德语助手
  • 关闭

adj.
口头的(反义词:schriftlich )
j-m etw.(A) mündlich mitteilen
把某事口头通知某人


Alles Weitere mündlich!
余言谈!(用于信结尾)


eine mündliche Prüfung
口试


欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
denom Koerper
反义词:
schriftlich
联想词
schriftlich的,用文字的;Schriftform形式,约形式;verbal动词的,动词性的;telefonisch电话的,使用电话的,通电话的;elektronisch电子的;bildlich绘画的,绘图的;verbindlich有约束力的,有责任的,有义务的;formell礼节性的,按习俗的;sprachlich语言上的;Niederschrift记录,笔记;höflich有礼貌的,客气的,殷勤的,恭敬的;
【律】
口头的(z.B. Auftrag, Vereinbarung委托、约定)

Eine mündliche Vereinbarung hat keine Geltung.

口头协议不具法律效力。

Dieses Märchen ist mündlich überliefert.

这个童话以口头形式流传了来。

Ich mag mündliche Prüfungen nicht.

我不喜欢口语考试。

Diese kann in verschiedener Weise erfolgen, einschließlich in Form mündlicher Unterrichtungen.

这种汇报的方式有许多种,包括口头简报。

Ich kann nicht mit Ihnen zur Untersuchung ins Krankenhaus gehen. Heute habe ich eine mündliche Prüfung.

我不能跟你去医院做检查。今天我有一场口语考试。

Das mündliche Verfahren des Gerichts ist öffentlich, sofern nicht das Gericht beschließt, dass außergewöhnliche Umstände den Ausschluss der Öffentlichkeit erfordern.

法庭的口述程序应公开举行,除非法庭决定因特殊情形而须非公开举行。

In dringenden Fällen und wenn die Vertragsstaaten dies vereinbaren, können Ersuchen mündlich gestellt werden; sie müssen jedoch umgehend schriftlich bestätigt werden.

在紧急情况有关缔约国同意,请求可以口头方式提出,但应立即加以确认。

Bei jeder themenbezogenen Diskussion erfolgten Beiträge von mindestens zwei wichtigen Gruppen, sodass sich die Gesamtzahl der mündlichen Beiträge der wichtigen Gruppen auf 86 belief.

每一项专题讨论至少包括两个主要群体的发言,使主要群体的口头发言总数达到86次。

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen oder jeder andere zu diesem Zweck bestimmte Angehörige des Sekretariats kann jederzeit mündliche oder schriftliche Erklärungen zu der zur Behandlung stehenden Frage abgeben.

联合国秘长或指定执行此项任务的秘处任何工作人员,可随时就审议中的任何问题提出口头说明。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen ferner überein, mündliche Berichte zu erbitten, die nicht die Vorlage eines schriftlichen Berichts erfordern, wenn die Ratsmitglieder der Auffassung sind, dass dies den Zweck zufriedenstellend erfüllen würde, und eine derartige Bitte so klar wie möglich zu formulieren.

安全理事会成员还商定,在安理会成员认为完全可以口头提出报告而无须提交报告时,要求口头提交报告,并尽可能明确地表明这一要求。

Indigene Völker haben das Recht, ihre Geschichte, ihre Sprache, ihre mündlichen Überlieferungen, ihre Denkweisen, ihre Schriftsysteme und ihre Literatur wiederzubeleben, zu nutzen, zu entwickeln und an künftige Generationen weiterzugeben sowie ihren Gemeinschaften, Orten und Personen eigene Namen zu geben und diese zu behalten.

土著民族有权振兴、使用、发展和向后代传授其历史、语言、口述传统、思想体系、写方式和著作,有权为社区、地方和个人取用和保留土著名称。

Indigene Völker haben das Recht auf die Bewahrung, die Kontrolle, den Schutz und die Weiterentwicklung ihres kulturellen Erbes, ihres traditionellen Wissens und ihrer traditionellen kulturellen Ausdrucksformen sowie der Erscheinungsformen ihrer Wissenschaften, ihrer Techniken und ihrer Kultur, einschließlich ihrer menschlichen und genetischen Ressourcen, ihres Saatguts, ihrer Arzneimittel, ihrer Kenntnisse der Eigenschaften der Tier- und Pflanzenwelt, ihrer mündlichen Überlieferungen, ihrer Literatur, der von ihnen geschaffenen Muster, ihrer Sportarten und traditionellen Spiele und ihrer bildenden und darstellenden Künste.

土著民族有权保存、管理、保护和发展其文化遗产、传统知识和传统文化表现形式及其科学、技术和文化表现形式,包括人类和遗传资源、种子、医药、有关动植物群特性的知识、口授传统、著作、图案设计、体育运动和传统游戏、视觉和表演艺术。

10. beschließt außerdem, dass der Hohe Kommissar dem Wirtschafts- und Sozialrat jährlich mündlich Bericht erstattet, um ihn über Koordinierungsfragen bei der Tätigkeit des Amtes unterrichtet zu halten, und dass er seine bisherige, in Ziffer 11 seiner Satzung verankerte Praxis, der Generalversammlung einen schriftlichen Jahresbericht vorzulegen, fortsetzt, mit der Maßgabe, dass der Bericht, beginnend mit der achtundsechzigsten Tagung, alle zehn Jahre eine im Benehmen mit dem Generalsekretär und dem Exekutivausschuss erstellte strategische Prüfung der globalen Flüchtlingssituation und der Rolle des Amtes enthält.

又决定高级专员每年向济及社会理事会作出口头报告,使之了解办事处工作的协调方,并继续目前根据其《规程》第11条规定的做法,每年向大会提交报告,但有一项了解,即与秘长和执行委员会磋商,自第六十八届会议开始,每十年在报告中对全球难民状况和办事处的作用进行一次战略审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mündlich 的德语例句

用户正在搜索


Hoflager, Hofleute, höflich, Höflichkeit, Höflichkeitsbesuch, Höflichkeitsfloskel, Höflichkeitsform, Höflichkeitsformel, höflichkeitshalber, Höflichkeitsregel,

相似单词


Mündiger, Mündigkeit, Mündigkeitserklärung, mündigsprechen, Mündigsprechung, mündlich, mündliche Prüfung, Mündlichkeitsprinzip, Mundloch, Mundokklusionsdruck,

adj.
口头的(反义词:schriftlich )
j-m etw.(A) mündlich mitteilen
把某事口头通知某人


Alles Weitere mündlich!
余言面谈!(用于书信结尾)


eine mündliche Prüfung


欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
denom Koerper
反义词:
schriftlich
联想词
schriftlich书面的,用文字的;Schriftform书面形式,书面契约形式;verbal动词的,动词性的;telefonisch电话的,使用电话的,通电话的;elektronisch电子的;bildlich绘画的,绘图的;verbindlich有约束力的,有责任的,有义务的;formell礼节性的,按习俗的;sprachlich语言上的;Niederschrift记录,笔记;höflich有礼貌的,客气的,殷勤的,恭敬的;
【律】
口头的(z.B. Auftrag, Vereinbarung如委托、约定)

Eine mündliche Vereinbarung hat keine Geltung.

