德语助手
  • 关闭
jiàn zhì

Organisationsform; organisatorische Struktur

Fr helper cop yright

Nach wie vor wird mehr Personal für umfassende Friedensdurchsetzungs- und Friedenssicherungsmissionen nachgefragt als abrufbereit zur Verfügung steht.

建制实施和平特派团和维持和平特派团所需要的仍然超过随时可以提供的

Die Truppen, die schließlich an Ort und Stelle eintreffen, sind möglicherweise unzureichend ausgerüstet: einige Länder haben Soldaten ohne Gewehre bereitgestellt oder mit Gewehren, aber ohne Helme, oder mit Helmen, aber ohne kugelsichere Westen oder eigene Transportmittel (Lastwagen oder Truppentransporter).

后终于抵达战区的部队仍可能装备不足:有些国家没有给士兵配备枪支,配备了枪支而没有头盔,配备了头盔而没有防弹片茄克,没有建制运输能(卡车部队运输车辆)。

Mitgliedstaaten, die Militäreinheiten zu einem Einsatz beitragen, sollten regelmäßig zu den Informationssitzungen eingeladen werden, bei denen das Sekretariat den Sicherheitsrat über Krisen, die sich auf die Sicherheit des Missionspersonals auswirken, oder über Änderungen oder Neuauslegungen des Mandats, was die Anwendung von Gewalt betrifft, unterrichtet.

向一项行动提供建制军事部队的会国应理所当然地获得邀请出席秘书处关于下列方面的简报会:影响到特派团的安全的危机就使方面改变重新诠释特派团的任务规定。

Mitgliedstaaten, die Militäreinheiten für einen Einsatz zusagen, sollten bei der Aufstellung des Mandats zu Konsultationen mit den Mitgliedern des Sicherheitsrats eingeladen werden. Diese Form der Beratung könnte sinnvollerweise durch die Einsetzung von Ad-hoc-Nebenorganen des Rates institutionalisiert werden, wie in Artikel 29 der Charta vorgesehen.

承诺为行动提供建制军事部队的会国应当应邀在制订任务规定的过程中与安全理事会成协商;可按照《宪章》第二十九条的规定,设立安理会特设附属机关,将这种咨询意见制度化。

Die Vertragsstaaten bestimmen nach Maßgabe ihrer staatlichen Organisation eine oder mehrere staatliche Anlaufstellen für Angelegenheiten im Zusammenhang mit der Durchführung dieses Übereinkommens und prüfen sorgfältig die Schaffung oder Bestimmung eines staatlichen Koordinierungsmechanismus, der die Durchführung der entsprechenden Maßnahmen in verschiedenen Bereichen und auf verschiedenen Ebenen erleichtern soll.

一. 缔约国应当按照本国建制,在政府内指定一个多个协调中心,负责有关实施本公约的事项,并应当适当考虑在政府内设立指定一个协调机制,以便利在不同部门和不同级别采取有关行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建制 的德语例句

用户正在搜索


Durchschnittsentnahme, Durchschnittsergebnis, Durchschnittserlös, Durchschnittsernte, Durchschnittsertrag, Durchschnittsfahrgeschwindigkeit, Durchschnittsfeuchtigkeit, Durchschnittsförderung, Durchschnittsfreundschaft, Durchschnittsgel,

相似单词


建议者, 建造, 建造场馆, 建造费, 建造者, 建制, 建筑, 建筑材料, 建筑的使用面积, 建筑法,
jiàn zhì

Organisationsform; organisatorische Struktur

Fr helper cop yright

Nach wie vor wird mehr Personal für umfassende Friedensdurchsetzungs- und Friedenssicherungsmissionen nachgefragt als abrufbereit zur Verfügung steht.

