korrelation相互关系,相关联系;Zusammenhang联系,关系,关联;
【汽车】
f 相互关系,交互作用

Nachhaltige Entwicklung, Friedenskonsolidierung und die Wechselbeziehungen zwischen humanitärer Hilfe und Entwicklungszusammenarbeit wirken sich auf die Abgrenzungen zwischen Sektoren und Institutionen aus.

持续发展、建设及人道主义援助与发展合作之间的联系会对部门机构的界限产生影响。

Zwischen der nachhaltigen Entwicklung und der menschlichen Sicherheit besteht eine entscheidende Wechselbeziehung.

持续发展人的安全之间有着重要的相互依存关系

Wir müssen die Ursachen internationaler Migrationsbewegungen und ihre komplizierten Wechselbeziehungen mit der Entwicklung besser verstehen.

我们必须更好地了解的人口流动的根源及其与发展之间十分复杂的相互关系

Das Interesse daran, mittels der Wechselbeziehung zwischen wirtschaftlicher und sozialer Entwicklung und Umweltschutz verstärkt ein förderliches Umfeld für die nachhaltige Entwicklung herzustellen, ist gestiegen.

大家越来越感兴趣的是,通过经济社会发展与环境保护的交互作用,加强有利于持续发展的环境。

Daher prüft dieser Bericht nicht nur jede Verpflichtung in der Millenniums-Erklärung für sich allein, sondern betrachtet auch die zwischen den verschiedenen Verpflichtungen bestehende Wechselbeziehung.

因此,本报告不仅审查《千年宣言》所载的每项承诺,并且考虑它们如何相互关联

Sie wird ihre publikumsorientierten Tätigkeiten, einschließlich ihrer Datenbanken, erweitern, um den Austausch unparteilicher und sachlicher Informationen über Abrüstungs- und Sicherheitsfragen zwischen den Vereinten Nationen, den Mitgliedstaaten, den Regionalorganisationen und den nichtstaatlichen Organisationen sicherzustellen und die Wechselbeziehungen und die Zusammenarbeit auf diesen Gebieten zu vertiefen.

裁军事务部将扩大其联系活动,包括推广其数据库,确保联合、会员、区域组织、非政府组织之间交流裁军安全问题方面的公正翔实的信息,并加强这方面的交往合作。

Auf ihrer sechsten Tagung wies die Kommission für Nachhaltige Entwicklung darauf hin, dass ein Gefährdungsindex, der die Begrenzungen, die sich aus geringer Größe und ökologischer Sensibilität ergeben, und das Auftreten das ganze Land in Mitleidenschaft ziehender Naturkatastrophen sowie die resultierenden Wechselbeziehungen zwischen diesen Begrenzungen und wirtschaftlicher Anfälligkeit berücksichtigt, dazu beitragen würde, den Gefährdungsgrad der kleinen Inselentwicklungsländer zu bestimmen und die Herausforderungen aufzuzeigen, die sich ihrer nachhaltigen Entwicklung entgegenstellen.

持续发展委员会在第六届会议回顾,制订一项考虑到面积小环境脆弱所引起的限制,及全范围内发生自然灾害的次数那些限制后来同经济脆弱性形成的关系等因素的脆弱程度指数,将有助于确定小岛屿发展中家的脆弱程度,查明他们在持续发展方面所面临的挑战。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Wechselbeziehung 的德语例句

用户正在搜索


Grundwasserwärmepumpe, Grundwasserzufluss, Grundwehr, Grundwehrdienst, Grundwelle, Grundwellenanteil, Grundwellendämpfung, Grundwellenlänge, Grundwerk, Grundwerkstoff,

相似单词


Wechselbestand, Wechselbetrag, Wechselbetrieb, Wechselbeutel, Wechselbewegung, Wechselbeziehung, Wechselbezug, wechselbezüglich, Wechselbiegebeanspruchung, Wechselbiegefestigkeit,
[die]
Fr helper cop yright
【汽车】
f 系,交作用

Nachhaltige Entwicklung, Friedenskonsolidierung und die Wechselbeziehungen zwischen humanitärer Hilfe und Entwicklungszusammenarbeit wirken sich auf die Abgrenzungen zwischen Sektoren und Institutionen aus.

