德语助手
  • 关闭
adj. 残疾的。瘸的。有生理缺陷的。
近义词:
krankheitsspezifisch,  psychisch krank,  geisteskrank,  hörbehindert,  lahm,  sehbehindert,  stumm,  taub,  schwerstbehindert,  blind,  lernbehindert,  taubblind,  taubstumm,  mehrfachbehindert,  versehrt
联想词
beeinträchtigt受损的;gestört错乱的;benachteiligt劣势;eingeschränkt有限的,有的;gefährdet受到危害的,危险的;begünstigt好处;blockiert受阻的,有障碍的;verzögert延迟;beeinträchtigen损害,对……起影响或作用;geschwächt虚弱的,生病的,病弱的;diskriminiert歧视;
【通技】
残疾的;有缺陷的(körperlich und/oder geistig身体或精神上的)
【心理】
残疾的,有障碍的

Seit einem Autounfall vor einem Jahr ist Lena behindert.

自从一年前生车祸以来,莉娜一直残疾

Dieser Zugang kann sowohl durch physische als auch durch politische Faktoren behindert werden.

有形因素和政治因素都能够阻止提供援助。

Die laufenden umfangreichen Repatriierungsmaßnahmen in Liberia und Sudan könnten durch unzureichende Mittel behindert werden.

正在利比里亚和苏丹进行的大规模遣返行动可能因资金足而受阻

Der Nebel behindert die Sicht.

妨碍了视线。

Die Unausgewogenheit der für humanitäre Notlagen und Übergangstätigkeiten bereitgestellten Finanzmittel behindert auch weiterhin die langfristige Entwicklung.

对人道主义紧急状况和过渡活动的资助成比例,这种情况继续阻碍长期

Besondere Aufmerksamkeit sollte behinderten Frauen und Kindern und Menschen mit Entwicklungs-, geistigen und psychiatrischen Behinderungen gewidmet werden.

应特别关注妇女和残疾儿童以及有育、心理和精神残疾的人。

Der Zugang humanitärer Helfer und die Auslieferung von Hilfsgütern werden auch durch fehlende Sicherheit stark behindert.

此外,安全状况也严重阻碍人道主义进出和援助

Die Tätigkeit der nationalen Mechanismen wurde darüber hinaus auch durch Struktur- und Kommunikationsprobleme innerhalb von und zwischen Regierungsstellen behindert.

此外,政府机构内部和之间的结构问题和沟通问题,也阻碍了国家机构的活动

Die Armut ist nach wie vor ein schwerwiegendes Problem, das viele kleine Inselentwicklungsländer darin behindert, eine nachhaltige Entwicklung herbeizuführen.

贫穷仍然是影响到小岛屿国家实现可持续能力的主要问题。

Die organisierte Kriminalität trägt zur Schwächung der Staaten bei, behindert das Wirtschaftswachstum, schürt viele Bürgerkriege, untergräbt regelmäßig die Friedenskonsolidierungsbemühungen der Vereinten Nationen und bietet terroristischen Gruppen Finanzierungsmechanismen.

有组织犯罪削弱国家力量,阻碍经济增长,使许多内战加剧,经常破坏联合国的建设和平努力,为恐怖组织提供了资助机

Derzeit sind internationale Anstrengungen im Gange, um eine tragbare Verschuldung herbeizuführen, die die Entwicklung nicht behindert.

目前国际社会正在努力,帮助使债务成为可持续,避免使债务成为拖累

Die vollständige Umsetzung dieser praktischen Strategien wird jedoch durch die niedrigen Zuwachsraten der öffentlichen Entwicklungshilfe behindert.

但是,官方援助的增长缓慢,阻碍了这些切实可行的战略的全面实施

Ein solcher Fall ist Sudan, wo umständliche Reisegenehmigungs- und Zollabfertigungsverfahren die frühzeitigen Bemühungen behinderten, Zugang zu den Vertriebenen in Darfur zu erhalten.

例如,苏丹的旅行和海关授权程序十分繁琐,受其无法早日向达尔富尔流离失所者提供援助。

Darüber hinaus wird die Wirtschaftsentwicklung und die gesellschaftliche Gleichstellung nach wie vor durch die geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung auf allen Bildungsebenen behindert.

并且,所有各级教育的性别平等问题继续在阻碍经济和社会平等

Die Bemühungen um die Beseitigung der Gewalt gegen Frauen und Mädchen werden durch das unzureichende Verständnis der Wurzeln aller Formen dieser Gewalt behindert.

对妇女和女孩遭受暴力的根本原因认识足,妨碍消除对妇女和女孩的暴力所作的种种努力

Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.

2004/05年期间生的一个情况尤其严重地削弱了监督厅开工作能力

Die Durchführung der Abkommen wurde außerdem durch die zunehmende politische Polarisierung auf Grund der näher rückenden Wahlen behindert.

即将举行的选举造成政治分化日益严重,也妨碍到协定的执行

Die allgemeinen Finanzierungsengpässe, mit denen sich das UNHCR im letzten Jahr konfrontiert sah, haben die Anstrengungen zur Bereitstellung von Schutz und materieller Hilfe, die insbesondere in Afrika südlich der Sahara dringend benötigt werden, weiter behindert.

这一年来,难民专员办事处的资源全面短缺,继续妨碍它在各地、特别是在撒南非洲提供迫切需要的保护和物资援助的努力

Der zögerliche Eingang von Mitteln hat darüber hinaus auch die Fähigkeit des UNHCR behindert, auf die Krise im Osten Tschads zu reagieren, die durch Flüchtlinge aus Darfur entstanden ist.

筹资速度太慢还损害了难民专员办事处应付乍得东部达尔富尔难民危机的能力。

Den Anstrengungen der Vereinten Nationen zur Verhütung innerstaatlicher Konflikte war bisher weniger Erfolg beschieden als ihren Anstrengungen zur Verhütung zwischenstaatlicher Kriege; oft werden sie dadurch behindert, dass die Mitgliedstaaten ihre innerstaatlichen Angelegenheiten nicht gerne internationalisiert sehen.

联合国在防止爆国内暴力方面的努力如在处理国家间战争方面的努力成功,这种努力之所以受到阻碍,往往是由于会员国愿意看到它们的国内事务国际化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 behindert 的德语例句

用户正在搜索


Fahrgestellverlängerung, Fahrgestellverwindung, Fahrgetriebe, Fahrgewohnheiten, Fährgondel, Fahrgrenze, Fahrgriff, Fahrhabe, Fährhafen, Fahrhandschuh,

相似单词


Beherztheit, behexen, behilflich, behilflich sein, behindern, behindert, Behinderte, behinderte Schwindung, Behinderte(r), Behinderten Transportkraftewagen,
adj. 残疾的。瘸的。有生理缺陷的。
近义词:
krankheitsspezifisch,  psychisch krank,  geisteskrank,  hörbehindert,  lahm,  sehbehindert,  stumm,  taub,  schwerstbehindert,  blind,  lernbehindert,  taubblind,  taubstumm,  mehrfachbehindert,  versehrt
联想词
beeinträchtigt受损的;gestört错乱的;benachteiligt劣势;eingeschränkt有限制的,有节制的;gefährdet受到危害的,危险的;begünstigt好处;blockiert受阻的,有障碍的;verzögert延迟;beeinträchtigen损害,对……起影响或作用;geschwächt虚弱的,生病的,病弱的;diskriminiert;
【通技】
残疾的;有缺陷的(körperlich und/oder geistig身体或精神上的)
【心理】
残疾的,有障碍的

Seit einem Autounfall vor einem Jahr ist Lena behindert.

