德语助手
  • 关闭

Ⅰ Vt.
,奠定,办,,始,为...奠定基础
Marx und Engels begründeten die Theorie des wissenschaftlichen Sozialismus.
马克思和恩格了科学社会主义理论。


② 把...筑在...基础之上
etwa. auf etwa.(A.) begründen

③ 对...提出根据,对...说明理由
Er soll seine Ablehnung begründen.
他应当说明自己拒绝理由。


Ⅱ P.Ⅱ
begründet
有理由,有根据
Das halte ich für nicht begründet.
这个我认为没有根据。


etwa. ist (或 liegt) in etwa.(D.) begründet
某事是由某事引起

语法搭配
+四格, sich, mit+三格, auf+四格, auf+三格
Fr helper cop yright
近义词:
erklären,  argumentieren,  konstituieren,  substanziieren,  stiften
联想词
rechtfertigen辩护,申辩,辩解,证明正确;darlegen陈述,说明,解释;begründet有根据,有理由;erklären说明,解释,阐释;argumentieren推论,论证,提出论据;widerlegen斥;untermauern为…提出理据;erläutern解释,说明,注释,阐明;nachvollziehen理解,领会,体会;beweisen证明,证实;formulieren表达,表述,草拟,起草;
【通技】
使实体化,证实(mit Gründen belegen; z.B. eine Entscheidung, Konstruktion以实据证实,如决定、结构)
【律】
说明理由(Grundlage liefern für etw.; z.B. für Ansprüche, Produkthaftung 对某事提供依据,如说明请求理由、说明产品责任理由)

Max und Engels begründeten die Theorie des wissenschaftlichen Sozialismus.

马克思和恩格了科学社会主义理论。

Er begründete seinen Rücktritt vom Ministeramt mit seiner Krankheit.

解释辞去部长职务是因为有病。

Die Empfehlungen der Gruppe bezüglich Veränderungen sind realistisch und werden überzeugend begründet.

小组关于改议切实可行,言之有理。

Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.

三、委员会在收到缔约国提出充分依据请求后,可决定推迟或取消访问。

Die Verweigerung der Rechtshilfe ist zu begründen.

二十三、拒绝司法协助时应当说明理由

Er soll seine Ablehnung(seine Abwesenheit) begründen.

他应当说明自己拒绝(缺席)理由

Er soll seine Ablehnung begründen.

他应当说明自己拒绝理由

Womit (Wie) begründest du das?

你用什么理由(怎样)来解释这个呢?

Diese Erfindung begründete seinen Ruhm.

这一发明使他一举成名。

Dieses Übereinkommen begründet keine Haftung des Schiffsführers oder der Schiffsbesatzung oder eines Bediensteten des Beförderers oder einer maritimen ausführenden Partei.

四、本公约规定概不要求船长或船员、承运人受雇人或海运履约方受雇人负赔偿责任。

Indigene Menschen und Völker haben das Recht auf den Genuss aller durch das anwendbare internationale und einzelstaatliche Arbeitsrecht begründeten Rechte.

土著个人和土著民族有权充分享受适用国际和国内劳工法规定所有权利。

In solchen Fällen werden die finanziellen Auswirkungen der Empfehlung gemeldet, wenn das Amt weiterhin davon überzeugt ist, dass sie begründet ist.

在这种情况下,监督厅在确信财务影响准确无误时,才会上报。

Hält das Gericht die Klage für begründet, ordnet es die Aufhebung der angefochtenen Entscheidung oder die Erfüllung der geltend gemachten Verpflichtung an.

如法庭裁定申请确具理由应即命令撤销系争决定或具体履行所提出义务。

Das halte ich für nicht begründet.

这个我认为没有根据

Absatz 2 berührt nicht den Vorrang einer Person, die ein Aufrechnungsrecht oder ein durch Vereinbarung begründetes und nicht aus einem Recht an der Forderung abgeleitetes Recht innehat.

本条第2款概不影响对收益拥有抵消权或拥有按协议设定而非由应收款权利产生权利人所享有优先权。

Er hat sein Fehlen nicht zureichend begründet.

他没有说出他缺席充分理由

Dieses Übereinkommen schließt die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist,e Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit nicht aus.

五、 本公约不阻止缔约国行使依照其国内法任何刑事管辖权。

Dieses Kapitel findet Anwendung auf die völkerrechtliche Verantwortlichkeit, die begründet wird, wenn ein Staat eine sich aus einer zwingenden Norm des allgemeinen Völkerrechts ergebende Verpflichtung in schwerwiegender Weise verletzt.

本章适用于一国严重违反依一般国际法强制性规范承担义务所产生国际责任。

Nach Auffassung des AIAD stellte eine konkrete Bezugnahme in diesem Vertrag auf den Begriff "Fachkenntnisse", die in der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen enthalten war, eine zu begründende Ausschließlichkeitsklausel dar.

监督厅认为,该合同中具体提及“专门知识”(已收入招标书),这构成专属条款,需要说明理由

Bei der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung dieses Übereinkommens oder dem Beitritt zu diesem notifiziert jeder Vertragsstaat dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, dass er seine Gerichtsbarkeit in Übereinstimmung mit Absatz 2 begründet hat.

每一缔约国在批准、接受、核准或加入本公约时, 应将该国依照第2款管辖权范围通知联合国秘书长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 begründen 的德语例句

用户正在搜索


Gütefaktormessgerät, Gütefunktion, Gütegrad, gütegruppe, gütegruppen, Guteintrag, Güteklasse, Gütekontrolle, Gütekriterium, Gütemaß,

相似单词


Begriffswort, Begriffsystem, Begriffszeichen, Begriffszusammenhang, begründbar, begründen, begründend, Begründer, begründet, begründet in,

Ⅰ Vt.
① 建立,奠定,创办,创立,创始,为...奠定基础
Marx und Engels begründeten die Theorie des wissenschaftlichen Sozialismus.
马克思和恩格斯创立了科学社的理论。


② 把...建筑在...基础之上
etwa. auf etwa.(A.) begründen

...提出根,...明理由
Er soll seine Ablehnung begründen.
他应当明自己拒绝的理由。


Ⅱ P.Ⅱ
begründet
有理由的,有根
Das halte ich für nicht begründet.
这个我认为没有根


etwa. ist (或 liegt) in etwa.(D.) begründet
某事是由某事引起的

语法搭配
+四格, sich, mit+三格, auf+四格, auf+三格
Fr helper cop yright
词:
erklären,  argumentieren,  konstituieren,  substanziieren,  stiften
联想词
rechtfertigen辩护,申辩,辩解,证明正确;darlegen陈述,明,解释;begründet有根的,有理由的;erklären明,解释,阐释;argumentieren推论,论证,提出论;widerlegen斥;untermauern为…提出理;erläutern解释,明,注释,阐明;nachvollziehen理解,领,体;beweisen证明,证实;formulieren表达,表述,草拟,起草;
【通技】
使实体化,证实(mit Gründen belegen; z.B. eine Entscheidung, Konstruktion以实证实,如决定、结构)
【律】
明理由(Grundlage liefern für etw.; z.B. für Ansprüche, Produkthaftung 某事提供依,如明请求的理由、明产品责任的理由)

Max und Engels begründeten die Theorie des wissenschaftlichen Sozialismus.