建制实施和平特派团和维持和平特派团所需要的人员仍然超过随时可以的人员。

Die Truppen, die schließlich an Ort und Stelle eintreffen, sind möglicherweise unzureichend ausgerüstet: einige Länder haben Soldaten ohne Gewehre bereitgestellt oder mit Gewehren, aber ohne Helme, oder mit Helmen, aber ohne kugelsichere Westen oder eigene Transportmittel (Lastwagen oder Truppentransporter).

最后终于抵达战区的部队仍可能装备不足:有些国家没有给士兵配备枪支,配备了枪支而没有头盔,配备了头盔而没有防弹,没有建制运输能力(卡车部队运输车辆)。

Mitgliedstaaten, die Militäreinheiten zu einem Einsatz beitragen, sollten regelmäßig zu den Informationssitzungen eingeladen werden, bei denen das Sekretariat den Sicherheitsrat über Krisen, die sich auf die Sicherheit des Missionspersonals auswirken, oder über Änderungen oder Neuauslegungen des Mandats, was die Anwendung von Gewalt betrifft, unterrichtet.

向一项行建制军事部队的会员国应理所当然地获得邀请出席秘书处关于下列方面的简报会:影响到特派团人员的安全的危机就使用武力方面改变重新诠释特派团的任务规定。

Mitgliedstaaten, die Militäreinheiten für einen Einsatz zusagen, sollten bei der Aufstellung des Mandats zu Konsultationen mit den Mitgliedern des Sicherheitsrats eingeladen werden. Diese Form der Beratung könnte sinnvollerweise durch die Einsetzung von Ad-hoc-Nebenorganen des Rates institutionalisiert werden, wie in Artikel 29 der Charta vorgesehen.

承诺为行建制军事部队的会员国应当应邀在制订任务规定的过程中与安全理事会成员协商;可按照《宪章》第二十九条的规定,设立安理会特设附属机关,将这种咨询意见制度化。

Die Vertragsstaaten bestimmen nach Maßgabe ihrer staatlichen Organisation eine oder mehrere staatliche Anlaufstellen für Angelegenheiten im Zusammenhang mit der Durchführung dieses Übereinkommens und prüfen sorgfältig die Schaffung oder Bestimmung eines staatlichen Koordinierungsmechanismus, der die Durchführung der entsprechenden Maßnahmen in verschiedenen Bereichen und auf verschiedenen Ebenen erleichtern soll.

一. 缔约国应当按照本国建制,在政府内指定一个多个协调中心,负责有关实施本公约的事项,并应当适当考虑在政府内设立指定一个协调机制,以便利在不同部门和不同级别采取有关行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建制 的德语例句

用户正在搜索


Durchschnittsleser, Durchschnittslohn, Durchschnittsmensch, Durchschnittsmesser, Durchschnittsmolekulargewicht, Durchschnittsmuster, Durchschnittsperson, Durchschnittspreis, Durchschnittsprobe, Durchschnittspunkt,

相似单词


建议者, 建造, 建造场馆, 建造费, 建造者, 建制, 建筑, 建筑材料, 建筑的使用面积, 建筑法,
jiàn zhì

Organisationsform; organisatorische Struktur

Fr helper cop yright

Nach wie vor wird mehr Personal für umfassende Friedensdurchsetzungs- und Friedenssicherungsmissionen nachgefragt als abrufbereit zur Verfügung steht.

建制实施和平特派团和维持和平特派团所需要的人员仍然超过随时可以提供的人员。

Die Truppen, die schließlich an Ort und Stelle eintreffen, sind möglicherweise unzureichend ausgerüstet: einige Länder haben Soldaten ohne Gewehre bereitgestellt oder mit Gewehren, aber ohne Helme, oder mit Helmen, aber ohne kugelsichere Westen oder eigene Transportmittel (Lastwagen oder Truppentransporter).

