德语助手
  • 关闭
qǐ tú
[ Substantiv ]
  • Ansatz (m), Bestreben (n)

[ Verb ]
  • versuchen

[ Adjektiv ]
  • versucht

www.frhelper.com 版 权 所 有

Es sind Bestrebungen im Gange,eine neue Eisenbahnlinie zu projektieren.

人们正企图条新的铁路。

Er hatte versucht, zwei Polizisten zu überfahren.

他曾企图袭击两名警察。

Die Polizei versucht, das rätselhafte Verschwinden der Frau aufzuklären.

警察当局企图查明那个女人神秘消失事。

Der große Betrieb versucht die kleineren Betriebe zu kassieren.

(口)这家大企业企图并吞较小的企业。

Subversive Elemente versuchten,Ordnung und Sicherheit zu untergraben.

破坏分子企图扰乱秩序和全。

Er versuchte es auf Biegen oder Brechen zu erreichen.

企图采取切手段得到它。

Der Franzose versuchte sich mit Gesten verständlich zu machen.

这个法国人企图通过手势让别人理解他的意思。

Er drückt sich um sein Versprechen herum.

企图逃避诺言。

Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.

理会警告所有各方不要企图力夺权。

Der Sicherheitsrat wendet sich gegen jeden Versuch eines Regierungswechsels mit verfassungswidrigen Mitteln.

全理事会反对任何以违宪手段改变政府的企图

Die Unternehmer versuchten,den Streik zu durchlöchern.

(口)企业主企图破坏罢工。

Die Ausführung des Planes(Vorhabens) scheiterte.

这项划(企图)的贯彻遭到了失败。

Er versuchte, jeden Irrtum auszuschließen.

企图避免出任何错误。

Da steckt doch Absicht dahinter!

这背后是有企图的!

Er versuchte meiner Frage auszuweichen.

企图回避我的问题。

Der Sicherheitsrat verurteilt die Versuche einiger illegaler bewaffneter Gruppen, in einigen haitianischen Städten ohne entsprechende Genehmigung Polizeifunktionen wahrzunehmen.

全理事会谴责些非法企图在海地些城市行使未经授权的执法职能的行径。

Der Rat weist jeden Versuch zurück, die Frage der Zukunft des Kosovo für andere politische Zwecke zu missbrauchen.

理会反对利用科索沃前途问题推进其他政治目的的任何企图

Er verurteilt alle Versuche, Strukturen und Institutionen zu schaffen und aufrechtzuerhalten sowie Initiativen zu ergreifen, die mit der Resolution 1244 (1999) und dem Verfassungsrahmen unvereinbar sind.

理会谴责旨在建立和维持不符合第1244号决议和《宪法框架》的各种结构、机构和行动的企图

Der Sicherheitsrat verurteilt diese Angriffe und alle Versuche einer gewaltsamen Destabilisierung nachdrücklich und erinnert an sein Bekenntnis zur Souveränität, Einheit, territorialen Unversehrtheit und politischen Unabhängigkeit Tschads.

全理事会强烈谴责上述攻击以及切以力破坏稳定的企图,并回顾其对乍得主权、统、领土完整和政治独立的承诺。

Der Sicherheitsrat fordert die Staaten der Region auf, ihre Zusammenarbeit zu vertiefen, um den Aktivitäten der bewaffneten Gruppen und ihrem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung ein Ende zu setzen.

全理事会吁请该区域各国深化合作,以制止团体的活动及其以力夺权的企图

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企图 的德语例句

用户正在搜索


Chiffrierschlüssel, Chiffriersystem, chiffriert, Chiffriertelefon, Chiffrierung, Chiffrierungsalgorithmus, Chiffrierverfahren, Chiffrierverkehr, Chignon, Chihuahua,

相似单词


企鹅, 企鹅家族, 企划, 企划书, 企及, 企图, 企图贿赂, 企望, 企业, 企业大会,
qǐ tú
[ Substantiv ]
  • Ansatz (m), Bestreben (n)

[ Verb ]
  • versuchen

[ Adjektiv ]
  • versucht

www.frhelper.com 版 权 所 有

Es sind Bestrebungen im Gange,eine neue Eisenbahnlinie zu projektieren.

人们正设计一条新的铁路。

Er hatte versucht, zwei Polizisten zu überfahren.

