Ihre obszöne Art zu reden hat uns alle schockiert.
她讲话的那种轻狂作风使得我们很愤怒。
Stil m.
Ihre obszöne Art zu reden hat uns alle schockiert.
她讲话的那种轻狂作风使得我们很愤怒。
Sein Betragen läße nichts zu wünschen übrig.
他的作风无指摘。
Ich verbürge mich für seine Zuverlässigkeit (Anständigkeit).
我担保他忠实靠(作风正派)。
Sein Leichtsinn ließ ihn im Leben straucheln.
他那种轻浮作风使他在生活中摔了较。
Von seiner Handlungsweise kann man auf seinen Charakter schließen.
从他的作风以推断出他的性格。
Das ist typisch für ihn!
这正是他的典型作风!
Sein Betragen war anständig (einwandfrei).
他的作风正派(无指摘)。
Er hat ein einnehmendes Wesen.
他有一种叫人喜欢的性格。 2)(口,讽)他有一种出的作风。
Das ist kein Geschäftsgebaren!
这算什么经营作风!
Das ist schlechter Stil.
这是种坏作风。
Auch die Mitgliedstaaten räumen ein, dass sie ihre Arbeitskultur und ihre Arbeitsweisen überdenken müssen, zumindest was die Durchführung der Friedens- und Sicherheitstätigkeiten der Vereinten Nationen angeht.
会员国自己承认,他们也必须反省其工作作风和方式,起码对联合国和平与安全活动的执行问题方面行反省。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Stil m.
Ihre obszöne Art zu reden hat uns alle schockiert.
她讲话的那轻狂作风使得我们大伙都很愤怒。
Sein Betragen läße nichts zu wünschen übrig.
的作风无
指摘。
Ich verbürge mich für seine Zuverlässigkeit (Anständigkeit).
我忠实
靠(作风正派)。
Sein Leichtsinn ließ ihn im Leben straucheln.
那
轻浮作风使
在生活中摔了较。
Von seiner Handlungsweise kann man auf seinen Charakter schließen.
从的作风
以推断出
的性格。
Das ist typisch für ihn!
这正是的典型作风!
Sein Betragen war anständig (einwandfrei).
的作风正派(无
指摘)。
Er hat ein einnehmendes Wesen.
有
人喜欢的性格。 2)(口,讽)
有
只进不出的作风。
Das ist kein Geschäftsgebaren!
这算什么经营作风!
Das ist schlechter Stil.
这是坏作风。
Auch die Mitgliedstaaten räumen ein, dass sie ihre Arbeitskultur und ihre Arbeitsweisen überdenken müssen, zumindest was die Durchführung der Friedens- und Sicherheitstätigkeiten der Vereinten Nationen angeht.
会员国自己承认,们也必须反省其工作作风和方式,起码对联合国和平与安全活动的执行问题方面进行反省。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Stil m.
Ihre obszöne Art zu reden hat uns alle schockiert.
她讲话那种轻狂
使得我们大伙都很愤怒。
Sein Betragen läße nichts zu wünschen übrig.
他无
指摘。
Ich verbürge mich für seine Zuverlässigkeit (Anständigkeit).
我担保他忠实靠(
正派)。
Sein Leichtsinn ließ ihn im Leben straucheln.
他那种轻浮使他在生活中摔了较。
Von seiner Handlungsweise kann man auf seinen Charakter schließen.
从他以推断出他
性
。
Das ist typisch für ihn!
这正是他典型
!
Sein Betragen war anständig (einwandfrei).
他正派(无
指摘)。
Er hat ein einnehmendes Wesen.
他有一种叫人喜欢性
。 2)(
,
)他有一种只进不出
。
Das ist kein Geschäftsgebaren!
这算什么经营!
Das ist schlechter Stil.
这是种坏。
Auch die Mitgliedstaaten räumen ein, dass sie ihre Arbeitskultur und ihre Arbeitsweisen überdenken müssen, zumindest was die Durchführung der Friedens- und Sicherheitstätigkeiten der Vereinten Nationen angeht.