马克思和恩格斯创立了科学社的理论。

Er begründete seinen Rücktritt vom Ministeramt mit seiner Krankheit.

解释辞去部长职务是因为有病。

Die Empfehlungen der Gruppe bezüglich Veränderungen sind realistisch und werden überzeugend begründet.

小组关于改革的建议切实可行,言之有理。

Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.

三、委员在收到缔约国提出的有充分的请求后,可决定推迟或取消访问。

Die Verweigerung der Rechtshilfe ist zu begründen.

二十三、拒绝司法协助时应当理由

Er soll seine Ablehnung(seine Abwesenheit) begründen.

他应当自己拒绝(缺席)的理由

Er soll seine Ablehnung begründen.

他应当自己拒绝的理由

Womit (Wie) begründest du das?

你用什么理由(怎样)来解释这个呢?

Diese Erfindung begründete seinen Ruhm.

这一发明使他一举成名。

Dieses Übereinkommen begründet keine Haftung des Schiffsführers oder der Schiffsbesatzung oder eines Bediensteten des Beförderers oder einer maritimen ausführenden Partei.

四、本公约规定概不要求船长或船员、承运人的受雇人或海运履约方的受雇人负赔偿责任。

Indigene Menschen und Völker haben das Recht auf den Genuss aller durch das anwendbare internationale und einzelstaatliche Arbeitsrecht begründeten Rechte.

土著个人和土著民族有权充分享受适用的国际和国内劳工法规定的所有权利。

In solchen Fällen werden die finanziellen Auswirkungen der Empfehlung gemeldet, wenn das Amt weiterhin davon überzeugt ist, dass sie begründet ist.

在这种情况下,监督厅在确信建议的财务影响准确无误时,才上报。

Hält das Gericht die Klage für begründet, ordnet es die Aufhebung der angefochtenen Entscheidung oder die Erfüllung der geltend gemachten Verpflichtung an.

如法庭裁定申请确具理由应即命令撤销系争决定或具体履行所提出的务。

Das halte ich für nicht begründet.

这个我认为没有

Absatz 2 berührt nicht den Vorrang einer Person, die ein Aufrechnungsrecht oder ein durch Vereinbarung begründetes und nicht aus einem Recht an der Forderung abgeleitetes Recht innehat.

本条第2款概不影响收益拥有抵消权或拥有按协议设定而非由应收款权利产生的权利的人所享有的优先权。

Er hat sein Fehlen nicht zureichend begründet.

他没有出他缺席的充分理由

Dieses Übereinkommen schließt die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist,e Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit nicht aus.

五、 本公约不阻止缔约国行使依照其国内法确立的任何刑事管辖权。

Dieses Kapitel findet Anwendung auf die völkerrechtliche Verantwortlichkeit, die begründet wird, wenn ein Staat eine sich aus einer zwingenden Norm des allgemeinen Völkerrechts ergebende Verpflichtung in schwerwiegender Weise verletzt.

本章适用于一国严重违反依一般国际法强制性规范承担的务所产生的国际责任。

Nach Auffassung des AIAD stellte eine konkrete Bezugnahme in diesem Vertrag auf den Begriff "Fachkenntnisse", die in der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen enthalten war, eine zu begründende Ausschließlichkeitsklausel dar.

监督厅认为,该合同中具体提及“专门知识”(已收入招标书),这构成专属条款,需要理由

Bei der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung dieses Übereinkommens oder dem Beitritt zu diesem notifiziert jeder Vertragsstaat dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, dass er seine Gerichtsbarkeit in Übereinstimmung mit Absatz 2 begründet hat.

每一缔约国在批准、接受、核准或加入本公约时, 应将该国依照第2款确立的管辖权范围通知联合国秘书长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 begründen 的德语例句

用户正在搜索


Gütenachweis, Gutenberg, Gutenfels, Gutenmorgengruss, Gütenummer, Güteparameter, Güteprüfer, Güteprüfung, Güter, guter Gesellschafter,

相似单词


Begriffswort, Begriffsystem, Begriffszeichen, Begriffszusammenhang, begründbar, begründen, begründend, Begründer, begründet, begründet in,

Ⅰ Vt.
① 建立,奠定,创办,创立,创始,为...奠定基础
Marx und Engels begründeten die Theorie des wissenschaftlichen Sozialismus.
马克思和恩格斯创立了科学社会主义的理论。


② 把...建筑在...基础之上
etwa. auf etwa.(A.) begründen

③ 对...提出根,对...理由
Er soll seine Ablehnung begründen.
他应当自己拒绝的理由。


Ⅱ P.Ⅱ
begründet
有理由的,有根
Das halte ich für nicht begründet.
这个我认为没有根


etwa. ist ( liegt) in etwa.(D.) begründet
事是由事引起的

语法搭配
+四格, sich, mit+三格, auf+四格, auf+三格
Fr helper cop yright
近义词:
erklären,  argumentieren,  konstituieren,  substanziieren,  stiften
联想词
rechtfertigen辩护,申辩,辩解,证正确;darlegen陈述,,解释;begründet有根的,有理由的;erklären,解释,阐释;argumentieren推论,论证,提出论;widerlegen斥;untermauern为…提出理;erläutern解释,,注释,阐;nachvollziehen理解,领会,体会;beweisen,证实;formulieren表达,表述,草拟,起草;
【通技】
使实体化,证实(mit Gründen belegen; z.B. eine Entscheidung, Konstruktion以实证实,如决定、结构)
【律】
理由(Grundlage liefern für etw.; z.B. für Ansprüche, Produkthaftung 对事提供依,如求的理由、产品责任的理由)

Max und Engels begründeten die Theorie des wissenschaftlichen Sozialismus.