袭击两名警察。

Die Polizei versucht, das rätselhafte Verschwinden der Frau aufzuklären.

警察当局查明那个女人神秘消失一

Der große Betrieb versucht die kleineren Betriebe zu kassieren.

(口)这家大并吞较小的业。

Subversive Elemente versuchten,Ordnung und Sicherheit zu untergraben.

破坏分子扰乱秩序和全。

Er versuchte es auf Biegen oder Brechen zu erreichen.

采取一切手段得到它。

Der Franzose versuchte sich mit Gesten verständlich zu machen.

这个法国人通过手势让别人解他的意思。

Er drückt sich um sein Versprechen herum.

逃避诺言。

Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.

警告所有各方不要以武力夺权。

Der Sicherheitsrat wendet sich gegen jeden Versuch eines Regierungswechsels mit verfassungswidrigen Mitteln.

反对任何以违宪手段改变政府的

Die Unternehmer versuchten,den Streik zu durchlöchern.

(口)业主破坏罢工。

Die Ausführung des Planes(Vorhabens) scheiterte.

这项计划()的贯彻遭到了失败。

Er versuchte, jeden Irrtum auszuschließen.

避免出任何错误。

Da steckt doch Absicht dahinter!

这背后是有的!

Er versuchte meiner Frage auszuweichen.

回避我的问题。

Der Sicherheitsrat verurteilt die Versuche einiger illegaler bewaffneter Gruppen, in einigen haitianischen Städten ohne entsprechende Genehmigung Polizeifunktionen wahrzunehmen.

谴责一些非法武装集团在海地一些城市行使未经授权的执法职能的行径。

Der Rat weist jeden Versuch zurück, die Frage der Zukunft des Kosovo für andere politische Zwecke zu missbrauchen.

反对利用科索沃前途问题推进其他政治目的的任何

Er verurteilt alle Versuche, Strukturen und Institutionen zu schaffen und aufrechtzuerhalten sowie Initiativen zu ergreifen, die mit der Resolution 1244 (1999) und dem Verfassungsrahmen unvereinbar sind.

谴责旨在建立和维持不符合第1244号决议和《宪法框架》的各种结构、机构和行动的一切

Der Sicherheitsrat verurteilt diese Angriffe und alle Versuche einer gewaltsamen Destabilisierung nachdrücklich und erinnert an sein Bekenntnis zur Souveränität, Einheit, territorialen Unversehrtheit und politischen Unabhängigkeit Tschads.

强烈谴责上述攻击以及一切以武力破坏稳定的,并回顾其对乍得主权、统一、领土完整和政治独立的承诺。

Der Sicherheitsrat fordert die Staaten der Region auf, ihre Zusammenarbeit zu vertiefen, um den Aktivitäten der bewaffneten Gruppen und ihrem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung ein Ende zu setzen.

吁请该区域各国深化合作,以制止武装团体的活动及其以武力夺权的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企图 的德语例句

用户正在搜索


Chili, Chiliasmus, CHILL, Chill Out, chillen, Chiller, Chimära, Chimäre, Chimborasso, Chimborazo,

相似单词


企鹅, 企鹅家族, 企划, 企划书, 企及, 企图, 企图贿赂, 企望, 企业, 企业大会,
qǐ tú
[ Substantiv ]
  • Ansatz (m), Bestreben (n)

[ Verb ]
  • versuchen

[ Adjektiv ]
  • versucht

www.frhelper.com 版 权 所 有

Es sind Bestrebungen im Gange,eine neue Eisenbahnlinie zu projektieren.

人们正设计一条新的铁路。

Er hatte versucht, zwei Polizisten zu überfahren.

他曾袭击两名警察。

Die Polizei versucht, das rätselhafte Verschwinden der Frau aufzuklären.

警察当局查明那个女人神秘消失一事。

Der große Betrieb versucht die kleineren Betriebe zu kassieren.

(口)这家大并吞较小的业。

Subversive Elemente versuchten,Ordnung und Sicherheit zu untergraben.

分子乱秩序和全。

Er versuchte es auf Biegen oder Brechen zu erreichen.

采取一切手段得到它。

Der Franzose versuchte sich mit Gesten verständlich zu machen.

这个法国人通过手势让别人理解他的意思。

Er drückt sich um sein Versprechen herum.