口头协议不具法律效力。

Dieses Märchen ist mündlich überliefert.

这个童话以口头形式流传了下来。

Ich mag mündliche Prüfungen nicht.

我不喜欢口语

Diese kann in verschiedener Weise erfolgen, einschließlich in Form mündlicher Unterrichtungen.

这种汇报的方式有许多种,包括口头简报。

Ich kann nicht mit Ihnen zur Untersuchung ins Krankenhaus gehen. Heute habe ich eine mündliche Prüfung.

我不能跟你去医院做检查。今天我有一场口语

Das mündliche Verfahren des Gerichts ist öffentlich, sofern nicht das Gericht beschließt, dass außergewöhnliche Umstände den Ausschluss der Öffentlichkeit erfordern.

法庭的口述程序应公开举行,除非法庭决定因特殊情形而须非公开举行。

In dringenden Fällen und wenn die Vertragsstaaten dies vereinbaren, können Ersuchen mündlich gestellt werden; sie müssen jedoch umgehend schriftlich bestätigt werden.

在紧急情况下,如经有关缔约国同意,请求可以口头方式提出,但应立即加以书面确认。

Bei jeder themenbezogenen Diskussion erfolgten Beiträge von mindestens zwei wichtigen Gruppen, sodass sich die Gesamtzahl der mündlichen Beiträge der wichtigen Gruppen auf 86 belief.

每一讨论至少包括两个主要群体的发言,使主要群体的口头发言总数达到86次。

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen oder jeder andere zu diesem Zweck bestimmte Angehörige des Sekretariats kann jederzeit mündliche oder schriftliche Erklärungen zu der zur Behandlung stehenden Frage abgeben.

联合国秘书长或指定执行此任务的秘书处任何工作人员,可随时就审议中的任何问提出口头或书面说明。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen ferner überein, mündliche Berichte zu erbitten, die nicht die Vorlage eines schriftlichen Berichts erfordern, wenn die Ratsmitglieder der Auffassung sind, dass dies den Zweck zufriedenstellend erfüllen würde, und eine derartige Bitte so klar wie möglich zu formulieren.

安全理事会成员还商定,在安理会成员认为完全可以口头提出报告而无须提交书面报告时,要求口头提交报告,并尽可能明确地表明这一要求。

Indigene Völker haben das Recht, ihre Geschichte, ihre Sprache, ihre mündlichen Überlieferungen, ihre Denkweisen, ihre Schriftsysteme und ihre Literatur wiederzubeleben, zu nutzen, zu entwickeln und an künftige Generationen weiterzugeben sowie ihren Gemeinschaften, Orten und Personen eigene Namen zu geben und diese zu behalten.

土著民族有权振兴、使用、发展和向后代传授其历史、语言、口述传统、思想体系、书写方式和著作,有权为社区、地方和个人取用和保留土著名称。

Indigene Völker haben das Recht auf die Bewahrung, die Kontrolle, den Schutz und die Weiterentwicklung ihres kulturellen Erbes, ihres traditionellen Wissens und ihrer traditionellen kulturellen Ausdrucksformen sowie der Erscheinungsformen ihrer Wissenschaften, ihrer Techniken und ihrer Kultur, einschließlich ihrer menschlichen und genetischen Ressourcen, ihres Saatguts, ihrer Arzneimittel, ihrer Kenntnisse der Eigenschaften der Tier- und Pflanzenwelt, ihrer mündlichen Überlieferungen, ihrer Literatur, der von ihnen geschaffenen Muster, ihrer Sportarten und traditionellen Spiele und ihrer bildenden und darstellenden Künste.

土著民族有权保存、管理、保护和发展其文化遗产、传统知识和传统文化表现形式及其科学、技术和文化表现形式,包括人类和遗传资源、种子、医药、有关动植物群特性的知识、口授传统、著作、图案设计、体育运动和传统游戏、视觉和表演艺术。

10. beschließt außerdem, dass der Hohe Kommissar dem Wirtschafts- und Sozialrat jährlich mündlich Bericht erstattet, um ihn über Koordinierungsfragen bei der Tätigkeit des Amtes unterrichtet zu halten, und dass er seine bisherige, in Ziffer 11 seiner Satzung verankerte Praxis, der Generalversammlung einen schriftlichen Jahresbericht vorzulegen, fortsetzt, mit der Maßgabe, dass der Bericht, beginnend mit der achtundsechzigsten Tagung, alle zehn Jahre eine im Benehmen mit dem Generalsekretär und dem Exekutivausschuss erstellte strategische Prüfung der globalen Flüchtlingssituation und der Rolle des Amtes enthält.

又决定高级专员每年向经济及社会理事会作出口头报告,使之了解办事处工作的协调方面,并继续目前根据其《规程》第11条规定的做法,每年向大会提交书面报告,但有一了解,即与秘书长和执行委员会磋商,自第六十八届会议开始,每十年在报告中对全球难民状况和办事处的作用进行一次战略审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mündlich 的德语例句

用户正在搜索


Hofmann-Umlagerung, Hofmarschall, Hofmeister, Hofmiller, Hofnarr, Hofrat, Hofrat/rätin, Hofraum, Hofrecht, Hofschauspieler,

相似单词


Mündiger, Mündigkeit, Mündigkeitserklärung, mündigsprechen, Mündigsprechung, mündlich, mündliche Prüfung, Mündlichkeitsprinzip, Mundloch, Mundokklusionsdruck,

adj.
口头(反义词:schriftlich )
j-m etw.(A) mündlich mitteilen
把某事口头通知某人


Alles Weitere mündlich!
余言面谈!(用于书信结尾)


eine mündliche Prüfung
口试


欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
denom Koerper
反义词:
schriftlich
联想词
schriftlich书面,用文字;Schriftform书面式,书面契约式;verbal动词,动词性;telefonisch用电,通电;elektronisch电子;bildlich绘画,绘图;verbindlich有约束力,有责任,有义务;formell礼节性,按习俗;sprachlich语言上;Niederschrift记录,笔记;höflich有礼貌,客气,殷勤,恭敬;
【律】
口头(z.B. Auftrag, Vereinbarung如委托、约定)

Eine mündliche Vereinbarung hat keine Geltung.

口头协议不具法律效力。

Dieses Märchen ist mündlich überliefert.

这个童口头式流传了下来。

Ich mag mündliche Prüfungen nicht.

我不喜欢口语考试。

Diese kann in verschiedener Weise erfolgen, einschließlich in Form mündlicher Unterrichtungen.

这种汇报方式有许多种,包括口头简报。

Ich kann nicht mit Ihnen zur Untersuchung ins Krankenhaus gehen. Heute habe ich eine mündliche Prüfung.

我不能跟你去医院做检查。今天我有一场口语考试。

Das mündliche Verfahren des Gerichts ist öffentlich, sofern nicht das Gericht beschließt, dass außergewöhnliche Umstände den Ausschluss der Öffentlichkeit erfordern.

法庭口述程序应公开举行,除非法庭决定因特殊须非公开举行。

In dringenden Fällen und wenn die Vertragsstaaten dies vereinbaren, können Ersuchen mündlich gestellt werden; sie müssen jedoch umgehend schriftlich bestätigt werden.