马克思和恩格斯创立了科学社会主义的理论。

Er begründete seinen Rücktritt vom Ministeramt mit seiner Krankheit.

解释辞去部长职务是因为有病。

Die Empfehlungen der Gruppe bezüglich Veränderungen sind realistisch und werden überzeugend begründet.

小组关于改革的建议切实可行,言之有理。

Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.

三、委员会在收到缔约国提出的有充分求后,可决定推迟取消访问。

Die Verweigerung der Rechtshilfe ist zu begründen.

二十三、拒绝司法协助时应当理由

Er soll seine Ablehnung(seine Abwesenheit) begründen.

他应当自己拒绝(缺席)的理由

Er soll seine Ablehnung begründen.

他应当自己拒绝的理由

Womit (Wie) begründest du das?

你用什么理由(怎样)来解释这个呢?

Diese Erfindung begründete seinen Ruhm.

这一发使他一举成名。

Dieses Übereinkommen begründet keine Haftung des Schiffsführers oder der Schiffsbesatzung oder eines Bediensteten des Beförderers oder einer maritimen ausführenden Partei.

四、本公约规定概不要求船长船员、承运人的受雇人海运履约方的受雇人负赔偿责任。

Indigene Menschen und Völker haben das Recht auf den Genuss aller durch das anwendbare internationale und einzelstaatliche Arbeitsrecht begründeten Rechte.

土著个人和土著民族有权充分享受适用的国际和国内劳工法规定的所有权利。

In solchen Fällen werden die finanziellen Auswirkungen der Empfehlung gemeldet, wenn das Amt weiterhin davon überzeugt ist, dass sie begründet ist.

在这种情况下,监督厅在确信建议的财务影响准确无误时,才会上报。

Hält das Gericht die Klage für begründet, ordnet es die Aufhebung der angefochtenen Entscheidung oder die Erfüllung der geltend gemachten Verpflichtung an.

如法庭裁定申确具理由应即命令撤销系争决定具体履行所提出的义务。

Das halte ich für nicht begründet.

这个我认为没有

Absatz 2 berührt nicht den Vorrang einer Person, die ein Aufrechnungsrecht oder ein durch Vereinbarung begründetes und nicht aus einem Recht an der Forderung abgeleitetes Recht innehat.

本条第2款概不影响对收益拥有抵消权拥有按协议设定而非由应收款权利产生的权利的人所享有的优先权。

Er hat sein Fehlen nicht zureichend begründet.

他没有出他缺席的充分理由

Dieses Übereinkommen schließt die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist,e Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit nicht aus.

五、 本公约不阻止缔约国行使依照其国内法确立的任何刑事管辖权。

Dieses Kapitel findet Anwendung auf die völkerrechtliche Verantwortlichkeit, die begründet wird, wenn ein Staat eine sich aus einer zwingenden Norm des allgemeinen Völkerrechts ergebende Verpflichtung in schwerwiegender Weise verletzt.

本章适用于一国严重违反依一般国际法强制性规范承担的义务所产生的国际责任。

Nach Auffassung des AIAD stellte eine konkrete Bezugnahme in diesem Vertrag auf den Begriff "Fachkenntnisse", die in der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen enthalten war, eine zu begründende Ausschließlichkeitsklausel dar.

监督厅认为,该合同中具体提及“专门知识”(已收入招标书),这构成专属条款,需要理由

Bei der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung dieses Übereinkommens oder dem Beitritt zu diesem notifiziert jeder Vertragsstaat dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, dass er seine Gerichtsbarkeit in Übereinstimmung mit Absatz 2 begründet hat.

每一缔约国在批准、接受、核准加入本公约时, 应将该国依照第2款确立的管辖权范围通知联合国秘书长。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 begründen 的德语例句

用户正在搜索


Güterbehälter, Güteregelung, Gütereinteilung, Gütererzeugung, Güterexpededition, Güterexpedition, Güterfernverkehr, Güterfernverkehrsunternehmen, Güterflugverkehr, Güterfrachtversicherung,

相似单词


Begriffswort, Begriffsystem, Begriffszeichen, Begriffszusammenhang, begründbar, begründen, begründend, Begründer, begründet, begründet in,

Ⅰ Vt.
① 建立,奠定,创办,创立,创始,为...奠定基础
Marx und Engels begründeten die Theorie des wissenschaftlichen Sozialismus.
马克思和恩斯创立了科学社会主的理论。


② 把...建筑在...基础之上
etwa. auf etwa.(A.) begründen

③ 对...提出根,对...说明理由
Er soll seine Ablehnung begründen.
他应当说明自己拒绝的理由。


Ⅱ P.Ⅱ
begründet
有理由的,有根
Das halte ich für nicht begründet.
这个我认为没有根


etwa. ist (或 liegt) in etwa.(D.) begründet
某事是由某事引起的

语法搭配
+四, sich, mit+三, auf+四, auf+三
Fr helper cop yright
词:
erklären,  argumentieren,  konstituieren,  substanziieren,  stiften
联想词
rechtfertigen辩护,申辩,辩解,明正确;darlegen陈述,说明,解释;begründet有根的,有理由的;erklären说明,解释,阐释;argumentieren推论,论,提出论;widerlegen斥;untermauern为…提出理;erläutern解释,说明,注释,阐明;nachvollziehen理解,领会,体会;beweisen明,;formulieren表达,表述,草拟,起草;
【通技】
使体化,(mit Gründen belegen; z.B. eine Entscheidung, Konstruktion以,如决定、结构)
【律】
说明理由(Grundlage liefern für etw.; z.B. für Ansprüche, Produkthaftung 对某事提供依,如说明请求的理由、说明产品责任的理由)

Max und Engels begründeten die Theorie des wissenschaftlichen Sozialismus.

马克思和恩创立了科学社会主的理论。

Er begründete seinen Rücktritt vom Ministeramt mit seiner Krankheit.

解释辞去部长职务是因为有病。

Die Empfehlungen der Gruppe bezüglich Veränderungen sind realistisch und werden überzeugend begründet.

小组关于改革的建议切可行,言之有理。

Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.

三、委员会在收到缔约国提出的有充分的请求后,可决定推迟或取消访问。

Die Verweigerung der Rechtshilfe ist zu begründen.

二十三、拒绝司法协助时应当说明理由

Er soll seine Ablehnung(seine Abwesenheit) begründen.