逃避诺言。

Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.

理会警告所有各方不要以武力夺权。

Der Sicherheitsrat wendet sich gegen jeden Versuch eines Regierungswechsels mit verfassungswidrigen Mitteln.

全理事会反对任何以违宪手段改变政府的

Die Unternehmer versuchten,den Streik zu durchlöchern.

(口)业主

Die Ausführung des Planes(Vorhabens) scheiterte.

这项计划()的贯彻遭到了失败。

Er versuchte, jeden Irrtum auszuschließen.

避免出任何错误。

Da steckt doch Absicht dahinter!

这背后是有的!

Er versuchte meiner Frage auszuweichen.

回避我的问题。

Der Sicherheitsrat verurteilt die Versuche einiger illegaler bewaffneter Gruppen, in einigen haitianischen Städten ohne entsprechende Genehmigung Polizeifunktionen wahrzunehmen.

全理事会谴责一些非法武装集团在海地一些城市行使未经授权的执法职能的行径。

Der Rat weist jeden Versuch zurück, die Frage der Zukunft des Kosovo für andere politische Zwecke zu missbrauchen.

理会反对利用科索沃前途问题推进其他政治目的的任何

Er verurteilt alle Versuche, Strukturen und Institutionen zu schaffen und aufrechtzuerhalten sowie Initiativen zu ergreifen, die mit der Resolution 1244 (1999) und dem Verfassungsrahmen unvereinbar sind.

理会谴责旨在建立和维持不符合第1244号决议和《宪法框架》的各种结构、机构和行动的一切

Der Sicherheitsrat verurteilt diese Angriffe und alle Versuche einer gewaltsamen Destabilisierung nachdrücklich und erinnert an sein Bekenntnis zur Souveränität, Einheit, territorialen Unversehrtheit und politischen Unabhängigkeit Tschads.

全理事会强烈谴责上述攻击以及一切以武力破稳定的,并回顾其对乍得主权、统一、领土完整和政治独立的承诺。

Der Sicherheitsrat fordert die Staaten der Region auf, ihre Zusammenarbeit zu vertiefen, um den Aktivitäten der bewaffneten Gruppen und ihrem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung ein Ende zu setzen.

全理事会吁请该区域各国深化合作,以制止武装团体的活动及其以武力夺权的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企图 的德语例句

用户正在搜索


Chinagras, Chinaholzöl, Chinajute, Chinakohl, Chinakohls, Chinakrepp, Chinakridin, Chinaldin, Chinamin, Chinanessel,

相似单词


企鹅, 企鹅家族, 企划, 企划书, 企及, 企图, 企图贿赂, 企望, 企业, 企业大会,
qǐ tú
[ Substantiv ]
  • Ansatz (m), Bestreben (n)

[ Verb ]
  • versuchen

[ Adjektiv ]
  • versucht

www.frhelper.com 版 权 所 有

Es sind Bestrebungen im Gange,eine neue Eisenbahnlinie zu projektieren.

人们正企图设计一条新的铁路。

Er hatte versucht, zwei Polizisten zu überfahren.

他曾企图袭击两名警察。

Die Polizei versucht, das rätselhafte Verschwinden der Frau aufzuklären.

警察当局企图查明那个女人神秘消失一事。

Der große Betrieb versucht die kleineren Betriebe zu kassieren.

(口)这家大企业企图并吞较小的企业。

Subversive Elemente versuchten,Ordnung und Sicherheit zu untergraben.

破坏分子企图扰乱秩序和全。

Er versuchte es auf Biegen oder Brechen zu erreichen.

企图采取一切手段得到它。

Der Franzose versuchte sich mit Gesten verständlich zu machen.

这个法国人企图通过手势让别人理解他的意思。

Er drückt sich um sein Versprechen herum.

企图逃避诺言。

Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.

理会警告所有各方不要企图以武力夺权。

Der Sicherheitsrat wendet sich gegen jeden Versuch eines Regierungswechsels mit verfassungswidrigen Mitteln.

全理事会反对任何以违宪手段改变政府的企图

Die Unternehmer versuchten,den Streik zu durchlöchern.

(口)企业主企图破坏罢工。

Die Ausführung des Planes(Vorhabens) scheiterte.