在紧急况下,如经有关缔约国同意,请求可以口头方式提出,但应立即加以书面确认。

Bei jeder themenbezogenen Diskussion erfolgten Beiträge von mindestens zwei wichtigen Gruppen, sodass sich die Gesamtzahl der mündlichen Beiträge der wichtigen Gruppen auf 86 belief.

每一项专题讨论至少包括两个主要群体发言,主要群体口头发言总数达到86次。

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen oder jeder andere zu diesem Zweck bestimmte Angehörige des Sekretariats kann jederzeit mündliche oder schriftliche Erklärungen zu der zur Behandlung stehenden Frage abgeben.

联合国秘书长或指定执行此项任务秘书处任何工作人员,可随时就审议中任何问题提出口头或书面说明。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen ferner überein, mündliche Berichte zu erbitten, die nicht die Vorlage eines schriftlichen Berichts erfordern, wenn die Ratsmitglieder der Auffassung sind, dass dies den Zweck zufriedenstellend erfüllen würde, und eine derartige Bitte so klar wie möglich zu formulieren.

安全理事会成员还商定,在安理会成员认为完全可以口头提出报告无须提交书面报告时,要求口头提交报告,并尽可能明确地表明这一要求。

Indigene Völker haben das Recht, ihre Geschichte, ihre Sprache, ihre mündlichen Überlieferungen, ihre Denkweisen, ihre Schriftsysteme und ihre Literatur wiederzubeleben, zu nutzen, zu entwickeln und an künftige Generationen weiterzugeben sowie ihren Gemeinschaften, Orten und Personen eigene Namen zu geben und diese zu behalten.

土著民族有权振兴、用、发展和向后代传授其历史、语言、口述传统、思想体系、书写方式和著作,有权为社区、地方和个人取用和保留土著名称。

Indigene Völker haben das Recht auf die Bewahrung, die Kontrolle, den Schutz und die Weiterentwicklung ihres kulturellen Erbes, ihres traditionellen Wissens und ihrer traditionellen kulturellen Ausdrucksformen sowie der Erscheinungsformen ihrer Wissenschaften, ihrer Techniken und ihrer Kultur, einschließlich ihrer menschlichen und genetischen Ressourcen, ihres Saatguts, ihrer Arzneimittel, ihrer Kenntnisse der Eigenschaften der Tier- und Pflanzenwelt, ihrer mündlichen Überlieferungen, ihrer Literatur, der von ihnen geschaffenen Muster, ihrer Sportarten und traditionellen Spiele und ihrer bildenden und darstellenden Künste.

土著民族有权保存、管理、保护和发展其文化遗产、传统知识和传统文化表现式及其科学、技术和文化表现式,包括人类和遗传资源、种子、医药、有关动植物群特性知识、口授传统、著作、图案设计、体育运动和传统游戏、视觉和表演艺术。

10. beschließt außerdem, dass der Hohe Kommissar dem Wirtschafts- und Sozialrat jährlich mündlich Bericht erstattet, um ihn über Koordinierungsfragen bei der Tätigkeit des Amtes unterrichtet zu halten, und dass er seine bisherige, in Ziffer 11 seiner Satzung verankerte Praxis, der Generalversammlung einen schriftlichen Jahresbericht vorzulegen, fortsetzt, mit der Maßgabe, dass der Bericht, beginnend mit der achtundsechzigsten Tagung, alle zehn Jahre eine im Benehmen mit dem Generalsekretär und dem Exekutivausschuss erstellte strategische Prüfung der globalen Flüchtlingssituation und der Rolle des Amtes enthält.

又决定高级专员每年向经济及社会理事会作出口头报告,之了解办事处工作协调方面,并继续目前根据其《规程》第11条规定做法,每年向大会提交书面报告,但有一项了解,即与秘书长和执行委员会磋商,自第六十八届会议开始,每十年在报告中对全球难民状况和办事处作用进行一次战略审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mündlich 的德语例句

用户正在搜索


Hoftrauer, Höger, Hoggänger, Hoggebäude, HOH, Höhe, hohe Absätze, hohe akustische qualität, Höhe Breite Verhältnis, hohe durchsatzleistung,

相似单词


Mündiger, Mündigkeit, Mündigkeitserklärung, mündigsprechen, Mündigsprechung, mündlich, mündliche Prüfung, Mündlichkeitsprinzip, Mundloch, Mundokklusionsdruck,

adj.
口头的(词:schriftlich )
j-m etw.(A) mündlich mitteilen
把某事口头通知某人


Alles Weitere mündlich!
余言面谈!(用于书信结尾)


eine mündliche Prüfung
口试


欧 路 软 件版 权 所 有
词:
denom Koerper
词:
schriftlich
联想词
schriftlich书面的,用文字的;Schriftform书面形式,书面契约形式;verbal动词的,动词性的;telefonisch电话的,使用电话的,通电话的;elektronisch电子的;bildlich绘画的,绘图的;verbindlich有约束力的,有责任的,有务的;formell礼节性的,按习俗的;sprachlich语言上的;Niederschrift记录,笔记;höflich有礼貌的,客气的,殷勤的,恭敬的;
【律】
口头的(z.B. Auftrag, Vereinbarung如委托、约定)

Eine mündliche Vereinbarung hat keine Geltung.

口头协议不具法律效力。

Dieses Märchen ist mündlich überliefert.

这个童话以口头形式流传了下来。

Ich mag mündliche Prüfungen nicht.

我不喜欢口语考试。

Diese kann in verschiedener Weise erfolgen, einschließlich in Form mündlicher Unterrichtungen.

这种汇报的方式有许多种,包括口头简报。

Ich kann nicht mit Ihnen zur Untersuchung ins Krankenhaus gehen. Heute habe ich eine mündliche Prüfung.

我不能跟你去医院做检查。今天我有一场口语考试。

Das mündliche Verfahren des Gerichts ist öffentlich, sofern nicht das Gericht beschließt, dass außergewöhnliche Umstände den Ausschluss der Öffentlichkeit erfordern.

法庭的口述程序公开举行,除非法庭决定因特殊情形而须非公开举行。

In dringenden Fällen und wenn die Vertragsstaaten dies vereinbaren, können Ersuchen mündlich gestellt werden; sie müssen jedoch umgehend schriftlich bestätigt werden.

在紧急情况下,如经有关缔约国同意,请求可以口头方式提立即加以书面确认。

Bei jeder themenbezogenen Diskussion erfolgten Beiträge von mindestens zwei wichtigen Gruppen, sodass sich die Gesamtzahl der mündlichen Beiträge der wichtigen Gruppen auf 86 belief.

每一项专题讨论至少包括两个主要群体的发言,使主要群体的口头发言总数达到86次。

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen oder jeder andere zu diesem Zweck bestimmte Angehörige des Sekretariats kann jederzeit mündliche oder schriftliche Erklärungen zu der zur Behandlung stehenden Frage abgeben.

