德语助手
  • 关闭

vi.

① 连接着,挂连着
Die Blätter des Buches hängen nur noch lose zusammen.
这本书书页只是稀疏地挂在一起。


② 与...有关,由...引起
Die hohe Anzahl der Verkehrsunfälle hängt unter anderem damit zusammen, dass die Leute zu schnell fahren.
大量交通事故其中是与开车太快有关。


der Verpackungsmüll und die damit zusammenhängenden Probleme
包装垃圾以及由此问题


语法搭配
+四格, mit+三格
近义词:
verbinden,  betreffen,  sein,  dranhängen
联想词
einhergehen;befassen事于,进行;auseinandersetzen分析,说明;betreffen涉及,有关,关系到;ausschließen开除,逐出;zutreffen符合,适合,适用;beschäftigen雇用,给……以工作;möglicherweise也许,可能;verknüpft有联系,相关联,相联系;umgehen躲避,绕开,回避;hindeuten指出,指向;
【通技】
黏着,凝结,紧凑
欧 路 软 件版 权 所 有

Auf der Konferenz wurden alle damit zusammenhängenden Fragen erörtert.

在会议上讨论了所有与此有关问题。

Hier sind zwei Bündel von Maßnahmen erforderlich, die miteinander zusammenhängen.

现在需要有两套有关措施

Dazu gehört auch eine Datenbank für alle mit den Sitzungen zusammenhängenden Tätigkeiten.

还将包括一个全部会议活动数据库。

Neugliederung und Neubelebung der Vereinten Nationen im Wirtschafts- und Sozialbereich und auf damit zusammenhängenden Gebieten3

联合国经济、社会及有关领域结构改革与恢复活力。

Neugliederung und Neubelebung der Vereinten Nationen im Wirtschafts- und Sozialbereich und auf damit zusammenhängenden Gebieten8

联合国经济、社会及有关领域结构改革与恢复活力。

Eine wirksame Friedenskonsolidierung erfordert auch eine Koordinierungsstelle für die vielen verschiedenen damit zusammenhängenden Tätigkeiten.

有效和平建设还要求有一个协调中心协调建设和平所各种不同活动。

Die Generalversammlung ist das oberste zwischenstaatliche Organ für die Politikformulierung in wirtschaftlichen, sozialen und damit zusammenhängenden Fragen.

联大是就经济、社会和相关事项制定政策最高政府间机构。

Praktische Handlungsstrategien zur Bekämpfung von Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz sind von entscheidender Bedeutung.

打击种族主义、种族歧视、排外心理和相关不容忍切实行动战略十分重要。

Die Rechtshilfeersuchen und alle damit zusammenhängenden Mitteilungen werden den von den Vertragsstaaten bestimmten zentralen Behörden übermittelt.

司法协助请求以及与之有关任何联系文件均应递交缔约国指定中心当局。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3

安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5

安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。

Die Moderatoren haben sich um eine faire Bewertung der einzelnen mit der Reform zusammenhängenden Gesichtspunkte bemüht und diese als Anlage beigefügt.

主持人力求公正地评估与改革相关各个方面,他们评估见附录。

Ein solcher Unterricht kann in wirksamer Weise zur Verhütung und Beseitigung von Rassismus, ethnischer Diskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz beitragen.

此种教学可有效地促进防止和消除种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍现象。

Der Ausschuss möchte auch den Zusammenhang zwischen Artikel 29 Absatz 1 und dem Kampf gegen Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängende Intoleranz hervorheben.

委员会还愿强调第29条第1款与反对种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍斗争之间关联。

Daher sollte der Bildung bei allen Maßnahmen gegen das Übel des Rassismus und mit ihm zusammenhängende Phänomene mit die höchste Priorität eingeräumt werden.

因此,在反对种族主义和相关现象邪恶势力所有运动中,都应把教育放在最高优先地位。

Gemäß dem obigen Beschluss wird die zweijährliche Behandlung in jeder damit zusammenhängenden Resolution zum Ausdruck gebracht, beginnend mit der sechsundfünfzigsten Tagung, soweit angebracht.

根据以上决定,第五十六届会议开始,应在每项有关决议中酌情反映项目两年制。

Der Rat unterstützt die Initiative der 'Sechs-plus-Zwei'-Gruppe, die mit Drogen zusammenhängenden Probleme in koordinierter Weise mit Unterstützung des Büros für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung anzupacken.

“六国加两国”小组倡议在药物管制和预防犯罪办事处(药管办事处)支持下,以协调一致方式解决与毒品有关问题,安理会对此表示鼓励。

Ferner konnten einige Ausgaben im Ausgabenüberwachungssystem nicht verifiziert werden, da die Finanzierung der mit dem Tsunami zusammenhängenden Aktivitäten durch das OCHA nicht separat verbucht wurde.

此外,由于人道主义事务协调厅为海啸行动筹措资金没有单独入账,因此支出跟踪系统中支出数字无法核查。

Wasserknappheit, Wasserverschmutzung und durch verunreinigtes Wasser verursachte Krankheiten sowie damit zusammenhängende Fragen, die beim Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung so breiten Raum einnahmen, haben schwerwiegende Folgen.

缺水、水源污染和水媒疾病等问题在可持续发展问题世界首脑会议列为最重大问题,带来重大后果。

Jeder betroffene Staat soll ohne ungebührliche Verzögerung mit diesen Artikeln vereinbare Rechtsvorschriften über Staatsangehörigkeit und damit zusammenhängende Fragen erlassen, die sich aus der Staatennachfolge ergeben.

每个有关国家应无不当拖延,就国家继承中引起国籍和其他相关问题制定符合本条款规定立法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zusammenhängen 的德语例句

用户正在搜索


Analphabetentum, Analphabetismus, Analsexbildern, Analverkehr, Analysand, Analysator, Analysators, Analyse, Analyse von Schwingungen, Analysebox,

相似单词


Zusammenhang, zusammenhang (s) los, zusammenhang zwischen maß-, form- und parallelitätstoleranzen, zusammenhang(s)los, Zusammenhang(s)losigkeit, zusammenhängen, zusammenhängend, zusammenhängende Phase, zusammenhanglos, Zusammenhanglosigkeit,

vi.

① 连接着,挂连着
Die Blätter des Buches hängen nur noch lose zusammen.
这本书书页只是稀疏地挂在一起。


② 与...有关,由...引起
Die hohe Anzahl der Verkehrsunfälle hängt unter anderem damit zusammen, dass die Leute zu schnell fahren.
大量交通事故其中是与开车太快有关。


der Verpackungsmüll und die damit zusammenhängenden Probleme
包装垃圾以及由此产生问题


语法搭配
+四格, mit+三格
近义词:
verbinden,  betreffen,  sein,  dranhängen
联想词
einhergehen走;befassen从事于,进行;auseinandersetzen分析,说明;betreffen涉及,有关,关系到;ausschließen开除,逐出;zutreffen符合,适合,适用;beschäftigen雇用,给……以工作;möglicherweise也许,可能;verknüpft有联系,相关联,相联系;umgehen躲避,绕开,回避;hindeuten指出,指向;
【通技】
黏着,凝结,紧凑
欧 路 软 件版 权 所 有

Auf der Konferenz wurden alle damit zusammenhängenden Fragen erörtert.