这项计划(企图)的贯彻遭到了失败。

Er versuchte, jeden Irrtum auszuschließen.

企图避免出任何错误。

Da steckt doch Absicht dahinter!

这背后是有企图的!

Er versuchte meiner Frage auszuweichen.

企图回避我的问题。

Der Sicherheitsrat verurteilt die Versuche einiger illegaler bewaffneter Gruppen, in einigen haitianischen Städten ohne entsprechende Genehmigung Polizeifunktionen wahrzunehmen.

全理事会谴责一些非法武装集团企图在海地一些城市行授权的执法职能的行径。

Der Rat weist jeden Versuch zurück, die Frage der Zukunft des Kosovo für andere politische Zwecke zu missbrauchen.

理会反对利用科索沃前途问题推进其他政治目的的任何企图

Er verurteilt alle Versuche, Strukturen und Institutionen zu schaffen und aufrechtzuerhalten sowie Initiativen zu ergreifen, die mit der Resolution 1244 (1999) und dem Verfassungsrahmen unvereinbar sind.

理会谴责旨在建立和维持不符合第1244号决议和《宪法框架》的各种结构、机构和行动的一切企图

Der Sicherheitsrat verurteilt diese Angriffe und alle Versuche einer gewaltsamen Destabilisierung nachdrücklich und erinnert an sein Bekenntnis zur Souveränität, Einheit, territorialen Unversehrtheit und politischen Unabhängigkeit Tschads.

全理事会强烈谴责上述攻击以及一切以武力破坏稳定的企图,并回顾其对乍得主权、统一、领土完整和政治独立的承诺。

Der Sicherheitsrat fordert die Staaten der Region auf, ihre Zusammenarbeit zu vertiefen, um den Aktivitäten der bewaffneten Gruppen und ihrem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung ein Ende zu setzen.

全理事会吁请该区域各国深化合作,以制止武装团体的活动及其以武力夺权的企图

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企图 的德语例句

用户正在搜索


Chinazolon, Chinchilla, Chinchillapelz, Chinchou, Chindesaurus, chine, Chinen, Chinese, chinesifizieren, Chinesin,

相似单词


企鹅, 企鹅家族, 企划, 企划书, 企及, 企图, 企图贿赂, 企望, 企业, 企业大会,
qǐ tú
[ Substantiv ]
  • Ansatz (m), Bestreben (n)

[ Verb ]
  • versuchen

[ Adjektiv ]
  • versucht

www.frhelper.com 版 权 所 有

Es sind Bestrebungen im Gange,eine neue Eisenbahnlinie zu projektieren.

人们正企图设计条新的铁路。

Er hatte versucht, zwei Polizisten zu überfahren.

他曾企图袭击两名警察。

Die Polizei versucht, das rätselhafte Verschwinden der Frau aufzuklären.

警察当局企图查明那个女人神秘消失事。

Der große Betrieb versucht die kleineren Betriebe zu kassieren.

(口)这家大企业企图并吞较小的企业。

Subversive Elemente versuchten,Ordnung und Sicherheit zu untergraben.

破坏分子企图扰乱秩序和全。

Er versuchte es auf Biegen oder Brechen zu erreichen.

企图采取切手段得到它。

Der Franzose versuchte sich mit Gesten verständlich zu machen.

这个法国人企图通过手势让别人理解他的意思。

Er drückt sich um sein Versprechen herum.

企图逃避诺言。

Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.

理会警告所有各方不要企图以武力夺权。

Der Sicherheitsrat wendet sich gegen jeden Versuch eines Regierungswechsels mit verfassungswidrigen Mitteln.

全理事会反对任何以违宪手段改变政府的企图

Die Unternehmer versuchten,den Streik zu durchlöchern.

(口)企业主企图破坏罢工。

Die Ausführung des Planes(Vorhabens) scheiterte.

这项计划(企图)的贯彻遭到了失败。

Er versuchte, jeden Irrtum auszuschließen.

企图避免出任何错误。

Da steckt doch Absicht dahinter!

这背后是有企图的!

Er versuchte meiner Frage auszuweichen.

企图回避我的问题。

Der Sicherheitsrat verurteilt die Versuche einiger illegaler bewaffneter Gruppen, in einigen haitianischen Städten ohne entsprechende Genehmigung Polizeifunktionen wahrzunehmen.