持续发展、建设和平以及人道主义援助与发展合作之间联系会对部门和机构界限产生影响。

Zwischen der nachhaltigen Entwicklung und der menschlichen Sicherheit besteht eine entscheidende Wechselbeziehung.

持续发展和人安全之间有着重要依存

Wir müssen die Ursachen internationaler Migrationsbewegungen und ihre komplizierten Wechselbeziehungen mit der Entwicklung besser verstehen.

我们必须更好地了解国际上人口流动根源及其与发展之间十分

Das Interesse daran, mittels der Wechselbeziehung zwischen wirtschaftlicher und sozialer Entwicklung und Umweltschutz verstärkt ein förderliches Umfeld für die nachhaltige Entwicklung herzustellen, ist gestiegen.

大家越来越感兴趣是,通过经济社会发展与环境保护作用,加强有利于持续发展环境。

Daher prüft dieser Bericht nicht nur jede Verpflichtung in der Millenniums-Erklärung für sich allein, sondern betrachtet auch die zwischen den verschiedenen Verpflichtungen bestehende Wechselbeziehung.

因此,本报告不仅审查《千年宣言》所载每项承诺,并且考虑它们如何

Sie wird ihre publikumsorientierten Tätigkeiten, einschließlich ihrer Datenbanken, erweitern, um den Austausch unparteilicher und sachlicher Informationen über Abrüstungs- und Sicherheitsfragen zwischen den Vereinten Nationen, den Mitgliedstaaten, den Regionalorganisationen und den nichtstaatlichen Organisationen sicherzustellen und die Wechselbeziehungen und die Zusammenarbeit auf diesen Gebieten zu vertiefen.

裁军事务部将扩大其联系活动,包括推广其数据库,以确保联合国、会员国、区域组织、非政府组织之间交流裁军和安全问题方面公正和翔实信息,并加强这方面交往和合作。

Auf ihrer sechsten Tagung wies die Kommission für Nachhaltige Entwicklung darauf hin, dass ein Gefährdungsindex, der die Begrenzungen, die sich aus geringer Größe und ökologischer Sensibilität ergeben, und das Auftreten das ganze Land in Mitleidenschaft ziehender Naturkatastrophen sowie die resultierenden Wechselbeziehungen zwischen diesen Begrenzungen und wirtschaftlicher Anfälligkeit berücksichtigt, dazu beitragen würde, den Gefährdungsgrad der kleinen Inselentwicklungsländer zu bestimmen und die Herausforderungen aufzuzeigen, die sich ihrer nachhaltigen Entwicklung entgegenstellen.

持续发展委员会在第六届会议上回顾,制订一项考虑到面积小和环境脆弱所引起限制,以及全国范围内发生自然灾害次数和那些限制后来同经济脆弱性形成等因素脆弱程度指数,将有助于确定小岛屿发展中国家脆弱程度,查明他们在持续发展方面所面临挑战。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Wechselbeziehung 的德语例句

用户正在搜索


Grundzahlschreibweise, Grundzapfen, Grundzeichen, Grundzeichensatz, Grundzeit, Grundzeitraum, Grundzeitregistriergerät, Grundzins, Grundzug, Grundzüge,

相似单词


Wechselbestand, Wechselbetrag, Wechselbetrieb, Wechselbeutel, Wechselbewegung, Wechselbeziehung, Wechselbezug, wechselbezüglich, Wechselbiegebeanspruchung, Wechselbiegefestigkeit,

用户正在搜索


Grüne(r), Grüneisenerz, grünempfindlich, grünen, grüner Koks, grüner Konsum, Grüner Punkt, grüner Salat, grüner Sandschutzgürtel, grüner Star,

相似单词


Wechselbestand, Wechselbetrag, Wechselbetrieb, Wechselbeutel, Wechselbewegung, Wechselbeziehung, Wechselbezug, wechselbezüglich, Wechselbiegebeanspruchung, Wechselbiegefestigkeit,

用户正在搜索


Grünfäule, Grünfestigkeit, Grünfilter, Grünfink, Grünfläche, Grünform, Grünfutter, Grünfutterhäckselkette, Grünfutterlader, Grunge,