会员国自己承认,他们也必须反省其工和方式,起码对联合国和平与安全活动
执行问题方面进行反省。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Stil m.
Ihre obszöne Art zu reden hat uns alle schockiert.
她讲话狂
风使得我们大伙都很愤怒。
Sein Betragen läße nichts zu wünschen übrig.
风无
指摘。
Ich verbürge mich für seine Zuverlässigkeit (Anständigkeit).
我担保忠实
靠(
风正派)。
Sein Leichtsinn ließ ihn im Leben straucheln.
浮
风使
在生活中摔了较。
Von seiner Handlungsweise kann man auf seinen Charakter schließen.
从风
以推断出
性格。
Das ist typisch für ihn!
这正是典型
风!
Sein Betragen war anständig (einwandfrei).
风正派(无
指摘)。
Er hat ein einnehmendes Wesen.
有一
叫人喜欢
性格。 2)(口,讽)
有一
只进不出
风。
Das ist kein Geschäftsgebaren!
这算什么经营风!
Das ist schlechter Stil.
这是坏
风。
Auch die Mitgliedstaaten räumen ein, dass sie ihre Arbeitskultur und ihre Arbeitsweisen überdenken müssen, zumindest was die Durchführung der Friedens- und Sicherheitstätigkeiten der Vereinten Nationen angeht.
会员国自己承认,们也必须反省其工
风和方式,起码对联合国和平与安全活动
执行问题方面进行反省。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Stil m.
Ihre obszöne Art zu reden hat uns alle schockiert.
她讲话那
狂作
使得我们大伙都很愤怒。
Sein Betragen läße nichts zu wünschen übrig.
作
无
指摘。
Ich verbürge mich für seine Zuverlässigkeit (Anständigkeit).
我担保忠实
靠(作
正派)。
Sein Leichtsinn ließ ihn im Leben straucheln.
那
作
使
在生活中摔了较。
Von seiner Handlungsweise kann man auf seinen Charakter schließen.
从作
以推断出
性格。
Das ist typisch für ihn!
这正是典型作
!
Sein Betragen war anständig (einwandfrei).
作
正派(无
指摘)。
Er hat ein einnehmendes Wesen.
有一
叫人喜欢
性格。 2)(口,讽)
有一
只进不出
作
。
Das ist kein Geschäftsgebaren!
这算什么经营作!
Das ist schlechter Stil.
这是坏作
。
Auch die Mitgliedstaaten räumen ein, dass sie ihre Arbeitskultur und ihre Arbeitsweisen überdenken müssen, zumindest was die Durchführung der Friedens- und Sicherheitstätigkeiten der Vereinten Nationen angeht.
会员国自己承认,们也必须反省其工作作
和方式,起码对联合国和平与安全活动
执行问题方面进行反省。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Stil m.
Ihre obszöne Art zu reden hat uns alle schockiert.
她讲话的那种轻狂作风使得我们大伙都很愤怒。
Sein Betragen läße nichts zu wünschen übrig.
他的作风无指摘。
Ich verbürge mich für seine Zuverlässigkeit (Anständigkeit).
我担保他忠实靠(作风正派)。
Sein Leichtsinn ließ ihn im Leben straucheln.
他那种轻浮作风使他在生活中摔了较。
Von seiner Handlungsweise kann man auf seinen Charakter schließen.
从他的作风以推断出他的性格。
Das ist typisch für ihn!
这正是他的典型作风!
Sein Betragen war anständig (einwandfrei).
他的作风正派(无指摘)。
Er hat ein einnehmendes Wesen.
他有一种叫人喜欢的性格。 2)(口,讽)他有一种只进不出的作风。
Das ist kein Geschäftsgebaren!
这算什么经营作风!
Das ist schlechter Stil.
这是种坏作风。
Auch die Mitgliedstaaten räumen ein, dass sie ihre Arbeitskultur und ihre Arbeitsweisen überdenken müssen, zumindest was die Durchführung der Friedens- und Sicherheitstätigkeiten der Vereinten Nationen angeht.
会员国自,他们也必须反省其工作作风和方式,起码对联合国和平与安全活动的执行问题方面进行反省。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Stil m.