议上讨论了所有与此有关问题。

Hier sind zwei Bündel von Maßnahmen erforderlich, die miteinander zusammenhängen.

现在需要有两套有关措施

Dazu gehört auch eine Datenbank für alle mit den Sitzungen zusammenhängenden Tätigkeiten.

还将包括一个议活动数据库。

Neugliederung und Neubelebung der Vereinten Nationen im Wirtschafts- und Sozialbereich und auf damit zusammenhängenden Gebieten3

联合国经济、社有关领域结构改革与恢复活力。

Neugliederung und Neubelebung der Vereinten Nationen im Wirtschafts- und Sozialbereich und auf damit zusammenhängenden Gebieten8

联合国经济、社有关领域结构改革与恢复活力。

Eine wirksame Friedenskonsolidierung erfordert auch eine Koordinierungsstelle für die vielen verschiedenen damit zusammenhängenden Tätigkeiten.

有效和平建设还要求有一个协调中心协调建设和平所产生各种不同活动。

Die Generalversammlung ist das oberste zwischenstaatliche Organ für die Politikformulierung in wirtschaftlichen, sozialen und damit zusammenhängenden Fragen.

联大是就经济、社相关事项制定政策最高政府间机构。

Praktische Handlungsstrategien zur Bekämpfung von Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz sind von entscheidender Bedeutung.

打击种族主义、种族歧视、排外心理和相关不容忍切实行动战略十分重要。

Die Rechtshilfeersuchen und alle damit zusammenhängenden Mitteilungen werden den von den Vertragsstaaten bestimmten zentralen Behörden übermittelt.

司法协助请求以及与之有关任何联系文件均应递交缔约国指定中心当局。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3

理事席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5

理事席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。

Die Moderatoren haben sich um eine faire Bewertung der einzelnen mit der Reform zusammenhängenden Gesichtspunkte bemüht und diese als Anlage beigefügt.

主持人力求公正地评估与改革相关各个方面,他们评估见附录。

Ein solcher Unterricht kann in wirksamer Weise zur Verhütung und Beseitigung von Rassismus, ethnischer Diskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz beitragen.

此种教学可有效地促进防止和消除种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍现象。

Der Ausschuss möchte auch den Zusammenhang zwischen Artikel 29 Absatz 1 und dem Kampf gegen Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängende Intoleranz hervorheben.

委员还愿强调第29条第1款与反对种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍斗争之间关联。

Daher sollte der Bildung bei allen Maßnahmen gegen das Übel des Rassismus und mit ihm zusammenhängende Phänomene mit die höchste Priorität eingeräumt werden.

因此,在反对种族主义和相关现象邪恶势力所有运动中,都应把教育放在最高优先地位。

Gemäß dem obigen Beschluss wird die zweijährliche Behandlung in jeder damit zusammenhängenden Resolution zum Ausdruck gebracht, beginnend mit der sechsundfünfzigsten Tagung, soweit angebracht.

根据以上决定,从第五十六届议开始,应在每项有关决议中酌情反映项目两年制。

Der Rat unterstützt die Initiative der 'Sechs-plus-Zwei'-Gruppe, die mit Drogen zusammenhängenden Probleme in koordinierter Weise mit Unterstützung des Büros für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung anzupacken.

“六国加两国”小组倡议在药物管制和预防犯罪办事处(药管办事处)支持下,以协调一致方式解决与毒品有关问题,安理对此表示鼓励。

Ferner konnten einige Ausgaben im Ausgabenüberwachungssystem nicht verifiziert werden, da die Finanzierung der mit dem Tsunami zusammenhängenden Aktivitäten durch das OCHA nicht separat verbucht wurde.

此外,由于人道主义事务协调厅为海啸行动筹措资金没有单独入账,因此支出跟踪系统中支出数字无法核查。

Wasserknappheit, Wasserverschmutzung und durch verunreinigtes Wasser verursachte Krankheiten sowie damit zusammenhängende Fragen, die beim Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung so breiten Raum einnahmen, haben schwerwiegende Folgen.

缺水、水源污染和水媒疾病等问题在可持续发展问题世界首脑议列为最重大问题,带来重大后果。

Jeder betroffene Staat soll ohne ungebührliche Verzögerung mit diesen Artikeln vereinbare Rechtsvorschriften über Staatsangehörigkeit und damit zusammenhängende Fragen erlassen, die sich aus der Staatennachfolge ergeben.

每个有关国家应无不当拖延,就国家继承中引起国籍和其他相关问题制定符合本条款规定立法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zusammenhängen 的德语例句

用户正在搜索


Analysenfehler, Analysenfreigabe, Analysenfreigabepraxis, Analysengang, Analysengenauigkeit, Analysengerät, Analysenlinie, Analysenlösung, Analysenmethode, Analysenmethoden,

相似单词


Zusammenhang, zusammenhang (s) los, zusammenhang zwischen maß-, form- und parallelitätstoleranzen, zusammenhang(s)los, Zusammenhang(s)losigkeit, zusammenhängen, zusammenhängend, zusammenhängende Phase, zusammenhanglos, Zusammenhanglosigkeit,

vi.

① 连接着,挂连着
Die Blätter des Buches hängen nur noch lose zusammen.
这本书书页只是稀疏地挂在一起。


...有关,由...引起
Die hohe Anzahl der Verkehrsunfälle hängt unter anderem damit zusammen, dass die Leute zu schnell fahren.
大量交通事故其中是开车太快有关。


der Verpackungsmüll und die damit zusammenhängenden Probleme
包装垃圾以及由此产生问题


语法搭配
+四格, mit+三格
近义词:
verbinden,  betreffen,  sein,  dranhängen
联想词
einhergehen走;befassen从事于,进行;auseinandersetzen分析,说明;betreffen涉及,有关,关系到;ausschließen开除,逐出;zutreffen符合,适合,适;beschäftigen……以工作;möglicherweise也许,可能;verknüpft有联系,相关联,相联系;umgehen躲避,绕开,回避;hindeuten指出,指向;
【通技】
黏着,凝结,紧凑
欧 路 软 件版 权 所 有

Auf der Konferenz wurden alle damit zusammenhängenden Fragen erörtert.

在会议上讨论了所有此有关问题。

Hier sind zwei Bündel von Maßnahmen erforderlich, die miteinander zusammenhängen.

现在需要有两套有关措施

Dazu gehört auch eine Datenbank für alle mit den Sitzungen zusammenhängenden Tätigkeiten.

