德语助手
  • 关闭

Vt
① 任命,委任,指派
j-n (als etw./ zu etw.) ernennen

j-n zum Botschafter ernennen 任命某人为大使


② 授予...(称号)
j-n zu etw. ernennen

j-n zum Ehrenbürger ernennen
授予某人荣誉市民称号


语法
sich+, +, zu+三格
德 语 助 手
近义词:
berufen,  stellen
联想词
entsenden派遣,派出,打发;benennen叫出……名字;berufen委派,委任,任命,聘请;kandidieren竞选,参加竞选;vorschlagen建议,提议;anerkennen承认,认可;regieren统治,管辖,管理,执政;ermorden杀害,谋杀;einführen引导,指导;leiten领导,主持,经营;übernehmen接管,接任;

Für die MONUC und die UNAMSIL habe ich Kinderschutzberater ernannt.

我已在联刚特派团和联塞特派团指定保护儿童顾问

Der Bundespräsident ernennt die Bundesminister.

联邦总统决定联邦(各部)部人选

1 Der Generalsekretär muss die alleinige Befugnis behalten, Sonderbeauftragte zu ernennen, auszuwählen und ihr Mandat festzulegen.

1 秘书必须保持任命和选择特别代表并确定其任务专有权力。

Der Generalsekretär ernennt nach Rücksprache mit der Regierung einen Ankläger für eine dreijährige Amtszeit.

秘书应在同政府协商后,任命检察官名,任期三年。

In der Folge ernannte ich einen Sonderbeauftragten für einen ersten Zeitraum von vier Monaten.

我随即任命名特别代表,最初任期4个月。

Sie würden von der Kommission auf gemeinsamen Vorschlag des Generalsekretärs und des Hohen Kommissars ernannt werden.

他们将由委员会根据秘书和高级专员共同提议任命

Ich habe einen Exekutivvorsitzenden der UNMOVIC sowie ein Kollegium von Fachkommissaren ernannt, das als Beratungsgremium fungieren soll.

任命了监核视委执行主席,以及作为咨询机个专员团。

Die Bretton-Woods-Institutionen haben hochrangige Bedienstete ernannt, die ständig Verbindung zum Sekretariat der Vereinten Nationen wahren und ihm behilflich sind.

布雷顿森林机指定高级官员与联合国秘书处不断联络并提供帮助。

Der Generalsekretär ernennt den Ankläger auf Empfehlung eines Auswahlgremiums, das er einsetzt, nachdem er dem Sicherheitsrat seine entsprechende Absicht kundgetan hat.

秘书应根据其向安全理事会表达意向后成立甄选小组建议任命检察官。

Ferner habe ich unsere Beteiligung dadurch aufgewertet, dass ich einen Sonderbeauftragten für das ostafrikanische Zwischenseengebiet ernannt habe, mit besonderem Schwerpunkt auf Burundi.

我又指定了本人大湖区问题特别代表,特别以布隆迪为重点,这使我们参与姿态更加鲜明。

Die Kommission ernannte außerdem Sonderberichterstatter für zwei der neuen Themen auf ihrem Arbeitsprogramm, nämlich Verantwortlichkeit internationaler Organisationen und gemeinsame Nutzung natürlicher Ressourcen.

委员会还指定了特别报告员,负责委员会工作方案中两个新题目——国际组织责任和共有自然资源。

Die Richter werden für eine dreijährige Amtszeit ernannt und können für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

法官任期三年,可以重新任命,新任期由秘书与政府协商确定。

3 Der Generalsekretär sollte starke und mit entsprechenden Befugnissen ausgestattete Stellvertreter für seine Sonderbeauftragten ernennen.

3 秘书应任命并1名被赋予权力得力副特别代表。

Ich habe Gleichstellungsberater für fünf Missionen ernannt: MONUC, UNMIK, UNMIBH, UNAMSIL und UNMISET.

我已在以下五个特派团指定性别问题顾问联刚特派团、科索沃特派团、波黑特派团、联塞特派团和联合国东帝汶支助团。

2 Der Generalsekretär sollte bestrebt sein, sowohl Männer als auch Frauen zu Sonderbeauftragten zu ernennen.

2 在任命特别代表时,秘书应努力注意性别多样性。

Die Bediensteten werden vom Generalsekretär im Einklang mit Regelungen ernannt, welche die Generalversammlung erlässt.

办事人员由秘书依大会所定章程委派之。

Angesichts dieser Situation ernannte ich eine Persönliche Humanitäre Abgesandte mit dem Auftrag, eine Mission zur Ermittlung von Art und Ausmaß der humanitären Krise in der Region durchzuführen.

鉴于这种情况,我已任命人道主义事务个人特使前往该地区评价人道主义危机性质和规模。

Die Hochrangige Gruppe schlug mir vor, zur Verbesserung des Entscheidungsprozesses im Zusammenhang mit Frieden und Sicherheit einen zweiten Stellvertretenden Generalsekretär zu ernennen.

高级别小组建议我再任命名常务副秘书,以改善和平与安全问题决策过程

Ich bin entschlossen, den von den Mitgliedstaaten geforderten und von mir zur Priorität ernannten Rahmen für die Rechenschaftslegung zu stärken.

我决心加强会员国所要求问责框架,将此作为项当务之急。

Die Regierung ernennt in Absprache mit dem Generalsekretär und dem Ankläger einen libanesischen Stellvertretenden Ankläger, der dem Ankläger bei der Durchführung von Ermittlungen und der Strafverfolgung zur Seite steht.

政府应同秘书和检察官协商,任命黎巴嫩副检察官名,协助检察官进行调查和起诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ernennen 的德语例句

用户正在搜索


Gasschweißer, Gasschweißstab, gasschweißung, Gasschwießung, Gasschwingung, Gasschwund, Gasse, Gasseilzug, gassein, Gasseite,

相似单词


Ernährungswissenschaft, Ernährungswissenschaftler, Ernährungszustand, Ernannter, Ernemann, ernennen, Ernenner, Ernennung, Ernennungsurkunde, ernenung,

Vt
① 任命,委任,指派
j-n (als etw./ zu etw.) ernennen

j-n zum Botschafter ernennen 任命某人为大使


② 授予...(称号)
j-n zu etw. ernennen

j-n zum Ehrenbürger ernennen
授予某人荣誉市民的称号


语法搭配
sich+四格, +四格, zu+三格
德 语 助 手
词:
berufen,  stellen
联想词
entsenden派遣,派出,打发;benennen叫出……名字;berufen委派,委任,任命,聘请;kandidieren竞选,参加竞选;vorschlagen建议,提议;anerkennen承认,认可;regieren统治,管辖,管理,政;ermorden杀害,谋杀;einführen引导,指导;leiten领导,持,经营;übernehmen接管,接任;

Für die MONUC und die UNAMSIL habe ich Kinderschutzberater ernannt.