相似单词


Wechselbestand, Wechselbetrag, Wechselbetrieb, Wechselbeutel, Wechselbewegung, Wechselbeziehung, Wechselbezug, wechselbezüglich, Wechselbiegebeanspruchung, Wechselbiegefestigkeit,
[die] 相互关系
Fr helper cop yright
Überbezug,  Bettbezug,  Überzug,  Hülle,  Abonnement,  Kauf,  Auftrag,  Bekommen,  Erhalten,  Gehalt,  Einkommen,  Einkünfte,  Einnahme,  Erträge,  Honorar,  Lohn,  Pension,  Rente,  Verdienst,  Zusammenhang,  Abhängigkeit,  Beziehung,  Bezugnahme,  Gesichtspunkt,  Hinblick,  Hinsicht,  Hintergrund,  Betreff,  Beziehen,  Blickwinkel,  Verbindung,  Verhältnis,  Kommunikation,  Berufung,  Rückgang,  Folgerung,  Ableitung,  Herleitung,  
联想词
Wechselwirkung相互作用,相互影响;Beziehung关系,来往;Symbiose生;Wechselwirkungen互动;Verbindung结合;Zusammenspiel协调,相契;Interaktion相互作用;Verhältnis关系;Verknüpfung链接;Korrelation相互关系,相关联系;Zusammenhang联系,关系,关联;
【汽车】
f 相互关系,交互作用

Nachhaltige Entwicklung, Friedenskonsolidierung und die Wechselbeziehungen zwischen humanitärer Hilfe und Entwicklungszusammenarbeit wirken sich auf die Abgrenzungen zwischen Sektoren und Institutionen aus.

、建设和平以及人道主义援助与合作之间的联系会对部门和机构的界限产生影响。

Zwischen der nachhaltigen Entwicklung und der menschlichen Sicherheit besteht eine entscheidende Wechselbeziehung.

和人的安全之间有着重要的相互依存关系

Wir müssen die Ursachen internationaler Migrationsbewegungen und ihre komplizierten Wechselbeziehungen mit der Entwicklung besser verstehen.

我们必须更好地了解国际上的人口流动的根源及其与之间十分复杂的相互关系

Das Interesse daran, mittels der Wechselbeziehung zwischen wirtschaftlicher und sozialer Entwicklung und Umweltschutz verstärkt ein förderliches Umfeld für die nachhaltige Entwicklung herzustellen, ist gestiegen.

大家越来越感兴趣的是,通过经济社会与环境保护的交互作用,加强有利于的环境。

Daher prüft dieser Bericht nicht nur jede Verpflichtung in der Millenniums-Erklärung für sich allein, sondern betrachtet auch die zwischen den verschiedenen Verpflichtungen bestehende Wechselbeziehung.

因此,本报告不仅审查《千年宣言》所载的每项承诺,并且考虑它们如何相互关联

Sie wird ihre publikumsorientierten Tätigkeiten, einschließlich ihrer Datenbanken, erweitern, um den Austausch unparteilicher und sachlicher Informationen über Abrüstungs- und Sicherheitsfragen zwischen den Vereinten Nationen, den Mitgliedstaaten, den Regionalorganisationen und den nichtstaatlichen Organisationen sicherzustellen und die Wechselbeziehungen und die Zusammenarbeit auf diesen Gebieten zu vertiefen.

裁军事务部将扩大其联系活动,包括推广其数据库,以确保联合国、会员国、区域组织、非政府组织之间交流裁军和安全问题方面的公正和翔实的信息,并加强这方面的交往和合作。

Auf ihrer sechsten Tagung wies die Kommission für Nachhaltige Entwicklung darauf hin, dass ein Gefährdungsindex, der die Begrenzungen, die sich aus geringer Größe und ökologischer Sensibilität ergeben, und das Auftreten das ganze Land in Mitleidenschaft ziehender Naturkatastrophen sowie die resultierenden Wechselbeziehungen zwischen diesen Begrenzungen und wirtschaftlicher Anfälligkeit berücksichtigt, dazu beitragen würde, den Gefährdungsgrad der kleinen Inselentwicklungsländer zu bestimmen und die Herausforderungen aufzuzeigen, die sich ihrer nachhaltigen Entwicklung entgegenstellen.