最后终于抵达战区的部队仍可能装备不足:有些国家没有给士兵配备枪支,配备了枪支而没有头盔,配备了头盔而没有防弹片茄克,没有建制运输能力(卡车部队运输车辆)。

Mitgliedstaaten, die Militäreinheiten zu einem Einsatz beitragen, sollten regelmäßig zu den Informationssitzungen eingeladen werden, bei denen das Sekretariat den Sicherheitsrat über Krisen, die sich auf die Sicherheit des Missionspersonals auswirken, oder über Änderungen oder Neuauslegungen des Mandats, was die Anwendung von Gewalt betrifft, unterrichtet.

向一项行动提供建制军事部队的会员国理所当然地获得请出席秘书处关于下列方面的简报会:影响到特派团人员的安全的危机就使用武力方面改变重新诠释特派团的任务规定。

Mitgliedstaaten, die Militäreinheiten für einen Einsatz zusagen, sollten bei der Aufstellung des Mandats zu Konsultationen mit den Mitgliedern des Sicherheitsrats eingeladen werden. Diese Form der Beratung könnte sinnvollerweise durch die Einsetzung von Ad-hoc-Nebenorganen des Rates institutionalisiert werden, wie in Artikel 29 der Charta vorgesehen.

承诺为行动提供建制军事部队的会员国制订任务规定的过程中与安全理事会成员协商;可按照《宪章》第二十九条的规定,设立安理会特设附属机关,将这种咨询意见制度化。

Die Vertragsstaaten bestimmen nach Maßgabe ihrer staatlichen Organisation eine oder mehrere staatliche Anlaufstellen für Angelegenheiten im Zusammenhang mit der Durchführung dieses Übereinkommens und prüfen sorgfältig die Schaffung oder Bestimmung eines staatlichen Koordinierungsmechanismus, der die Durchführung der entsprechenden Maßnahmen in verschiedenen Bereichen und auf verschiedenen Ebenen erleichtern soll.

一. 缔约国当按照本国建制政府内指定一个多个协调中心,负责有关实施本公约的事项,并当适当考虑政府内设立指定一个协调机制,以便利不同部门和不同级别采取有关行动。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建制 的德语例句

用户正在搜索


durchschütten, durchschwärmen, durchschweißen, Durchschwenkradius, durchschwimmen, durchschwindeln, durchschwitzen, durchscrollen, durchsehen, durchseihen,

相似单词


建议者, 建造, 建造场馆, 建造费, 建造者, 建制, 建筑, 建筑材料, 建筑的使用面积, 建筑法,
jiàn zhì

Organisationsform; organisatorische Struktur

Fr helper cop yright

Nach wie vor wird mehr Personal für umfassende Friedensdurchsetzungs- und Friedenssicherungsmissionen nachgefragt als abrufbereit zur Verfügung steht.

建制实施和平特派团和维持和平特派团所需要的人员仍然超过随时可以的人员。

Die Truppen, die schließlich an Ort und Stelle eintreffen, sind möglicherweise unzureichend ausgerüstet: einige Länder haben Soldaten ohne Gewehre bereitgestellt oder mit Gewehren, aber ohne Helme, oder mit Helmen, aber ohne kugelsichere Westen oder eigene Transportmittel (Lastwagen oder Truppentransporter).

最后终于抵达战区的部队仍可能装备不足:有些国家没有给士兵配备枪支,配备了枪支而没有头盔,配备了头盔而没有防弹,没有建制运输能力(卡车部队运输车辆)。

Mitgliedstaaten, die Militäreinheiten zu einem Einsatz beitragen, sollten regelmäßig zu den Informationssitzungen eingeladen werden, bei denen das Sekretariat den Sicherheitsrat über Krisen, die sich auf die Sicherheit des Missionspersonals auswirken, oder über Änderungen oder Neuauslegungen des Mandats, was die Anwendung von Gewalt betrifft, unterrichtet.