他应当说明自己拒绝(缺席)的理由

Er soll seine Ablehnung begründen.

他应当说明自己拒绝的理由

Womit (Wie) begründest du das?

你用什么理由(怎样)来解释这个呢?

Diese Erfindung begründete seinen Ruhm.

这一发明使他一举成名。

Dieses Übereinkommen begründet keine Haftung des Schiffsführers oder der Schiffsbesatzung oder eines Bediensteten des Beförderers oder einer maritimen ausführenden Partei.

四、本公约规定概不要求船长或船员、承运人的受雇人或海运履约方的受雇人负赔偿责任。

Indigene Menschen und Völker haben das Recht auf den Genuss aller durch das anwendbare internationale und einzelstaatliche Arbeitsrecht begründeten Rechte.

土著个人和土著民族有权充分享受适用的国际和国内劳工法规定的所有权利。

In solchen Fällen werden die finanziellen Auswirkungen der Empfehlung gemeldet, wenn das Amt weiterhin davon überzeugt ist, dass sie begründet ist.

在这种情况下,监督厅在确信建议的财务影响准确无误时,才会上报。

Hält das Gericht die Klage für begründet, ordnet es die Aufhebung der angefochtenen Entscheidung oder die Erfüllung der geltend gemachten Verpflichtung an.

如法庭裁定申请确具理由应即命令撤销系争决定或具体履行所提出的务。

Das halte ich für nicht begründet.

这个我认为没有

Absatz 2 berührt nicht den Vorrang einer Person, die ein Aufrechnungsrecht oder ein durch Vereinbarung begründetes und nicht aus einem Recht an der Forderung abgeleitetes Recht innehat.

本条第2款概不影响对收益拥有抵消权或拥有按协议设定而非由应收款权利产生的权利的人所享有的优先权。

Er hat sein Fehlen nicht zureichend begründet.

他没有说出他缺席的充分理由

Dieses Übereinkommen schließt die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist,e Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit nicht aus.

五、 本公约不阻止缔约国行使依照其国内法确立的任何刑事管辖权。

Dieses Kapitel findet Anwendung auf die völkerrechtliche Verantwortlichkeit, die begründet wird, wenn ein Staat eine sich aus einer zwingenden Norm des allgemeinen Völkerrechts ergebende Verpflichtung in schwerwiegender Weise verletzt.

本章适用于一国严重违反依一般国际法强制性规范承担的务所产生的国际责任。

Nach Auffassung des AIAD stellte eine konkrete Bezugnahme in diesem Vertrag auf den Begriff "Fachkenntnisse", die in der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen enthalten war, eine zu begründende Ausschließlichkeitsklausel dar.

监督厅认为,该合同中具体提及“专门知识”(已收入招标书),这构成专属条款,需要说明理由

Bei der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung dieses Übereinkommens oder dem Beitritt zu diesem notifiziert jeder Vertragsstaat dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, dass er seine Gerichtsbarkeit in Übereinstimmung mit Absatz 2 begründet hat.

每一缔约国在批准、接受、核准或加入本公约时, 应将该国依照第2款确立的管辖权范围通知联合国秘书长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 begründen 的德语例句

用户正在搜索


Güterrverkehr, Güterschiffahrt, Güterschnellverkehr, Gütersektion, Gütersendung, Gütersloh, Güterspediteur, Güterspedition, Güterspeicher, Güterstraßentransport,

相似单词


Begriffswort, Begriffsystem, Begriffszeichen, Begriffszusammenhang, begründbar, begründen, begründend, Begründer, begründet, begründet in,

Ⅰ Vt.
① 建立,奠定,创办,创立,创始,为...奠定基
Marx und Engels begründeten die Theorie des wissenschaftlichen Sozialismus.
思和恩格斯创立了科学社会主义的理论。


② 把...建筑在...基
etwa. auf etwa.(A.) begründen

③ 对...提出根据,对...说明理由
Er soll seine Ablehnung begründen.
他应当说明自己拒绝的理由。


Ⅱ P.Ⅱ
begründet
有理由的,有根据的
Das halte ich für nicht begründet.
这个我认为没有根据。


etwa. ist (或 liegt) in etwa.(D.) begründet
某事是由某事引起的

语法搭配
+四格, sich, mit+三格, auf+四格, auf+三格
Fr helper cop yright
近义词:
erklären,  argumentieren,  konstituieren,  substanziieren,  stiften
联想词
rechtfertigen辩护,申辩,辩解,证明正确;darlegen陈述,说明,解释;begründet有根据的,有理由的;erklären说明,解释,阐释;argumentieren推论,论证,提出论据;widerlegen斥;untermauern为…提出理据;erläutern解释,说明,注释,阐明;nachvollziehen理解,领会,体会;beweisen证明,证实;formulieren表达,表述,草拟,起草;
【通技】
使实体化,证实(mit Gründen belegen; z.B. eine Entscheidung, Konstruktion以实据证实,如决定、结构)
【律】
说明理由(Grundlage liefern für etw.; z.B. für Ansprüche, Produkthaftung 对某事提供依据,如说明请求的理由、说明产品责任的理由)

Max und Engels begründeten die Theorie des wissenschaftlichen Sozialismus.

思和恩格斯创立了科学社会主义的理论。

Er begründete seinen Rücktritt vom Ministeramt mit seiner Krankheit.

解释辞去部长职务是因为有病。

Die Empfehlungen der Gruppe bezüglich Veränderungen sind realistisch und werden überzeugend begründet.

小组关于改革的建议切实可有理。

Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.

三、委员会在收到缔约国提出的有充分依据的请求后,可决定推迟或取消访问。

Die Verweigerung der Rechtshilfe ist zu begründen.

二十三、拒绝司法协助时应当说明理由

Er soll seine Ablehnung(seine Abwesenheit) begründen.

他应当说明自己拒绝(缺席)的理由

Er soll seine Ablehnung begründen.

他应当说明自己拒绝的理由

Womit (Wie) begründest du das?

你用什么理由(怎样)来解释这个呢?

Diese Erfindung begründete seinen Ruhm.

这一发明使他一举成名。

Dieses Übereinkommen begründet keine Haftung des Schiffsführers oder der Schiffsbesatzung oder eines Bediensteten des Beförderers oder einer maritimen ausführenden Partei.

四、本公约规定概不要求船长或船员、承运人的受雇人或海运履约方的受雇人负赔偿责任。

Indigene Menschen und Völker haben das Recht auf den Genuss aller durch das anwendbare internationale und einzelstaatliche Arbeitsrecht begründeten Rechte.