联合国秘书长或指定执行此项任务的秘书处任何工作人员,可随时就审议中的任何问题提口头或书面说明。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen ferner überein, mündliche Berichte zu erbitten, die nicht die Vorlage eines schriftlichen Berichts erfordern, wenn die Ratsmitglieder der Auffassung sind, dass dies den Zweck zufriedenstellend erfüllen würde, und eine derartige Bitte so klar wie möglich zu formulieren.

安全理事会成员还商定,在安理会成员认为完全可以口头报告而无须提交书面报告时,要求口头提交报告,并尽可能明确地表明这一要求。

Indigene Völker haben das Recht, ihre Geschichte, ihre Sprache, ihre mündlichen Überlieferungen, ihre Denkweisen, ihre Schriftsysteme und ihre Literatur wiederzubeleben, zu nutzen, zu entwickeln und an künftige Generationen weiterzugeben sowie ihren Gemeinschaften, Orten und Personen eigene Namen zu geben und diese zu behalten.

土著民族有权振兴、使用、发展和向后代传授其历史、语言、口述传统、思想体系、书写方式和著作,有权为社区、地方和个人取用和保留土著名称。

Indigene Völker haben das Recht auf die Bewahrung, die Kontrolle, den Schutz und die Weiterentwicklung ihres kulturellen Erbes, ihres traditionellen Wissens und ihrer traditionellen kulturellen Ausdrucksformen sowie der Erscheinungsformen ihrer Wissenschaften, ihrer Techniken und ihrer Kultur, einschließlich ihrer menschlichen und genetischen Ressourcen, ihres Saatguts, ihrer Arzneimittel, ihrer Kenntnisse der Eigenschaften der Tier- und Pflanzenwelt, ihrer mündlichen Überlieferungen, ihrer Literatur, der von ihnen geschaffenen Muster, ihrer Sportarten und traditionellen Spiele und ihrer bildenden und darstellenden Künste.

土著民族有权保存、管理、保护和发展其文化遗产、传统知识和传统文化表现形式及其科学、技术和文化表现形式,包括人类和遗传资源、种子、医药、有关动植物群特性的知识、口授传统、著作、图案设计、体育运动和传统游戏、视觉和表演艺术。

10. beschließt außerdem, dass der Hohe Kommissar dem Wirtschafts- und Sozialrat jährlich mündlich Bericht erstattet, um ihn über Koordinierungsfragen bei der Tätigkeit des Amtes unterrichtet zu halten, und dass er seine bisherige, in Ziffer 11 seiner Satzung verankerte Praxis, der Generalversammlung einen schriftlichen Jahresbericht vorzulegen, fortsetzt, mit der Maßgabe, dass der Bericht, beginnend mit der achtundsechzigsten Tagung, alle zehn Jahre eine im Benehmen mit dem Generalsekretär und dem Exekutivausschuss erstellte strategische Prüfung der globalen Flüchtlingssituation und der Rolle des Amtes enthält.

又决定高级专员每年向经济及社会理事会作口头报告,使之了解办事处工作的协调方面,并继续目前根据其《规程》第11条规定的做法,每年向大会提交书面报告,有一项了解,即与秘书长和执行委员会磋商,自第六十八届会议开始,每十年在报告中对全球难民状况和办事处的作用进行一次战略审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mündlich 的德语例句

用户正在搜索


höhe ü.m., höhe über meeresspiegel, Höhe zu Breite Verhältnis, Höhe-Breite-Verhältnis, höhe-breite-verhältnis, Höheeinheit, HöheHöhenlage, Hoheit, hoheitlich, Hoheitsadler,

相似单词


Mündiger, Mündigkeit, Mündigkeitserklärung, mündigsprechen, Mündigsprechung, mündlich, mündliche Prüfung, Mündlichkeitsprinzip, Mundloch, Mundokklusionsdruck,

adj.
口头的(词:schriftlich )
j-m etw.(A) mündlich mitteilen
把某事口头通知某人


Alles Weitere mündlich!
余言面谈!(用于书信结尾)


eine mündliche Prüfung
口试


欧 路 软 件版 权 所 有
词:
denom Koerper
词:
schriftlich
联想词
schriftlich书面的,用文字的;Schriftform书面形,书面契约形;verbal动词的,动词性的;telefonisch电话的,使用电话的,通电话的;elektronisch电子的;bildlich绘画的,绘图的;verbindlich有约束力的,有责任的,有务的;formell礼节性的,按习俗的;sprachlich语言上的;Niederschrift记录,笔记;höflich有礼貌的,客气的,殷勤的,恭敬的;
【律】
口头的(z.B. Auftrag, Vereinbarung如委托、约定)

Eine mündliche Vereinbarung hat keine Geltung.

口头协议不具法律效力。

Dieses Märchen ist mündlich überliefert.

这个童话以口头流传了下来。

Ich mag mündliche Prüfungen nicht.

我不喜欢口语考试。

Diese kann in verschiedener Weise erfolgen, einschließlich in Form mündlicher Unterrichtungen.

这种汇报的方有许多种,包括口头简报。

Ich kann nicht mit Ihnen zur Untersuchung ins Krankenhaus gehen. Heute habe ich eine mündliche Prüfung.

我不能跟你去医院做检查。今天我有一场口语考试。

Das mündliche Verfahren des Gerichts ist öffentlich, sofern nicht das Gericht beschließt, dass außergewöhnliche Umstände den Ausschluss der Öffentlichkeit erfordern.

法庭的口述程序应公开举行,除非法庭决定因特殊情形而须非公开举行。

In dringenden Fällen und wenn die Vertragsstaaten dies vereinbaren, können Ersuchen mündlich gestellt werden; sie müssen jedoch umgehend schriftlich bestätigt werden.

在紧急情况下,如经有关缔约国同意,请求可以口头,但应立即加以书面确认。

Bei jeder themenbezogenen Diskussion erfolgten Beiträge von mindestens zwei wichtigen Gruppen, sodass sich die Gesamtzahl der mündlichen Beiträge der wichtigen Gruppen auf 86 belief.

每一项专题讨论至少包括两个主要群体的发言,使主要群体的口头发言总数达到86次。

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen oder jeder andere zu diesem Zweck bestimmte Angehörige des Sekretariats kann jederzeit mündliche oder schriftliche Erklärungen zu der zur Behandlung stehenden Frage abgeben.

联合国秘书长或指定执行此项任务的秘书处任何工作人员,可随时就审议中的任何问题口头或书面说明。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen ferner überein, mündliche Berichte zu erbitten, die nicht die Vorlage eines schriftlichen Berichts erfordern, wenn die Ratsmitglieder der Auffassung sind, dass dies den Zweck zufriedenstellend erfüllen würde, und eine derartige Bitte so klar wie möglich zu formulieren.

安全理事会成员还商定,在安理会成员认为完全可以口头报告而无须交书面报告时,要求口头交报告,并尽可能明确地表明这一要求。

Indigene Völker haben das Recht, ihre Geschichte, ihre Sprache, ihre mündlichen Überlieferungen, ihre Denkweisen, ihre Schriftsysteme und ihre Literatur wiederzubeleben, zu nutzen, zu entwickeln und an künftige Generationen weiterzugeben sowie ihren Gemeinschaften, Orten und Personen eigene Namen zu geben und diese zu behalten.