委员会在第六届会议上回顾,制订一项考虑到面积小和环境脆弱所引起的限制,以及全国范围内生自然灾害的次数和那些限制后来同经济脆弱性形成的关系等因素的脆弱程度指数,将有助于确定小岛屿中国家的脆弱程度,查明他们在方面所面临的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Wechselbeziehung 的德语例句

用户正在搜索


Grünkeil, Grünkern, Grünkohl, Grünkoks, Grünkompostierung, Grünkram, Grünkran, Grünkreuz, Grünland, Grünlanderneuerung,

相似单词


Wechselbestand, Wechselbetrag, Wechselbetrieb, Wechselbeutel, Wechselbewegung, Wechselbeziehung, Wechselbezug, wechselbezüglich, Wechselbiegebeanspruchung, Wechselbiegefestigkeit,
[die] 相互
Fr helper cop yright
【汽车】
f 相互,交互作用

Nachhaltige Entwicklung, Friedenskonsolidierung und die Wechselbeziehungen zwischen humanitärer Hilfe und Entwicklungszusammenarbeit wirken sich auf die Abgrenzungen zwischen Sektoren und Institutionen aus.

持续发展、建设和平以及人道主义援助与发展合作之间的会对部门和机构的界限产生影响。

Zwischen der nachhaltigen Entwicklung und der menschlichen Sicherheit besteht eine entscheidende Wechselbeziehung.

持续发展和人的安全之间有着重要的相互依存

Wir müssen die Ursachen internationaler Migrationsbewegungen und ihre komplizierten Wechselbeziehungen mit der Entwicklung besser verstehen.

我们必须更好地了解国际上的人口流动的根源及其与发展之间十分复杂的相互

Das Interesse daran, mittels der Wechselbeziehung zwischen wirtschaftlicher und sozialer Entwicklung und Umweltschutz verstärkt ein förderliches Umfeld für die nachhaltige Entwicklung herzustellen, ist gestiegen.

大家越越感兴趣的是,通过经济社会发展与保护的交互作用,加强有利于持续发展的

Daher prüft dieser Bericht nicht nur jede Verpflichtung in der Millenniums-Erklärung für sich allein, sondern betrachtet auch die zwischen den verschiedenen Verpflichtungen bestehende Wechselbeziehung.

此,本报告不仅审查《千年宣言》所载的每项承诺,并且考虑它们如何相互

Sie wird ihre publikumsorientierten Tätigkeiten, einschließlich ihrer Datenbanken, erweitern, um den Austausch unparteilicher und sachlicher Informationen über Abrüstungs- und Sicherheitsfragen zwischen den Vereinten Nationen, den Mitgliedstaaten, den Regionalorganisationen und den nichtstaatlichen Organisationen sicherzustellen und die Wechselbeziehungen und die Zusammenarbeit auf diesen Gebieten zu vertiefen.

裁军事务部将扩大其联活动,包括推广其数据库,以确保联合国、会员国、区域组织、非政府组织之间交流裁军和安全问题方面的公正和翔实的信息,并加强这方面的交往和合作。

Auf ihrer sechsten Tagung wies die Kommission für Nachhaltige Entwicklung darauf hin, dass ein Gefährdungsindex, der die Begrenzungen, die sich aus geringer Größe und ökologischer Sensibilität ergeben, und das Auftreten das ganze Land in Mitleidenschaft ziehender Naturkatastrophen sowie die resultierenden Wechselbeziehungen zwischen diesen Begrenzungen und wirtschaftlicher Anfälligkeit berücksichtigt, dazu beitragen würde, den Gefährdungsgrad der kleinen Inselentwicklungsländer zu bestimmen und die Herausforderungen aufzuzeigen, die sich ihrer nachhaltigen Entwicklung entgegenstellen.

持续发展委员会在第六届会议上回顾,制订一项考虑到面积小和脆弱所引起的限制,以及全国范围内发生自然灾害的次数和那些限制后同经济脆弱性形成的素的脆弱程度指数,将有助于确定小岛屿发展中国家的脆弱程度,查明他们在持续发展方面所面临的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Wechselbeziehung 的德语例句

用户正在搜索


Grünrock, Grünsand, Grünsandform, Grünsandformen, Grünschnabel, Grünspan, Grünspecht, Grunsprinzip, Grünstandfestigkeit, Grünstreifen,