自从一年前发生车祸以来,莉娜一直残疾

Dieser Zugang kann sowohl durch physische als auch durch politische Faktoren behindert werden.

有形因素和治因素都能够阻止提供援助。

Die laufenden umfangreichen Repatriierungsmaßnahmen in Liberia und Sudan könnten durch unzureichende Mittel behindert werden.

正在利比里亚和苏丹进行的大规模遣返行动可能因资金足而受阻

Der Nebel behindert die Sicht.

妨碍线。

Die Unausgewogenheit der für humanitäre Notlagen und Übergangstätigkeiten bereitgestellten Finanzmittel behindert auch weiterhin die langfristige Entwicklung.

对人道主义紧急状况和过渡活动的资助成比例,这种情况继续阻碍长期发展。

Besondere Aufmerksamkeit sollte behinderten Frauen und Kindern und Menschen mit Entwicklungs-, geistigen und psychiatrischen Behinderungen gewidmet werden.

应特别关注妇女和残疾儿童以及有发育、心理和精神残疾的人。

Der Zugang humanitärer Helfer und die Auslieferung von Hilfsgütern werden auch durch fehlende Sicherheit stark behindert.

安全状况也严重阻碍人道主义进出和援助发放

Die Tätigkeit der nationalen Mechanismen wurde darüber hinaus auch durch Struktur- und Kommunikationsprobleme innerhalb von und zwischen Regierungsstellen behindert.

机构内部和之间的结构问题和沟通问题,也阻碍了国家机构的活动

Die Armut ist nach wie vor ein schwerwiegendes Problem, das viele kleine Inselentwicklungsländer darin behindert, eine nachhaltige Entwicklung herbeizuführen.

贫穷仍然是影响到小岛屿发展中国家实现可持续发展能力的主要问题。

Die organisierte Kriminalität trägt zur Schwächung der Staaten bei, behindert das Wirtschaftswachstum, schürt viele Bürgerkriege, untergräbt regelmäßig die Friedenskonsolidierungsbemühungen der Vereinten Nationen und bietet terroristischen Gruppen Finanzierungsmechanismen.

有组织犯罪削弱国家力量,阻碍经济增长,使许多内战加剧,经常破坏联合国的建设和平努力,为恐怖组织提供了资助机制。

Derzeit sind internationale Anstrengungen im Gange, um eine tragbare Verschuldung herbeizuführen, die die Entwicklung nicht behindert.

目前国际社会正在努力,帮助使债务成为可持续,避免使债务成为发展的拖累

Die vollständige Umsetzung dieser praktischen Strategien wird jedoch durch die niedrigen Zuwachsraten der öffentlichen Entwicklungshilfe behindert.

但是,官方发展援助的增长缓慢,阻碍了这些切实可行的战略的全面实施

Ein solcher Fall ist Sudan, wo umständliche Reisegenehmigungs- und Zollabfertigungsverfahren die frühzeitigen Bemühungen behinderten, Zugang zu den Vertriebenen in Darfur zu erhalten.

例如,苏丹的旅行和海关授权程序十分繁琐,受其限制无法早日向达尔富尔流离失所者提供援助。

Darüber hinaus wird die Wirtschaftsentwicklung und die gesellschaftliche Gleichstellung nach wie vor durch die geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung auf allen Bildungsebenen behindert.

并且,所有各级教育的性别平等问题继续在阻碍经济发展和社会平等

Die Bemühungen um die Beseitigung der Gewalt gegen Frauen und Mädchen werden durch das unzureichende Verständnis der Wurzeln aller Formen dieser Gewalt behindert.

对妇女和女孩遭受暴力的根本原因认识足,妨碍消除对妇女和女孩的暴力所作的种种努力

Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.

2004/05年期间发生的一个情况尤其严重地削弱了监督厅开展工作能力

Die Durchführung der Abkommen wurde außerdem durch die zunehmende politische Polarisierung auf Grund der näher rückenden Wahlen behindert.

即将举行的选举造成治分化日益严重,也妨碍到协定的执行

Die allgemeinen Finanzierungsengpässe, mit denen sich das UNHCR im letzten Jahr konfrontiert sah, haben die Anstrengungen zur Bereitstellung von Schutz und materieller Hilfe, die insbesondere in Afrika südlich der Sahara dringend benötigt werden, weiter behindert.

这一年来,难民专员办事处的资源全面短缺,继续妨碍它在各地、特别是在撒南非洲提供迫切需要的保护和物资援助的努力

Der zögerliche Eingang von Mitteln hat darüber hinaus auch die Fähigkeit des UNHCR behindert, auf die Krise im Osten Tschads zu reagieren, die durch Flüchtlinge aus Darfur entstanden ist.

筹资速度太慢还损害了难民专员办事处应付乍得东部达尔富尔难民危机的能力。

Den Anstrengungen der Vereinten Nationen zur Verhütung innerstaatlicher Konflikte war bisher weniger Erfolg beschieden als ihren Anstrengungen zur Verhütung zwischenstaatlicher Kriege; oft werden sie dadurch behindert, dass die Mitgliedstaaten ihre innerstaatlichen Angelegenheiten nicht gerne internationalisiert sehen.

联合国在防止爆发国内暴力方面的努力如在处理国家间战争方面的努力成功,这种努力之所以受到阻碍,往往是由于会员国愿意看到它们的国内事务国际化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 behindert 的德语例句

用户正在搜索


Fahrradpumpe, Fahrradrahmen, Fahrradreifen, Fahrradreparatur, Fahrradschloss, Fahrradschlüssel, Fahrradsport, Fahrradtechnik, Fahrradtour, Fahrradtourist, Fahrradverleih, Fahrradweg, Fahrrahmen, Fahrraum, Fahrregelung, Fahrregime, Fahrregler, Fahrrichtung, Fahrrichtungsanzeiger, Fahrrinne, Fahrroboter, Fahrrollloch, Fahrschacht, Fahrschachttür, Fahrschalter, Fahrschein, Fahrscheinautomat, Fahrscheinentwerter, Fahrscheins, Fahrscheinwerfer,

相似单词


Beherztheit, behexen, behilflich, behilflich sein, behindern, behindert, Behinderte, behinderte Schwindung, Behinderte(r), Behinderten Transportkraftewagen,
adj. 残疾。瘸。有生理缺陷
近义词:
krankheitsspezifisch,  psychisch krank,  geisteskrank,  hörbehindert,  lahm,  sehbehindert,  stumm,  taub,  schwerstbehindert,  blind,  lernbehindert,  taubblind,  taubstumm,  mehrfachbehindert,  versehrt
联想词
beeinträchtigt;gestört错乱;benachteiligt劣势;eingeschränkt有限,有节;gefährdet到危害,危险;begünstigt好处;blockiert,有障碍;verzögert延迟;beeinträchtigen损害,对……起影响或作用;geschwächt虚弱,生病,病弱;diskriminiert歧视;
【通技】
残疾;有缺陷(körperlich und/oder geistig身体或精神上
【心理】
残疾,有障碍

Seit einem Autounfall vor einem Jahr ist Lena behindert.

自从一年前生车祸以来,莉娜一直残疾

Dieser Zugang kann sowohl durch physische als auch durch politische Faktoren behindert werden.

有形因素和政治因素都能够阻止提供援助。

Die laufenden umfangreichen Repatriierungsmaßnahmen in Liberia und Sudan könnten durch unzureichende Mittel behindert werden.

正在利比里亚和苏丹进行大规模遣返行动可能因资金足而

Der Nebel behindert die Sicht.

妨碍了视线。

Die Unausgewogenheit der für humanitäre Notlagen und Übergangstätigkeiten bereitgestellten Finanzmittel behindert auch weiterhin die langfristige Entwicklung.