土著个人和土著民族有权充分享受适用的国际和国内劳工法规定的所有权利。

In solchen Fällen werden die finanziellen Auswirkungen der Empfehlung gemeldet, wenn das Amt weiterhin davon überzeugt ist, dass sie begründet ist.

在这种情况下,监督厅在确信建议的财务影响准确无误时,才会上报。

Hält das Gericht die Klage für begründet, ordnet es die Aufhebung der angefochtenen Entscheidung oder die Erfüllung der geltend gemachten Verpflichtung an.

如法庭裁定申请确具理由应即命令撤销系争决定或具体履所提出的义务。

Das halte ich für nicht begründet.

这个我认为没有根据

Absatz 2 berührt nicht den Vorrang einer Person, die ein Aufrechnungsrecht oder ein durch Vereinbarung begründetes und nicht aus einem Recht an der Forderung abgeleitetes Recht innehat.

本条第2款概不影响对收益拥有抵消权或拥有按协议设定而非由应收款权利产生的权利的人所享有的优先权。

Er hat sein Fehlen nicht zureichend begründet.

他没有说出他缺席的充分理由

Dieses Übereinkommen schließt die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist,e Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit nicht aus.

五、 本公约不阻止缔约国使依照其国内法确立的任何刑事管辖权。

Dieses Kapitel findet Anwendung auf die völkerrechtliche Verantwortlichkeit, die begründet wird, wenn ein Staat eine sich aus einer zwingenden Norm des allgemeinen Völkerrechts ergebende Verpflichtung in schwerwiegender Weise verletzt.

本章适用于一国严重违反依一般国际法强制性规范承担的义务所产生的国际责任。

Nach Auffassung des AIAD stellte eine konkrete Bezugnahme in diesem Vertrag auf den Begriff "Fachkenntnisse", die in der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen enthalten war, eine zu begründende Ausschließlichkeitsklausel dar.

监督厅认为,该合同中具体提及“专门知识”(已收入招标书),这构成专属条款,需要说明理由

Bei der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung dieses Übereinkommens oder dem Beitritt zu diesem notifiziert jeder Vertragsstaat dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, dass er seine Gerichtsbarkeit in Übereinstimmung mit Absatz 2 begründet hat.

每一缔约国在批准、接受、核准或加入本公约时, 应将该国依照第2款确立的管辖权范围通知联合国秘书长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 begründen 的德语例句

用户正在搜索


Güterumschlag, Güterverbrauch, Güterverkauf, Güterverkehr, Güterverkehrsdienst, Güterverkehrslinie, Güterverkehrssteuer, Güterverladerampe, Güterverladung, Güterverlustversicherung,

相似单词


Begriffswort, Begriffsystem, Begriffszeichen, Begriffszusammenhang, begründbar, begründen, begründend, Begründer, begründet, begründet in,

Ⅰ Vt.
① 建立,奠定,创办,创立,创始,为...奠定基础
Marx und Engels begründeten die Theorie des wissenschaftlichen Sozialismus.
马克思和恩格斯创立了科学社会主义理论。


② 把...建筑在...基础之上
etwa. auf etwa.(A.) begründen

③ 对...提出根,对...说明理由
Er soll seine Ablehnung begründen.
他应当说明自己拒绝理由。


Ⅱ P.Ⅱ
begründet
有理由,有根
Das halte ich für nicht begründet.
这个我认为没有根


etwa. ist (或 liegt) in etwa.(D.) begründet
某事是由某事引起

语法搭配
+四格, sich, mit+三格, auf+四格, auf+三格
Fr helper cop yright
近义词:
erklären,  argumentieren,  konstituieren,  substanziieren,  stiften
联想词
rechtfertigen辩护,申辩,辩解,证明正确;darlegen陈述,说明,解释;begründet有根,有理由;erklären说明,解释,阐释;argumentieren推论,论证,提出论;widerlegen斥;untermauern为…提出理;erläutern解释,说明,注释,阐明;nachvollziehen理解,领会,体会;beweisen证明,证实;formulieren表达,表述,草拟,起草;
【通技】
使实体化,证实(mit Gründen belegen; z.B. eine Entscheidung, Konstruktion以实证实,如决定、结构)
【律】
说明理由(Grundlage liefern für etw.; z.B. für Ansprüche, Produkthaftung 对某事提供,如说明请求理由、说明产品责任理由)

Max und Engels begründeten die Theorie des wissenschaftlichen Sozialismus.

马克思和恩格斯创立了科学社会主义理论。

Er begründete seinen Rücktritt vom Ministeramt mit seiner Krankheit.

解释辞去部长职务是因为有病。

Die Empfehlungen der Gruppe bezüglich Veränderungen sind realistisch und werden überzeugend begründet.

小组关于改革建议切实可行,言之有理。

Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.

三、委员会在收到缔约国提出充分请求后,可决定推迟或取消访问。

Die Verweigerung der Rechtshilfe ist zu begründen.

二十三、拒绝司法协助时应当说明理由

Er soll seine Ablehnung(seine Abwesenheit) begründen.

他应当说明自己拒绝(缺席)理由

Er soll seine Ablehnung begründen.

他应当说明自己拒绝理由

Womit (Wie) begründest du das?

你用什么理由(怎样)来解释这个呢?

Diese Erfindung begründete seinen Ruhm.

这一发明使他一举成名。

Dieses Übereinkommen begründet keine Haftung des Schiffsführers oder der Schiffsbesatzung oder eines Bediensteten des Beförderers oder einer maritimen ausführenden Partei.

四、本公约规定概不要求船长或船员、承运人受雇人或海运履约方受雇人负赔偿责任。

Indigene Menschen und Völker haben das Recht auf den Genuss aller durch das anwendbare internationale und einzelstaatliche Arbeitsrecht begründeten Rechte.

土著个人和土著民族有权充分享受适用国际和国内劳工法规定所有权利。

In solchen Fällen werden die finanziellen Auswirkungen der Empfehlung gemeldet, wenn das Amt weiterhin davon überzeugt ist, dass sie begründet ist.

在这种情况下,监督厅在确信建议财务影响准确无误时,才会上报。

Hält das Gericht die Klage für begründet, ordnet es die Aufhebung der angefochtenen Entscheidung oder die Erfüllung der geltend gemachten Verpflichtung an.

如法庭裁定申请确具理由应即命令撤销系争决定或具体履行所提出义务。

Das halte ich für nicht begründet.