相似单词


Wechselbestand, Wechselbetrag, Wechselbetrieb, Wechselbeutel, Wechselbewegung, Wechselbeziehung, Wechselbezug, wechselbezüglich, Wechselbiegebeanspruchung, Wechselbiegefestigkeit,
[die] 相互关系
Fr helper cop yright
Überbezug,  Bettbezug,  Überzug,  Hülle,  Abonnement,  Kauf,  Auftrag,  Bekommen,  Erhalten,  Gehalt,  Einkommen,  Einkünfte,  Einnahme,  Erträge,  Honorar,  Lohn,  Pension,  Rente,  Verdienst,  Zusammenhang,  Abhängigkeit,  Beziehung,  Bezugnahme,  Gesichtspunkt,  Hinblick,  Hinsicht,  Hintergrund,  Betreff,  Beziehen,  Blickwinkel,  Verbindung,  Verhältnis,  Kommunikation,  Berufung,  Rückgang,  Folgerung,  Ableitung,  Herleitung,  
联想词
Wechselwirkung相互作用,相互影响;Beziehung关系,来往;Symbiose植物共生;Wechselwirkungen互动;Verbindung结合;Zusammenspiel协调,相契;Interaktion相互作用;Verhältnis关系;Verknüpfung链接;Korrelation相互关系,相关联系;Zusammenhang联系,关系,关联;
【汽车】
f 相互关系,交互作用

Nachhaltige Entwicklung, Friedenskonsolidierung und die Wechselbeziehungen zwischen humanitärer Hilfe und Entwicklungszusammenarbeit wirken sich auf die Abgrenzungen zwischen Sektoren und Institutionen aus.

持续发展、建设平以及人道主义援助与发展合作间的联系会对部门的界限产生影响。

Zwischen der nachhaltigen Entwicklung und der menschlichen Sicherheit besteht eine entscheidende Wechselbeziehung.

持续发展人的间有着重要的相互依存关系

Wir müssen die Ursachen internationaler Migrationsbewegungen und ihre komplizierten Wechselbeziehungen mit der Entwicklung besser verstehen.

我们必须更好地了解国际上的人口流动的根源及其与发展间十分复杂的相互关系

Das Interesse daran, mittels der Wechselbeziehung zwischen wirtschaftlicher und sozialer Entwicklung und Umweltschutz verstärkt ein förderliches Umfeld für die nachhaltige Entwicklung herzustellen, ist gestiegen.

大家越来越感兴趣的是,通过经济社会发展与环境保护的交互作用,加强有利于持续发展的环境。

Daher prüft dieser Bericht nicht nur jede Verpflichtung in der Millenniums-Erklärung für sich allein, sondern betrachtet auch die zwischen den verschiedenen Verpflichtungen bestehende Wechselbeziehung.

因此,本报告不仅审查《千年宣言》所载的每项承诺,并且考虑它们如何相互关联

Sie wird ihre publikumsorientierten Tätigkeiten, einschließlich ihrer Datenbanken, erweitern, um den Austausch unparteilicher und sachlicher Informationen über Abrüstungs- und Sicherheitsfragen zwischen den Vereinten Nationen, den Mitgliedstaaten, den Regionalorganisationen und den nichtstaatlichen Organisationen sicherzustellen und die Wechselbeziehungen und die Zusammenarbeit auf diesen Gebieten zu vertiefen.

裁军事务部将扩大其联系活动,包括推广其数据库,以确保联合国、会员国、区域组织、非政府组织间交流裁军问题方面的公正翔实的信息,并加强这方面的交往合作。

Auf ihrer sechsten Tagung wies die Kommission für Nachhaltige Entwicklung darauf hin, dass ein Gefährdungsindex, der die Begrenzungen, die sich aus geringer Größe und ökologischer Sensibilität ergeben, und das Auftreten das ganze Land in Mitleidenschaft ziehender Naturkatastrophen sowie die resultierenden Wechselbeziehungen zwischen diesen Begrenzungen und wirtschaftlicher Anfälligkeit berücksichtigt, dazu beitragen würde, den Gefährdungsgrad der kleinen Inselentwicklungsländer zu bestimmen und die Herausforderungen aufzuzeigen, die sich ihrer nachhaltigen Entwicklung entgegenstellen.