向一项行建制军事部队的会员国应理所当然地获得邀请出席秘书处关于下列方面的简报会:影响到特派团人员的安全的危机就使用武力方面改变重新诠释特派团的任务规定。

Mitgliedstaaten, die Militäreinheiten für einen Einsatz zusagen, sollten bei der Aufstellung des Mandats zu Konsultationen mit den Mitgliedern des Sicherheitsrats eingeladen werden. Diese Form der Beratung könnte sinnvollerweise durch die Einsetzung von Ad-hoc-Nebenorganen des Rates institutionalisiert werden, wie in Artikel 29 der Charta vorgesehen.

承诺为行建制军事部队的会员国应当应邀在制订任务规定的过程中与安全理事会成员协商;可按照《宪章》第二十九条的规定,设立安理会特设附属机关,将这种咨询意见制度化。

Die Vertragsstaaten bestimmen nach Maßgabe ihrer staatlichen Organisation eine oder mehrere staatliche Anlaufstellen für Angelegenheiten im Zusammenhang mit der Durchführung dieses Übereinkommens und prüfen sorgfältig die Schaffung oder Bestimmung eines staatlichen Koordinierungsmechanismus, der die Durchführung der entsprechenden Maßnahmen in verschiedenen Bereichen und auf verschiedenen Ebenen erleichtern soll.

一. 缔约国应当按照本国建制,在政府内指定一个多个协调中心,负责有关实施本公约的事项,并应当适当考虑在政府内设立指定一个协调机制,以便利在不同部门和不同级别采取有关行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建制 的德语例句

用户正在搜索


Durchsetzfuge, Durchsetzgeschwindigkeit, durchsetzt, Durchsetzung, Durchsetzungskraft, Durchsetzungsmechanismus, Durchsetzungsvermögen, Durchseuchungsrate, Durchsicht, Durchsichten,

相似单词


建议者, 建造, 建造场馆, 建造费, 建造者, 建制, 建筑, 建筑材料, 建筑的使用面积, 建筑法,
jiàn zhì

Organisationsform; organisatorische Struktur

Fr helper cop yright

Nach wie vor wird mehr Personal für umfassende Friedensdurchsetzungs- und Friedenssicherungsmissionen nachgefragt als abrufbereit zur Verfügung steht.

建制实施和平特派团和维持和平特派团所需要的人员仍然超过随时可以提供的人员。

Die Truppen, die schließlich an Ort und Stelle eintreffen, sind möglicherweise unzureichend ausgerüstet: einige Länder haben Soldaten ohne Gewehre bereitgestellt oder mit Gewehren, aber ohne Helme, oder mit Helmen, aber ohne kugelsichere Westen oder eigene Transportmittel (Lastwagen oder Truppentransporter).

最后终于抵达战区的仍可能装备不足:有些国家没有给士兵配备枪支,配备了枪支而没有头盔,配备了头盔而没有防弹片茄克,没有建制输能辆)。

Mitgliedstaaten, die Militäreinheiten zu einem Einsatz beitragen, sollten regelmäßig zu den Informationssitzungen eingeladen werden, bei denen das Sekretariat den Sicherheitsrat über Krisen, die sich auf die Sicherheit des Missionspersonals auswirken, oder über Änderungen oder Neuauslegungen des Mandats, was die Anwendung von Gewalt betrifft, unterrichtet.

向一项行动提供建制军事的会员国应理所当然地获得邀请出席秘书处关于下列方面的简报会:影响到特派团人员的安全的危机就使用武方面改变重新诠释特派团的任务规定。

Mitgliedstaaten, die Militäreinheiten für einen Einsatz zusagen, sollten bei der Aufstellung des Mandats zu Konsultationen mit den Mitgliedern des Sicherheitsrats eingeladen werden. Diese Form der Beratung könnte sinnvollerweise durch die Einsetzung von Ad-hoc-Nebenorganen des Rates institutionalisiert werden, wie in Artikel 29 der Charta vorgesehen.