我已在联刚特派团和联塞特派团指定保护儿童顾问

Der Bundespräsident ernennt die Bundesminister.

联邦总统决定联邦(各部)部人选

1 Der Generalsekretär muss die alleinige Befugnis behalten, Sonderbeauftragte zu ernennen, auszuwählen und ihr Mandat festzulegen.

1 秘书必须保持任命和选择特别代表并确定其任务的专有权力。

Der Generalsekretär ernennt nach Rücksprache mit der Regierung einen Ankläger für eine dreijährige Amtszeit.

秘书应在同政府协商后,任命检察官一名,任期三年。

In der Folge ernannte ich einen Sonderbeauftragten für einen ersten Zeitraum von vier Monaten.

我随即任命了一名特别代表,最初任期4个月。

Sie würden von der Kommission auf gemeinsamen Vorschlag des Generalsekretärs und des Hohen Kommissars ernannt werden.

他们将由委员会根据秘书和高级专员的共同提议任命

Ich habe einen Exekutivvorsitzenden der UNMOVIC sowie ein Kollegium von Fachkommissaren ernannt, das als Beratungsgremium fungieren soll.

任命了监核视委的席,以及作为咨询机构的一个专员团。

Die Bretton-Woods-Institutionen haben hochrangige Bedienstete ernannt, die ständig Verbindung zum Sekretariat der Vereinten Nationen wahren und ihm behilflich sind.

布雷顿森林机构已指定高级官员与联合国秘书处不断联络并提供帮助。

Der Generalsekretär ernennt den Ankläger auf Empfehlung eines Auswahlgremiums, das er einsetzt, nachdem er dem Sicherheitsrat seine entsprechende Absicht kundgetan hat.

秘书应根据其向安全理事会表达意向后成立的甄选小组的建议任命检察官。

Ferner habe ich unsere Beteiligung dadurch aufgewertet, dass ich einen Sonderbeauftragten für das ostafrikanische Zwischenseengebiet ernannt habe, mit besonderem Schwerpunkt auf Burundi.

我又指定了本人的大湖区问题特别代表,特别以布隆迪为重点,这使我们参与的姿态更加鲜明。

Die Kommission ernannte außerdem Sonderberichterstatter für zwei der neuen Themen auf ihrem Arbeitsprogramm, nämlich Verantwortlichkeit internationaler Organisationen und gemeinsame Nutzung natürlicher Ressourcen.

委员会还指定了特别报告员,负责委员会工作方案中的两个新题目——国际组织的责任和共有的自然资源。

Die Richter werden für eine dreijährige Amtszeit ernannt und können für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

法官任期三年,可以重新任命,新任期由秘书与政府协商确定。

3 Der Generalsekretär sollte starke und mit entsprechenden Befugnissen ausgestattete Stellvertreter für seine Sonderbeauftragten ernennen.

3 秘书应任命并1名被赋予权力的得力副特别代表。

Ich habe Gleichstellungsberater für fünf Missionen ernannt: MONUC, UNMIK, UNMIBH, UNAMSIL und UNMISET.

我已在以下五个特派团指定性别问题顾问联刚特派团、科索沃特派团、波黑特派团、联塞特派团和联合国东帝汶支助团。

2 Der Generalsekretär sollte bestrebt sein, sowohl Männer als auch Frauen zu Sonderbeauftragten zu ernennen.

2 在任命特别代表时,秘书应努力注意性别多样性。

Die Bediensteten werden vom Generalsekretär im Einklang mit Regelungen ernannt, welche die Generalversammlung erlässt.

办事人员由秘书依大会所定章程委派之。

Angesichts dieser Situation ernannte ich eine Persönliche Humanitäre Abgesandte mit dem Auftrag, eine Mission zur Ermittlung von Art und Ausmaß der humanitären Krise in der Region durchzuführen.

鉴于这种情况,我已任命我的人道事务个人特使前往该地区评价人道危机的性质和规模。

Die Hochrangige Gruppe schlug mir vor, zur Verbesserung des Entscheidungsprozesses im Zusammenhang mit Frieden und Sicherheit einen zweiten Stellvertretenden Generalsekretär zu ernennen.

高级别小组建议我再任命一名常务副秘书,以改善和平与安全问题的决策过程

Ich bin entschlossen, den von den Mitgliedstaaten geforderten und von mir zur Priorität ernannten Rahmen für die Rechenschaftslegung zu stärken.

我决心加强会员国所要求的问责框架,将此作为一项当务之急。

Die Regierung ernennt in Absprache mit dem Generalsekretär und dem Ankläger einen libanesischen Stellvertretenden Ankläger, der dem Ankläger bei der Durchführung von Ermittlungen und der Strafverfolgung zur Seite steht.

政府应同秘书和检察官协商,任命黎巴嫩副检察官一名,协助检察官进调查和起诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ernennen 的德语例句

用户正在搜索


Gassicherung, Gassichtung, Gäßlein, Gassman, Gassonde, Gasspaltanlage, Gasspannung, Gasspeicher, Gasspeicherballon, Gasspeicherung,

相似单词


Ernährungswissenschaft, Ernährungswissenschaftler, Ernährungszustand, Ernannter, Ernemann, ernennen, Ernenner, Ernennung, Ernennungsurkunde, ernenung,

Vt
① 任命,委任,指派
j-n (als etw./ zu etw.) ernennen

j-n zum Botschafter ernennen 任命某人为大使


② 授予...(称号)
j-n zu etw. ernennen

j-n zum Ehrenbürger ernennen
授予某人荣誉市民的称号


语法搭配
sich+四格, +四格, zu+三格
德 语 助 手
近义词:
berufen,  stellen
联想词
entsenden派遣,派出,打发;benennen叫出……字;berufen委派,委任,任命,聘请;kandidieren竞选,参加竞选;vorschlagen建议,提议;anerkennen承认,认可;regieren统治,管辖,管理,执政;ermorden杀害,谋杀;einführen,指;leiten持,经营;übernehmen接管,接任;

Für die MONUC und die UNAMSIL habe ich Kinderschutzberater ernannt.

我已在联刚特派团和联塞特派团指定保护儿童顾问

Der Bundespräsident ernennt die Bundesminister.

联邦总统决定联邦(各部)部人选

1 Der Generalsekretär muss die alleinige Befugnis behalten, Sonderbeauftragte zu ernennen, auszuwählen und ihr Mandat festzulegen.

1 秘书必须保持任命和选择特别代表并确定其任务的专有权力。

Der Generalsekretär ernennt nach Rücksprache mit der Regierung einen Ankläger für eine dreijährige Amtszeit.

秘书应在同政府协商后,任命检察,任期三年。

In der Folge ernannte ich einen Sonderbeauftragten für einen ersten Zeitraum von vier Monaten.