这个我认为没有

Absatz 2 berührt nicht den Vorrang einer Person, die ein Aufrechnungsrecht oder ein durch Vereinbarung begründetes und nicht aus einem Recht an der Forderung abgeleitetes Recht innehat.

本条第2款概不影响对收益拥有抵消权或拥有按协议设定而非由应收款权利产生权利人所享有优先权。

Er hat sein Fehlen nicht zureichend begründet.

他没有说出他缺席充分理由

Dieses Übereinkommen schließt die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist,e Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit nicht aus.

五、 本公约不阻止缔约国行使照其国内法确立任何刑事管辖权。

Dieses Kapitel findet Anwendung auf die völkerrechtliche Verantwortlichkeit, die begründet wird, wenn ein Staat eine sich aus einer zwingenden Norm des allgemeinen Völkerrechts ergebende Verpflichtung in schwerwiegender Weise verletzt.

本章适用于一国严重违反一般国际法强制性规范承担义务所产生国际责任。

Nach Auffassung des AIAD stellte eine konkrete Bezugnahme in diesem Vertrag auf den Begriff "Fachkenntnisse", die in der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen enthalten war, eine zu begründende Ausschließlichkeitsklausel dar.

监督厅认为,该合同中具体提及“专门知识”(已收入招标书),这构成专属条款,需要说明理由

Bei der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung dieses Übereinkommens oder dem Beitritt zu diesem notifiziert jeder Vertragsstaat dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, dass er seine Gerichtsbarkeit in Übereinstimmung mit Absatz 2 begründet hat.

每一缔约国在批准、接受、核准或加入本公约时, 应将该国照第2款确立管辖权范围通知联合国秘书长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 begründen 的德语例句

用户正在搜索


Güterwaggon, Güterwert, güterwirtschaftlich, Güterzeichen, Güterzug, Güterzugbegleitwagen, Güterzuglokomotive, Gutes, gutes Image, Güteschalter,

相似单词


Begriffswort, Begriffsystem, Begriffszeichen, Begriffszusammenhang, begründbar, begründen, begründend, Begründer, begründet, begründet in,

Ⅰ Vt.
① 建立,奠定,创办,创立,创始,为...奠定基础
Marx und Engels begründeten die Theorie des wissenschaftlichen Sozialismus.
马克思和恩格斯创立了科学社的理论。


② 把...建筑在...基础之上
etwa. auf etwa.(A.) begründen

③ 对...提出根据,对...说明理由
Er soll seine Ablehnung begründen.
他应当说明自己拒绝的理由。


Ⅱ P.Ⅱ
begründet
有理由的,有根据的
Das halte ich für nicht begründet.
这个我认为没有根据。


etwa. ist (或 liegt) in etwa.(D.) begründet
某事是由某事引起的

语法搭配
+四格, sich, mit+三格, auf+四格, auf+三格
Fr helper cop yright
词:
erklären,  argumentieren,  konstituieren,  substanziieren,  stiften
联想词
rechtfertigen辩护,申辩,辩解,证明正确;darlegen陈述,说明,解释;begründet有根据的,有理由的;erklären说明,解释,阐释;argumentieren推论,论证,提出论据;widerlegen斥;untermauern为…提出理据;erläutern解释,说明,注释,阐明;nachvollziehen理解,领,体;beweisen证明,证实;formulieren表达,表述,草拟,起草;
【通技】
使实体化,证实(mit Gründen belegen; z.B. eine Entscheidung, Konstruktion以实据证实,如决定、结构)
【律】
说明理由(Grundlage liefern für etw.; z.B. für Ansprüche, Produkthaftung 对某事提供依据,如说明请求的理由、说明产品责任的理由)

Max und Engels begründeten die Theorie des wissenschaftlichen Sozialismus.

马克思和恩格斯创立了科学社的理论。

Er begründete seinen Rücktritt vom Ministeramt mit seiner Krankheit.

解释辞去部长职务是因为有

Die Empfehlungen der Gruppe bezüglich Veränderungen sind realistisch und werden überzeugend begründet.

组关于改革的建议切实可行,言之有理。

Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.

三、委员在收到缔约国提出的有充分依据的请求后,可决定推迟或取消访问。

Die Verweigerung der Rechtshilfe ist zu begründen.

二十三、拒绝司法协助时应当说明理由

Er soll seine Ablehnung(seine Abwesenheit) begründen.

他应当说明自己拒绝(缺席)的理由

Er soll seine Ablehnung begründen.

他应当说明自己拒绝的理由

Womit (Wie) begründest du das?

你用什么理由(怎样)来解释这个呢?

Diese Erfindung begründete seinen Ruhm.

这一发明使他一举成名。

Dieses Übereinkommen begründet keine Haftung des Schiffsführers oder der Schiffsbesatzung oder eines Bediensteten des Beförderers oder einer maritimen ausführenden Partei.

四、本公约规定概不要求船长或船员、承运人的受雇人或海运履约方的受雇人负赔偿责任。

Indigene Menschen und Völker haben das Recht auf den Genuss aller durch das anwendbare internationale und einzelstaatliche Arbeitsrecht begründeten Rechte.

土著个人和土著民族有权充分享受适用的国际和国内劳工法规定的所有权利。

In solchen Fällen werden die finanziellen Auswirkungen der Empfehlung gemeldet, wenn das Amt weiterhin davon überzeugt ist, dass sie begründet ist.

在这种情况下,监督厅在确信建议的财务影响准确无误时,才上报。

Hält das Gericht die Klage für begründet, ordnet es die Aufhebung der angefochtenen Entscheidung oder die Erfüllung der geltend gemachten Verpflichtung an.

如法庭裁定申请确具理由应即命令撤销系争决定或具体履行所提出的务。

Das halte ich für nicht begründet.

这个我认为没有根据

Absatz 2 berührt nicht den Vorrang einer Person, die ein Aufrechnungsrecht oder ein durch Vereinbarung begründetes und nicht aus einem Recht an der Forderung abgeleitetes Recht innehat.

本条第2款概不影响对收益拥有抵消权或拥有按协议设定而非由应收款权利产生的权利的人所享有的优先权。

Er hat sein Fehlen nicht zureichend begründet.

他没有说出他缺席的充分理由

Dieses Übereinkommen schließt die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist,e Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit nicht aus.