对人道主义紧急状况和过渡活动资助成比例,这种情况继续阻碍长期展。

Besondere Aufmerksamkeit sollte behinderten Frauen und Kindern und Menschen mit Entwicklungs-, geistigen und psychiatrischen Behinderungen gewidmet werden.

应特别关注妇女和残疾儿童以及有育、心理和精神残疾人。

Der Zugang humanitärer Helfer und die Auslieferung von Hilfsgütern werden auch durch fehlende Sicherheit stark behindert.

此外,安全状况也严重阻碍人道主义进出和援助

Die Tätigkeit der nationalen Mechanismen wurde darüber hinaus auch durch Struktur- und Kommunikationsprobleme innerhalb von und zwischen Regierungsstellen behindert.

此外,政府机构内部和之间结构问题和沟通问题,也阻碍了国家机构活动

Die Armut ist nach wie vor ein schwerwiegendes Problem, das viele kleine Inselentwicklungsländer darin behindert, eine nachhaltige Entwicklung herbeizuführen.

贫穷仍然是影响到小展中国家实现可持续展能力主要问题。

Die organisierte Kriminalität trägt zur Schwächung der Staaten bei, behindert das Wirtschaftswachstum, schürt viele Bürgerkriege, untergräbt regelmäßig die Friedenskonsolidierungsbemühungen der Vereinten Nationen und bietet terroristischen Gruppen Finanzierungsmechanismen.

有组织犯罪削弱国家力量,阻碍经济增长,使许多内战加剧,经常破坏联合国建设和平努力,为恐怖组织提供了资助机

Derzeit sind internationale Anstrengungen im Gange, um eine tragbare Verschuldung herbeizuführen, die die Entwicklung nicht behindert.

目前国际社会正在努力,帮助使债务成为可持续,避免使债务成为拖累

Die vollständige Umsetzung dieser praktischen Strategien wird jedoch durch die niedrigen Zuwachsraten der öffentlichen Entwicklungshilfe behindert.

但是,官方展援助增长缓慢,阻碍了这些切实可行战略全面实施

Ein solcher Fall ist Sudan, wo umständliche Reisegenehmigungs- und Zollabfertigungsverfahren die frühzeitigen Bemühungen behinderten, Zugang zu den Vertriebenen in Darfur zu erhalten.

例如,苏丹旅行和海关授权程序十分繁琐,无法早日向达尔富尔流离失所者提供援助。

Darüber hinaus wird die Wirtschaftsentwicklung und die gesellschaftliche Gleichstellung nach wie vor durch die geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung auf allen Bildungsebenen behindert.

并且,所有各级教育性别平等问题继续在阻碍经济展和社会平等

Die Bemühungen um die Beseitigung der Gewalt gegen Frauen und Mädchen werden durch das unzureichende Verständnis der Wurzeln aller Formen dieser Gewalt behindert.

对妇女和女孩遭暴力根本原因认识足,妨碍消除对妇女和女孩暴力所作种种努力

Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.

2004/05年期间一个情况尤其严重地削弱了监督厅开展工作能力

Die Durchführung der Abkommen wurde außerdem durch die zunehmende politische Polarisierung auf Grund der näher rückenden Wahlen behindert.

即将举行选举造成政治分化日益严重,也妨碍到协定执行

Die allgemeinen Finanzierungsengpässe, mit denen sich das UNHCR im letzten Jahr konfrontiert sah, haben die Anstrengungen zur Bereitstellung von Schutz und materieller Hilfe, die insbesondere in Afrika südlich der Sahara dringend benötigt werden, weiter behindert.

这一年来,难民专员办事处资源全面短缺,继续妨碍它在各地、特别是在撒南非洲提供迫切需要保护和物资援助努力

Der zögerliche Eingang von Mitteln hat darüber hinaus auch die Fähigkeit des UNHCR behindert, auf die Krise im Osten Tschads zu reagieren, die durch Flüchtlinge aus Darfur entstanden ist.

筹资速度太慢还损害了难民专员办事处应付乍得东部达尔富尔难民危机能力。

Den Anstrengungen der Vereinten Nationen zur Verhütung innerstaatlicher Konflikte war bisher weniger Erfolg beschieden als ihren Anstrengungen zur Verhütung zwischenstaatlicher Kriege; oft werden sie dadurch behindert, dass die Mitgliedstaaten ihre innerstaatlichen Angelegenheiten nicht gerne internationalisiert sehen.

联合国在防止爆国内暴力方面努力如在处理国家间战争方面努力成功,这种努力之所以阻碍,往往是由于会员国愿意看到它们国内事务国际化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 behindert 的德语例句

用户正在搜索


Fahrstreifenmarkierung, Fahrstreifensignalisierung, Fahrstreifensumme, Fahrstreifenwechsel, Fahrstrom, Fahrstromgenerator, Fahrstromrückleitung, Fahrstromschiene, Fahrstufe, Fahrstufenanzeige,

相似单词


Beherztheit, behexen, behilflich, behilflich sein, behindern, behindert, Behinderte, behinderte Schwindung, Behinderte(r), Behinderten Transportkraftewagen,
adj. 残疾。瘸。有生理缺陷
近义词:
krankheitsspezifisch,  psychisch krank,  geisteskrank,  hörbehindert,  lahm,  sehbehindert,  stumm,  taub,  schwerstbehindert,  blind,  lernbehindert,  taubblind,  taubstumm,  mehrfachbehindert,  versehrt
联想词
beeinträchtigt受损;gestört错乱;benachteiligt劣势;eingeschränkt有限制,有节制;gefährdet受到危害,危险;begünstigt好处;blockiert受阻,有障碍;verzögert延迟;beeinträchtigen损害,对……起影响或作用;geschwächt虚弱,生;diskriminiert歧视;
【通技】
残疾;有缺陷(körperlich und/oder geistig身体或精神上
【心理】
残疾,有障碍

Seit einem Autounfall vor einem Jahr ist Lena behindert.

自从一年前发生车祸以来,莉娜一直残疾

Dieser Zugang kann sowohl durch physische als auch durch politische Faktoren behindert werden.

有形因素政治因素都能够阻止提供援助。

Die laufenden umfangreichen Repatriierungsmaßnahmen in Liberia und Sudan könnten durch unzureichende Mittel behindert werden.

正在利比里亚苏丹进行大规模遣返行动可能因资金足而受阻

Der Nebel behindert die Sicht.

妨碍了视线。

Die Unausgewogenheit der für humanitäre Notlagen und Übergangstätigkeiten bereitgestellten Finanzmittel behindert auch weiterhin die langfristige Entwicklung.

对人道主义紧急状况过渡活动资助成比例,这种情况继续阻碍长期发展。

Besondere Aufmerksamkeit sollte behinderten Frauen und Kindern und Menschen mit Entwicklungs-, geistigen und psychiatrischen Behinderungen gewidmet werden.

应特别关注妇女残疾儿童以及有发育、心理精神残疾人。

Der Zugang humanitärer Helfer und die Auslieferung von Hilfsgütern werden auch durch fehlende Sicherheit stark behindert.

此外,安全状况也严重阻碍人道主义进出援助发放

Die Tätigkeit der nationalen Mechanismen wurde darüber hinaus auch durch Struktur- und Kommunikationsprobleme innerhalb von und zwischen Regierungsstellen behindert.

此外,政府机构内结构问题沟通问题,也阻碍了国家机构活动

Die Armut ist nach wie vor ein schwerwiegendes Problem, das viele kleine Inselentwicklungsländer darin behindert, eine nachhaltige Entwicklung herbeizuführen.