我随即任命特别代表,最初任期4个月。

Sie würden von der Kommission auf gemeinsamen Vorschlag des Generalsekretärs und des Hohen Kommissars ernannt werden.

他们将由委员会根据秘书和高级专员的共同提议任命

Ich habe einen Exekutivvorsitzenden der UNMOVIC sowie ein Kollegium von Fachkommissaren ernannt, das als Beratungsgremium fungieren soll.

任命了监核视委的执行席,以及作为咨询机构的个专员团。

Die Bretton-Woods-Institutionen haben hochrangige Bedienstete ernannt, die ständig Verbindung zum Sekretariat der Vereinten Nationen wahren und ihm behilflich sind.

布雷顿森林机构已指定高级员与联合国秘书处不断联络并提供帮助。

Der Generalsekretär ernennt den Ankläger auf Empfehlung eines Auswahlgremiums, das er einsetzt, nachdem er dem Sicherheitsrat seine entsprechende Absicht kundgetan hat.

秘书应根据其向安全理事会表达意向后成立的甄选小组的建议任命检察

Ferner habe ich unsere Beteiligung dadurch aufgewertet, dass ich einen Sonderbeauftragten für das ostafrikanische Zwischenseengebiet ernannt habe, mit besonderem Schwerpunkt auf Burundi.

我又指定了本人的大湖区问题特别代表,特别以布隆迪为重点,这使我们参与的姿态更加鲜明。

Die Kommission ernannte außerdem Sonderberichterstatter für zwei der neuen Themen auf ihrem Arbeitsprogramm, nämlich Verantwortlichkeit internationaler Organisationen und gemeinsame Nutzung natürlicher Ressourcen.

委员会还指定了特别报告员,负责委员会工作方案中的两个新题目——国际组织的责任和共有的自然资源。

Die Richter werden für eine dreijährige Amtszeit ernannt und können für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

任期三年,可以重新任命,新任期由秘书与政府协商确定。

3 Der Generalsekretär sollte starke und mit entsprechenden Befugnissen ausgestattete Stellvertreter für seine Sonderbeauftragten ernennen.

3 秘书应任命并1被赋予权力的得力副特别代表。

Ich habe Gleichstellungsberater für fünf Missionen ernannt: MONUC, UNMIK, UNMIBH, UNAMSIL und UNMISET.

我已在以下五个特派团指定性别问题顾问联刚特派团、科索沃特派团、波黑特派团、联塞特派团和联合国东帝汶支助团。

2 Der Generalsekretär sollte bestrebt sein, sowohl Männer als auch Frauen zu Sonderbeauftragten zu ernennen.

2 在任命特别代表时,秘书应努力注意性别多样性。

Die Bediensteten werden vom Generalsekretär im Einklang mit Regelungen ernannt, welche die Generalversammlung erlässt.

办事人员由秘书依大会所定章程委派之。

Angesichts dieser Situation ernannte ich eine Persönliche Humanitäre Abgesandte mit dem Auftrag, eine Mission zur Ermittlung von Art und Ausmaß der humanitären Krise in der Region durchzuführen.

鉴于这种情况,我已任命我的人道义事务个人特使前往该地区评价人道义危机的性质和规模。

Die Hochrangige Gruppe schlug mir vor, zur Verbesserung des Entscheidungsprozesses im Zusammenhang mit Frieden und Sicherheit einen zweiten Stellvertretenden Generalsekretär zu ernennen.

高级别小组建议我再任命常务副秘书,以改善和平与安全问题的决策过程

Ich bin entschlossen, den von den Mitgliedstaaten geforderten und von mir zur Priorität ernannten Rahmen für die Rechenschaftslegung zu stärken.

我决心加强会员国所要求的问责框架,将此作为项当务之急。

Die Regierung ernennt in Absprache mit dem Generalsekretär und dem Ankläger einen libanesischen Stellvertretenden Ankläger, der dem Ankläger bei der Durchführung von Ermittlungen und der Strafverfolgung zur Seite steht.

政府应同秘书和检察协商,任命黎巴嫩副检察,协助检察进行调查和起诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ernennen 的德语例句

用户正在搜索


Gasspurenprüfer, Gasspürgerät, Gasspurkammer, Gasstarter, Gassteuervenfil, Gasstoß, Gasstrahl, Gasstrahlmaser, Gasstrahlpumpe, Gasstrahlschneiden,

相似单词


Ernährungswissenschaft, Ernährungswissenschaftler, Ernährungszustand, Ernannter, Ernemann, ernennen, Ernenner, Ernennung, Ernennungsurkunde, ernenung,

Vt
① 任命,委任,指派
j-n (als etw./ zu etw.) ernennen

j-n zum Botschafter ernennen 任命某人为大使


② 授予...(称号)
j-n zu etw. ernennen

j-n zum Ehrenbürger ernennen
授予某人荣誉市民称号


语法搭配
sich+四格, +四格, zu+三格
德 语 助 手
词:
berufen,  stellen
联想词
entsenden派遣,派出,打发;benennen叫出……名字;berufen委派,委任,任命,聘请;kandidieren竞选,参加竞选;vorschlagen建议,提议;anerkennen承认,认可;regieren统治,管辖,管理,政;ermorden杀害,谋杀;einführen引导,指导;leiten领导,主持,经营;übernehmen接管,接任;

Für die MONUC und die UNAMSIL habe ich Kinderschutzberater ernannt.

我已在联刚特派团和联塞特派团指定保护儿童顾问

Der Bundespräsident ernennt die Bundesminister.

联邦总统决定联邦(各部)部人选

1 Der Generalsekretär muss die alleinige Befugnis behalten, Sonderbeauftragte zu ernennen, auszuwählen und ihr Mandat festzulegen.

1 秘书必须保持任命和选择特别代表并确定其任务专有权力。

Der Generalsekretär ernennt nach Rücksprache mit der Regierung einen Ankläger für eine dreijährige Amtszeit.

秘书应在同政府协商后,任命检察官一名,任期三年。

In der Folge ernannte ich einen Sonderbeauftragten für einen ersten Zeitraum von vier Monaten.

我随即任命了一名特别代表,最初任期4个月。

Sie würden von der Kommission auf gemeinsamen Vorschlag des Generalsekretärs und des Hohen Kommissars ernannt werden.

他们将由委员会根据秘书和高级专员共同提议任命

Ich habe einen Exekutivvorsitzenden der UNMOVIC sowie ein Kollegium von Fachkommissaren ernannt, das als Beratungsgremium fungieren soll.

任命了监核视委主席,以及作为咨询机构一个专员团。

Die Bretton-Woods-Institutionen haben hochrangige Bedienstete ernannt, die ständig Verbindung zum Sekretariat der Vereinten Nationen wahren und ihm behilflich sind.