还将包括一个全部会议活动数据库。

Neugliederung und Neubelebung der Vereinten Nationen im Wirtschafts- und Sozialbereich und auf damit zusammenhängenden Gebieten3

联合国经济、社会及有关领域结构改革活力。

Neugliederung und Neubelebung der Vereinten Nationen im Wirtschafts- und Sozialbereich und auf damit zusammenhängenden Gebieten8

联合国经济、社会及有关领域结构改革活力。

Eine wirksame Friedenskonsolidierung erfordert auch eine Koordinierungsstelle für die vielen verschiedenen damit zusammenhängenden Tätigkeiten.

有效和平建设还要求有一个协调中心协调建设和平所产生各种不同活动。

Die Generalversammlung ist das oberste zwischenstaatliche Organ für die Politikformulierung in wirtschaftlichen, sozialen und damit zusammenhängenden Fragen.

联大是就经济、社会和相关事项制定政策最高政府间机构。

Praktische Handlungsstrategien zur Bekämpfung von Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz sind von entscheidender Bedeutung.

打击种族主义、种族歧视、排外心理和相关不容忍切实行动战略十分重要。

Die Rechtshilfeersuchen und alle damit zusammenhängenden Mitteilungen werden den von den Vertragsstaaten bestimmten zentralen Behörden übermittelt.

司法协助请求以及有关任何联系文件均应递交缔约国指定中心当局。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3

安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5

安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。

Die Moderatoren haben sich um eine faire Bewertung der einzelnen mit der Reform zusammenhängenden Gesichtspunkte bemüht und diese als Anlage beigefügt.

主持人力求公正地评估改革相关各个方面,他们评估见附录。

Ein solcher Unterricht kann in wirksamer Weise zur Verhütung und Beseitigung von Rassismus, ethnischer Diskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz beitragen.

此种教学可有效地促进防止和消除种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍现象。

Der Ausschuss möchte auch den Zusammenhang zwischen Artikel 29 Absatz 1 und dem Kampf gegen Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängende Intoleranz hervorheben.

委员会还愿强调第29条第1款反对种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍斗争之间关联。

Daher sollte der Bildung bei allen Maßnahmen gegen das Übel des Rassismus und mit ihm zusammenhängende Phänomene mit die höchste Priorität eingeräumt werden.

因此,在反对种族主义和相关现象邪恶势力所有运动中,都应把教育放在最高优先地位。

Gemäß dem obigen Beschluss wird die zweijährliche Behandlung in jeder damit zusammenhängenden Resolution zum Ausdruck gebracht, beginnend mit der sechsundfünfzigsten Tagung, soweit angebracht.

根据以上决定,从第五十六届会议开始,应在每项有关决议中酌情反映项目两年制。

Der Rat unterstützt die Initiative der 'Sechs-plus-Zwei'-Gruppe, die mit Drogen zusammenhängenden Probleme in koordinierter Weise mit Unterstützung des Büros für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung anzupacken.

“六国加两国”小组倡议在药物管制和预防犯罪办事处(药管办事处)支持下,以协调一致方式解决毒品有关问题,安理会对此表示鼓励。

Ferner konnten einige Ausgaben im Ausgabenüberwachungssystem nicht verifiziert werden, da die Finanzierung der mit dem Tsunami zusammenhängenden Aktivitäten durch das OCHA nicht separat verbucht wurde.

此外,由于人道主义事务协调厅为海啸行动筹措资金没有单独入账,因此支出跟踪系统中支出数字无法核查。

Wasserknappheit, Wasserverschmutzung und durch verunreinigtes Wasser verursachte Krankheiten sowie damit zusammenhängende Fragen, die beim Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung so breiten Raum einnahmen, haben schwerwiegende Folgen.

缺水、水源污染和水媒疾病等问题在可持续发展问题世界首脑会议列为最重大问题,带来重大后果。

Jeder betroffene Staat soll ohne ungebührliche Verzögerung mit diesen Artikeln vereinbare Rechtsvorschriften über Staatsangehörigkeit und damit zusammenhängende Fragen erlassen, die sich aus der Staatennachfolge ergeben.

每个有关国家应无不当拖延,就国家继承中引起国籍和其他相关问题制定符合本条款规定立法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zusammenhängen 的德语例句

用户正在搜索


Analysenvorschrift, Analysenwaage, Analysenwasser, Analysenwechsel, Analysenwerkzeug, Analysenzertifikat, Analyseprogramm, Analyser, Analyseroutine, Analyserschrank,

相似单词


Zusammenhang, zusammenhang (s) los, zusammenhang zwischen maß-, form- und parallelitätstoleranzen, zusammenhang(s)los, Zusammenhang(s)losigkeit, zusammenhängen, zusammenhängend, zusammenhängende Phase, zusammenhanglos, Zusammenhanglosigkeit,

vi.

① 连接着,挂连着
Die Blätter des Buches hängen nur noch lose zusammen.
这本书书页只是稀疏地挂在一起。


② 与...有,由...引起
Die hohe Anzahl der Verkehrsunfälle hängt unter anderem damit zusammen, dass die Leute zu schnell fahren.
大量交通事故其中是与开车太快有


der Verpackungsmüll und die damit zusammenhängenden Probleme
包装垃圾以及由此产生


语法搭配
+四格, mit+三格
近义词:
verbinden,  betreffen,  sein,  dranhängen
联想词
einhergehen走;befassen从事于,进行;auseinandersetzen分析,说明;betreffen涉及,有系到;ausschließen开除,逐出;zutreffen符合,适合,适用;beschäftigen雇用,给……以工作;möglicherweise也许,可能;verknüpft有联系,相,相联系;umgehen躲避,绕开,回避;hindeuten指出,指向;
【通技】
黏着,凝结,紧凑
欧 路 软 件版 权 所 有

Auf der Konferenz wurden alle damit zusammenhängenden Fragen erörtert.

在会议上讨论了所有与此有

Hier sind zwei Bündel von Maßnahmen erforderlich, die miteinander zusammenhängen.

现在需要有两套措施

Dazu gehört auch eine Datenbank für alle mit den Sitzungen zusammenhängenden Tätigkeiten.

还将包括一个全部会议活动数据库。

Neugliederung und Neubelebung der Vereinten Nationen im Wirtschafts- und Sozialbereich und auf damit zusammenhängenden Gebieten3

联合国经济、社会及领域结构改革与恢复活力。

Neugliederung und Neubelebung der Vereinten Nationen im Wirtschafts- und Sozialbereich und auf damit zusammenhängenden Gebieten8

联合国经济、社会及领域结构改革与恢复活力。

Eine wirksame Friedenskonsolidierung erfordert auch eine Koordinierungsstelle für die vielen verschiedenen damit zusammenhängenden Tätigkeiten.

有效和平建设还要求有一个协调中心协调建设和平所产生各种不同活动。

Die Generalversammlung ist das oberste zwischenstaatliche Organ für die Politikformulierung in wirtschaftlichen, sozialen und damit zusammenhängenden Fragen.

联大是就经济、社会和事项制定政策最高政府间机构。

Praktische Handlungsstrategien zur Bekämpfung von Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz sind von entscheidender Bedeutung.