贫穷仍然是影响到小岛屿发展中国家实现可持续发展能力主要问题。

Die organisierte Kriminalität trägt zur Schwächung der Staaten bei, behindert das Wirtschaftswachstum, schürt viele Bürgerkriege, untergräbt regelmäßig die Friedenskonsolidierungsbemühungen der Vereinten Nationen und bietet terroristischen Gruppen Finanzierungsmechanismen.

有组织犯罪削弱国家力量,阻碍经济增长,使许多内战加剧,经常破坏联合国建设平努力,为恐怖组织提供了资助机制。

Derzeit sind internationale Anstrengungen im Gange, um eine tragbare Verschuldung herbeizuführen, die die Entwicklung nicht behindert.

目前国际社会正在努力,帮助使债务成为可持续,避免使债务成为发展拖累

Die vollständige Umsetzung dieser praktischen Strategien wird jedoch durch die niedrigen Zuwachsraten der öffentlichen Entwicklungshilfe behindert.

但是,官方发展援助增长缓慢,阻碍了这些切实可行战略全面实施

Ein solcher Fall ist Sudan, wo umständliche Reisegenehmigungs- und Zollabfertigungsverfahren die frühzeitigen Bemühungen behinderten, Zugang zu den Vertriebenen in Darfur zu erhalten.

例如,苏丹旅行海关授权程序十分繁琐,受其限制无法早日向达尔富尔流离失所者提供援助。

Darüber hinaus wird die Wirtschaftsentwicklung und die gesellschaftliche Gleichstellung nach wie vor durch die geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung auf allen Bildungsebenen behindert.

并且,所有各级教育性别平等问题继续在阻碍经济发展社会平等

Die Bemühungen um die Beseitigung der Gewalt gegen Frauen und Mädchen werden durch das unzureichende Verständnis der Wurzeln aller Formen dieser Gewalt behindert.

对妇女女孩遭受暴力根本原因认识足,妨碍消除对妇女女孩暴力所作种种努力

Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.

2004/05年期间发生一个情况尤其严重地削弱了监督厅开展工作能力

Die Durchführung der Abkommen wurde außerdem durch die zunehmende politische Polarisierung auf Grund der näher rückenden Wahlen behindert.

即将举行选举造成政治分化日益严重,也妨碍到协定执行

Die allgemeinen Finanzierungsengpässe, mit denen sich das UNHCR im letzten Jahr konfrontiert sah, haben die Anstrengungen zur Bereitstellung von Schutz und materieller Hilfe, die insbesondere in Afrika südlich der Sahara dringend benötigt werden, weiter behindert.

这一年来,难民专员办事处资源全面短缺,继续妨碍它在各地、特别是在撒南非洲提供迫切需要保护物资援助努力

Der zögerliche Eingang von Mitteln hat darüber hinaus auch die Fähigkeit des UNHCR behindert, auf die Krise im Osten Tschads zu reagieren, die durch Flüchtlinge aus Darfur entstanden ist.

筹资速度太慢还损害了难民专员办事处应付乍得东达尔富尔难民危机能力。

Den Anstrengungen der Vereinten Nationen zur Verhütung innerstaatlicher Konflikte war bisher weniger Erfolg beschieden als ihren Anstrengungen zur Verhütung zwischenstaatlicher Kriege; oft werden sie dadurch behindert, dass die Mitgliedstaaten ihre innerstaatlichen Angelegenheiten nicht gerne internationalisiert sehen.

联合国在防止爆发国内暴力方面努力如在处理国家间战争方面努力成功,这种努力所以受到阻碍,往往是由于会员国愿意看到它们国内事务国际化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 behindert 的德语例句

用户正在搜索


Fahrtrichtungsstabilifät, fahrtrichtungs-und warn-blinken, Fahrtrichtungsverhalten, Fahrtrichtungswechsel, Fahrtrichtungswender, Fahrtriebwerk, Fahrtroute, Fahrtschalter, Fahrtschreiber, Fahrtschreiberdiagramm,

相似单词


Beherztheit, behexen, behilflich, behilflich sein, behindern, behindert, Behinderte, behinderte Schwindung, Behinderte(r), Behinderten Transportkraftewagen,
adj. 残疾。瘸。有生理缺陷
近义词:
krankheitsspezifisch,  psychisch krank,  geisteskrank,  hörbehindert,  lahm,  sehbehindert,  stumm,  taub,  schwerstbehindert,  blind,  lernbehindert,  taubblind,  taubstumm,  mehrfachbehindert,  versehrt
联想词
beeinträchtigt受损;gestört错乱;benachteiligt劣势;eingeschränkt有限,有节;gefährdet受到危害,危险;begünstigt好处;blockiert受阻,有障碍;verzögert延迟;beeinträchtigen损害,对……起影响或作用;geschwächt虚弱,生病,病弱;diskriminiert歧视;
【通技】
残疾;有缺陷(körperlich und/oder geistig身体或精神上
【心理】
残疾,有障碍

Seit einem Autounfall vor einem Jahr ist Lena behindert.

自从一年前发生车祸以来,莉娜一直残疾

Dieser Zugang kann sowohl durch physische als auch durch politische Faktoren behindert werden.

有形因素和政治因素都能够阻止提供援助。

Die laufenden umfangreichen Repatriierungsmaßnahmen in Liberia und Sudan könnten durch unzureichende Mittel behindert werden.

正在利比里亚和苏丹进行大规模遣返行动可能因资金足而受阻

Der Nebel behindert die Sicht.

妨碍了视线。

Die Unausgewogenheit der für humanitäre Notlagen und Übergangstätigkeiten bereitgestellten Finanzmittel behindert auch weiterhin die langfristige Entwicklung.

对人道主义紧急状况和过渡活动资助成比例,这种情况继续阻碍长期发展。

Besondere Aufmerksamkeit sollte behinderten Frauen und Kindern und Menschen mit Entwicklungs-, geistigen und psychiatrischen Behinderungen gewidmet werden.

应特别关注妇女和残疾儿童以及有发育、心理和精神残疾人。

Der Zugang humanitärer Helfer und die Auslieferung von Hilfsgütern werden auch durch fehlende Sicherheit stark behindert.

此外,安全状况也严重阻碍人道主义进出和援助发放

Die Tätigkeit der nationalen Mechanismen wurde darüber hinaus auch durch Struktur- und Kommunikationsprobleme innerhalb von und zwischen Regierungsstellen behindert.

此外,政府机构内部和之间结构问题和沟通问题,也阻碍机构活动

Die Armut ist nach wie vor ein schwerwiegendes Problem, das viele kleine Inselentwicklungsländer darin behindert, eine nachhaltige Entwicklung herbeizuführen.

贫穷仍然是影响到小岛屿发展实现可持续发展能力主要问题。

Die organisierte Kriminalität trägt zur Schwächung der Staaten bei, behindert das Wirtschaftswachstum, schürt viele Bürgerkriege, untergräbt regelmäßig die Friedenskonsolidierungsbemühungen der Vereinten Nationen und bietet terroristischen Gruppen Finanzierungsmechanismen.

有组织犯罪削弱力量,阻碍经济增长,使许多内战加剧,经常破坏联合建设和平努力,为恐怖组织提供了资助机

Derzeit sind internationale Anstrengungen im Gange, um eine tragbare Verschuldung herbeizuführen, die die Entwicklung nicht behindert.

目前际社会正在努力,帮助使债务成为可持续,避免使债务成为发展拖累

Die vollständige Umsetzung dieser praktischen Strategien wird jedoch durch die niedrigen Zuwachsraten der öffentlichen Entwicklungshilfe behindert.