布雷顿森林机构已指定高级官员与联合国秘书处不断联络并提供帮助。

Der Generalsekretär ernennt den Ankläger auf Empfehlung eines Auswahlgremiums, das er einsetzt, nachdem er dem Sicherheitsrat seine entsprechende Absicht kundgetan hat.

秘书应根据其向安全理事会表达意向后成立甄选小组建议任命检察官。

Ferner habe ich unsere Beteiligung dadurch aufgewertet, dass ich einen Sonderbeauftragten für das ostafrikanische Zwischenseengebiet ernannt habe, mit besonderem Schwerpunkt auf Burundi.

我又指定了本人大湖区问题特别代表,特别以布隆迪为重点,这使我们参与姿态更加鲜明。

Die Kommission ernannte außerdem Sonderberichterstatter für zwei der neuen Themen auf ihrem Arbeitsprogramm, nämlich Verantwortlichkeit internationaler Organisationen und gemeinsame Nutzung natürlicher Ressourcen.

委员会还指定了特别报告员,负责委员会工作方案中两个新题目——国际组织责任和共有自然资源。

Die Richter werden für eine dreijährige Amtszeit ernannt und können für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

法官任期三年,可以重新任命,新任期由秘书与政府协商确定。

3 Der Generalsekretär sollte starke und mit entsprechenden Befugnissen ausgestattete Stellvertreter für seine Sonderbeauftragten ernennen.

3 秘书应任命并1名被赋予权力得力副特别代表。

Ich habe Gleichstellungsberater für fünf Missionen ernannt: MONUC, UNMIK, UNMIBH, UNAMSIL und UNMISET.

我已在以下五个特派团指定性别问题顾问联刚特派团、科索沃特派团、波黑特派团、联塞特派团和联合国东帝汶支助团。

2 Der Generalsekretär sollte bestrebt sein, sowohl Männer als auch Frauen zu Sonderbeauftragten zu ernennen.

2 在任命特别代表时,秘书应努力注意性别多样性。

Die Bediensteten werden vom Generalsekretär im Einklang mit Regelungen ernannt, welche die Generalversammlung erlässt.

办事人员由秘书依大会所定章程委派之。

Angesichts dieser Situation ernannte ich eine Persönliche Humanitäre Abgesandte mit dem Auftrag, eine Mission zur Ermittlung von Art und Ausmaß der humanitären Krise in der Region durchzuführen.

鉴于这种情况,我已任命人道主事务个人特使前往该地区评价人道主危机性质和规模。

Die Hochrangige Gruppe schlug mir vor, zur Verbesserung des Entscheidungsprozesses im Zusammenhang mit Frieden und Sicherheit einen zweiten Stellvertretenden Generalsekretär zu ernennen.

高级别小组建议我再任命一名常务副秘书,以改善和平与安全问题决策过程

Ich bin entschlossen, den von den Mitgliedstaaten geforderten und von mir zur Priorität ernannten Rahmen für die Rechenschaftslegung zu stärken.

我决心加强会员国所要求问责框架,将此作为一项当务之急。

Die Regierung ernennt in Absprache mit dem Generalsekretär und dem Ankläger einen libanesischen Stellvertretenden Ankläger, der dem Ankläger bei der Durchführung von Ermittlungen und der Strafverfolgung zur Seite steht.

政府应同秘书和检察官协商,任命黎巴嫩副检察官一名,协助检察官进调查和起诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ernennen 的德语例句

用户正在搜索


Gasteilchen, Gasteilung, Gastemperatur, Gas-Temperatur, Gastemperaturmesser, Gastemperaturwechsler, Gasterei, Gästetoilette, Gäste-WC, Gästezimmer,

相似单词


Ernährungswissenschaft, Ernährungswissenschaftler, Ernährungszustand, Ernannter, Ernemann, ernennen, Ernenner, Ernennung, Ernennungsurkunde, ernenung,

Vt
① 任命,委任,指派
j-n (als etw./ zu etw.) ernennen

j-n zum Botschafter ernennen 任命某人为大使


② 授予...(称号)
j-n zu etw. ernennen

j-n zum Ehrenbürger ernennen
授予某人荣誉市民的称号


语法搭配
sich+四格, +四格, zu+三格
德 语 助 手
近义词:
berufen,  stellen
联想词
entsenden派遣,派出,;benennen出……名字;berufen委派,委任,任命,聘请;kandidieren竞选,参加竞选;vorschlagen;anerkennen承认,认可;regieren统治,管辖,管理,执政;ermorden杀害,谋杀;einführen引导,指导;leiten领导,主持,经营;übernehmen接管,接任;

Für die MONUC und die UNAMSIL habe ich Kinderschutzberater ernannt.

我已在联刚特派团和联塞特派团指定保护儿童顾问

Der Bundespräsident ernennt die Bundesminister.

联邦总统决定联邦(各部)部人选

1 Der Generalsekretär muss die alleinige Befugnis behalten, Sonderbeauftragte zu ernennen, auszuwählen und ihr Mandat festzulegen.

1 秘书必须保持任命和选择特别代表并确定其任务的专有权力。

Der Generalsekretär ernennt nach Rücksprache mit der Regierung einen Ankläger für eine dreijährige Amtszeit.

秘书应在政府协商后,任命检察官一名,任期三年。

In der Folge ernannte ich einen Sonderbeauftragten für einen ersten Zeitraum von vier Monaten.

我随即任命了一名特别代表,最初任期4个月。

Sie würden von der Kommission auf gemeinsamen Vorschlag des Generalsekretärs und des Hohen Kommissars ernannt werden.

他们将由委员会根据秘书和高级专员的共任命

Ich habe einen Exekutivvorsitzenden der UNMOVIC sowie ein Kollegium von Fachkommissaren ernannt, das als Beratungsgremium fungieren soll.

任命了监核视委的执行主席,以及作为咨询机构的一个专员团。

Die Bretton-Woods-Institutionen haben hochrangige Bedienstete ernannt, die ständig Verbindung zum Sekretariat der Vereinten Nationen wahren und ihm behilflich sind.

布雷顿森林机构已指定高级官员与联合国秘书处不断联络并供帮助。

Der Generalsekretär ernennt den Ankläger auf Empfehlung eines Auswahlgremiums, das er einsetzt, nachdem er dem Sicherheitsrat seine entsprechende Absicht kundgetan hat.

秘书应根据其向安全理事会表达意向后成立的甄选小组的建任命检察官。

Ferner habe ich unsere Beteiligung dadurch aufgewertet, dass ich einen Sonderbeauftragten für das ostafrikanische Zwischenseengebiet ernannt habe, mit besonderem Schwerpunkt auf Burundi.

我又指定了本人的大湖区问题特别代表,特别以布隆迪为重点,这使我们参与的姿态更加鲜明。

Die Kommission ernannte außerdem Sonderberichterstatter für zwei der neuen Themen auf ihrem Arbeitsprogramm, nämlich Verantwortlichkeit internationaler Organisationen und gemeinsame Nutzung natürlicher Ressourcen.