土著民族有权振兴、使用、发展和向后代传授其历史、语言、口述传统、思想体系、书写方和著作,有权为社区、地方和个人取用和保留土著名称。

Indigene Völker haben das Recht auf die Bewahrung, die Kontrolle, den Schutz und die Weiterentwicklung ihres kulturellen Erbes, ihres traditionellen Wissens und ihrer traditionellen kulturellen Ausdrucksformen sowie der Erscheinungsformen ihrer Wissenschaften, ihrer Techniken und ihrer Kultur, einschließlich ihrer menschlichen und genetischen Ressourcen, ihres Saatguts, ihrer Arzneimittel, ihrer Kenntnisse der Eigenschaften der Tier- und Pflanzenwelt, ihrer mündlichen Überlieferungen, ihrer Literatur, der von ihnen geschaffenen Muster, ihrer Sportarten und traditionellen Spiele und ihrer bildenden und darstellenden Künste.

土著民族有权保存、管理、保护和发展其文化遗产、传统知识和传统文化表现形及其科学、技术和文化表现形,包括人类和遗传资源、种子、医药、有关动植物群特性的知识、口授传统、著作、图案设计、体育运动和传统游戏、视觉和表演艺术。

10. beschließt außerdem, dass der Hohe Kommissar dem Wirtschafts- und Sozialrat jährlich mündlich Bericht erstattet, um ihn über Koordinierungsfragen bei der Tätigkeit des Amtes unterrichtet zu halten, und dass er seine bisherige, in Ziffer 11 seiner Satzung verankerte Praxis, der Generalversammlung einen schriftlichen Jahresbericht vorzulegen, fortsetzt, mit der Maßgabe, dass der Bericht, beginnend mit der achtundsechzigsten Tagung, alle zehn Jahre eine im Benehmen mit dem Generalsekretär und dem Exekutivausschuss erstellte strategische Prüfung der globalen Flüchtlingssituation und der Rolle des Amtes enthält.

又决定高级专员每年向经济及社会理事会作口头报告,使之了解办事处工作的协调方面,并继续目前根据其《规程》第11条规定的做法,每年向大会交书面报告,但有一项了解,即与秘书长和执行委员会磋商,自第六十八届会议开始,每十年在报告中对全球难民状况和办事处的作用进行一次战略审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mündlich 的德语例句

用户正在搜索


Höhenabschlussfehler, Höhenabsorber, Höhenabstand, Höhenachse, Höhenänderung, Höhenangst, Höhenanhebung, Höhenanpassung, Höhenanzeige, Höhenanzeigefeld,

相似单词


Mündiger, Mündigkeit, Mündigkeitserklärung, mündigsprechen, Mündigsprechung, mündlich, mündliche Prüfung, Mündlichkeitsprinzip, Mundloch, Mundokklusionsdruck,

用户正在搜索


Höhenstellschraube, Höhenstellspindel, Höhenstellung, Höhensteuer, Höhensteuerung, Höhenstrahl, Höhenstrahlen, Höhenstrahlung, Höhenstrahlungsteleskop, Höhenstufe,

相似单词


Mündiger, Mündigkeit, Mündigkeitserklärung, mündigsprechen, Mündigsprechung, mündlich, mündliche Prüfung, Mündlichkeitsprinzip, Mundloch, Mundokklusionsdruck,

adj.
口头的(反义词:schriftlich )
j-m etw.(A) mündlich mitteilen
把某事口头通知某人


Alles Weitere mündlich!
余言面谈!(用于书信结尾)


eine mündliche Prüfung
口试


欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
denom Koerper
反义词:
schriftlich
联想词
schriftlich书面的,用文字的;Schriftform书面形式,书面契约形式;verbal动词的,动词性的;telefonisch电话的,使用电话的,通电话的;elektronisch电子的;bildlich绘画的,绘图的;verbindlich有约束力的,有责任的,有义务的;formell节性的,按习俗的;sprachlich语言上的;Niederschrift记录,笔记;höflich的,客气的,殷勤的,恭敬的;
【律】
口头的(z.B. Auftrag, Vereinbarung如委托、约定)

Eine mündliche Vereinbarung hat keine Geltung.

口头协议不具法律效力。

Dieses Märchen ist mündlich überliefert.

这个童话以口头形式流传了下来。

Ich mag mündliche Prüfungen nicht.

我不喜欢口语考试。

Diese kann in verschiedener Weise erfolgen, einschließlich in Form mündlicher Unterrichtungen.

汇报的方式有许多口头简报。

Ich kann nicht mit Ihnen zur Untersuchung ins Krankenhaus gehen. Heute habe ich eine mündliche Prüfung.

我不能跟你去医院做检查。今天我有一场口语考试。

Das mündliche Verfahren des Gerichts ist öffentlich, sofern nicht das Gericht beschließt, dass außergewöhnliche Umstände den Ausschluss der Öffentlichkeit erfordern.

法庭的口述程序应公开举行,除非法庭决定因特殊情形而须非公开举行。

In dringenden Fällen und wenn die Vertragsstaaten dies vereinbaren, können Ersuchen mündlich gestellt werden; sie müssen jedoch umgehend schriftlich bestätigt werden.

在紧急情况下,如经有关缔约国同意,请求可以口头方式提出,但应立即加以书面确认。

Bei jeder themenbezogenen Diskussion erfolgten Beiträge von mindestens zwei wichtigen Gruppen, sodass sich die Gesamtzahl der mündlichen Beiträge der wichtigen Gruppen auf 86 belief.

每一项专题讨论至少两个主要群体的发言,使主要群体的口头发言总数达到86次。

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen oder jeder andere zu diesem Zweck bestimmte Angehörige des Sekretariats kann jederzeit mündliche oder schriftliche Erklärungen zu der zur Behandlung stehenden Frage abgeben.

联合国秘书长或指定执行此项任务的秘书处任何工作人员,可随时就审议中的任何问题提出口头或书面说明。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen ferner überein, mündliche Berichte zu erbitten, die nicht die Vorlage eines schriftlichen Berichts erfordern, wenn die Ratsmitglieder der Auffassung sind, dass dies den Zweck zufriedenstellend erfüllen würde, und eine derartige Bitte so klar wie möglich zu formulieren.

安全理事会成员还商定,在安理会成员认为完全可以口头提出报告而无须提交书面报告时,要求口头提交报告,并尽可能明确地表明这一要求。

Indigene Völker haben das Recht, ihre Geschichte, ihre Sprache, ihre mündlichen Überlieferungen, ihre Denkweisen, ihre Schriftsysteme und ihre Literatur wiederzubeleben, zu nutzen, zu entwickeln und an künftige Generationen weiterzugeben sowie ihren Gemeinschaften, Orten und Personen eigene Namen zu geben und diese zu behalten.