打击种族主义、种族歧视、排外心理和不容忍切实行动战略十分重要。

Die Rechtshilfeersuchen und alle damit zusammenhängenden Mitteilungen werden den von den Vertragsstaaten bestimmten zentralen Behörden übermittelt.

司法协助请求以及与之任何联系文件均应递交缔约国指定中心当局。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3

安全理事会席位公平分配和成员数目增加事项。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5

安全理事会席位公平分配和成员数目增加事项。

Die Moderatoren haben sich um eine faire Bewertung der einzelnen mit der Reform zusammenhängenden Gesichtspunkte bemüht und diese als Anlage beigefügt.

主持人力求公正地评估与改革各个方面,他们评估见附录。

Ein solcher Unterricht kann in wirksamer Weise zur Verhütung und Beseitigung von Rassismus, ethnischer Diskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz beitragen.

此种教学可有效地促进防止和消除种族主义、种族歧视、仇外心理和不容忍现象。

Der Ausschuss möchte auch den Zusammenhang zwischen Artikel 29 Absatz 1 und dem Kampf gegen Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängende Intoleranz hervorheben.

委员会还愿强调第29条第1款与反对种族主义、种族歧视、仇外心理和不容忍斗争之间联。

Daher sollte der Bildung bei allen Maßnahmen gegen das Übel des Rassismus und mit ihm zusammenhängende Phänomene mit die höchste Priorität eingeräumt werden.

因此,在反对种族主义和现象邪恶势力所有运动中,都应把教育放在最高优先地位。

Gemäß dem obigen Beschluss wird die zweijährliche Behandlung in jeder damit zusammenhängenden Resolution zum Ausdruck gebracht, beginnend mit der sechsundfünfzigsten Tagung, soweit angebracht.

根据以上决定,从第五十六届会议开始,应在每项决议中酌情反映项目两年制。

Der Rat unterstützt die Initiative der 'Sechs-plus-Zwei'-Gruppe, die mit Drogen zusammenhängenden Probleme in koordinierter Weise mit Unterstützung des Büros für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung anzupacken.

“六国加两国”小组倡议在药物管制和预防犯罪办事处(药管办事处)支持下,以协调一致方式解决与毒品,安理会对此表示鼓励。

Ferner konnten einige Ausgaben im Ausgabenüberwachungssystem nicht verifiziert werden, da die Finanzierung der mit dem Tsunami zusammenhängenden Aktivitäten durch das OCHA nicht separat verbucht wurde.

此外,由于人道主义事务协调厅为海啸行动筹措资金没有单独入账,因此支出跟踪系统中支出数字无法核查。

Wasserknappheit, Wasserverschmutzung und durch verunreinigtes Wasser verursachte Krankheiten sowie damit zusammenhängende Fragen, die beim Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung so breiten Raum einnahmen, haben schwerwiegende Folgen.

缺水、水源污染和水媒疾病等在可持续发展世界首脑会议列为最重大,带来重大后果。

Jeder betroffene Staat soll ohne ungebührliche Verzögerung mit diesen Artikeln vereinbare Rechtsvorschriften über Staatsangehörigkeit und damit zusammenhängende Fragen erlassen, die sich aus der Staatennachfolge ergeben.

每个有国家应无不当拖延,就国家继承中引起国籍和其他制定符合本条款规定立法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zusammenhängen 的德语例句

用户正在搜索


Analystenkonferenz, Analystenmeldung, Analystenprognose, Analystenqualität, Analyten, Analytik, Analytiker, analytisch, analytische Anlage, analytische Chemie,

相似单词


Zusammenhang, zusammenhang (s) los, zusammenhang zwischen maß-, form- und parallelitätstoleranzen, zusammenhang(s)los, Zusammenhang(s)losigkeit, zusammenhängen, zusammenhängend, zusammenhängende Phase, zusammenhanglos, Zusammenhanglosigkeit,

vi.

着,挂
Die Blätter des Buches hängen nur noch lose zusammen.
这本书书页只是稀疏地挂在一起。


...有关,由...引起
Die hohe Anzahl der Verkehrsunfälle hängt unter anderem damit zusammen, dass die Leute zu schnell fahren.
大量交通事故其中是开车太快有关。


der Verpackungsmüll und die damit zusammenhängenden Probleme
包装垃圾由此产生问题


语法搭配
+四格, mit+三格
近义词:
verbinden,  betreffen,  sein,  dranhängen
联想词
einhergehen走;befassen从事于,进行;auseinandersetzen分析,说明;betreffen,有关,关系到;ausschließen开除,逐出;zutreffen符合,适合,适用;beschäftigen雇用,给……工作;möglicherweise也许,可能;verknüpft有联系,相关联,相联系;umgehen躲避,绕开,回避;hindeuten指出,指向;
【通技】
黏着,凝结,紧凑
欧 路 软 件版 权 所 有

Auf der Konferenz wurden alle damit zusammenhängenden Fragen erörtert.

在会议上讨论了所有此有关问题。

Hier sind zwei Bündel von Maßnahmen erforderlich, die miteinander zusammenhängen.

现在需要有两套有关措施

Dazu gehört auch eine Datenbank für alle mit den Sitzungen zusammenhängenden Tätigkeiten.

还将包括一个全部会议活动数据库。

Neugliederung und Neubelebung der Vereinten Nationen im Wirtschafts- und Sozialbereich und auf damit zusammenhängenden Gebieten3

联合国经济、社会有关领域结构改革恢复活力。

Neugliederung und Neubelebung der Vereinten Nationen im Wirtschafts- und Sozialbereich und auf damit zusammenhängenden Gebieten8

联合国经济、社会有关领域结构改革恢复活力。

Eine wirksame Friedenskonsolidierung erfordert auch eine Koordinierungsstelle für die vielen verschiedenen damit zusammenhängenden Tätigkeiten.

有效和平建设还要求有一个协调中心协调建设和平所产生各种不同活动。

Die Generalversammlung ist das oberste zwischenstaatliche Organ für die Politikformulierung in wirtschaftlichen, sozialen und damit zusammenhängenden Fragen.

联大是就经济、社会和相关事项制定政策最高政府间机构。

Praktische Handlungsstrategien zur Bekämpfung von Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz sind von entscheidender Bedeutung.

打击种族主义、种族歧视、排外心理和相关不容忍切实行动战略十分重要。

Die Rechtshilfeersuchen und alle damit zusammenhängenden Mitteilungen werden den von den Vertragsstaaten bestimmten zentralen Behörden übermittelt.

司法协助请求有关任何联系文件均应递交缔约国指定中心当局。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3

安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题有关事项。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5

安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题有关事项。

Die Moderatoren haben sich um eine faire Bewertung der einzelnen mit der Reform zusammenhängenden Gesichtspunkte bemüht und diese als Anlage beigefügt.

主持人力求公正地评估改革相关各个方面,他们评估见附录。

Ein solcher Unterricht kann in wirksamer Weise zur Verhütung und Beseitigung von Rassismus, ethnischer Diskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz beitragen.