承诺为行动提供建制军事的会员国应当应邀在制订任务规定的过程中与安全理事会成员协商;可按照《宪章》第二十九条的规定,设立安理会特设附属机关,将这种咨询意见制度化。

Die Vertragsstaaten bestimmen nach Maßgabe ihrer staatlichen Organisation eine oder mehrere staatliche Anlaufstellen für Angelegenheiten im Zusammenhang mit der Durchführung dieses Übereinkommens und prüfen sorgfältig die Schaffung oder Bestimmung eines staatlichen Koordinierungsmechanismus, der die Durchführung der entsprechenden Maßnahmen in verschiedenen Bereichen und auf verschiedenen Ebenen erleichtern soll.

一. 缔约国应当按照本国建制,在政府内指定一个多个协调中心,负责有关实施本公约的事项,并应当适当考虑在政府内设立指定一个协调机制,以便利在不同门和不同级别采取有关行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建制 的德语例句

用户正在搜索


Durchsichtsucher, durchsickern, durchsickernd, Durchsickerung, durchsieben, Durchsiebung, Durchsinterung, durchsitzen, durchsollen, durchsonnt,

相似单词


建议者, 建造, 建造场馆, 建造费, 建造者, 建制, 建筑, 建筑材料, 建筑的使用面积, 建筑法,

用户正在搜索


Durchstimmbereich, durchstimmen, Durchstimmoszillator, durchstöbern, durchstochen, Durchstoß, durchstoßen, Durchstoßkasten, Durchstoßmaschine, Durchstoßofen,

相似单词


建议者, 建造, 建造场馆, 建造费, 建造者, 建制, 建筑, 建筑材料, 建筑的使用面积, 建筑法,

用户正在搜索


Durchstrahlung, durchstrahlungsaufnahmen, Durchstrahlungselektronenmikroskop, Durchstrahlungselektronenmikroskopie, Durchstrahlungsmethode, Durchstrahlungsoptik, Durchstrahlungsprobe, Durchstrahlungsprüfung, Durchstrahlungsrichtung, Durchstrahlungsspektrometrie,

相似单词


建议者, 建造, 建造场馆, 建造费, 建造者, 建制, 建筑, 建筑材料, 建筑的使用面积, 建筑法,
jiàn zhì

Organisationsform; organisatorische Struktur

Fr helper cop yright

Nach wie vor wird mehr Personal für umfassende Friedensdurchsetzungs- und Friedenssicherungsmissionen nachgefragt als abrufbereit zur Verfügung steht.

建制实施和平特派团和维持和平特派团所需要的人员仍然超过随时可以提供的人员。

Die Truppen, die schließlich an Ort und Stelle eintreffen, sind möglicherweise unzureichend ausgerüstet: einige Länder haben Soldaten ohne Gewehre bereitgestellt oder mit Gewehren, aber ohne Helme, oder mit Helmen, aber ohne kugelsichere Westen oder eigene Transportmittel (Lastwagen oder Truppentransporter).

最后终抵达战区的部队仍可能装备不足:有些国家没有配备枪支,配备了枪支而没有头盔,配备了头盔而没有防弹片茄克,没有建制运输能力(卡车部队运输车辆)。

Mitgliedstaaten, die Militäreinheiten zu einem Einsatz beitragen, sollten regelmäßig zu den Informationssitzungen eingeladen werden, bei denen das Sekretariat den Sicherheitsrat über Krisen, die sich auf die Sicherheit des Missionspersonals auswirken, oder über Änderungen oder Neuauslegungen des Mandats, was die Anwendung von Gewalt betrifft, unterrichtet.

向一项行动提供建制军事部队的会员国应理所当然地获得邀请出席秘书处关方面的简报会:影响到特派团人员的安全的危机就使用武力方面改变重新诠释特派团的任务规定。

Mitgliedstaaten, die Militäreinheiten für einen Einsatz zusagen, sollten bei der Aufstellung des Mandats zu Konsultationen mit den Mitgliedern des Sicherheitsrats eingeladen werden. Diese Form der Beratung könnte sinnvollerweise durch die Einsetzung von Ad-hoc-Nebenorganen des Rates institutionalisiert werden, wie in Artikel 29 der Charta vorgesehen.