委员会还指定了特别报告员,负责委员会工作方案中的两个新题目——国际组织的责任和共有的自然资源。

Die Richter werden für eine dreijährige Amtszeit ernannt und können für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

法官任期三年,可以重新任命,新任期由秘书与政府协商确定。

3 Der Generalsekretär sollte starke und mit entsprechenden Befugnissen ausgestattete Stellvertreter für seine Sonderbeauftragten ernennen.

3 秘书应任命并1名被赋予权力的得力副特别代表。

Ich habe Gleichstellungsberater für fünf Missionen ernannt: MONUC, UNMIK, UNMIBH, UNAMSIL und UNMISET.

我已在以下五个特派团指定性别问题顾问联刚特派团、科索沃特派团、波黑特派团、联塞特派团和联合国东帝汶支助团。

2 Der Generalsekretär sollte bestrebt sein, sowohl Männer als auch Frauen zu Sonderbeauftragten zu ernennen.

2 在任命特别代表时,秘书应努力注意性别多样性。

Die Bediensteten werden vom Generalsekretär im Einklang mit Regelungen ernannt, welche die Generalversammlung erlässt.

办事人员由秘书依大会所定章程委派之。

Angesichts dieser Situation ernannte ich eine Persönliche Humanitäre Abgesandte mit dem Auftrag, eine Mission zur Ermittlung von Art und Ausmaß der humanitären Krise in der Region durchzuführen.

鉴于这种情况,我已任命我的人道主义事务个人特使前往该地区评价人道主义危机的性质和规模。

Die Hochrangige Gruppe schlug mir vor, zur Verbesserung des Entscheidungsprozesses im Zusammenhang mit Frieden und Sicherheit einen zweiten Stellvertretenden Generalsekretär zu ernennen.

高级别小组建我再任命一名常务副秘书,以改善和平与安全问题的决策过程

Ich bin entschlossen, den von den Mitgliedstaaten geforderten und von mir zur Priorität ernannten Rahmen für die Rechenschaftslegung zu stärken.

我决心加强会员国所要求的问责框架,将此作为一项当务之急。

Die Regierung ernennt in Absprache mit dem Generalsekretär und dem Ankläger einen libanesischen Stellvertretenden Ankläger, der dem Ankläger bei der Durchführung von Ermittlungen und der Strafverfolgung zur Seite steht.

政府应秘书和检察官协商,任命黎巴嫩副检察官一名,协助检察官进行调查和起诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ernennen 的德语例句

用户正在搜索


Gastgeberin, Gastgeberverzeichnis, Gastgeschenk, Gastgewerbe, Gasthaus, Gastheorie, Gasthermometer, Gasthermometer konstanten Drucks, Gasthof, Gasthören,

相似单词


Ernährungswissenschaft, Ernährungswissenschaftler, Ernährungszustand, Ernannter, Ernemann, ernennen, Ernenner, Ernennung, Ernennungsurkunde, ernenung,

Vt
① 任命,委任,指派
j-n (als etw./ zu etw.) ernennen

j-n zum Botschafter ernennen 任命某人为大使


② 授予...(称号)
j-n zu etw. ernennen

j-n zum Ehrenbürger ernennen
授予某人荣誉市民的称号


语法搭配
sich+四格, +四格, zu+三格
德 语 助 手
近义词:
berufen,  stellen
联想词
entsenden派遣,派出,打发;benennen叫出……名字;berufen委派,委任,任命,聘请;kandidieren竞选,参加竞选;vorschlagen建议,提议;anerkennen承认,认可;regieren统治,管辖,管理,执政;ermorden杀害,谋杀;einführen引导,指导;leiten领导,主持,经营;übernehmen接管,接任;

Für die MONUC und die UNAMSIL habe ich Kinderschutzberater ernannt.

我已联刚特派团和联塞特派团指定保护儿童顾问

Der Bundespräsident ernennt die Bundesminister.

联邦总统决定联邦(各部)部人选

1 Der Generalsekretär muss die alleinige Befugnis behalten, Sonderbeauftragte zu ernennen, auszuwählen und ihr Mandat festzulegen.

1 秘书必须保持任命和选择特别代表并确定其任务的专有权力。

Der Generalsekretär ernennt nach Rücksprache mit der Regierung einen Ankläger für eine dreijährige Amtszeit.

秘书政府协商后,任命检察官一名,任期三年。

In der Folge ernannte ich einen Sonderbeauftragten für einen ersten Zeitraum von vier Monaten.

我随即任命了一名特别代表,最初任期4个月。

Sie würden von der Kommission auf gemeinsamen Vorschlag des Generalsekretärs und des Hohen Kommissars ernannt werden.

他们将由委员会根据秘书和高级专员的共提议任命

Ich habe einen Exekutivvorsitzenden der UNMOVIC sowie ein Kollegium von Fachkommissaren ernannt, das als Beratungsgremium fungieren soll.

任命了监核视委的执行主席,以及作为咨询机构的一个专员团。

Die Bretton-Woods-Institutionen haben hochrangige Bedienstete ernannt, die ständig Verbindung zum Sekretariat der Vereinten Nationen wahren und ihm behilflich sind.

布雷顿森林机构已指定高级官员与联合国秘书处不断联络并提供帮助。

Der Generalsekretär ernennt den Ankläger auf Empfehlung eines Auswahlgremiums, das er einsetzt, nachdem er dem Sicherheitsrat seine entsprechende Absicht kundgetan hat.

秘书根据其向安全理事会表达意向后成立的甄选小组的建议任命检察官。

Ferner habe ich unsere Beteiligung dadurch aufgewertet, dass ich einen Sonderbeauftragten für das ostafrikanische Zwischenseengebiet ernannt habe, mit besonderem Schwerpunkt auf Burundi.

我又指定了本人的大湖区问题特别代表,特别以布隆迪为重点,这使我们参与的姿态更加鲜明。

Die Kommission ernannte außerdem Sonderberichterstatter für zwei der neuen Themen auf ihrem Arbeitsprogramm, nämlich Verantwortlichkeit internationaler Organisationen und gemeinsame Nutzung natürlicher Ressourcen.

委员会还指定了特别报告员,负责委员会工作方案中的两个新题目——国际组织的责任和共有的自然资源。

Die Richter werden für eine dreijährige Amtszeit ernannt und können für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

法官任期三年,可以重新任命,新任期由秘书与政府协商确定。

3 Der Generalsekretär sollte starke und mit entsprechenden Befugnissen ausgestattete Stellvertreter für seine Sonderbeauftragten ernennen.

3 秘书任命并1名被赋予权力的得力副特别代表。

Ich habe Gleichstellungsberater für fünf Missionen ernannt: MONUC, UNMIK, UNMIBH, UNAMSIL und UNMISET.