持续发展委员会在第六届会议上回顾,制订一项考虑到面积小环境脆弱所引起的限制,以及国范围内发生自然灾害的次数那些限制后来同经济脆弱性形成的关系等因素的脆弱程度指数,将有助于确定小岛屿发展中国家的脆弱程度,查明他们在持续发展方面所面临的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Wechselbeziehung 的德语例句

用户正在搜索


Gruppebild, Gruppedynamik, Gruppeegoismus, Gruppekosultation, grüppeln, gruppen, Gruppen Nummer, Gruppen Stückliste, Gruppenabend, Gruppenablage,

相似单词


Wechselbestand, Wechselbetrag, Wechselbetrieb, Wechselbeutel, Wechselbewegung, Wechselbeziehung, Wechselbezug, wechselbezüglich, Wechselbiegebeanspruchung, Wechselbiegefestigkeit,
[die] 关系
Fr helper cop yright
【汽车】
f 关系,交

Nachhaltige Entwicklung, Friedenskonsolidierung und die Wechselbeziehungen zwischen humanitärer Hilfe und Entwicklungszusammenarbeit wirken sich auf die Abgrenzungen zwischen Sektoren und Institutionen aus.

持续发展、建设和平以及人道主义援助与发展合之间的联系会对部门和机构的界限产生影响。

Zwischen der nachhaltigen Entwicklung und der menschlichen Sicherheit besteht eine entscheidende Wechselbeziehung.

持续发展和人的安全之间有着重要的依存关系

Wir müssen die Ursachen internationaler Migrationsbewegungen und ihre komplizierten Wechselbeziehungen mit der Entwicklung besser verstehen.

我们必须更好地了解国际上的人口流动的根源及其与发展之间十分复杂的关系

Das Interesse daran, mittels der Wechselbeziehung zwischen wirtschaftlicher und sozialer Entwicklung und Umweltschutz verstärkt ein förderliches Umfeld für die nachhaltige Entwicklung herzustellen, ist gestiegen.

大家越来越感兴趣的是,通过经济社会发展与环境保护的,加强有利于持续发展的环境。

Daher prüft dieser Bericht nicht nur jede Verpflichtung in der Millenniums-Erklärung für sich allein, sondern betrachtet auch die zwischen den verschiedenen Verpflichtungen bestehende Wechselbeziehung.

因此,本报告不仅审查《千年宣言》所载的每项承诺,并且考虑它们如何关联

Sie wird ihre publikumsorientierten Tätigkeiten, einschließlich ihrer Datenbanken, erweitern, um den Austausch unparteilicher und sachlicher Informationen über Abrüstungs- und Sicherheitsfragen zwischen den Vereinten Nationen, den Mitgliedstaaten, den Regionalorganisationen und den nichtstaatlichen Organisationen sicherzustellen und die Wechselbeziehungen und die Zusammenarbeit auf diesen Gebieten zu vertiefen.

裁军事务部将扩大其联系活动,包括推广其数据库,以确保联合国、会员国、区域组织、非政府组织之间交流裁军和安全问题方面的公正和翔实的信息,并加强这方面的交往和合

Auf ihrer sechsten Tagung wies die Kommission für Nachhaltige Entwicklung darauf hin, dass ein Gefährdungsindex, der die Begrenzungen, die sich aus geringer Größe und ökologischer Sensibilität ergeben, und das Auftreten das ganze Land in Mitleidenschaft ziehender Naturkatastrophen sowie die resultierenden Wechselbeziehungen zwischen diesen Begrenzungen und wirtschaftlicher Anfälligkeit berücksichtigt, dazu beitragen würde, den Gefährdungsgrad der kleinen Inselentwicklungsländer zu bestimmen und die Herausforderungen aufzuzeigen, die sich ihrer nachhaltigen Entwicklung entgegenstellen.

持续发展委员会在第六届会议上回顾,制订一项考虑到面积小和环境脆弱所引起的限制,以及全国范围内发生自然灾害的次数和那些限制后来同经济脆弱性形成的关系等因素的脆弱程度指数,将有助于确定小岛屿发展中国家的脆弱程度,查明他们在持续发展方面所面临的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Wechselbeziehung 的德语例句

用户正在搜索


Gruppenbearbeitung, Gruppenbegriff, Gruppenbewusstsein, gruppenbezogen, Gruppenbild, Gruppenbildnis, Gruppenbildung, Gruppenbondanlage, Gruppencharakteristik, Gruppenchat,

相似单词


Wechselbestand, Wechselbetrag, Wechselbetrieb, Wechselbeutel, Wechselbewegung, Wechselbeziehung, Wechselbezug, wechselbezüglich, Wechselbiegebeanspruchung, Wechselbiegefestigkeit,