五、 本公约不阻止缔约国行使依照其国内法确立的任何刑事管辖权。

Dieses Kapitel findet Anwendung auf die völkerrechtliche Verantwortlichkeit, die begründet wird, wenn ein Staat eine sich aus einer zwingenden Norm des allgemeinen Völkerrechts ergebende Verpflichtung in schwerwiegender Weise verletzt.

本章适用于一国严重违反依一般国际法强制性规范承担的务所产生的国际责任。

Nach Auffassung des AIAD stellte eine konkrete Bezugnahme in diesem Vertrag auf den Begriff "Fachkenntnisse", die in der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen enthalten war, eine zu begründende Ausschließlichkeitsklausel dar.

监督厅认为,该合同中具体提及“专门知识”(已收入招标书),这构成专属条款,需要说明理由

Bei der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung dieses Übereinkommens oder dem Beitritt zu diesem notifiziert jeder Vertragsstaat dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, dass er seine Gerichtsbarkeit in Übereinstimmung mit Absatz 2 begründet hat.

每一缔约国在批准、接受、核准或加入本公约时, 应将该国依照第2款确立的管辖权范围通知联合国秘书长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 begründen 的德语例句

用户正在搜索


Güteverhandlung, Güteverlust, Gütevorschrift, Gütevorschriften, Gütewert, Gütezahl, Gütezeichen, Gütezertifikat, Güteziffer, Gutfeuchte,

相似单词


Begriffswort, Begriffsystem, Begriffszeichen, Begriffszusammenhang, begründbar, begründen, begründend, Begründer, begründet, begründet in,

Ⅰ Vt.
① 建立,,创办,创立,创始,为...
Marx und Engels begründeten die Theorie des wissenschaftlichen Sozialismus.
马克思和恩格斯创立了科学社会主义的论。


② 把...建筑在...础之上
etwa. auf etwa.(A.) begründen

③ 对...提出根据,对...说明
Er soll seine Ablehnung begründen.
他应当说明自己拒绝的由。


Ⅱ P.Ⅱ
begründet
由的,有根据的
Das halte ich für nicht begründet.
这个我认为没有根据。


etwa. ist (或 liegt) in etwa.(D.) begründet
某事是由某事引起的

语法搭配
+四格, sich, mit+, auf+四格, auf+
Fr helper cop yright
近义词:
erklären,  argumentieren,  konstituieren,  substanziieren,  stiften
联想词
rechtfertigen辩护,申辩,辩解,证明正确;darlegen陈述,说明,解释;begründet有根据的,有由的;erklären说明,解释,阐释;argumentieren推论,论证,提出论据;widerlegen斥;untermauern为…提出据;erläutern解释,说明,注释,阐明;nachvollziehen解,领会,体会;beweisen证明,证实;formulieren表达,表述,草拟,起草;
【通技】
使实体化,证实(mit Gründen belegen; z.B. eine Entscheidung, Konstruktion以实据证实,如决、结构)
【律】
说明由(Grundlage liefern für etw.; z.B. für Ansprüche, Produkthaftung 对某事提供依据,如说明请求的由、说明产品责任的由)

Max und Engels begründeten die Theorie des wissenschaftlichen Sozialismus.

马克思和恩格斯创立了科学社会主义的论。

Er begründete seinen Rücktritt vom Ministeramt mit seiner Krankheit.

解释辞去部长职务是因为有病。

Die Empfehlungen der Gruppe bezüglich Veränderungen sind realistisch und werden überzeugend begründet.

小组关于改革的建议切实可行,言之有

Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.

、委员会在收到缔约国提出的有充分依据的请求后,可决推迟或取消访问。

Die Verweigerung der Rechtshilfe ist zu begründen.

二十、拒绝司法协助时应当说明

Er soll seine Ablehnung(seine Abwesenheit) begründen.

他应当说明自己拒绝(缺席)的

Er soll seine Ablehnung begründen.

他应当说明自己拒绝的

Womit (Wie) begründest du das?

你用什么由(怎样)来解释这个呢?

Diese Erfindung begründete seinen Ruhm.

这一发明使他一举成名。

Dieses Übereinkommen begründet keine Haftung des Schiffsführers oder der Schiffsbesatzung oder eines Bediensteten des Beförderers oder einer maritimen ausführenden Partei.

四、本公约规概不要求船长或船员、承运人的受雇人或海运履约方的受雇人负赔偿责任。

Indigene Menschen und Völker haben das Recht auf den Genuss aller durch das anwendbare internationale und einzelstaatliche Arbeitsrecht begründeten Rechte.

土著个人和土著民族有权充分享受适用的国际和国内劳工法的所有权利。

In solchen Fällen werden die finanziellen Auswirkungen der Empfehlung gemeldet, wenn das Amt weiterhin davon überzeugt ist, dass sie begründet ist.

在这种情况下,监督厅在确信建议的财务影响准确无误时,才会上报。

Hält das Gericht die Klage für begründet, ordnet es die Aufhebung der angefochtenen Entscheidung oder die Erfüllung der geltend gemachten Verpflichtung an.

如法庭裁申请确具应即命令撤销系争决或具体履行所提出的义务。

Das halte ich für nicht begründet.

这个我认为没有根据

Absatz 2 berührt nicht den Vorrang einer Person, die ein Aufrechnungsrecht oder ein durch Vereinbarung begründetes und nicht aus einem Recht an der Forderung abgeleitetes Recht innehat.

本条第2款概不影响对收益拥有抵消权或拥有按协议而非由应收款权利产生的权利的人所享有的优先权。

Er hat sein Fehlen nicht zureichend begründet.

他没有说出他缺席的充分

Dieses Übereinkommen schließt die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist,e Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit nicht aus.

五、 本公约不阻止缔约国行使依照其国内法确立的任何刑事管辖权。

Dieses Kapitel findet Anwendung auf die völkerrechtliche Verantwortlichkeit, die begründet wird, wenn ein Staat eine sich aus einer zwingenden Norm des allgemeinen Völkerrechts ergebende Verpflichtung in schwerwiegender Weise verletzt.

本章适用于一国严重违反依一般国际法强制性规范承担的义务所产生的国际责任。

Nach Auffassung des AIAD stellte eine konkrete Bezugnahme in diesem Vertrag auf den Begriff "Fachkenntnisse", die in der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen enthalten war, eine zu begründende Ausschließlichkeitsklausel dar.