我已以下五个特派团指定性别问题顾问联刚特派团、科索沃特派团、波黑特派团、联塞特派团和联合国东帝汶支助团。

2 Der Generalsekretär sollte bestrebt sein, sowohl Männer als auch Frauen zu Sonderbeauftragten zu ernennen.

2 任命特别代表时,秘书努力注意性别多样性。

Die Bediensteten werden vom Generalsekretär im Einklang mit Regelungen ernannt, welche die Generalversammlung erlässt.

办事人员由秘书依大会所定章程委派之。

Angesichts dieser Situation ernannte ich eine Persönliche Humanitäre Abgesandte mit dem Auftrag, eine Mission zur Ermittlung von Art und Ausmaß der humanitären Krise in der Region durchzuführen.

鉴于这种情况,我已任命我的人道主义事务个人特使前往该地区评价人道主义危机的性质和规模。

Die Hochrangige Gruppe schlug mir vor, zur Verbesserung des Entscheidungsprozesses im Zusammenhang mit Frieden und Sicherheit einen zweiten Stellvertretenden Generalsekretär zu ernennen.

高级别小组建议我再任命一名常务副秘书,以改善和平与安全问题的决策过程

Ich bin entschlossen, den von den Mitgliedstaaten geforderten und von mir zur Priorität ernannten Rahmen für die Rechenschaftslegung zu stärken.

我决心加强会员国所要求的问责框架,将此作为一项当务之急。

Die Regierung ernennt in Absprache mit dem Generalsekretär und dem Ankläger einen libanesischen Stellvertretenden Ankläger, der dem Ankläger bei der Durchführung von Ermittlungen und der Strafverfolgung zur Seite steht.

政府秘书和检察官协商,任命黎巴嫩副检察官一名,协助检察官进行调查和起诉。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ernennen 的德语例句

用户正在搜索


gastro, Gastro-, Gastrockenmittel, Gastrockenturm, Gastrockner, Gastrocknung, Gastrocknungstechnik, gastroduodenal, Gastroduodenitis, gastrodynia,

相似单词


Ernährungswissenschaft, Ernährungswissenschaftler, Ernährungszustand, Ernannter, Ernemann, ernennen, Ernenner, Ernennung, Ernennungsurkunde, ernenung,

Vt
,委,指
j-n (als etw./ zu etw.) ernennen

j-n zum Botschafter ernennen 某人为大使


② 授予...(称号)
j-n zu etw. ernennen

j-n zum Ehrenbürger ernennen
授予某人荣誉市民的称号


语法搭配
sich+四格, +四格, zu+三格
德 语 助 手
近义词:
berufen,  stellen
entsenden遣,出,打发;benennen叫出……名字;berufen,委,聘请;kandidieren竞选,参加竞选;vorschlagen建议,提议;anerkennen承认,认可;regieren统治,管辖,管理,执政;ermorden杀害,谋杀;einführen引导,指导;leiten领导,主持,经营;übernehmen接管,接;

Für die MONUC und die UNAMSIL habe ich Kinderschutzberater ernannt.

我已在联刚特团和联塞特指定保护儿童顾问

Der Bundespräsident ernennt die Bundesminister.

联邦总统决定联邦(各部)部人选

1 Der Generalsekretär muss die alleinige Befugnis behalten, Sonderbeauftragte zu ernennen, auszuwählen und ihr Mandat festzulegen.

1 秘书必须保持和选择特别代表并确定其务的专有权力。

Der Generalsekretär ernennt nach Rücksprache mit der Regierung einen Ankläger für eine dreijährige Amtszeit.

秘书应在同政府协商后,检察官一名,期三年。

In der Folge ernannte ich einen Sonderbeauftragten für einen ersten Zeitraum von vier Monaten.

我随即一名特别代表,最初期4个月。

Sie würden von der Kommission auf gemeinsamen Vorschlag des Generalsekretärs und des Hohen Kommissars ernannt werden.

他们将由委员会根据秘书和高级专员的共同提议

Ich habe einen Exekutivvorsitzenden der UNMOVIC sowie ein Kollegium von Fachkommissaren ernannt, das als Beratungsgremium fungieren soll.

监核视委的执行主席,以及作为咨询机构的一个专员团。

Die Bretton-Woods-Institutionen haben hochrangige Bedienstete ernannt, die ständig Verbindung zum Sekretariat der Vereinten Nationen wahren und ihm behilflich sind.

布雷顿森林机构已指定高级官员与联合国秘书处不断联络并提供帮助。

Der Generalsekretär ernennt den Ankläger auf Empfehlung eines Auswahlgremiums, das er einsetzt, nachdem er dem Sicherheitsrat seine entsprechende Absicht kundgetan hat.

秘书应根据其向安全理事会表达意向后成立的甄选小组的建议检察官。

Ferner habe ich unsere Beteiligung dadurch aufgewertet, dass ich einen Sonderbeauftragten für das ostafrikanische Zwischenseengebiet ernannt habe, mit besonderem Schwerpunkt auf Burundi.

我又指定本人的大湖区问题特别代表,特别以布隆迪为重点,这使我们参与的姿态更加鲜明。

Die Kommission ernannte außerdem Sonderberichterstatter für zwei der neuen Themen auf ihrem Arbeitsprogramm, nämlich Verantwortlichkeit internationaler Organisationen und gemeinsame Nutzung natürlicher Ressourcen.

委员会还指定特别报告员,负责委员会工作方案中的两个新题目——国际组织的责和共有的自然资源。

Die Richter werden für eine dreijährige Amtszeit ernannt und können für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

法官期三年,可以重新,新期由秘书与政府协商确定。

3 Der Generalsekretär sollte starke und mit entsprechenden Befugnissen ausgestattete Stellvertreter für seine Sonderbeauftragten ernennen.

3 秘书并1名被赋予权力的得力副特别代表。

Ich habe Gleichstellungsberater für fünf Missionen ernannt: MONUC, UNMIK, UNMIBH, UNAMSIL und UNMISET.

我已在以下五个特指定性别问题顾问联刚特团、科索沃特团、波黑特团、联塞特团和联合国东帝汶支助团。

2 Der Generalsekretär sollte bestrebt sein, sowohl Männer als auch Frauen zu Sonderbeauftragten zu ernennen.

2 在特别代表时,秘书应努力注意性别多样性。

Die Bediensteten werden vom Generalsekretär im Einklang mit Regelungen ernannt, welche die Generalversammlung erlässt.

办事人员由秘书依大会所定章程之。

Angesichts dieser Situation ernannte ich eine Persönliche Humanitäre Abgesandte mit dem Auftrag, eine Mission zur Ermittlung von Art und Ausmaß der humanitären Krise in der Region durchzuführen.