Ihre obszöne Art zu reden hat uns alle schockiert.
她讲话的那种轻狂作风使得我们大伙都很愤怒。
Sein Betragen läße nichts zu wünschen übrig.
的作风无
。
Ich verbürge mich für seine Zuverlässigkeit (Anständigkeit).
我担保忠
(作风正派)。
Sein Leichtsinn ließ ihn im Leben straucheln.
那种轻浮作风使
在生活中摔了较。
Von seiner Handlungsweise kann man auf seinen Charakter schließen.
从的作风
以推断出
的性格。
Das ist typisch für ihn!
这正是的典型作风!
Sein Betragen war anständig (einwandfrei).
的作风正派(无
)。
Er hat ein einnehmendes Wesen.
有一种叫人喜欢的性格。 2)(口,讽)
有一种只进不出的作风。
Das ist kein Geschäftsgebaren!
这算什么经营作风!
Das ist schlechter Stil.
这是种坏作风。
Auch die Mitgliedstaaten räumen ein, dass sie ihre Arbeitskultur und ihre Arbeitsweisen überdenken müssen, zumindest was die Durchführung der Friedens- und Sicherheitstätigkeiten der Vereinten Nationen angeht.
会员国自己承认,们也必须反省其工作作风和方式,起码对联合国和平与安全活动的执行问题方面进行反省。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Stil m.
Ihre obszöne Art zu reden hat uns alle schockiert.
她讲话那种轻狂作风使得我们大伙都很愤怒。
Sein Betragen läße nichts zu wünschen übrig.
他作风无
。
Ich verbürge mich für seine Zuverlässigkeit (Anständigkeit).
我担保他忠实靠(作风正派)。
Sein Leichtsinn ließ ihn im Leben straucheln.
他那种轻浮作风使他在生活中摔了较。
Von seiner Handlungsweise kann man auf seinen Charakter schließen.
从他作风
以推断出他
性格。
Das ist typisch für ihn!
这正是他典型作风!
Sein Betragen war anständig (einwandfrei).
他作风正派(无
)。
Er hat ein einnehmendes Wesen.
他有一种叫人性格。 2)(口,讽)他有一种只进不出
作风。
Das ist kein Geschäftsgebaren!
这算什么经营作风!
Das ist schlechter Stil.
这是种坏作风。
Auch die Mitgliedstaaten räumen ein, dass sie ihre Arbeitskultur und ihre Arbeitsweisen überdenken müssen, zumindest was die Durchführung der Friedens- und Sicherheitstätigkeiten der Vereinten Nationen angeht.
会员国自己承认,他们也必须反省其工作作风和方式,起码对联合国和平与安全活动执行问题方面进行反省。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,
迎向我们
正。
Stil m.
Ihre obszöne Art zu reden hat uns alle schockiert.
她讲话那种轻狂
风使得我们大伙都很愤怒。
Sein Betragen läße nichts zu wünschen übrig.
风无
指摘。
Ich verbürge mich für seine Zuverlässigkeit (Anständigkeit).
我担保忠实
靠(
风正派)。
Sein Leichtsinn ließ ihn im Leben straucheln.
那种轻浮
风使
在生活中摔了较。
Von seiner Handlungsweise kann man auf seinen Charakter schließen.
从风
以
性格。
Das ist typisch für ihn!
这正是典型
风!
Sein Betragen war anständig (einwandfrei).
风正派(无
指摘)。
Er hat ein einnehmendes Wesen.
有一种叫人喜欢
性格。 2)(口,讽)
有一种只进不
风。
Das ist kein Geschäftsgebaren!
这算什么经营风!
Das ist schlechter Stil.
这是种坏风。
Auch die Mitgliedstaaten räumen ein, dass sie ihre Arbeitskultur und ihre Arbeitsweisen überdenken müssen, zumindest was die Durchführung der Friedens- und Sicherheitstätigkeiten der Vereinten Nationen angeht.
会员国自己承认,们也必须反省其工
风和方式,起码对联合国和平与安全活动
执行问题方面进行反省。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。