监督厅认为,该合同中具体提及“专门知识”(已收入招标书),这构成专属条款,需要说明

Bei der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung dieses Übereinkommens oder dem Beitritt zu diesem notifiziert jeder Vertragsstaat dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, dass er seine Gerichtsbarkeit in Übereinstimmung mit Absatz 2 begründet hat.

每一缔约国在批准、接受、核准或加入本公约时, 应将该国依照第2款确立的管辖权范围通知联合国秘书长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 begründen 的德语例句

用户正在搜索


gutgestellte Haut, Gutgewicht, Gutgewindelehrdorn, gutgläubig, Gutgläubigkeit, Gutgrenze, Guthaben, Guthabenabzug, Guthabenkarte, Guthabenverzinsung,

相似单词


Begriffswort, Begriffsystem, Begriffszeichen, Begriffszusammenhang, begründbar, begründen, begründend, Begründer, begründet, begründet in,

Ⅰ Vt.
① 建立,奠定,创办,创立,创始,为...奠定基础
Marx und Engels begründeten die Theorie des wissenschaftlichen Sozialismus.
马克思和恩格斯创立了科学社会主义理论。


② 把...建筑在...基础之上
etwa. auf etwa.(A.) begründen

③ 对...提出,对...说明理由
Er soll seine Ablehnung begründen.
他应当说明自己拒绝理由。


Ⅱ P.Ⅱ
begründet
有理由,有
Das halte ich für nicht begründet.
这个我认为没有


etwa. ist (或 liegt) in etwa.(D.) begründet
某事是由某事引起

语法搭配
+四格, sich, mit+三格, auf+四格, auf+三格
Fr helper cop yright
近义词:
erklären,  argumentieren,  konstituieren,  substanziieren,  stiften
联想词
rechtfertigen辩护,申辩,辩解,证明正确;darlegen陈述,说明,解释;begründet,有理由;erklären说明,解释,阐释;argumentieren推论,论证,提出论;widerlegen斥;untermauern为…提出理;erläutern解释,说明,注释,阐明;nachvollziehen理解,领会,体会;beweisen证明,证实;formulieren表达,表述,草拟,起草;
【通技】
使实体化,证实(mit Gründen belegen; z.B. eine Entscheidung, Konstruktion以实证实,如决定、结构)
【律】
说明理由(Grundlage liefern für etw.; z.B. für Ansprüche, Produkthaftung 对某事提供依,如说明请求理由、说明产品理由)

Max und Engels begründeten die Theorie des wissenschaftlichen Sozialismus.

马克思和恩格斯创立了科学社会主义理论。

Er begründete seinen Rücktritt vom Ministeramt mit seiner Krankheit.

解释辞去部长职务是因为有病。

Die Empfehlungen der Gruppe bezüglich Veränderungen sind realistisch und werden überzeugend begründet.

小组关于改革建议切实可行,言之有理。

Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.

三、委员会在收到缔约国提出充分请求后,可决定推迟或取消访问。

Die Verweigerung der Rechtshilfe ist zu begründen.

二十三、拒绝司法协助时应当说明理由

Er soll seine Ablehnung(seine Abwesenheit) begründen.

他应当说明自己拒绝(缺席)理由

Er soll seine Ablehnung begründen.

他应当说明自己拒绝理由

Womit (Wie) begründest du das?

你用什么理由(怎样)来解释这个呢?

Diese Erfindung begründete seinen Ruhm.

这一发明使他一举成名。

Dieses Übereinkommen begründet keine Haftung des Schiffsführers oder der Schiffsbesatzung oder eines Bediensteten des Beförderers oder einer maritimen ausführenden Partei.

四、本公约规定概不要求船长或船员、承运人受雇人或海运履约方受雇人负赔偿

Indigene Menschen und Völker haben das Recht auf den Genuss aller durch das anwendbare internationale und einzelstaatliche Arbeitsrecht begründeten Rechte.

土著个人和土著民族有权充分享受适用国际和国内劳工法规定所有权利。

In solchen Fällen werden die finanziellen Auswirkungen der Empfehlung gemeldet, wenn das Amt weiterhin davon überzeugt ist, dass sie begründet ist.

在这种情况下,监督厅在确信建议财务影响准确无误时,才会上报。

Hält das Gericht die Klage für begründet, ordnet es die Aufhebung der angefochtenen Entscheidung oder die Erfüllung der geltend gemachten Verpflichtung an.

如法庭裁定申请确具理由应即命令撤销系争决定或具体履行所提出义务。

Das halte ich für nicht begründet.

这个我认为没有

Absatz 2 berührt nicht den Vorrang einer Person, die ein Aufrechnungsrecht oder ein durch Vereinbarung begründetes und nicht aus einem Recht an der Forderung abgeleitetes Recht innehat.

本条第2款概不影响对收益拥有抵消权或拥有按协议设定而非由应收款权利产生权利人所享有优先权。

Er hat sein Fehlen nicht zureichend begründet.

他没有说出他缺席充分理由

Dieses Übereinkommen schließt die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist,e Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit nicht aus.

五、 本公约不阻止缔约国行使依照其国内法确立何刑事管辖权。

Dieses Kapitel findet Anwendung auf die völkerrechtliche Verantwortlichkeit, die begründet wird, wenn ein Staat eine sich aus einer zwingenden Norm des allgemeinen Völkerrechts ergebende Verpflichtung in schwerwiegender Weise verletzt.

本章适用于一国严重违反依一般国际法强制性规范承担义务所产生国际

Nach Auffassung des AIAD stellte eine konkrete Bezugnahme in diesem Vertrag auf den Begriff "Fachkenntnisse", die in der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen enthalten war, eine zu begründende Ausschließlichkeitsklausel dar.

监督厅认为,该合同中具体提及“专门知识”(已收入招标书),这构成专属条款,需要说明理由

Bei der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung dieses Übereinkommens oder dem Beitritt zu diesem notifiziert jeder Vertragsstaat dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, dass er seine Gerichtsbarkeit in Übereinstimmung mit Absatz 2 begründet hat.

每一缔约国在批准、接受、核准或加入本公约时, 应将该国依照第2款确立管辖权范围通知联合国秘书长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 begründen 的德语例句

用户正在搜索


Gutläufer, gutlehrdorn, gutlehrdorne, gutlehrdornes, Gutlehre, Gutlehrenkörper, Gutlehrring, Gutleuthaus, gütlich, gütlicher Vergleich,

相似单词


Begriffswort, Begriffsystem, Begriffszeichen, Begriffszusammenhang, begründbar, begründen, begründend, Begründer, begründet, begründet in,