鉴于这种情况,我已我的人道主义事务个人特使前往该地区评价人道主义危机的性质和规模。

Die Hochrangige Gruppe schlug mir vor, zur Verbesserung des Entscheidungsprozesses im Zusammenhang mit Frieden und Sicherheit einen zweiten Stellvertretenden Generalsekretär zu ernennen.

高级别小组建议我再一名常务副秘书,以改善和平与安全问题的决策过程

Ich bin entschlossen, den von den Mitgliedstaaten geforderten und von mir zur Priorität ernannten Rahmen für die Rechenschaftslegung zu stärken.

我决心加强会员国所要求的问责框架,将此作为一项当务之急。

Die Regierung ernennt in Absprache mit dem Generalsekretär und dem Ankläger einen libanesischen Stellvertretenden Ankläger, der dem Ankläger bei der Durchführung von Ermittlungen und der Strafverfolgung zur Seite steht.

政府应同秘书和检察官协商,黎巴嫩副检察官一名,协助检察官进行调查和起诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ernennen 的德语例句

用户正在搜索


Gastrokamera, Gastrolle, Gastronom, Gastronomie, Gastronomieware, gastronomisch, gastronomy, Gastropode, Gastroptose, Gastroskop,

相似单词


Ernährungswissenschaft, Ernährungswissenschaftler, Ernährungszustand, Ernannter, Ernemann, ernennen, Ernenner, Ernennung, Ernennungsurkunde, ernenung,

Vt
,委,指派
j-n (als etw./ zu etw.) ernennen

j-n zum Botschafter ernennen 某人为大使


② 授予...(称号)
j-n zu etw. ernennen

j-n zum Ehrenbürger ernennen
授予某人荣誉市民的称号


语法搭配
sich+四格, +四格, zu+三格
德 语 助 手
近义词:
berufen,  stellen
想词
entsenden派遣,派出,打发;benennen叫出……名字;berufen委派,委,聘请;kandidieren竞选,参加竞选;vorschlagen建议,提议;anerkennen承认,认可;regieren统治,管辖,管理,执政;ermorden杀害,谋杀;einführen引导,指导;leiten领导,主,经营;übernehmen接管,接;

Für die MONUC und die UNAMSIL habe ich Kinderschutzberater ernannt.

我已在刚特派团和塞特派团指定保护儿童顾

Der Bundespräsident ernennt die Bundesminister.

总统决定(各部)部人选

1 Der Generalsekretär muss die alleinige Befugnis behalten, Sonderbeauftragte zu ernennen, auszuwählen und ihr Mandat festzulegen.

1 秘书必须保和选择特别代表并确定其务的专有权力。

Der Generalsekretär ernennt nach Rücksprache mit der Regierung einen Ankläger für eine dreijährige Amtszeit.

秘书应在同政府协商后,检察官一名,期三年。

In der Folge ernannte ich einen Sonderbeauftragten für einen ersten Zeitraum von vier Monaten.

我随即了一名特别代表,最初期4个月。

Sie würden von der Kommission auf gemeinsamen Vorschlag des Generalsekretärs und des Hohen Kommissars ernannt werden.

他们将由委员会根据秘书和高级专员的共同提议

Ich habe einen Exekutivvorsitzenden der UNMOVIC sowie ein Kollegium von Fachkommissaren ernannt, das als Beratungsgremium fungieren soll.

了监核视委的执行主席,以及作为咨询机构的一个专员团。

Die Bretton-Woods-Institutionen haben hochrangige Bedienstete ernannt, die ständig Verbindung zum Sekretariat der Vereinten Nationen wahren und ihm behilflich sind.

布雷顿森林机构已指定高级官员与合国秘书处不断络并提供帮助。

Der Generalsekretär ernennt den Ankläger auf Empfehlung eines Auswahlgremiums, das er einsetzt, nachdem er dem Sicherheitsrat seine entsprechende Absicht kundgetan hat.

秘书应根据其向安全理事会表达意向后成立的甄选小组的建议检察官。

Ferner habe ich unsere Beteiligung dadurch aufgewertet, dass ich einen Sonderbeauftragten für das ostafrikanische Zwischenseengebiet ernannt habe, mit besonderem Schwerpunkt auf Burundi.

我又指定了本人的大湖区题特别代表,特别以布隆迪为重点,这使我们参与的姿态更加鲜明。

Die Kommission ernannte außerdem Sonderberichterstatter für zwei der neuen Themen auf ihrem Arbeitsprogramm, nämlich Verantwortlichkeit internationaler Organisationen und gemeinsame Nutzung natürlicher Ressourcen.

委员会还指定了特别报告员,负责委员会工作方案中的两个新题目——国际组织的责和共有的自然资源。

Die Richter werden für eine dreijährige Amtszeit ernannt und können für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

法官期三年,可以重新,新期由秘书与政府协商确定。

3 Der Generalsekretär sollte starke und mit entsprechenden Befugnissen ausgestattete Stellvertreter für seine Sonderbeauftragten ernennen.

3 秘书并1名被赋予权力的得力副特别代表。

Ich habe Gleichstellungsberater für fünf Missionen ernannt: MONUC, UNMIK, UNMIBH, UNAMSIL und UNMISET.

我已在以下五个特派团指定性别题顾刚特派团、科索沃特派团、波黑特派团、塞特派团和合国东帝汶支助团。

2 Der Generalsekretär sollte bestrebt sein, sowohl Männer als auch Frauen zu Sonderbeauftragten zu ernennen.

2 在特别代表时,秘书应努力注意性别多样性。

Die Bediensteten werden vom Generalsekretär im Einklang mit Regelungen ernannt, welche die Generalversammlung erlässt.

办事人员由秘书依大会所定章程委派之。

Angesichts dieser Situation ernannte ich eine Persönliche Humanitäre Abgesandte mit dem Auftrag, eine Mission zur Ermittlung von Art und Ausmaß der humanitären Krise in der Region durchzuführen.

鉴于这种情况,我已我的人道主义事务个人特使前往该地区评价人道主义危机的性质和规模。

Die Hochrangige Gruppe schlug mir vor, zur Verbesserung des Entscheidungsprozesses im Zusammenhang mit Frieden und Sicherheit einen zweiten Stellvertretenden Generalsekretär zu ernennen.

高级别小组建议我再一名常务副秘书,以改善和平与安全题的决策过程

Ich bin entschlossen, den von den Mitgliedstaaten geforderten und von mir zur Priorität ernannten Rahmen für die Rechenschaftslegung zu stärken.

我决心加强会员国所要求的责框架,将此作为一项当务之急。

Die Regierung ernennt in Absprache mit dem Generalsekretär und dem Ankläger einen libanesischen Stellvertretenden Ankläger, der dem Ankläger bei der Durchführung von Ermittlungen und der Strafverfolgung zur Seite steht.