土著民族有权振兴、使用、发展和向后代传授其历史、语言、口述传统、思想体系、书写方式和著作,有权为社区、地方和个人取用和保留土著名称。

Indigene Völker haben das Recht auf die Bewahrung, die Kontrolle, den Schutz und die Weiterentwicklung ihres kulturellen Erbes, ihres traditionellen Wissens und ihrer traditionellen kulturellen Ausdrucksformen sowie der Erscheinungsformen ihrer Wissenschaften, ihrer Techniken und ihrer Kultur, einschließlich ihrer menschlichen und genetischen Ressourcen, ihres Saatguts, ihrer Arzneimittel, ihrer Kenntnisse der Eigenschaften der Tier- und Pflanzenwelt, ihrer mündlichen Überlieferungen, ihrer Literatur, der von ihnen geschaffenen Muster, ihrer Sportarten und traditionellen Spiele und ihrer bildenden und darstellenden Künste.

土著民族有权保存、管理、保护和发展其文化遗产、传统知识和传统文化表现形式及其科学、技术和文化表现形式,人类和遗传资源、子、医药、有关动植物群特性的知识、口授传统、著作、图案设计、体育运动和传统游戏、视觉和表演艺术。

10. beschließt außerdem, dass der Hohe Kommissar dem Wirtschafts- und Sozialrat jährlich mündlich Bericht erstattet, um ihn über Koordinierungsfragen bei der Tätigkeit des Amtes unterrichtet zu halten, und dass er seine bisherige, in Ziffer 11 seiner Satzung verankerte Praxis, der Generalversammlung einen schriftlichen Jahresbericht vorzulegen, fortsetzt, mit der Maßgabe, dass der Bericht, beginnend mit der achtundsechzigsten Tagung, alle zehn Jahre eine im Benehmen mit dem Generalsekretär und dem Exekutivausschuss erstellte strategische Prüfung der globalen Flüchtlingssituation und der Rolle des Amtes enthält.

又决定高级专员每年向经济及社会理事会作出口头报告,使之了解办事处工作的协调方面,并继续目前根据其《规程》第11条规定的做法,每年向大会提交书面报告,但有一项了解,即与秘书长和执行委员会磋商,自第六十八届会议开始,每十年在报告中对全球难民状况和办事处的作用进行一次战略审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mündlich 的德语例句

用户正在搜索


höhenverlust, Höhenverschiebbarkeit, Höhenverstelleinrichtung, Höhenversteller, Höhenverstellgetriebe, Höhenverstellung, HöhenverstellungHöhenstellung, Höhenvieh, Hohenwart, Höhenwert,

相似单词


Mündiger, Mündigkeit, Mündigkeitserklärung, mündigsprechen, Mündigsprechung, mündlich, mündliche Prüfung, Mündlichkeitsprinzip, Mundloch, Mundokklusionsdruck,

adj.
口头的(反义词:schriftlich )
j-m etw.(A) mündlich mitteilen
把某事口头通知某人


Alles Weitere mündlich!
余言面谈!(用于书信结尾)


eine mündliche Prüfung
口试


欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
denom Koerper
反义词:
schriftlich
联想词
schriftlich书面的,用文字的;Schriftform书面式,书面式;verbal动词的,动词性的;telefonisch电话的,使用电话的,通电话的;elektronisch电子的;bildlich绘画的,绘图的;verbindlich束力的,有责任的,有义务的;formell礼节性的,按习俗的;sprachlich语言上的;Niederschrift记录,笔记;höflich有礼貌的,客气的,殷勤的,恭敬的;
【律】
口头的(z.B. Auftrag, Vereinbarung如委托、定)

Eine mündliche Vereinbarung hat keine Geltung.

口头协议不具法律效力。

Dieses Märchen ist mündlich überliefert.

这个童话以口头式流传了来。

Ich mag mündliche Prüfungen nicht.

我不喜欢口语考试。

Diese kann in verschiedener Weise erfolgen, einschließlich in Form mündlicher Unterrichtungen.

这种汇报的方式有许多种,包括口头简报。

Ich kann nicht mit Ihnen zur Untersuchung ins Krankenhaus gehen. Heute habe ich eine mündliche Prüfung.

我不能跟你去医院做检查。今天我有一场口语考试。

Das mündliche Verfahren des Gerichts ist öffentlich, sofern nicht das Gericht beschließt, dass außergewöhnliche Umstände den Ausschluss der Öffentlichkeit erfordern.

法庭的口述程序应公开举行,除非法庭决定因特殊而须非公开举行。

In dringenden Fällen und wenn die Vertragsstaaten dies vereinbaren, können Ersuchen mündlich gestellt werden; sie müssen jedoch umgehend schriftlich bestätigt werden.

在紧急,如经有关缔国同意,请求可以口头方式提出,但应立即加以书面确认。

Bei jeder themenbezogenen Diskussion erfolgten Beiträge von mindestens zwei wichtigen Gruppen, sodass sich die Gesamtzahl der mündlichen Beiträge der wichtigen Gruppen auf 86 belief.

每一项专题讨论至少包括两个主要群体的发言,使主要群体的口头发言总数达到86次。

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen oder jeder andere zu diesem Zweck bestimmte Angehörige des Sekretariats kann jederzeit mündliche oder schriftliche Erklärungen zu der zur Behandlung stehenden Frage abgeben.

联合国秘书长或指定执行此项任务的秘书处任何工作人员,可随时就审议中的任何问题提出口头或书面说明。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen ferner überein, mündliche Berichte zu erbitten, die nicht die Vorlage eines schriftlichen Berichts erfordern, wenn die Ratsmitglieder der Auffassung sind, dass dies den Zweck zufriedenstellend erfüllen würde, und eine derartige Bitte so klar wie möglich zu formulieren.

安全理事会成员还商定,在安理会成员认为完全可以口头提出报告而无须提交书面报告时,要求口头提交报告,并尽可能明确地表明这一要求。

Indigene Völker haben das Recht, ihre Geschichte, ihre Sprache, ihre mündlichen Überlieferungen, ihre Denkweisen, ihre Schriftsysteme und ihre Literatur wiederzubeleben, zu nutzen, zu entwickeln und an künftige Generationen weiterzugeben sowie ihren Gemeinschaften, Orten und Personen eigene Namen zu geben und diese zu behalten.

土著民族有权振兴、使用、发展和向后代传授其历史、语言、口述传统、思想体系、书写方式和著作,有权为社区、地方和个人取用和保留土著名称。

Indigene Völker haben das Recht auf die Bewahrung, die Kontrolle, den Schutz und die Weiterentwicklung ihres kulturellen Erbes, ihres traditionellen Wissens und ihrer traditionellen kulturellen Ausdrucksformen sowie der Erscheinungsformen ihrer Wissenschaften, ihrer Techniken und ihrer Kultur, einschließlich ihrer menschlichen und genetischen Ressourcen, ihres Saatguts, ihrer Arzneimittel, ihrer Kenntnisse der Eigenschaften der Tier- und Pflanzenwelt, ihrer mündlichen Überlieferungen, ihrer Literatur, der von ihnen geschaffenen Muster, ihrer Sportarten und traditionellen Spiele und ihrer bildenden und darstellenden Künste.