全理事会谴责非法武装集团企图在海城市行使未经授权的执法职能的行径。

Der Rat weist jeden Versuch zurück, die Frage der Zukunft des Kosovo für andere politische Zwecke zu missbrauchen.

理会反对利用科索沃前途问题推进其他政治目的的任何企图

Er verurteilt alle Versuche, Strukturen und Institutionen zu schaffen und aufrechtzuerhalten sowie Initiativen zu ergreifen, die mit der Resolution 1244 (1999) und dem Verfassungsrahmen unvereinbar sind.

理会谴责旨在建立和维持不符合第1244号决议和《宪法框架》的各种结构、机构和行动的企图

Der Sicherheitsrat verurteilt diese Angriffe und alle Versuche einer gewaltsamen Destabilisierung nachdrücklich und erinnert an sein Bekenntnis zur Souveränität, Einheit, territorialen Unversehrtheit und politischen Unabhängigkeit Tschads.

全理事会强烈谴责上述攻击以及切以武力破坏稳定的企图,并回顾其对乍得主权、统、领土完整和政治独立的承诺。

Der Sicherheitsrat fordert die Staaten der Region auf, ihre Zusammenarbeit zu vertiefen, um den Aktivitäten der bewaffneten Gruppen und ihrem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung ein Ende zu setzen.

全理事会吁请该区域各国深化合作,以制止武装团体的活动及其以武力夺权的企图

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企图 的德语例句

用户正在搜索


chinesische revolutionshistorie, chinesische Schach, chinesische Stachelbeere, Chinesische Streifenhamster, Chinesischer Blütenpfeffer, Chinesischer Maotai, Chinesischer Restsatz, chinesischer Strahlengriffel, chinesischer Talg(=vegetabilischer Talg), chinesischer Weißdorn,

相似单词


企鹅, 企鹅家族, 企划, 企划书, 企及, 企图, 企图贿赂, 企望, 企业, 企业大会,
qǐ tú
[ Substantiv ]
  • Ansatz (m), Bestreben (n)

[ Verb ]
  • versuchen

[ Adjektiv ]
  • versucht

www.frhelper.com 版 权 所 有

Es sind Bestrebungen im Gange,eine neue Eisenbahnlinie zu projektieren.

们正企图设计一条新的铁路。

Er hatte versucht, zwei Polizisten zu überfahren.

他曾企图袭击两名警察。

Die Polizei versucht, das rätselhafte Verschwinden der Frau aufzuklären.

警察当局企图查明那个女神秘消失一事。

Der große Betrieb versucht die kleineren Betriebe zu kassieren.

(口)这家大企业企图并吞较小的企业。

Subversive Elemente versuchten,Ordnung und Sicherheit zu untergraben.

破坏分子企图扰乱秩序和全。

Er versuchte es auf Biegen oder Brechen zu erreichen.

企图采取一切手段得到它。

Der Franzose versuchte sich mit Gesten verständlich zu machen.

这个法企图通过手势让别理解他的意思。

Er drückt sich um sein Versprechen herum.

企图逃避诺言。

Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.

理会警告所有各方不要企图以武力夺权。

Der Sicherheitsrat wendet sich gegen jeden Versuch eines Regierungswechsels mit verfassungswidrigen Mitteln.

全理事会何以违宪手段改变政府的企图

Die Unternehmer versuchten,den Streik zu durchlöchern.

(口)企业主企图破坏罢工。

Die Ausführung des Planes(Vorhabens) scheiterte.

这项计划(企图)的贯彻遭到了失败。

Er versuchte, jeden Irrtum auszuschließen.

企图避免出何错误。

Da steckt doch Absicht dahinter!

这背后是有企图的!

Er versuchte meiner Frage auszuweichen.

企图回避我的问题。

Der Sicherheitsrat verurteilt die Versuche einiger illegaler bewaffneter Gruppen, in einigen haitianischen Städten ohne entsprechende Genehmigung Polizeifunktionen wahrzunehmen.

全理事会谴责一些非法武装集团企图在海地一些城市行使未经授权的执法职能的行径。

Der Rat weist jeden Versuch zurück, die Frage der Zukunft des Kosovo für andere politische Zwecke zu missbrauchen.