此种教学可有效地促进防止和消除种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍现象。

Der Ausschuss möchte auch den Zusammenhang zwischen Artikel 29 Absatz 1 und dem Kampf gegen Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängende Intoleranz hervorheben.

委员会还愿强调第29条第1款反对种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍斗争之间关联。

Daher sollte der Bildung bei allen Maßnahmen gegen das Übel des Rassismus und mit ihm zusammenhängende Phänomene mit die höchste Priorität eingeräumt werden.

因此,在反对种族主义和相关现象邪恶势力所有运动中,都应把教育放在最高优先地位。

Gemäß dem obigen Beschluss wird die zweijährliche Behandlung in jeder damit zusammenhängenden Resolution zum Ausdruck gebracht, beginnend mit der sechsundfünfzigsten Tagung, soweit angebracht.

根据上决定,从第五十六届会议开始,应在每项有关决议中酌情反映项目两年制。

Der Rat unterstützt die Initiative der 'Sechs-plus-Zwei'-Gruppe, die mit Drogen zusammenhängenden Probleme in koordinierter Weise mit Unterstützung des Büros für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung anzupacken.

“六国加两国”小组倡议在药物管制和预防犯罪办事处(药管办事处)支持下,协调一致方式解决毒品有关问题,安理会对此表示鼓励。

Ferner konnten einige Ausgaben im Ausgabenüberwachungssystem nicht verifiziert werden, da die Finanzierung der mit dem Tsunami zusammenhängenden Aktivitäten durch das OCHA nicht separat verbucht wurde.

此外,由于人道主义事务协调厅为海啸行动筹措资金没有单独入账,因此支出跟踪系统中支出数字无法核查。

Wasserknappheit, Wasserverschmutzung und durch verunreinigtes Wasser verursachte Krankheiten sowie damit zusammenhängende Fragen, die beim Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung so breiten Raum einnahmen, haben schwerwiegende Folgen.

缺水、水源污染和水媒疾病等问题在可持续发展问题世界首脑会议列为最重大问题,带来重大后果。

Jeder betroffene Staat soll ohne ungebührliche Verzögerung mit diesen Artikeln vereinbare Rechtsvorschriften über Staatsangehörigkeit und damit zusammenhängende Fragen erlassen, die sich aus der Staatennachfolge ergeben.

每个有关国家应无不当拖延,就国家继承中引起国籍和其他相关问题制定符合本条款规定立法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zusammenhängen 的德语例句

用户正在搜索


Anamnese, Anamnesen, anamnestisch, anamnetisch, anamorphotisch, Anamorphotvorsatz, Ananas, Ananasfaser, Ananasmuster, Anapäst,

相似单词


Zusammenhang, zusammenhang (s) los, zusammenhang zwischen maß-, form- und parallelitätstoleranzen, zusammenhang(s)los, Zusammenhang(s)losigkeit, zusammenhängen, zusammenhängend, zusammenhängende Phase, zusammenhanglos, Zusammenhanglosigkeit,

vi.

① 连接着,挂连着
Die Blätter des Buches hängen nur noch lose zusammen.
这本书书页只是稀疏地挂在一起。


② 与...有关,由...引起
Die hohe Anzahl der Verkehrsunfälle hängt unter anderem damit zusammen, dass die Leute zu schnell fahren.
大量交通事故其中是与开车太快有关。


der Verpackungsmüll und die damit zusammenhängenden Probleme
包装垃圾以及由此产生问题


语法搭配
+四格, mit+三格
近义词:
verbinden,  betreffen,  sein,  dranhängen
联想词
einhergehen走;befassen从事于,进行;auseinandersetzen分析,说明;betreffen涉及,有关,关系到;ausschließen开除,逐;zutreffen,适,适用;beschäftigen雇用,给……以工作;möglicherweise也许,可能;verknüpft有联系,相关联,相联系;umgehen躲避,绕开,回避;hindeuten,指向;
【通技】
黏着,凝结,紧凑
欧 路 软 件版 权 所 有

Auf der Konferenz wurden alle damit zusammenhängenden Fragen erörtert.

在会议上讨论了所有与此有关问题。

Hier sind zwei Bündel von Maßnahmen erforderlich, die miteinander zusammenhängen.

现在需要有两套有关措施

Dazu gehört auch eine Datenbank für alle mit den Sitzungen zusammenhängenden Tätigkeiten.

还将包括一个全部会议活动数据库。

Neugliederung und Neubelebung der Vereinten Nationen im Wirtschafts- und Sozialbereich und auf damit zusammenhängenden Gebieten3

国经济、社会及有关领域结构改革与恢复活力。

Neugliederung und Neubelebung der Vereinten Nationen im Wirtschafts- und Sozialbereich und auf damit zusammenhängenden Gebieten8

国经济、社会及有关领域结构改革与恢复活力。

Eine wirksame Friedenskonsolidierung erfordert auch eine Koordinierungsstelle für die vielen verschiedenen damit zusammenhängenden Tätigkeiten.

有效建设还要求有一个协调中心协调建设产生各种不同活动。

Die Generalversammlung ist das oberste zwischenstaatliche Organ für die Politikformulierung in wirtschaftlichen, sozialen und damit zusammenhängenden Fragen.

联大是就经济、社会相关事项制定政策最高政府间机构。

Praktische Handlungsstrategien zur Bekämpfung von Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz sind von entscheidender Bedeutung.

打击种族主义、种族歧视、排外心理相关不容忍切实行动战略十分重要。

Die Rechtshilfeersuchen und alle damit zusammenhängenden Mitteilungen werden den von den Vertragsstaaten bestimmten zentralen Behörden übermittelt.

司法协助请求以及与之有关任何联系文件均应递交缔约国指定中心当局。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3

安全理事会席位公分配成员数目增加问题及有关事项。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5

安全理事会席位公分配成员数目增加问题及有关事项。

Die Moderatoren haben sich um eine faire Bewertung der einzelnen mit der Reform zusammenhängenden Gesichtspunkte bemüht und diese als Anlage beigefügt.

主持人力求公正地评估与改革相关各个方面,他们评估见附录。

Ein solcher Unterricht kann in wirksamer Weise zur Verhütung und Beseitigung von Rassismus, ethnischer Diskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz beitragen.

此种教学可有效地促进防止消除种族主义、种族歧视、仇外心理相关不容忍现象。

Der Ausschuss möchte auch den Zusammenhang zwischen Artikel 29 Absatz 1 und dem Kampf gegen Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängende Intoleranz hervorheben.

委员会还愿强调第29条第1款与反对种族主义、种族歧视、仇外心理相关不容忍斗争之间关联。

Daher sollte der Bildung bei allen Maßnahmen gegen das Übel des Rassismus und mit ihm zusammenhängende Phänomene mit die höchste Priorität eingeräumt werden.