但是,官方发展援助增长缓慢,阻碍了这些切实可行战略全面实施

Ein solcher Fall ist Sudan, wo umständliche Reisegenehmigungs- und Zollabfertigungsverfahren die frühzeitigen Bemühungen behinderten, Zugang zu den Vertriebenen in Darfur zu erhalten.

例如,苏丹旅行和海关授权程序十分繁琐,受其无法早日向达尔富尔流离失所者提供援助。

Darüber hinaus wird die Wirtschaftsentwicklung und die gesellschaftliche Gleichstellung nach wie vor durch die geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung auf allen Bildungsebenen behindert.

并且,所有各级教育性别平等问题继续在阻碍经济发展和社会平等

Die Bemühungen um die Beseitigung der Gewalt gegen Frauen und Mädchen werden durch das unzureichende Verständnis der Wurzeln aller Formen dieser Gewalt behindert.

对妇女和女孩遭受暴力根本原因认识足,妨碍消除对妇女和女孩暴力所作种种努力

Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.

2004/05年期间发生一个情况尤其严重地削弱了监督厅开展工作能力

Die Durchführung der Abkommen wurde außerdem durch die zunehmende politische Polarisierung auf Grund der näher rückenden Wahlen behindert.

即将举行选举造成政治分化日益严重,也妨碍到协定执行

Die allgemeinen Finanzierungsengpässe, mit denen sich das UNHCR im letzten Jahr konfrontiert sah, haben die Anstrengungen zur Bereitstellung von Schutz und materieller Hilfe, die insbesondere in Afrika südlich der Sahara dringend benötigt werden, weiter behindert.

这一年来,难民专员办事处资源全面短缺,继续妨碍它在各地、特别是在撒南非洲提供迫切需要保护和物资援助努力

Der zögerliche Eingang von Mitteln hat darüber hinaus auch die Fähigkeit des UNHCR behindert, auf die Krise im Osten Tschads zu reagieren, die durch Flüchtlinge aus Darfur entstanden ist.

筹资速度太慢还损害了难民专员办事处应付乍得东部达尔富尔难民危机能力。

Den Anstrengungen der Vereinten Nationen zur Verhütung innerstaatlicher Konflikte war bisher weniger Erfolg beschieden als ihren Anstrengungen zur Verhütung zwischenstaatlicher Kriege; oft werden sie dadurch behindert, dass die Mitgliedstaaten ihre innerstaatlichen Angelegenheiten nicht gerne internationalisiert sehen.

联合在防止爆发内暴力方面努力如在处理间战争方面努力成功,这种努力之所以受到阻碍,往往是由于会员愿意看到它们内事务际化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 behindert 的德语例句

用户正在搜索


Fahrtwendeschalter, Fahrtwind, fahrtwindes, Fahrtwindkühlung, Fahrtzielanzeige, Fahrüberhauen, Fahrung, Fahrunterricht, Fahruntersatz, fahruntüchtig,

相似单词


Beherztheit, behexen, behilflich, behilflich sein, behindern, behindert, Behinderte, behinderte Schwindung, Behinderte(r), Behinderten Transportkraftewagen,

用户正在搜索


Fahrzeugerprobung, Fahrzeugerprobung f, Fahrzeugersatzsystem, Fahrzeugfeder, fahrzeugfedern, Fahrzeugfederung, Fahrzeugfertigung, Fahrzeugfläche, Fahrzeugfolgeabstand, Fahrzeugform,

相似单词


Beherztheit, behexen, behilflich, behilflich sein, behindern, behindert, Behinderte, behinderte Schwindung, Behinderte(r), Behinderten Transportkraftewagen,
adj. 残疾的。瘸的。有生理缺陷的。
近义词:
krankheitsspezifisch,  psychisch krank,  geisteskrank,  hörbehindert,  lahm,  sehbehindert,  stumm,  taub,  schwerstbehindert,  blind,  lernbehindert,  taubblind,  taubstumm,  mehrfachbehindert,  versehrt
联想词
beeinträchtigt受损的;gestört错乱的;benachteiligt劣势;eingeschränkt有限制的,有节制的;gefährdet受到危害的,危险的;begünstigt好处;blockiert受阻的,有障碍的;verzögert延迟;beeinträchtigen损害,对……起影响或作用;geschwächt虚弱的,生病的,病弱的;diskriminiert歧视;
【通技】
残疾的;有缺陷的(körperlich und/oder geistig身体或精神上的)
【心理】
残疾的,有障碍的

Seit einem Autounfall vor einem Jahr ist Lena behindert.

前发生车祸来,莉娜残疾

Dieser Zugang kann sowohl durch physische als auch durch politische Faktoren behindert werden.

有形因素和政治因素都能够阻止提供援助。

Die laufenden umfangreichen Repatriierungsmaßnahmen in Liberia und Sudan könnten durch unzureichende Mittel behindert werden.

正在利比里亚和苏丹进行的大规模遣返行动可能因资金足而受阻

Der Nebel behindert die Sicht.

妨碍了视线。

Die Unausgewogenheit der für humanitäre Notlagen und Übergangstätigkeiten bereitgestellten Finanzmittel behindert auch weiterhin die langfristige Entwicklung.

对人道主义紧急状况和过渡活动的资助成比例,这种情况继续阻碍长期发展。

Besondere Aufmerksamkeit sollte behinderten Frauen und Kindern und Menschen mit Entwicklungs-, geistigen und psychiatrischen Behinderungen gewidmet werden.

应特别关注妇女和残疾儿童有发育、心理和精神残疾的人。

Der Zugang humanitärer Helfer und die Auslieferung von Hilfsgütern werden auch durch fehlende Sicherheit stark behindert.

此外,安全状况也严重阻碍人道主义进出和援助发放

Die Tätigkeit der nationalen Mechanismen wurde darüber hinaus auch durch Struktur- und Kommunikationsprobleme innerhalb von und zwischen Regierungsstellen behindert.

此外,政府机构内部和之间的结构问题和沟通问题,也阻碍了国家机构的活动

Die Armut ist nach wie vor ein schwerwiegendes Problem, das viele kleine Inselentwicklungsländer darin behindert, eine nachhaltige Entwicklung herbeizuführen.

贫穷仍然是影响到小岛屿发展中国家实现可持续发展能力的主要问题。

Die organisierte Kriminalität trägt zur Schwächung der Staaten bei, behindert das Wirtschaftswachstum, schürt viele Bürgerkriege, untergräbt regelmäßig die Friedenskonsolidierungsbemühungen der Vereinten Nationen und bietet terroristischen Gruppen Finanzierungsmechanismen.

有组织犯罪削弱国家力量,阻碍经济增长,使许多内战加剧,经常破坏联合国的建设和平努力,为恐怖组织提供了资助机制。

Derzeit sind internationale Anstrengungen im Gange, um eine tragbare Verschuldung herbeizuführen, die die Entwicklung nicht behindert.

目前国际社会正在努力,帮助使债务成为可持续,避免使债务成为发展的拖累

Die vollständige Umsetzung dieser praktischen Strategien wird jedoch durch die niedrigen Zuwachsraten der öffentlichen Entwicklungshilfe behindert.

但是,官方发展援助的增长缓慢,阻碍了这些切实可行的战略的全面实施

Ein solcher Fall ist Sudan, wo umständliche Reisegenehmigungs- und Zollabfertigungsverfahren die frühzeitigen Bemühungen behinderten, Zugang zu den Vertriebenen in Darfur zu erhalten.

例如,苏丹的旅行和海关授权程序十分繁琐,受其限制无法早日向达尔富尔流离失所者提供援助。

Darüber hinaus wird die Wirtschaftsentwicklung und die gesellschaftliche Gleichstellung nach wie vor durch die geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung auf allen Bildungsebenen behindert.