理会利用科索沃前途问题推进其他政治目的的企图

Er verurteilt alle Versuche, Strukturen und Institutionen zu schaffen und aufrechtzuerhalten sowie Initiativen zu ergreifen, die mit der Resolution 1244 (1999) und dem Verfassungsrahmen unvereinbar sind.

理会谴责旨在建立和维持不符合第1244号决议和《宪法框架》的各种结构、机构和行动的一切企图

Der Sicherheitsrat verurteilt diese Angriffe und alle Versuche einer gewaltsamen Destabilisierung nachdrücklich und erinnert an sein Bekenntnis zur Souveränität, Einheit, territorialen Unversehrtheit und politischen Unabhängigkeit Tschads.

全理事会强烈谴责上述攻击以及一切以武力破坏稳定的企图,并回顾其乍得主权、统一、领土完整和政治独立的承诺。

Der Sicherheitsrat fordert die Staaten der Region auf, ihre Zusammenarbeit zu vertiefen, um den Aktivitäten der bewaffneten Gruppen und ihrem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung ein Ende zu setzen.

全理事会吁请该区域各深化合作,以制止武装团体的活动及其以武力夺权的企图

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企图 的德语例句

用户正在搜索


Chinit, Chino, Chinodimethan, Chinoid, Chinoidin, Chinoiserie, Chinol, Chinolin, Chinolinfarbstoff, Chinolinium,

相似单词


企鹅, 企鹅家族, 企划, 企划书, 企及, 企图, 企图贿赂, 企望, 企业, 企业大会,
qǐ tú
[ Substantiv ]
  • Ansatz (m), Bestreben (n)

[ Verb ]
  • versuchen

[ Adjektiv ]
  • versucht

www.frhelper.com 版 权 所 有

Es sind Bestrebungen im Gange,eine neue Eisenbahnlinie zu projektieren.

人们正设计一条新的铁路。

Er hatte versucht, zwei Polizisten zu überfahren.

他曾袭击两名警察。

Die Polizei versucht, das rätselhafte Verschwinden der Frau aufzuklären.

警察当局查明那个女人神秘消失一

Der große Betrieb versucht die kleineren Betriebe zu kassieren.

(口)这家大并吞较小的业。

Subversive Elemente versuchten,Ordnung und Sicherheit zu untergraben.

破坏分子扰乱秩序和全。

Er versuchte es auf Biegen oder Brechen zu erreichen.

采取一切手段得到它。

Der Franzose versuchte sich mit Gesten verständlich zu machen.

这个法国人过手势让别人解他的意思。

Er drückt sich um sein Versprechen herum.

逃避诺言。

Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.

警告所有各方不要以武力夺权。

Der Sicherheitsrat wendet sich gegen jeden Versuch eines Regierungswechsels mit verfassungswidrigen Mitteln.

反对任何以违宪手段改变政府的

Die Unternehmer versuchten,den Streik zu durchlöchern.

(口)业主破坏罢工。

Die Ausführung des Planes(Vorhabens) scheiterte.

这项计划()的贯彻遭到了失败。

Er versuchte, jeden Irrtum auszuschließen.

避免出任何错误。

Da steckt doch Absicht dahinter!

这背后是有的!

Er versuchte meiner Frage auszuweichen.

回避我的问题。

Der Sicherheitsrat verurteilt die Versuche einiger illegaler bewaffneter Gruppen, in einigen haitianischen Städten ohne entsprechende Genehmigung Polizeifunktionen wahrzunehmen.

谴责一些非法武装集团在海地一些城市行使未经授权的执法职能的行径。

Der Rat weist jeden Versuch zurück, die Frage der Zukunft des Kosovo für andere politische Zwecke zu missbrauchen.

反对利用科索沃前途问题推进其他政治目的的任何

Er verurteilt alle Versuche, Strukturen und Institutionen zu schaffen und aufrechtzuerhalten sowie Initiativen zu ergreifen, die mit der Resolution 1244 (1999) und dem Verfassungsrahmen unvereinbar sind.

谴责旨在建立和维持不符合第1244号决议和《宪法框架》的各种结构、机构和行动的一切

Der Sicherheitsrat verurteilt diese Angriffe und alle Versuche einer gewaltsamen Destabilisierung nachdrücklich und erinnert an sein Bekenntnis zur Souveränität, Einheit, territorialen Unversehrtheit und politischen Unabhängigkeit Tschads.