因此,在反对种族主义相关现象邪恶势力所有运动中,都应把教育放在最高优先地位。

Gemäß dem obigen Beschluss wird die zweijährliche Behandlung in jeder damit zusammenhängenden Resolution zum Ausdruck gebracht, beginnend mit der sechsundfünfzigsten Tagung, soweit angebracht.

根据以上决定,从第五十六届会议开始,应在每项有关决议中酌情反映项目两年制。

Der Rat unterstützt die Initiative der 'Sechs-plus-Zwei'-Gruppe, die mit Drogen zusammenhängenden Probleme in koordinierter Weise mit Unterstützung des Büros für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung anzupacken.

“六国加两国”小组倡议在药物管制预防犯罪办事处(药管办事处)支持下,以协调一致方式解决与毒品有关问题,安理会对此表示鼓励。

Ferner konnten einige Ausgaben im Ausgabenüberwachungssystem nicht verifiziert werden, da die Finanzierung der mit dem Tsunami zusammenhängenden Aktivitäten durch das OCHA nicht separat verbucht wurde.

此外,由于人道主义事务协调厅为海啸行动筹措资金没有单独入账,因此支跟踪系统中数字无法核查。

Wasserknappheit, Wasserverschmutzung und durch verunreinigtes Wasser verursachte Krankheiten sowie damit zusammenhängende Fragen, die beim Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung so breiten Raum einnahmen, haben schwerwiegende Folgen.

缺水、水源污染水媒疾病等问题在可持续发展问题世界首脑会议列为最重大问题,带来重大后果。

Jeder betroffene Staat soll ohne ungebührliche Verzögerung mit diesen Artikeln vereinbare Rechtsvorschriften über Staatsangehörigkeit und damit zusammenhängende Fragen erlassen, die sich aus der Staatennachfolge ergeben.

每个有关国家应无不当拖延,就国家继承中引起国籍其他相关问题制定本条款规定立法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zusammenhängen 的德语例句

用户正在搜索


Anaphoreseschicht, Anaphoresetauchgrundierung, anaphorisch, anaphylaktisch, anaphylaktischer Schock, Anaphylaxie, anarchic, Anarchie, anarchisch, anarchische Situation,

相似单词


Zusammenhang, zusammenhang (s) los, zusammenhang zwischen maß-, form- und parallelitätstoleranzen, zusammenhang(s)los, Zusammenhang(s)losigkeit, zusammenhängen, zusammenhängend, zusammenhängende Phase, zusammenhanglos, Zusammenhanglosigkeit,

vi.

① 连接着,挂连着
Die Blätter des Buches hängen nur noch lose zusammen.
这本书书页只是稀疏地挂在一起。


② 与...有关,由...引起
Die hohe Anzahl der Verkehrsunfälle hängt unter anderem damit zusammen, dass die Leute zu schnell fahren.
大量交通事故其中是与开车太快有关。


der Verpackungsmüll und die damit zusammenhängenden Probleme
包装垃圾以及由此产生问题


语法搭配
+四格, mit+三格
近义词:
verbinden,  betreffen,  sein,  dranhängen
联想词
einhergehen走;befassen从事于,进行;auseinandersetzen分析,说明;betreffen涉及,有关,关系到;ausschließen开除,逐出;zutreffen符合,适合,适用;beschäftigen雇用,给……以工作;möglicherweise也许,可能;verknüpft有联系,相关联,相联系;umgehen躲避,绕开,回避;hindeuten指出,指向;
【通技】
黏着,凝结,紧凑
欧 路 软 件版 权 所 有

Auf der Konferenz wurden alle damit zusammenhängenden Fragen erörtert.

议上讨论了所有与此有关问题。

Hier sind zwei Bündel von Maßnahmen erforderlich, die miteinander zusammenhängen.

现在需要有两套有关措施

Dazu gehört auch eine Datenbank für alle mit den Sitzungen zusammenhängenden Tätigkeiten.

还将包括一个全部议活动数据库。

Neugliederung und Neubelebung der Vereinten Nationen im Wirtschafts- und Sozialbereich und auf damit zusammenhängenden Gebieten3

联合国经有关领域结构改革与恢复活力。

Neugliederung und Neubelebung der Vereinten Nationen im Wirtschafts- und Sozialbereich und auf damit zusammenhängenden Gebieten8

联合国经有关领域结构改革与恢复活力。

Eine wirksame Friedenskonsolidierung erfordert auch eine Koordinierungsstelle für die vielen verschiedenen damit zusammenhängenden Tätigkeiten.

有效和平建设还要求有一个协调中心协调建设和平所产生各种不同活动。

Die Generalversammlung ist das oberste zwischenstaatliche Organ für die Politikformulierung in wirtschaftlichen, sozialen und damit zusammenhängenden Fragen.

联大是就经相关事项制定政策最高政府间机构。

Praktische Handlungsstrategien zur Bekämpfung von Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz sind von entscheidender Bedeutung.

打击种族主义、种族歧视、排外心理和相关不容忍切实行动战略十分重要。

Die Rechtshilfeersuchen und alle damit zusammenhängenden Mitteilungen werden den von den Vertragsstaaten bestimmten zentralen Behörden übermittelt.

司法协助请求以及与之有关任何联系文件均应递交缔约国指定中心当局。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3

安全理事席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5

安全理事席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。

Die Moderatoren haben sich um eine faire Bewertung der einzelnen mit der Reform zusammenhängenden Gesichtspunkte bemüht und diese als Anlage beigefügt.

主持人力求公正地评估与改革相关各个方面,他们评估见附录。

Ein solcher Unterricht kann in wirksamer Weise zur Verhütung und Beseitigung von Rassismus, ethnischer Diskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz beitragen.

此种教学可有效地促进防止和消除种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍现象。

Der Ausschuss möchte auch den Zusammenhang zwischen Artikel 29 Absatz 1 und dem Kampf gegen Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängende Intoleranz hervorheben.

委员还愿强调第29条第1款与反对种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍斗争之间关联。

Daher sollte der Bildung bei allen Maßnahmen gegen das Übel des Rassismus und mit ihm zusammenhängende Phänomene mit die höchste Priorität eingeräumt werden.

因此,在反对种族主义和相关现象邪恶势力所有运动中,都应把教育放在最高优先地位。

Gemäß dem obigen Beschluss wird die zweijährliche Behandlung in jeder damit zusammenhängenden Resolution zum Ausdruck gebracht, beginnend mit der sechsundfünfzigsten Tagung, soweit angebracht.

根据以上决定,从第五十六届议开始,应在每项有关决议中酌情反映项目两年制。

Der Rat unterstützt die Initiative der 'Sechs-plus-Zwei'-Gruppe, die mit Drogen zusammenhängenden Probleme in koordinierter Weise mit Unterstützung des Büros für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung anzupacken.

“六国加两国”小组倡议在药物管制和预防犯罪办事处(药管办事处)支持下,以协调一致方式解决与毒品有关问题,安理对此表示鼓励。

Ferner konnten einige Ausgaben im Ausgabenüberwachungssystem nicht verifiziert werden, da die Finanzierung der mit dem Tsunami zusammenhängenden Aktivitäten durch das OCHA nicht separat verbucht wurde.