政府应同秘书和检察官协商,黎巴嫩副检察官一名,协助检察官进行调查和起诉。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ernennen 的德语例句

用户正在搜索


Gaststube, Gasttier, Gasturbine, Gasturbinen Pumpstation, Gasturbinenanlage, Gasturbinenantrieb, Gasturbinenbeschaufelung, Gasturbineneinheit, Gasturbinengruppe, Gasturbinenkompressorgruppe,

相似单词


Ernährungswissenschaft, Ernährungswissenschaftler, Ernährungszustand, Ernannter, Ernemann, ernennen, Ernenner, Ernennung, Ernennungsurkunde, ernenung,

Vt
① 任命,委任,指派
j-n (als etw./ zu etw.) ernennen

j-n zum Botschafter ernennen 任命某人为大使


② 授予...(称号)
j-n zu etw. ernennen

j-n zum Ehrenbürger ernennen
授予某人荣誉市民的称号


语法搭配
sich+四格, +四格, zu+三格
德 语 助 手
义词:
berufen,  stellen
联想词
entsenden派遣,派出,打发;benennen叫出……名字;berufen委派,委任,任命,聘请;kandidieren竞选,参加竞选;vorschlagen建议,提议;anerkennen承认,认可;regieren统治,管辖,管理,执政;ermorden杀害,谋杀;einführen引导,指导;leiten领导,持,经营;übernehmen接管,接任;

Für die MONUC und die UNAMSIL habe ich Kinderschutzberater ernannt.

我已在联刚特派团和联塞特派团指定保护儿童顾问

Der Bundespräsident ernennt die Bundesminister.

联邦总统决定联邦(各部)部人选

1 Der Generalsekretär muss die alleinige Befugnis behalten, Sonderbeauftragte zu ernennen, auszuwählen und ihr Mandat festzulegen.

1 秘书必须保持任命和选择特别代表并确定其任务的专有权力。

Der Generalsekretär ernennt nach Rücksprache mit der Regierung einen Ankläger für eine dreijährige Amtszeit.

秘书应在同政府协商后,任命检察官一名,任期三年。

In der Folge ernannte ich einen Sonderbeauftragten für einen ersten Zeitraum von vier Monaten.

我随即任命了一名特别代表,最初任期4个月。

Sie würden von der Kommission auf gemeinsamen Vorschlag des Generalsekretärs und des Hohen Kommissars ernannt werden.

他们将由委员会根据秘书和高级专员的共同提议任命

Ich habe einen Exekutivvorsitzenden der UNMOVIC sowie ein Kollegium von Fachkommissaren ernannt, das als Beratungsgremium fungieren soll.

任命了监核视委的执,以及作为咨询机构的一个专员团。

Die Bretton-Woods-Institutionen haben hochrangige Bedienstete ernannt, die ständig Verbindung zum Sekretariat der Vereinten Nationen wahren und ihm behilflich sind.

布雷顿森林机构已指定高级官员与联合国秘书处不断联络并提供帮助。

Der Generalsekretär ernennt den Ankläger auf Empfehlung eines Auswahlgremiums, das er einsetzt, nachdem er dem Sicherheitsrat seine entsprechende Absicht kundgetan hat.

秘书应根据其向安全理事会表达意向后成立的甄选小组的建议任命检察官。

Ferner habe ich unsere Beteiligung dadurch aufgewertet, dass ich einen Sonderbeauftragten für das ostafrikanische Zwischenseengebiet ernannt habe, mit besonderem Schwerpunkt auf Burundi.

我又指定了本人的大湖区问题特别代表,特别以布隆迪为重点,这使我们参与的姿态更加鲜明。

Die Kommission ernannte außerdem Sonderberichterstatter für zwei der neuen Themen auf ihrem Arbeitsprogramm, nämlich Verantwortlichkeit internationaler Organisationen und gemeinsame Nutzung natürlicher Ressourcen.

委员会还指定了特别报告员,负责委员会工作方案中的两个新题目——国际组织的责任和共有的自然资源。

Die Richter werden für eine dreijährige Amtszeit ernannt und können für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

法官任期三年,可以重新任命,新任期由秘书与政府协商确定。

3 Der Generalsekretär sollte starke und mit entsprechenden Befugnissen ausgestattete Stellvertreter für seine Sonderbeauftragten ernennen.

3 秘书应任命并1名被赋予权力的得力副特别代表。

Ich habe Gleichstellungsberater für fünf Missionen ernannt: MONUC, UNMIK, UNMIBH, UNAMSIL und UNMISET.

我已在以下五个特派团指定性别问题顾问联刚特派团、科索沃特派团、波黑特派团、联塞特派团和联合国东帝汶支助团。

2 Der Generalsekretär sollte bestrebt sein, sowohl Männer als auch Frauen zu Sonderbeauftragten zu ernennen.

2 在任命特别代表时,秘书应努力注意性别多样性。

Die Bediensteten werden vom Generalsekretär im Einklang mit Regelungen ernannt, welche die Generalversammlung erlässt.

办事人员由秘书依大会所定章程委派之。

Angesichts dieser Situation ernannte ich eine Persönliche Humanitäre Abgesandte mit dem Auftrag, eine Mission zur Ermittlung von Art und Ausmaß der humanitären Krise in der Region durchzuführen.

鉴于这种情况,我已任命我的人道义事务个人特使前往该地区评价人道义危机的性质和规模。

Die Hochrangige Gruppe schlug mir vor, zur Verbesserung des Entscheidungsprozesses im Zusammenhang mit Frieden und Sicherheit einen zweiten Stellvertretenden Generalsekretär zu ernennen.

高级别小组建议我再任命一名常务副秘书,以改善和平与安全问题的决策过程

Ich bin entschlossen, den von den Mitgliedstaaten geforderten und von mir zur Priorität ernannten Rahmen für die Rechenschaftslegung zu stärken.

我决心加强会员国所要求的问责框架,将此作为一项当务之急。

Die Regierung ernennt in Absprache mit dem Generalsekretär und dem Ankläger einen libanesischen Stellvertretenden Ankläger, der dem Ankläger bei der Durchführung von Ermittlungen und der Strafverfolgung zur Seite steht.

政府应同秘书和检察官协商,任命黎巴嫩副检察官一名,协助检察官进调查和起诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ernennen 的德语例句

用户正在搜索


Gasturbinenpraxis, Gasturbinenprozess, Gasturbinen-Pumpstation, Gasturbinenschiff, Gasturbinentriebwagen, Gasturbinentriebwerk, Gasturbinentriebzug, Gasturbinenverdichter, Gasturbinenversuchstriebwerk, Gasturbinenwagen,

相似单词


Ernährungswissenschaft, Ernährungswissenschaftler, Ernährungszustand, Ernannter, Ernemann, ernennen, Ernenner, Ernennung, Ernennungsurkunde, ernenung,