强烈谴责上述攻击以及一切以武力破坏稳定的,并回顾其对乍得主权、统一、领土完整和政治独立的承诺。

Der Sicherheitsrat fordert die Staaten der Region auf, ihre Zusammenarbeit zu vertiefen, um den Aktivitäten der bewaffneten Gruppen und ihrem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung ein Ende zu setzen.

吁请该区域各国深化合作,以制止武装团体的活动及其以武力夺权的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企图 的德语例句

用户正在搜索


Chinoxalin, Chinoyl, Chinshakiangosaurus, Chintz, Chintzausrüstung, chintzen, Chintzkalander, Chio, Chios, Chip,

相似单词


企鹅, 企鹅家族, 企划, 企划书, 企及, 企图, 企图贿赂, 企望, 企业, 企业大会,
qǐ tú
[ Substantiv ]
  • Ansatz (m), Bestreben (n)

[ Verb ]
  • versuchen

[ Adjektiv ]
  • versucht

www.frhelper.com 版 权 所 有

Es sind Bestrebungen im Gange,eine neue Eisenbahnlinie zu projektieren.

人们正设计一条新的铁路。

Er hatte versucht, zwei Polizisten zu überfahren.

袭击两名警察。

Die Polizei versucht, das rätselhafte Verschwinden der Frau aufzuklären.

警察当局查明那个女人神秘消失一事。

Der große Betrieb versucht die kleineren Betriebe zu kassieren.

(口)这家大并吞较小的业。

Subversive Elemente versuchten,Ordnung und Sicherheit zu untergraben.

破坏分子扰乱秩序和全。

Er versuchte es auf Biegen oder Brechen zu erreichen.

采取一切手段得到它。

Der Franzose versuchte sich mit Gesten verständlich zu machen.

这个法国人通过手势让别人理解的意

Er drückt sich um sein Versprechen herum.

逃避诺言。

Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.

理会警告所有不要以武力夺权。

Der Sicherheitsrat wendet sich gegen jeden Versuch eines Regierungswechsels mit verfassungswidrigen Mitteln.

全理事会反对任何以违宪手段改变政府的

Die Unternehmer versuchten,den Streik zu durchlöchern.

(口)业主破坏罢工。

Die Ausführung des Planes(Vorhabens) scheiterte.

这项计划()的贯彻遭到了失败。

Er versuchte, jeden Irrtum auszuschließen.

避免出任何错误。

Da steckt doch Absicht dahinter!

这背后是有的!

Er versuchte meiner Frage auszuweichen.

回避我的问题。

Der Sicherheitsrat verurteilt die Versuche einiger illegaler bewaffneter Gruppen, in einigen haitianischen Städten ohne entsprechende Genehmigung Polizeifunktionen wahrzunehmen.

全理事会谴责一些非法武装集团在海地一些城市行使未经授权的执法职能的行径。

Der Rat weist jeden Versuch zurück, die Frage der Zukunft des Kosovo für andere politische Zwecke zu missbrauchen.

理会反对利用科索沃前途问题推进其政治目的的任何

Er verurteilt alle Versuche, Strukturen und Institutionen zu schaffen und aufrechtzuerhalten sowie Initiativen zu ergreifen, die mit der Resolution 1244 (1999) und dem Verfassungsrahmen unvereinbar sind.

理会谴责旨在建立和维持不符合第1244号决议和《宪法框架》的种结构、机构和行动的一切

Der Sicherheitsrat verurteilt diese Angriffe und alle Versuche einer gewaltsamen Destabilisierung nachdrücklich und erinnert an sein Bekenntnis zur Souveränität, Einheit, territorialen Unversehrtheit und politischen Unabhängigkeit Tschads.

全理事会强烈谴责上述攻击以及一切以武力破坏稳定的,并回顾其对乍得主权、统一、领土完整和政治独立的承诺。

Der Sicherheitsrat fordert die Staaten der Region auf, ihre Zusammenarbeit zu vertiefen, um den Aktivitäten der bewaffneten Gruppen und ihrem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung ein Ende zu setzen.