承诺为行动提供建制军事部队的会员国应当应邀在制订任务规定的过程中与安全理事会成员协商;可按照《宪章》第二十九条的规定,设立安理会特设附属机关,将这种咨询意见制度化。

Die Vertragsstaaten bestimmen nach Maßgabe ihrer staatlichen Organisation eine oder mehrere staatliche Anlaufstellen für Angelegenheiten im Zusammenhang mit der Durchführung dieses Übereinkommens und prüfen sorgfältig die Schaffung oder Bestimmung eines staatlichen Koordinierungsmechanismus, der die Durchführung der entsprechenden Maßnahmen in verschiedenen Bereichen und auf verschiedenen Ebenen erleichtern soll.

一. 缔约国应当按照本国建制,在政府内指定一个多个协调中心,负责有关实施本公约的事项,并应当适当考虑在政府内设立指定一个协调机制,以便利在不同部门和不同级别采取有关行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建制 的德语例句

用户正在搜索


Durchströmung, Durchströmungseinheit, Durchströmungsmenge, Durchströmungsrichtung, Durchströmuntersuchung, Durchströmzeit, durchstudieren, durchstürmen, durchsuchen, Durchsuchung,

相似单词


建议者, 建造, 建造场馆, 建造费, 建造者, 建制, 建筑, 建筑材料, 建筑的使用面积, 建筑法,
jiàn zhì

Organisationsform; organisatorische Struktur

Fr helper cop yright

Nach wie vor wird mehr Personal für umfassende Friedensdurchsetzungs- und Friedenssicherungsmissionen nachgefragt als abrufbereit zur Verfügung steht.

建制实施和平特派团和维持和平特派团所需要的人员仍然超过以提供的人员。

Die Truppen, die schließlich an Ort und Stelle eintreffen, sind möglicherweise unzureichend ausgerüstet: einige Länder haben Soldaten ohne Gewehre bereitgestellt oder mit Gewehren, aber ohne Helme, oder mit Helmen, aber ohne kugelsichere Westen oder eigene Transportmittel (Lastwagen oder Truppentransporter).

最后终于抵达战区的部队仍能装备不足:有些国家没有给士兵配备枪支,配备了枪支而没有头盔,配备了头盔而没有防弹片茄克,没有建制运输能力(卡车部队运输车辆)。

Mitgliedstaaten, die Militäreinheiten zu einem Einsatz beitragen, sollten regelmäßig zu den Informationssitzungen eingeladen werden, bei denen das Sekretariat den Sicherheitsrat über Krisen, die sich auf die Sicherheit des Missionspersonals auswirken, oder über Änderungen oder Neuauslegungen des Mandats, was die Anwendung von Gewalt betrifft, unterrichtet.

向一项行动提供建制军事部队的会员国应理所当然地获得邀请出席秘书处关于下列方面的简报会:影响到特派团人员的安全的危机就使用武力方面改变诠释特派团的任务规定。

Mitgliedstaaten, die Militäreinheiten für einen Einsatz zusagen, sollten bei der Aufstellung des Mandats zu Konsultationen mit den Mitgliedern des Sicherheitsrats eingeladen werden. Diese Form der Beratung könnte sinnvollerweise durch die Einsetzung von Ad-hoc-Nebenorganen des Rates institutionalisiert werden, wie in Artikel 29 der Charta vorgesehen.