并且,所有各级教育的性别平等问题继续在阻碍经济发展和社会平等

Die Bemühungen um die Beseitigung der Gewalt gegen Frauen und Mädchen werden durch das unzureichende Verständnis der Wurzeln aller Formen dieser Gewalt behindert.

对妇女和女孩遭受暴力的根本原因认识足,妨碍消除对妇女和女孩的暴力所作的种种努力

Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.

2004/05期间发生的个情况尤其严重地削弱了监督厅开展工作能力

Die Durchführung der Abkommen wurde außerdem durch die zunehmende politische Polarisierung auf Grund der näher rückenden Wahlen behindert.

即将举行的选举造成政治分化日益严重,也妨碍到协定的执行

Die allgemeinen Finanzierungsengpässe, mit denen sich das UNHCR im letzten Jahr konfrontiert sah, haben die Anstrengungen zur Bereitstellung von Schutz und materieller Hilfe, die insbesondere in Afrika südlich der Sahara dringend benötigt werden, weiter behindert.

来,难民专员办事处的资源全面短缺,继续妨碍它在各地、特别是在撒南非洲提供迫切需要的保护和物资援助的努力

Der zögerliche Eingang von Mitteln hat darüber hinaus auch die Fähigkeit des UNHCR behindert, auf die Krise im Osten Tschads zu reagieren, die durch Flüchtlinge aus Darfur entstanden ist.

筹资速度太慢还损害了难民专员办事处应付乍得东部达尔富尔难民危机的能力。

Den Anstrengungen der Vereinten Nationen zur Verhütung innerstaatlicher Konflikte war bisher weniger Erfolg beschieden als ihren Anstrengungen zur Verhütung zwischenstaatlicher Kriege; oft werden sie dadurch behindert, dass die Mitgliedstaaten ihre innerstaatlichen Angelegenheiten nicht gerne internationalisiert sehen.

联合国在防止爆发国内暴力方面的努力如在处理国家间战争方面的努力成功,这种努力之所受到阻碍,往往是由于会员国愿意看到它们的国内事务国际化。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 behindert 的德语例句

用户正在搜索


Fahrzeuggattung, Fahrzeuggeneration, Fahrzeuggenerator, Fahrzeuggerät, Fahrzeuggeräusch, fahrzeuggerecht, fahrzeuggerechte, Fahrzeuggesamtgewicht, Fahrzeuggeschwindigkeit, Fahrzeuggetriebe,

相似单词


Beherztheit, behexen, behilflich, behilflich sein, behindern, behindert, Behinderte, behinderte Schwindung, Behinderte(r), Behinderten Transportkraftewagen,
adj. 残疾的。瘸的。有生理缺陷的。
近义词:
krankheitsspezifisch,  psychisch krank,  geisteskrank,  hörbehindert,  lahm,  sehbehindert,  stumm,  taub,  schwerstbehindert,  blind,  lernbehindert,  taubblind,  taubstumm,  mehrfachbehindert,  versehrt
联想词
beeinträchtigt受损的;gestört错乱的;benachteiligt劣势;eingeschränkt有限制的,有节制的;gefährdet受到危害的,危险的;begünstigt好处;blockiert受阻的,有障碍的;verzögert延迟;beeinträchtigen损害,对……起影响或作用;geschwächt虚弱的,生病的,病弱的;diskriminiert歧视;
【通技】
残疾的;有缺陷的(körperlich und/oder geistig身体或精神上的)
【心理】
残疾的,有障碍的

Seit einem Autounfall vor einem Jahr ist Lena behindert.

自从年前发生车祸以来,莉残疾

Dieser Zugang kann sowohl durch physische als auch durch politische Faktoren behindert werden.

有形因素和政治因素都能够阻止提供援助。

Die laufenden umfangreichen Repatriierungsmaßnahmen in Liberia und Sudan könnten durch unzureichende Mittel behindert werden.

正在利比里亚和苏丹进行的大规模遣返行动可能因资金足而受阻

Der Nebel behindert die Sicht.

妨碍了视线。

Die Unausgewogenheit der für humanitäre Notlagen und Übergangstätigkeiten bereitgestellten Finanzmittel behindert auch weiterhin die langfristige Entwicklung.

对人道主义紧急状况和过渡活动的资助成比例,这种情况继续阻碍长期发展。

Besondere Aufmerksamkeit sollte behinderten Frauen und Kindern und Menschen mit Entwicklungs-, geistigen und psychiatrischen Behinderungen gewidmet werden.

注妇女和残疾儿童以及有发育、心理和精神残疾的人。

Der Zugang humanitärer Helfer und die Auslieferung von Hilfsgütern werden auch durch fehlende Sicherheit stark behindert.

此外,安全状况也严重阻碍人道主义进出和援助发放

Die Tätigkeit der nationalen Mechanismen wurde darüber hinaus auch durch Struktur- und Kommunikationsprobleme innerhalb von und zwischen Regierungsstellen behindert.

此外,政府机构内部和之间的结构问题和沟通问题,也阻碍了国家机构的活动

Die Armut ist nach wie vor ein schwerwiegendes Problem, das viele kleine Inselentwicklungsländer darin behindert, eine nachhaltige Entwicklung herbeizuführen.

贫穷仍然是影响到小岛屿发展中国家实现可持续发展能力的主要问题。

Die organisierte Kriminalität trägt zur Schwächung der Staaten bei, behindert das Wirtschaftswachstum, schürt viele Bürgerkriege, untergräbt regelmäßig die Friedenskonsolidierungsbemühungen der Vereinten Nationen und bietet terroristischen Gruppen Finanzierungsmechanismen.

有组织犯罪削弱国家力量,阻碍经济增长,使许多内战加剧,经常破坏联合国的建设和平努力,为恐怖组织提供了资助机制。

Derzeit sind internationale Anstrengungen im Gange, um eine tragbare Verschuldung herbeizuführen, die die Entwicklung nicht behindert.

目前国际社会正在努力,帮助使债务成为可持续,避免使债务成为发展的拖累

Die vollständige Umsetzung dieser praktischen Strategien wird jedoch durch die niedrigen Zuwachsraten der öffentlichen Entwicklungshilfe behindert.

但是,官方发展援助的增长缓慢,阻碍了这些切实可行的战略的全面实施

Ein solcher Fall ist Sudan, wo umständliche Reisegenehmigungs- und Zollabfertigungsverfahren die frühzeitigen Bemühungen behinderten, Zugang zu den Vertriebenen in Darfur zu erhalten.

例如,苏丹的旅行和海授权程序十分繁琐,受其限制无法早日向达尔富尔流离失所者提供援助。

Darüber hinaus wird die Wirtschaftsentwicklung und die gesellschaftliche Gleichstellung nach wie vor durch die geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung auf allen Bildungsebenen behindert.

并且,所有各级教育的性平等问题继续在阻碍经济发展和社会平等

Die Bemühungen um die Beseitigung der Gewalt gegen Frauen und Mädchen werden durch das unzureichende Verständnis der Wurzeln aller Formen dieser Gewalt behindert.

对妇女和女孩遭受暴力的根本原因认识足,妨碍消除对妇女和女孩的暴力所作的种种努力

Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.

2004/05年期间发生的个情况尤其严重地削弱了监督厅开展工作能力

Die Durchführung der Abkommen wurde außerdem durch die zunehmende politische Polarisierung auf Grund der näher rückenden Wahlen behindert.

即将举行的选举造成政治分化日益严重,也妨碍到协定的执行

Die allgemeinen Finanzierungsengpässe, mit denen sich das UNHCR im letzten Jahr konfrontiert sah, haben die Anstrengungen zur Bereitstellung von Schutz und materieller Hilfe, die insbesondere in Afrika südlich der Sahara dringend benötigt werden, weiter behindert.