全理事会吁请该区域国深化合作,以制止武装团体的活动及其以武力夺权的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企图 的德语例句

用户正在搜索


Chloranil, Chloranilelektrode, Chloranlage, Chlorantinfarbstoff, Chlorapatit, Chlorargyrit, Chlorarsinkampfstoff, Chlorat, Chlorater, Chloräthan,

相似单词


企鹅, 企鹅家族, 企划, 企划书, 企及, 企图, 企图贿赂, 企望, 企业, 企业大会,
qǐ tú
[ Substantiv ]
  • Ansatz (m), Bestreben (n)

[ Verb ]
  • versuchen

[ Adjektiv ]
  • versucht

www.frhelper.com 版 权 所 有

Es sind Bestrebungen im Gange,eine neue Eisenbahnlinie zu projektieren.

人们正企图设计一条新的铁路。

Er hatte versucht, zwei Polizisten zu überfahren.

他曾企图袭击两名警察。

Die Polizei versucht, das rätselhafte Verschwinden der Frau aufzuklären.

警察当局企图查明那个女人神秘消失一事。

Der große Betrieb versucht die kleineren Betriebe zu kassieren.

(口)这家大企业企图并吞较小的企业。

Subversive Elemente versuchten,Ordnung und Sicherheit zu untergraben.

破坏分子企图扰乱秩序和全。

Er versuchte es auf Biegen oder Brechen zu erreichen.

企图采取一切手它。

Der Franzose versuchte sich mit Gesten verständlich zu machen.

这个法国人企图通过手势让别人理解他的意思。

Er drückt sich um sein Versprechen herum.

企图逃避诺言。

Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.

理会警告所有各方不要企图以武力夺权。

Der Sicherheitsrat wendet sich gegen jeden Versuch eines Regierungswechsels mit verfassungswidrigen Mitteln.

全理事会反对任何以违改变政府的企图

Die Unternehmer versuchten,den Streik zu durchlöchern.

(口)企业主企图破坏罢工。

Die Ausführung des Planes(Vorhabens) scheiterte.

这项计划(企图)的贯彻遭了失败。

Er versuchte, jeden Irrtum auszuschließen.

企图避免出任何错误。

Da steckt doch Absicht dahinter!

这背后是有企图的!

Er versuchte meiner Frage auszuweichen.

企图回避我的问题。

Der Sicherheitsrat verurteilt die Versuche einiger illegaler bewaffneter Gruppen, in einigen haitianischen Städten ohne entsprechende Genehmigung Polizeifunktionen wahrzunehmen.

全理事会谴责一些非法武装集团企图在海地一些城市行使未经授权的执法职能的行径。

Der Rat weist jeden Versuch zurück, die Frage der Zukunft des Kosovo für andere politische Zwecke zu missbrauchen.

理会反对利用科索沃前途问题推进其他政治目的的任何企图

Er verurteilt alle Versuche, Strukturen und Institutionen zu schaffen und aufrechtzuerhalten sowie Initiativen zu ergreifen, die mit der Resolution 1244 (1999) und dem Verfassungsrahmen unvereinbar sind.

理会谴责旨在建立和维持不符合第1244号决议和《法框架》的各种结构、机构和行动的一切企图

Der Sicherheitsrat verurteilt diese Angriffe und alle Versuche einer gewaltsamen Destabilisierung nachdrücklich und erinnert an sein Bekenntnis zur Souveränität, Einheit, territorialen Unversehrtheit und politischen Unabhängigkeit Tschads.

全理事会强烈谴责上述攻击以及一切以武力破坏稳定的企图,并回顾其对乍主权、统一、领土完整和政治独立的承诺。

Der Sicherheitsrat fordert die Staaten der Region auf, ihre Zusammenarbeit zu vertiefen, um den Aktivitäten der bewaffneten Gruppen und ihrem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung ein Ende zu setzen.

全理事会吁请该区域各国深化合作,以制止武装团体的活动及其以武力夺权的企图

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企图 的德语例句

用户正在搜索


Chlorazetyl, Chlorazid, Chlorbedarf, Chlorbehandlung, Chlorbenzal, Chlorbenzalbromid, Chlorbenzen, Chlorbenzol, Chlorbenzyl, Chlorbenzyl-,

相似单词


企鹅, 企鹅家族, 企划, 企划书, 企及, 企图, 企图贿赂, 企望, 企业, 企业大会,