土著民族有权保存、管理、保护和发展其文化遗产、传统知识和传统文化表现式及其科学、技术和文化表现式,包括人类和遗传资源、种子、医药、有关动植物群特性的知识、口授传统、著作、图案设计、体育运动和传统游戏、视觉和表演艺术。

10. beschließt außerdem, dass der Hohe Kommissar dem Wirtschafts- und Sozialrat jährlich mündlich Bericht erstattet, um ihn über Koordinierungsfragen bei der Tätigkeit des Amtes unterrichtet zu halten, und dass er seine bisherige, in Ziffer 11 seiner Satzung verankerte Praxis, der Generalversammlung einen schriftlichen Jahresbericht vorzulegen, fortsetzt, mit der Maßgabe, dass der Bericht, beginnend mit der achtundsechzigsten Tagung, alle zehn Jahre eine im Benehmen mit dem Generalsekretär und dem Exekutivausschuss erstellte strategische Prüfung der globalen Flüchtlingssituation und der Rolle des Amtes enthält.

又决定高级专员每年向经济及社会理事会作出口头报告,使之了解办事处工作的协调方面,并继续目前根据其《规程》第11条规定的做法,每年向大会提交书面报告,但有一项了解,即与秘书长和执行委员会磋商,自第六十八届会议开始,每十年在报告中对全球难民状和办事处的作用进行一次战略审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mündlich 的德语例句

用户正在搜索


höherer Kohlenwasserstoff, höhererseits, höheres Elementenpaar, höheres Oxyd, höherfest, höherfeste kaltgewalzte feinbleche, höherfesten streckziehstählen, höhergestellt, Höhergewalt, höhermolekular,

相似单词


Mündiger, Mündigkeit, Mündigkeitserklärung, mündigsprechen, Mündigsprechung, mündlich, mündliche Prüfung, Mündlichkeitsprinzip, Mundloch, Mundokklusionsdruck,

adj.
口头的(反词:schriftlich )
j-m etw.(A) mündlich mitteilen
把某事口头通知某人


Alles Weitere mündlich!
余言面谈!(用于书信结尾)


eine mündliche Prüfung
口试


欧 路 软 件版 权 所 有
词:
denom Koerper
词:
schriftlich
联想词
schriftlich书面的,用文字的;Schriftform书面形式,书面契约形式;verbal动词的,动词性的;telefonisch电话的,使用电话的,通电话的;elektronisch电子的;bildlich绘画的,绘图的;verbindlich有约束力的,有责任的,有务的;formell礼节性的,按习俗的;sprachlich语言上的;Niederschrift记录,笔记;höflich有礼貌的,客气的,殷勤的,恭敬的;
【律】
口头的(z.B. Auftrag, Vereinbarung如委托、约定)

Eine mündliche Vereinbarung hat keine Geltung.

口头协议不具法律效力。

Dieses Märchen ist mündlich überliefert.

这个童话口头形式流传了下来。

Ich mag mündliche Prüfungen nicht.

我不喜欢口语考试。

Diese kann in verschiedener Weise erfolgen, einschließlich in Form mündlicher Unterrichtungen.

这种汇报的方式有许多种,包括口头简报。

Ich kann nicht mit Ihnen zur Untersuchung ins Krankenhaus gehen. Heute habe ich eine mündliche Prüfung.

我不能跟你去医院做检查。今天我有一场口语考试。

Das mündliche Verfahren des Gerichts ist öffentlich, sofern nicht das Gericht beschließt, dass außergewöhnliche Umstände den Ausschluss der Öffentlichkeit erfordern.

法庭的口述程序应公开举行,除非法庭决定因特殊情形而须非公开举行。

In dringenden Fällen und wenn die Vertragsstaaten dies vereinbaren, können Ersuchen mündlich gestellt werden; sie müssen jedoch umgehend schriftlich bestätigt werden.

在紧急情况下,如经有关缔约国同意,请求可口头方式提出,但应立书面确认。

Bei jeder themenbezogenen Diskussion erfolgten Beiträge von mindestens zwei wichtigen Gruppen, sodass sich die Gesamtzahl der mündlichen Beiträge der wichtigen Gruppen auf 86 belief.

每一项专题讨论至少包括两个主要群体的发言,使主要群体的口头发言总数达到86次。

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen oder jeder andere zu diesem Zweck bestimmte Angehörige des Sekretariats kann jederzeit mündliche oder schriftliche Erklärungen zu der zur Behandlung stehenden Frage abgeben.

联合国秘书长或指定执行此项任务的秘书处任何工作人员,可随时就审议中的任何问题提出口头或书面说明。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen ferner überein, mündliche Berichte zu erbitten, die nicht die Vorlage eines schriftlichen Berichts erfordern, wenn die Ratsmitglieder der Auffassung sind, dass dies den Zweck zufriedenstellend erfüllen würde, und eine derartige Bitte so klar wie möglich zu formulieren.

安全理事会成员还商定,在安理会成员认为完全可口头提出报告而无须提交书面报告时,要求口头提交报告,并尽可能明确地表明这一要求。

Indigene Völker haben das Recht, ihre Geschichte, ihre Sprache, ihre mündlichen Überlieferungen, ihre Denkweisen, ihre Schriftsysteme und ihre Literatur wiederzubeleben, zu nutzen, zu entwickeln und an künftige Generationen weiterzugeben sowie ihren Gemeinschaften, Orten und Personen eigene Namen zu geben und diese zu behalten.

土著民族有权振兴、使用、发展和向后代传授其历史、语言、口述传统、思想体系、书写方式和著作,有权为社区、地方和个人取用和保留土著名称。

Indigene Völker haben das Recht auf die Bewahrung, die Kontrolle, den Schutz und die Weiterentwicklung ihres kulturellen Erbes, ihres traditionellen Wissens und ihrer traditionellen kulturellen Ausdrucksformen sowie der Erscheinungsformen ihrer Wissenschaften, ihrer Techniken und ihrer Kultur, einschließlich ihrer menschlichen und genetischen Ressourcen, ihres Saatguts, ihrer Arzneimittel, ihrer Kenntnisse der Eigenschaften der Tier- und Pflanzenwelt, ihrer mündlichen Überlieferungen, ihrer Literatur, der von ihnen geschaffenen Muster, ihrer Sportarten und traditionellen Spiele und ihrer bildenden und darstellenden Künste.

土著民族有权保存、管理、保护和发展其文化遗产、传统知识和传统文化表现形式及其科学、技术和文化表现形式,包括人类和遗传资源、种子、医药、有关动植物群特性的知识、口授传统、著作、图案设计、体育运动和传统游戏、视觉和表演艺术。

10. beschließt außerdem, dass der Hohe Kommissar dem Wirtschafts- und Sozialrat jährlich mündlich Bericht erstattet, um ihn über Koordinierungsfragen bei der Tätigkeit des Amtes unterrichtet zu halten, und dass er seine bisherige, in Ziffer 11 seiner Satzung verankerte Praxis, der Generalversammlung einen schriftlichen Jahresbericht vorzulegen, fortsetzt, mit der Maßgabe, dass der Bericht, beginnend mit der achtundsechzigsten Tagung, alle zehn Jahre eine im Benehmen mit dem Generalsekretär und dem Exekutivausschuss erstellte strategische Prüfung der globalen Flüchtlingssituation und der Rolle des Amtes enthält.