年来,难民专员办事处的资源全面短缺,继续妨碍它在各地、是在撒南非洲提供迫切需要的保护和物资援助的努力

Der zögerliche Eingang von Mitteln hat darüber hinaus auch die Fähigkeit des UNHCR behindert, auf die Krise im Osten Tschads zu reagieren, die durch Flüchtlinge aus Darfur entstanden ist.

筹资速度太慢还损害了难民专员办事处应付乍得东部达尔富尔难民危机的能力。

Den Anstrengungen der Vereinten Nationen zur Verhütung innerstaatlicher Konflikte war bisher weniger Erfolg beschieden als ihren Anstrengungen zur Verhütung zwischenstaatlicher Kriege; oft werden sie dadurch behindert, dass die Mitgliedstaaten ihre innerstaatlichen Angelegenheiten nicht gerne internationalisiert sehen.

联合国在防止爆发国内暴力方面的努力如在处理国家间战争方面的努力成功,这种努力之所以受到阻碍,往往是由于会员国愿意看到它们的国内事务国际化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 behindert 的德语例句

用户正在搜索


Fahrzeughauptebene, Fahrzeughauptteil, Fahrzeugheck, Fahrzeugheizung, Fahrzeugheizungsanlage, Fahrzeughersteller, fahrzeughersteller und ihre zulieferer, Fahrzeughochachse, Fahrzeughöchstgeschwindigkeit, Fahrzeughöhe,

相似单词


Beherztheit, behexen, behilflich, behilflich sein, behindern, behindert, Behinderte, behinderte Schwindung, Behinderte(r), Behinderten Transportkraftewagen,
adj. 残疾的。瘸的。有生理缺陷的。
近义词:
krankheitsspezifisch,  psychisch krank,  geisteskrank,  hörbehindert,  lahm,  sehbehindert,  stumm,  taub,  schwerstbehindert,  blind,  lernbehindert,  taubblind,  taubstumm,  mehrfachbehindert,  versehrt
联想词
beeinträchtigt受损的;gestört错乱的;benachteiligt劣势;eingeschränkt有限制的,有节制的;gefährdet受到危害的,危险的;begünstigt好处;blockiert受阻的,有障碍的;verzögert延迟;beeinträchtigen损害,对……起影响或作用;geschwächt虚弱的,生病的,病弱的;diskriminiert歧视;
【通技】
残疾的;有缺陷的(körperlich und/oder geistig身体或精神上的)
【心理】
残疾的,有障碍的

Seit einem Autounfall vor einem Jahr ist Lena behindert.

自从一年前发生车祸以来,莉娜一直残疾

Dieser Zugang kann sowohl durch physische als auch durch politische Faktoren behindert werden.

有形因素和政治因素都能够阻止提供援助。

Die laufenden umfangreichen Repatriierungsmaßnahmen in Liberia und Sudan könnten durch unzureichende Mittel behindert werden.

正在利比里亚和苏丹进行的大规模遣返行动可能因资金足而受阻

Der Nebel behindert die Sicht.

妨碍了视线。

Die Unausgewogenheit der für humanitäre Notlagen und Übergangstätigkeiten bereitgestellten Finanzmittel behindert auch weiterhin die langfristige Entwicklung.

对人道主义紧急状况和过渡活动的资助成比例,这种情况继续阻碍长期发展。

Besondere Aufmerksamkeit sollte behinderten Frauen und Kindern und Menschen mit Entwicklungs-, geistigen und psychiatrischen Behinderungen gewidmet werden.

应特别关注妇女和残疾儿童以及有发育、心理和精神残疾的人。

Der Zugang humanitärer Helfer und die Auslieferung von Hilfsgütern werden auch durch fehlende Sicherheit stark behindert.

此外,安全状况也严重阻碍人道主义进出和援助发放

Die Tätigkeit der nationalen Mechanismen wurde darüber hinaus auch durch Struktur- und Kommunikationsprobleme innerhalb von und zwischen Regierungsstellen behindert.

此外,政府机构部和之间的结构问题和沟通问题,也阻碍了国家机构的活动

Die Armut ist nach wie vor ein schwerwiegendes Problem, das viele kleine Inselentwicklungsländer darin behindert, eine nachhaltige Entwicklung herbeizuführen.

贫穷仍然是影响到小岛屿发展中国家实现可持续发展能力的主要问题。

Die organisierte Kriminalität trägt zur Schwächung der Staaten bei, behindert das Wirtschaftswachstum, schürt viele Bürgerkriege, untergräbt regelmäßig die Friedenskonsolidierungsbemühungen der Vereinten Nationen und bietet terroristischen Gruppen Finanzierungsmechanismen.

有组织犯罪削弱国家力量,阻碍经济增长,使许加剧,经常破坏联合国的建设和平努力,为恐怖组织提供了资助机制。

Derzeit sind internationale Anstrengungen im Gange, um eine tragbare Verschuldung herbeizuführen, die die Entwicklung nicht behindert.

目前国际社会正在努力,帮助使债务成为可持续,避免使债务成为发展的拖累

Die vollständige Umsetzung dieser praktischen Strategien wird jedoch durch die niedrigen Zuwachsraten der öffentlichen Entwicklungshilfe behindert.

但是,官方发展援助的增长缓慢,阻碍了这些切实可行的略的全面实施

Ein solcher Fall ist Sudan, wo umständliche Reisegenehmigungs- und Zollabfertigungsverfahren die frühzeitigen Bemühungen behinderten, Zugang zu den Vertriebenen in Darfur zu erhalten.

例如,苏丹的旅行和海关授权程序十分繁琐,受其限制无法早日向达尔富尔流离失所者提供援助。

Darüber hinaus wird die Wirtschaftsentwicklung und die gesellschaftliche Gleichstellung nach wie vor durch die geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung auf allen Bildungsebenen behindert.

并且,所有各级教育的性别平等问题继续在阻碍经济发展和社会平等

Die Bemühungen um die Beseitigung der Gewalt gegen Frauen und Mädchen werden durch das unzureichende Verständnis der Wurzeln aller Formen dieser Gewalt behindert.

对妇女和女孩遭受暴力的根本原因认识足,妨碍消除对妇女和女孩的暴力所作的种种努力

Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.

2004/05年期间发生的一个情况尤其严重地削弱了监督厅开展工作能力

Die Durchführung der Abkommen wurde außerdem durch die zunehmende politische Polarisierung auf Grund der näher rückenden Wahlen behindert.

即将举行的选举造成政治分化日益严重,也妨碍到协定的执行

Die allgemeinen Finanzierungsengpässe, mit denen sich das UNHCR im letzten Jahr konfrontiert sah, haben die Anstrengungen zur Bereitstellung von Schutz und materieller Hilfe, die insbesondere in Afrika südlich der Sahara dringend benötigt werden, weiter behindert.

这一年来,难民专员办事处的资源全面短缺,继续妨碍它在各地、特别是在撒南非洲提供迫切需要的保护和物资援助的努力

Der zögerliche Eingang von Mitteln hat darüber hinaus auch die Fähigkeit des UNHCR behindert, auf die Krise im Osten Tschads zu reagieren, die durch Flüchtlinge aus Darfur entstanden ist.

筹资速度太慢还损害了难民专员办事处应付乍得东部达尔富尔难民危机的能力。

Den Anstrengungen der Vereinten Nationen zur Verhütung innerstaatlicher Konflikte war bisher weniger Erfolg beschieden als ihren Anstrengungen zur Verhütung zwischenstaatlicher Kriege; oft werden sie dadurch behindert, dass die Mitgliedstaaten ihre innerstaatlichen Angelegenheiten nicht gerne internationalisiert sehen.