承诺为行动提供建制军事部队的会员国应当应邀在制订任务规定的过程中与安全理事会成员协商;按照《宪章》第二十九条的规定,设立安理会特设附属机关,将这种咨询意见制度化。

Die Vertragsstaaten bestimmen nach Maßgabe ihrer staatlichen Organisation eine oder mehrere staatliche Anlaufstellen für Angelegenheiten im Zusammenhang mit der Durchführung dieses Übereinkommens und prüfen sorgfältig die Schaffung oder Bestimmung eines staatlichen Koordinierungsmechanismus, der die Durchführung der entsprechenden Maßnahmen in verschiedenen Bereichen und auf verschiedenen Ebenen erleichtern soll.

一. 缔约国应当按照本国建制,在政府内指定一个多个协调中心,负责有关实施本公约的事项,并应当适当考虑在政府内设立指定一个协调机制,以便利在不同部门和不同级别采取有关行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建制 的德语例句

用户正在搜索


durchtrainieren, durchtränken, durchtränkt, durchtreiben, Durchtreiber, durchtrennen, durchtreten, durchtreten das gaspedal, Durchtrieb, durchtrieben,

相似单词


建议者, 建造, 建造场馆, 建造费, 建造者, 建制, 建筑, 建筑材料, 建筑的使用面积, 建筑法,
jiàn zhì

Organisationsform; organisatorische Struktur

Fr helper cop yright

Nach wie vor wird mehr Personal für umfassende Friedensdurchsetzungs- und Friedenssicherungsmissionen nachgefragt als abrufbereit zur Verfügung steht.

建制实施和团和维持和团所需要的人员仍然超过随时可以提供的人员。

Die Truppen, die schließlich an Ort und Stelle eintreffen, sind möglicherweise unzureichend ausgerüstet: einige Länder haben Soldaten ohne Gewehre bereitgestellt oder mit Gewehren, aber ohne Helme, oder mit Helmen, aber ohne kugelsichere Westen oder eigene Transportmittel (Lastwagen oder Truppentransporter).

最后终于抵达战区的队仍可能装备不足:有些国家没有给士兵配备枪支,配备了枪支而没有头盔,配备了头盔而没有防弹片茄克,没有建制运输能力(卡车队运输车辆)。

Mitgliedstaaten, die Militäreinheiten zu einem Einsatz beitragen, sollten regelmäßig zu den Informationssitzungen eingeladen werden, bei denen das Sekretariat den Sicherheitsrat über Krisen, die sich auf die Sicherheit des Missionspersonals auswirken, oder über Änderungen oder Neuauslegungen des Mandats, was die Anwendung von Gewalt betrifft, unterrichtet.

向一项行动提供建制队的会员国应理所当然地获得邀请出席秘书处关于下列方面的简报会:影响到团人员的安全的危机就使用武力方面改变重新诠释团的任务规定。

Mitgliedstaaten, die Militäreinheiten für einen Einsatz zusagen, sollten bei der Aufstellung des Mandats zu Konsultationen mit den Mitgliedern des Sicherheitsrats eingeladen werden. Diese Form der Beratung könnte sinnvollerweise durch die Einsetzung von Ad-hoc-Nebenorganen des Rates institutionalisiert werden, wie in Artikel 29 der Charta vorgesehen.

承诺为行动提供建制队的会员国应当应邀在制订任务规定的过程中与安全理会成员协商;可按照《宪章》第二十九条的规定,设立安理会设附属机关,将这种咨询意见制度化。

Die Vertragsstaaten bestimmen nach Maßgabe ihrer staatlichen Organisation eine oder mehrere staatliche Anlaufstellen für Angelegenheiten im Zusammenhang mit der Durchführung dieses Übereinkommens und prüfen sorgfältig die Schaffung oder Bestimmung eines staatlichen Koordinierungsmechanismus, der die Durchführung der entsprechenden Maßnahmen in verschiedenen Bereichen und auf verschiedenen Ebenen erleichtern soll.