又决定高级专员每年向经济及社会理事会作出口头报告,使之了解办事处工作的协调方面,并继续目前根据其《规程》第11条规定的做法,每年向大会提交书面报告,但有一项了解,与秘书长和执行委员会磋商,自第六十八届会议开始,每十年在报告中对全球难民状况和办事处的作用进行一次战略审查。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mündlich 的德语例句

用户正在搜索


Hoheslied, Höhe-zu-Breite-Verhältnis, höhe-zu-breite-verhältnis, Hohhot, hohl, Hohlachse, Hohlachswelle, Hohlader, Hohlanode, Hohlanodenröntgenröhre,

相似单词


Mündiger, Mündigkeit, Mündigkeitserklärung, mündigsprechen, Mündigsprechung, mündlich, mündliche Prüfung, Mündlichkeitsprinzip, Mundloch, Mundokklusionsdruck,

adj.
口头(反义词:schriftlich )
j-m etw.(A) mündlich mitteilen
把某事口头通知某人


Alles Weitere mündlich!
余言面谈!(用于书信结尾)


eine mündliche Prüfung
口试


欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
denom Koerper
反义词:
schriftlich
联想词
schriftlich书面,用文字;Schriftform书面形,书面契约形;verbal动词,动词性;telefonisch电话,使用电话,通电话;elektronisch电子;bildlich绘画,绘图;verbindlich有约束力,有责任,有义务;formell礼节性,按习俗;sprachlich语言上;Niederschrift记录,笔记;höflich有礼貌,客气,恭敬;
【律】
口头(z.B. Auftrag, Vereinbarung如委托、约定)

Eine mündliche Vereinbarung hat keine Geltung.

口头协议不具法律效力。

Dieses Märchen ist mündlich überliefert.

这个童话以口头流传了下来。

Ich mag mündliche Prüfungen nicht.

我不喜欢口语考试。

Diese kann in verschiedener Weise erfolgen, einschließlich in Form mündlicher Unterrichtungen.

这种汇报有许多种,包括口头简报。

Ich kann nicht mit Ihnen zur Untersuchung ins Krankenhaus gehen. Heute habe ich eine mündliche Prüfung.

我不能跟你去医院做检查。今天我有一场口语考试。

Das mündliche Verfahren des Gerichts ist öffentlich, sofern nicht das Gericht beschließt, dass außergewöhnliche Umstände den Ausschluss der Öffentlichkeit erfordern.

法庭口述程序应公开举行,除非法庭决定因特殊情形而须非公开举行。

In dringenden Fällen und wenn die Vertragsstaaten dies vereinbaren, können Ersuchen mündlich gestellt werden; sie müssen jedoch umgehend schriftlich bestätigt werden.

在紧急情况下,如经有关缔约国同意,请求可以口头提出,但应立即加以书面确认。

Bei jeder themenbezogenen Diskussion erfolgten Beiträge von mindestens zwei wichtigen Gruppen, sodass sich die Gesamtzahl der mündlichen Beiträge der wichtigen Gruppen auf 86 belief.

每一项专题讨论至少包括两个主要群体发言,使主要群体口头发言总数达到86次。

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen oder jeder andere zu diesem Zweck bestimmte Angehörige des Sekretariats kann jederzeit mündliche oder schriftliche Erklärungen zu der zur Behandlung stehenden Frage abgeben.

联合国秘书长或指定执行此项任务秘书处任何工作人员,可随时就审议中任何问题提出口头或书面说明。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen ferner überein, mündliche Berichte zu erbitten, die nicht die Vorlage eines schriftlichen Berichts erfordern, wenn die Ratsmitglieder der Auffassung sind, dass dies den Zweck zufriedenstellend erfüllen würde, und eine derartige Bitte so klar wie möglich zu formulieren.

安全理事会成员还商定,在安理会成员认为完全可以口头提出报告而无须提交书面报告时,要求口头提交报告,并尽可能明确地表明这一要求。

Indigene Völker haben das Recht, ihre Geschichte, ihre Sprache, ihre mündlichen Überlieferungen, ihre Denkweisen, ihre Schriftsysteme und ihre Literatur wiederzubeleben, zu nutzen, zu entwickeln und an künftige Generationen weiterzugeben sowie ihren Gemeinschaften, Orten und Personen eigene Namen zu geben und diese zu behalten.

土著民族有权振兴、使用、发展和向后代传授其历史、语言、口述传统、思想体系、书写和著作,有权为社区、地和个人取用和保留土著名称。

Indigene Völker haben das Recht auf die Bewahrung, die Kontrolle, den Schutz und die Weiterentwicklung ihres kulturellen Erbes, ihres traditionellen Wissens und ihrer traditionellen kulturellen Ausdrucksformen sowie der Erscheinungsformen ihrer Wissenschaften, ihrer Techniken und ihrer Kultur, einschließlich ihrer menschlichen und genetischen Ressourcen, ihres Saatguts, ihrer Arzneimittel, ihrer Kenntnisse der Eigenschaften der Tier- und Pflanzenwelt, ihrer mündlichen Überlieferungen, ihrer Literatur, der von ihnen geschaffenen Muster, ihrer Sportarten und traditionellen Spiele und ihrer bildenden und darstellenden Künste.

土著民族有权保存、管理、保护和发展其文化遗产、传统知识和传统文化表现形及其科学、技术和文化表现形,包括人类和遗传资源、种子、医药、有关动植物群特性知识、口授传统、著作、图案设计、体育运动和传统游戏、视觉和表演艺术。

10. beschließt außerdem, dass der Hohe Kommissar dem Wirtschafts- und Sozialrat jährlich mündlich Bericht erstattet, um ihn über Koordinierungsfragen bei der Tätigkeit des Amtes unterrichtet zu halten, und dass er seine bisherige, in Ziffer 11 seiner Satzung verankerte Praxis, der Generalversammlung einen schriftlichen Jahresbericht vorzulegen, fortsetzt, mit der Maßgabe, dass der Bericht, beginnend mit der achtundsechzigsten Tagung, alle zehn Jahre eine im Benehmen mit dem Generalsekretär und dem Exekutivausschuss erstellte strategische Prüfung der globalen Flüchtlingssituation und der Rolle des Amtes enthält.

又决定高级专员每年向经济及社会理事会作出口头报告,使之了解办事处工作协调面,并继续目前根据其《规程》第11条规定做法,每年向大会提交书面报告,但有一项了解,即与秘书长和执行委员会磋商,自第六十八届会议开始,每十年在报告中对全球难民状况和办事处作用进行一次战略审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mündlich 的德语例句

用户正在搜索


Hohlbohrgestänge, Hohlbohrkopf, Hohlbohrkopfmesser, Hohlbohrstange, hohlbohr-und ausbohrmaschine, Hohlbolzen, Hohlbolzen-Forderkette, Hohlcabochon, Hohldorn, Höhle,

相似单词


Mündiger, Mündigkeit, Mündigkeitserklärung, mündigsprechen, Mündigsprechung, mündlich, mündliche Prüfung, Mündlichkeitsprinzip, Mundloch, Mundokklusionsdruck,