联合国在防止爆发国暴力方面的努力如在处理国家间争方面的努力成功,这种努力之所以受到阻碍,往往是由于会员国愿意看到它们的国事务国际化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 behindert 的德语例句

用户正在搜索


fahrzeuginnenteile, Fahrzeuginnere, Fahrzeuginsasse, Fahrzeuginspektion, Fahrzeuginterieur, Fahrzeugkälteanlage, Fahrzeugkarosserie, Fahrzeugkastenabstützung, Fahrzeugkategorie, Fahrzeugkennfeld,

相似单词


Beherztheit, behexen, behilflich, behilflich sein, behindern, behindert, Behinderte, behinderte Schwindung, Behinderte(r), Behinderten Transportkraftewagen,
adj. 残疾的。瘸的。有生理缺陷的。
近义词:
krankheitsspezifisch,  psychisch krank,  geisteskrank,  hörbehindert,  lahm,  sehbehindert,  stumm,  taub,  schwerstbehindert,  blind,  lernbehindert,  taubblind,  taubstumm,  mehrfachbehindert,  versehrt
联想词
beeinträchtigt受损的;gestört错乱的;benachteiligt劣势;eingeschränkt有限制的,有节制的;gefährdet受到危害的,危险的;begünstigt好处;blockiert受阻的,有障碍的;verzögert延迟;beeinträchtigen损害,对……起影响或作用;geschwächt虚弱的,生病的,病弱的;diskriminiert;
【通技】
残疾的;有缺陷的(körperlich und/oder geistig身体或精神上的)
【心理】
残疾的,有障碍的

Seit einem Autounfall vor einem Jahr ist Lena behindert.

自从一年前发生车祸以来,莉娜一直残疾

Dieser Zugang kann sowohl durch physische als auch durch politische Faktoren behindert werden.

有形因素和治因素都能够阻止提供援助。

Die laufenden umfangreichen Repatriierungsmaßnahmen in Liberia und Sudan könnten durch unzureichende Mittel behindert werden.

正在利比里亚和苏丹进行的大规模遣返行动可能因资金足而受阻

Der Nebel behindert die Sicht.

妨碍线。

Die Unausgewogenheit der für humanitäre Notlagen und Übergangstätigkeiten bereitgestellten Finanzmittel behindert auch weiterhin die langfristige Entwicklung.

对人道主义紧急状况和过渡活动的资助成比例,这种情况继续阻碍长期发展。

Besondere Aufmerksamkeit sollte behinderten Frauen und Kindern und Menschen mit Entwicklungs-, geistigen und psychiatrischen Behinderungen gewidmet werden.

应特别关注妇女和残疾儿童以及有发育、心理和精神残疾的人。

Der Zugang humanitärer Helfer und die Auslieferung von Hilfsgütern werden auch durch fehlende Sicherheit stark behindert.

此外,安全状况也严重阻碍人道主义进出和援助发放

Die Tätigkeit der nationalen Mechanismen wurde darüber hinaus auch durch Struktur- und Kommunikationsprobleme innerhalb von und zwischen Regierungsstellen behindert.

此外,构内部和之间的结构问题和沟通问题,也阻碍了国家构的活动

Die Armut ist nach wie vor ein schwerwiegendes Problem, das viele kleine Inselentwicklungsländer darin behindert, eine nachhaltige Entwicklung herbeizuführen.

贫穷仍然是影响到小岛屿发展中国家实现可持续发展能力的主要问题。

Die organisierte Kriminalität trägt zur Schwächung der Staaten bei, behindert das Wirtschaftswachstum, schürt viele Bürgerkriege, untergräbt regelmäßig die Friedenskonsolidierungsbemühungen der Vereinten Nationen und bietet terroristischen Gruppen Finanzierungsmechanismen.

有组织犯罪削弱国家力量,阻碍经济增长,使许多内战加剧,经常破坏联合国的建设和平努力,为恐怖组织提供了资助制。

Derzeit sind internationale Anstrengungen im Gange, um eine tragbare Verschuldung herbeizuführen, die die Entwicklung nicht behindert.

目前国际社会正在努力,帮助使债务成为可持续,避免使债务成为发展的拖累

Die vollständige Umsetzung dieser praktischen Strategien wird jedoch durch die niedrigen Zuwachsraten der öffentlichen Entwicklungshilfe behindert.

但是,官方发展援助的增长缓慢,阻碍了这些切实可行的战略的全面实施

Ein solcher Fall ist Sudan, wo umständliche Reisegenehmigungs- und Zollabfertigungsverfahren die frühzeitigen Bemühungen behinderten, Zugang zu den Vertriebenen in Darfur zu erhalten.

例如,苏丹的旅行和海关授权程序十分繁琐,受其限制无法早日向达尔富尔流离失所者提供援助。

Darüber hinaus wird die Wirtschaftsentwicklung und die gesellschaftliche Gleichstellung nach wie vor durch die geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung auf allen Bildungsebenen behindert.

并且,所有各级教育的性别平等问题继续在阻碍经济发展和社会平等

Die Bemühungen um die Beseitigung der Gewalt gegen Frauen und Mädchen werden durch das unzureichende Verständnis der Wurzeln aller Formen dieser Gewalt behindert.

对妇女和女孩遭受暴力的根本原因认识足,妨碍消除对妇女和女孩的暴力所作的种种努力

Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.

2004/05年期间发生的一个情况尤其严重地削弱了监督厅开展工作能力

Die Durchführung der Abkommen wurde außerdem durch die zunehmende politische Polarisierung auf Grund der näher rückenden Wahlen behindert.

即将举行的选举造成治分化日益严重,也妨碍到协定的执行

Die allgemeinen Finanzierungsengpässe, mit denen sich das UNHCR im letzten Jahr konfrontiert sah, haben die Anstrengungen zur Bereitstellung von Schutz und materieller Hilfe, die insbesondere in Afrika südlich der Sahara dringend benötigt werden, weiter behindert.

这一年来,难民专员办事处的资源全面短缺,继续妨碍它在各地、特别是在撒南非洲提供迫切需要的保护和物资援助的努力

Der zögerliche Eingang von Mitteln hat darüber hinaus auch die Fähigkeit des UNHCR behindert, auf die Krise im Osten Tschads zu reagieren, die durch Flüchtlinge aus Darfur entstanden ist.

筹资速度太慢还损害了难民专员办事处应付乍得东部达尔富尔难民危的能力。

Den Anstrengungen der Vereinten Nationen zur Verhütung innerstaatlicher Konflikte war bisher weniger Erfolg beschieden als ihren Anstrengungen zur Verhütung zwischenstaatlicher Kriege; oft werden sie dadurch behindert, dass die Mitgliedstaaten ihre innerstaatlichen Angelegenheiten nicht gerne internationalisiert sehen.

联合国在防止爆发国内暴力方面的努力如在处理国家间战争方面的努力成功,这种努力之所以受到阻碍,往往是由于会员国愿意看到它们的国内事务国际化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 behindert 的德语例句

用户正在搜索


fahrzeugkomponenten, Fahrzeugkonstrukteur, Fahrzeugkontorlle, Fahrzeugkonzept, Fahrzeugkonzeption, Fahrzeugkoordinatensystem, Fahrzeugkoppelspule, Fahrzeugkörper, Fahrzeugkran, Fahrzeugkühler,

相似单词


Beherztheit, behexen, behilflich, behilflich sein, behindern, behindert, Behinderte, behinderte Schwindung, Behinderte(r), Behinderten Transportkraftewagen,