此外,由于人道主义事务协调厅为海啸行动筹措资金没有单独入账,因此支出跟踪系统中支出数字无法核查。

Wasserknappheit, Wasserverschmutzung und durch verunreinigtes Wasser verursachte Krankheiten sowie damit zusammenhängende Fragen, die beim Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung so breiten Raum einnahmen, haben schwerwiegende Folgen.

缺水、水源污染和水媒疾病等问题在可持续发展问题世界首脑议列为最重大问题,带来重大后果。

Jeder betroffene Staat soll ohne ungebührliche Verzögerung mit diesen Artikeln vereinbare Rechtsvorschriften über Staatsangehörigkeit und damit zusammenhängende Fragen erlassen, die sich aus der Staatennachfolge ergeben.

每个有关国家应无不当拖延,就国家继承中引起国籍和其他相关问题制定符合本条款规定立法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zusammenhängen 的德语例句

用户正在搜索


anärober biologischer Abbau, anärobes Abbauverfahren, Anärobier, Anärobiose, anärobischer Abbau, anärobischer Prozeß, anastatisch, Anästhesie, anästhesieren, Anästhesiologe,

相似单词


Zusammenhang, zusammenhang (s) los, zusammenhang zwischen maß-, form- und parallelitätstoleranzen, zusammenhang(s)los, Zusammenhang(s)losigkeit, zusammenhängen, zusammenhängend, zusammenhängende Phase, zusammenhanglos, Zusammenhanglosigkeit,

vi.

① 连接着,挂连着
Die Blätter des Buches hängen nur noch lose zusammen.
这本书书页只是稀疏地挂在一起。


② 与...有关,由...引起
Die hohe Anzahl der Verkehrsunfälle hängt unter anderem damit zusammen, dass die Leute zu schnell fahren.
大量交通事故其是与开车太快有关。


der Verpackungsmüll und die damit zusammenhängenden Probleme
包装垃圾以及由此产生问题


语法搭配
+四格, mit+三格
近义词:
verbinden,  betreffen,  sein,  dranhängen
联想词
einhergehen走;befassen从事于,进行;auseinandersetzen;betreffen涉及,有关,关系到;ausschließen开除,逐出;zutreffen符合,适合,适用;beschäftigen雇用,给……以工作;möglicherweise也许,可能;verknüpft有联系,相关联,相联系;umgehen躲避,绕开,回避;hindeuten指出,指向;
【通技】
黏着,凝结,紧凑
欧 路 软 件版 权 所 有

Auf der Konferenz wurden alle damit zusammenhängenden Fragen erörtert.

在会议上讨论了所有与此有关问题。

Hier sind zwei Bündel von Maßnahmen erforderlich, die miteinander zusammenhängen.

现在需要有两套有关措施

Dazu gehört auch eine Datenbank für alle mit den Sitzungen zusammenhängenden Tätigkeiten.

还将包括一个全部会议活动数据库。

Neugliederung und Neubelebung der Vereinten Nationen im Wirtschafts- und Sozialbereich und auf damit zusammenhängenden Gebieten3

联合国经济、社会及有关领域结构改革与恢复活力。

Neugliederung und Neubelebung der Vereinten Nationen im Wirtschafts- und Sozialbereich und auf damit zusammenhängenden Gebieten8

联合国经济、社会及有关领域结构改革与恢复活力。

Eine wirksame Friedenskonsolidierung erfordert auch eine Koordinierungsstelle für die vielen verschiedenen damit zusammenhängenden Tätigkeiten.

有效和平建设还要求有一个调建设和平所产生各种不同活动。

Die Generalversammlung ist das oberste zwischenstaatliche Organ für die Politikformulierung in wirtschaftlichen, sozialen und damit zusammenhängenden Fragen.

联大是就经济、社会和相关事项制定政策最高政府间机构。

Praktische Handlungsstrategien zur Bekämpfung von Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz sind von entscheidender Bedeutung.

打击种族主义、种族歧视、排外理和相关不容忍切实行动战略十分重要。

Die Rechtshilfeersuchen und alle damit zusammenhängenden Mitteilungen werden den von den Vertragsstaaten bestimmten zentralen Behörden übermittelt.

司法助请求以及与之有关任何联系文件均应递交缔约国指定当局。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3

安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5

安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。

Die Moderatoren haben sich um eine faire Bewertung der einzelnen mit der Reform zusammenhängenden Gesichtspunkte bemüht und diese als Anlage beigefügt.

主持人力求公正地评估与改革相关各个方面,他们评估见附录。

Ein solcher Unterricht kann in wirksamer Weise zur Verhütung und Beseitigung von Rassismus, ethnischer Diskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz beitragen.

此种教学可有效地促进防止和消除种族主义、种族歧视、仇外理和相关不容忍现象。

Der Ausschuss möchte auch den Zusammenhang zwischen Artikel 29 Absatz 1 und dem Kampf gegen Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängende Intoleranz hervorheben.

委员会还愿强调第29条第1款与反对种族主义、种族歧视、仇外理和相关不容忍斗争之间关联。

Daher sollte der Bildung bei allen Maßnahmen gegen das Übel des Rassismus und mit ihm zusammenhängende Phänomene mit die höchste Priorität eingeräumt werden.

因此,在反对种族主义和相关现象邪恶势力所有运动,都应把教育放在最高优先地位。

Gemäß dem obigen Beschluss wird die zweijährliche Behandlung in jeder damit zusammenhängenden Resolution zum Ausdruck gebracht, beginnend mit der sechsundfünfzigsten Tagung, soweit angebracht.

根据以上决定,从第五十六届会议开始,应在每项有关决议酌情反映项目两年制。

Der Rat unterstützt die Initiative der 'Sechs-plus-Zwei'-Gruppe, die mit Drogen zusammenhängenden Probleme in koordinierter Weise mit Unterstützung des Büros für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung anzupacken.

“六国加两国”小组倡议在药物管制和预防犯罪办事处(药管办事处)支持下,以调一致方式解决与毒品有关问题,安理会对此表示鼓励。

Ferner konnten einige Ausgaben im Ausgabenüberwachungssystem nicht verifiziert werden, da die Finanzierung der mit dem Tsunami zusammenhängenden Aktivitäten durch das OCHA nicht separat verbucht wurde.

此外,由于人道主义事务调厅为海啸行动筹措资金没有单独入账,因此支出跟踪系统支出数字无法核查。

Wasserknappheit, Wasserverschmutzung und durch verunreinigtes Wasser verursachte Krankheiten sowie damit zusammenhängende Fragen, die beim Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung so breiten Raum einnahmen, haben schwerwiegende Folgen.