一. 缔约国应当按照本国建制,在政府内指定一个多个协调中心,负责有关实施本公约的项,并应当适当考虑在政府内设立指定一个协调机制,以便利在不同门和不同级别采取有关行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建制 的德语例句

用户正在搜索


Durchzugschaltung, Durchzugskraft, durchzugskräftig, Durchzugslaufwerk, Durchzugsleser, Durchzugsmöglichkeit, Durchzugsöffnung, Durchzugsrecht, Durchzugsrichtung, Durchzugsriemchen,

相似单词


建议者, 建造, 建造场馆, 建造费, 建造者, 建制, 建筑, 建筑材料, 建筑的使用面积, 建筑法,
jiàn zhì

Organisationsform; organisatorische Struktur

Fr helper cop yright

Nach wie vor wird mehr Personal für umfassende Friedensdurchsetzungs- und Friedenssicherungsmissionen nachgefragt als abrufbereit zur Verfügung steht.

建制实施和平特派团和维持和平特派团所需要的人员仍然超过随时可以提供的人员。

Die Truppen, die schließlich an Ort und Stelle eintreffen, sind möglicherweise unzureichend ausgerüstet: einige Länder haben Soldaten ohne Gewehre bereitgestellt oder mit Gewehren, aber ohne Helme, oder mit Helmen, aber ohne kugelsichere Westen oder eigene Transportmittel (Lastwagen oder Truppentransporter).

最后终于抵达战区的部队仍可能装备不足:有些国家没有给士兵备枪备了枪而没有头盔,备了头盔而没有防弹片茄克,没有建制运输能力(卡车部队运输车辆)。

Mitgliedstaaten, die Militäreinheiten zu einem Einsatz beitragen, sollten regelmäßig zu den Informationssitzungen eingeladen werden, bei denen das Sekretariat den Sicherheitsrat über Krisen, die sich auf die Sicherheit des Missionspersonals auswirken, oder über Änderungen oder Neuauslegungen des Mandats, was die Anwendung von Gewalt betrifft, unterrichtet.

向一项行动提供建制军事部队的会员国应理所当然地获得邀请书处关于下列方面的简报会:影响到特派团人员的安全的危机就使用武力方面改变重新诠释特派团的任务规定。

Mitgliedstaaten, die Militäreinheiten für einen Einsatz zusagen, sollten bei der Aufstellung des Mandats zu Konsultationen mit den Mitgliedern des Sicherheitsrats eingeladen werden. Diese Form der Beratung könnte sinnvollerweise durch die Einsetzung von Ad-hoc-Nebenorganen des Rates institutionalisiert werden, wie in Artikel 29 der Charta vorgesehen.

承诺为行动提供建制军事部队的会员国应当应邀在制订任务规定的过程中与安全理事会成员协商;可按照《宪章》第二十九条的规定,设立安理会特设附属机关,将这种咨询意见制度化。

Die Vertragsstaaten bestimmen nach Maßgabe ihrer staatlichen Organisation eine oder mehrere staatliche Anlaufstellen für Angelegenheiten im Zusammenhang mit der Durchführung dieses Übereinkommens und prüfen sorgfältig die Schaffung oder Bestimmung eines staatlichen Koordinierungsmechanismus, der die Durchführung der entsprechenden Maßnahmen in verschiedenen Bereichen und auf verschiedenen Ebenen erleichtern soll.

一. 缔约国应当按照本国建制,在政府内指定一个多个协调中心,负责有关实施本公约的事项,并应当适当考虑在政府内设立指定一个协调机制,以便利在不同部门和不同级别采取有关行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建制 的德语例句

用户正在搜索


Düsenachse, Düsenaggregat, Düsenanlagekraft, Düsenanordnung, Düsenanpresskraft, Düsenanstellwinkel, Düsenantrieb, Düsenauslaß, Düsenausströmgeschwindigkeit, Düsenaustritt,

相似单词


建议者, 建造, 建造场馆, 建造费, 建造者, 建制, 建筑, 建筑材料, 建筑的使用面积, 建筑法,