缺水、水源污染和水媒疾病等问题在可持续发展问题世界首脑会议列为最重大问题,带来重大后果。

Jeder betroffene Staat soll ohne ungebührliche Verzögerung mit diesen Artikeln vereinbare Rechtsvorschriften über Staatsangehörigkeit und damit zusammenhängende Fragen erlassen, die sich aus der Staatennachfolge ergeben.

每个有关国家应无不当拖延,就国家继承引起国籍和其他相关问题制定符合本条款规定立法。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zusammenhängen 的德语例句

用户正在搜索


Anatidae, anational, anatmen, Anatom, Anatomen, Anatomie, anatomieren, anatomisch, Anatomist, Anatomists,

相似单词


Zusammenhang, zusammenhang (s) los, zusammenhang zwischen maß-, form- und parallelitätstoleranzen, zusammenhang(s)los, Zusammenhang(s)losigkeit, zusammenhängen, zusammenhängend, zusammenhängende Phase, zusammenhanglos, Zusammenhanglosigkeit,

vi.

① 连接着,挂连着
Die Blätter des Buches hängen nur noch lose zusammen.
这本书书页只是稀疏地挂在一起。


...有关,由...引起
Die hohe Anzahl der Verkehrsunfälle hängt unter anderem damit zusammen, dass die Leute zu schnell fahren.
大量交通事故其中是车太快有关。


der Verpackungsmüll und die damit zusammenhängenden Probleme
包装垃圾以及由此产生问题


语法搭配
+四格, mit+三格
近义词:
verbinden,  betreffen,  sein,  dranhängen
联想词
einhergehen走;befassen从事于,进行;auseinandersetzen分析,说明;betreffen涉及,有关,关系到;ausschließen除,逐出;zutreffen符合,适合,适用;beschäftigen雇用,给……以工作;möglicherweise也许,可能;verknüpft有联系,相关联,相联系;umgehen躲避,避;hindeuten指出,指向;
【通技】
黏着,凝结,紧凑
欧 路 软 件版 权 所 有

Auf der Konferenz wurden alle damit zusammenhängenden Fragen erörtert.

在会议上讨论了所有此有关问题。

Hier sind zwei Bündel von Maßnahmen erforderlich, die miteinander zusammenhängen.

现在需要有两套有关措施

Dazu gehört auch eine Datenbank für alle mit den Sitzungen zusammenhängenden Tätigkeiten.

还将包括一个全部会议活动数据库。

Neugliederung und Neubelebung der Vereinten Nationen im Wirtschafts- und Sozialbereich und auf damit zusammenhängenden Gebieten3

联合国经济、社会及有关领域结构恢复活力。

Neugliederung und Neubelebung der Vereinten Nationen im Wirtschafts- und Sozialbereich und auf damit zusammenhängenden Gebieten8

联合国经济、社会及有关领域结构恢复活力。

Eine wirksame Friedenskonsolidierung erfordert auch eine Koordinierungsstelle für die vielen verschiedenen damit zusammenhängenden Tätigkeiten.

有效和平建设还要求有一个协调中心协调建设和平所产生各种不同活动。

Die Generalversammlung ist das oberste zwischenstaatliche Organ für die Politikformulierung in wirtschaftlichen, sozialen und damit zusammenhängenden Fragen.

联大是就经济、社会和相关事项制定政策最高政府间机构。

Praktische Handlungsstrategien zur Bekämpfung von Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz sind von entscheidender Bedeutung.

打击种族主义、种族歧视、排外心理和相关不容忍切实行动战略十分重要。

Die Rechtshilfeersuchen und alle damit zusammenhängenden Mitteilungen werden den von den Vertragsstaaten bestimmten zentralen Behörden übermittelt.

司法协助请求以及有关任何联系文件均应递交缔约国指定中心当局。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3

安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5

安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。

Die Moderatoren haben sich um eine faire Bewertung der einzelnen mit der Reform zusammenhängenden Gesichtspunkte bemüht und diese als Anlage beigefügt.

主持人力求公正地评估相关各个方面,他们评估见附录。

Ein solcher Unterricht kann in wirksamer Weise zur Verhütung und Beseitigung von Rassismus, ethnischer Diskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz beitragen.

此种教学可有效地促进防止和消除种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍现象。

Der Ausschuss möchte auch den Zusammenhang zwischen Artikel 29 Absatz 1 und dem Kampf gegen Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängende Intoleranz hervorheben.

委员会还愿强调第29条第1款反对种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍斗争之间关联。

Daher sollte der Bildung bei allen Maßnahmen gegen das Übel des Rassismus und mit ihm zusammenhängende Phänomene mit die höchste Priorität eingeräumt werden.

因此,在反对种族主义和相关现象邪恶势力所有运动中,都应把教育放在最高优先地位。

Gemäß dem obigen Beschluss wird die zweijährliche Behandlung in jeder damit zusammenhängenden Resolution zum Ausdruck gebracht, beginnend mit der sechsundfünfzigsten Tagung, soweit angebracht.

根据以上决定,从第五十六届会议始,应在每项有关决议中酌情反映项目两年制。

Der Rat unterstützt die Initiative der 'Sechs-plus-Zwei'-Gruppe, die mit Drogen zusammenhängenden Probleme in koordinierter Weise mit Unterstützung des Büros für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung anzupacken.

“六国加两国”小组倡议在药物管制和预防犯罪办事处(药管办事处)支持下,以协调一致方式解决毒品有关问题,安理会对此表示鼓励。

Ferner konnten einige Ausgaben im Ausgabenüberwachungssystem nicht verifiziert werden, da die Finanzierung der mit dem Tsunami zusammenhängenden Aktivitäten durch das OCHA nicht separat verbucht wurde.

此外,由于人道主义事务协调厅为海啸行动筹措资金没有单独入账,因此支出跟踪系统中支出数字无法核查。

Wasserknappheit, Wasserverschmutzung und durch verunreinigtes Wasser verursachte Krankheiten sowie damit zusammenhängende Fragen, die beim Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung so breiten Raum einnahmen, haben schwerwiegende Folgen.

缺水、水源污染和水媒疾病等问题在可持续发展问题世界首脑会议列为最重大问题,带来重大后果。

Jeder betroffene Staat soll ohne ungebührliche Verzögerung mit diesen Artikeln vereinbare Rechtsvorschriften über Staatsangehörigkeit und damit zusammenhängende Fragen erlassen, die sich aus der Staatennachfolge ergeben.

每个有关国家应无不当拖延,就国家继承中引起国籍和其他相关问题制定符合本条款规定立法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zusammenhängen 的德语例句

用户正在搜索


anbahnen, Anbahnung, anbandeln, anbändeln, Anbängelast, Anbau, Anbau Nebelscheinwerfer, Anbau Zeichnung, anbauanleitung, anbauarm,

相似单词


Zusammenhang, zusammenhang (s) los, zusammenhang zwischen maß-, form- und parallelitätstoleranzen, zusammenhang(s)los, Zusammenhang(s)losigkeit, zusammenhängen, zusammenhängend, zusammenhängende Phase, zusammenhanglos, Zusammenhanglosigkeit,