Die Polizei besetzt die Brücke, um Unruhen zu verhindern.
警察占领了桥梁,防止骚乱。
Brücke f.
Die Polizei besetzt die Brücke, um Unruhen zu verhindern.
警察占领了桥梁,防止骚乱。
Der Sport schlägt Brücken zwischen den Völkern.
(转)体育运动在各国人民之间架起了互相交往的桥梁。
Diese Brücke übertrifft alle anderen an Größe.
这座桥的高度超过其他所有桥梁。
Mit dem Kulturaustausch sollen Brüchen zwischen den Nationen geschlagen werden.
文化交流是为了起到沟通各国民族的桥梁作用。
Zwölf Soldaten wurden zur Bewachung der Brücke abkommandiert.
十二名战士被派去守卫那座桥梁。
Wieder andere arbeiten an der Beilegung von Konflikten und dem Brückenschlag vom Frieden zur Entwicklung.
其他行动者则努力解决冲突搭建从和平通往发展的桥梁。
Projekte mit einem Gesamtwert von schätzungsweise 245 Millionen Dollar wurden durchgeführt, vorwiegend in den Bereichen Wohnraum, Bildung, Gesundheit, Straßen- und Brückenbau.
项目总值大约为2.45亿美元,主要是在住房、教育、保健、公路和桥梁部门。
Wir werden außerdem weiterhin unablässige Anstrengungen unternehmen, im Rahmen der ganzheitlichen Agenda des Prozesses der Entwicklungsfinanzierung Brücken zwischen allen beteiligten Interessenträgern zu bauen.
我们还将继续不懈努力,在发展筹资进程的整体议程范围内,在所有利益攸关方之间构筑桥梁。
Wir verpflichten uns daher, auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene voll engagiert zu bleiben, eine angemessene Nachkontrolle der Umsetzung der auf dieser Konferenz erzielten Vereinbarungen und Zusagen sicherzustellen und im Rahmen der ganzheitlich angelegten Tagesordnung der Konferenz auch weiterhin zwischen den Entwicklungs-, Finanz- und Handelsorganisationen und -initiativen Brücken zu schlagen.
因此,我们决心在国家、区域和球一级不断保持
触,
确保适当贯彻落实本次会议达成的协议和作出的承诺,并继续在会议总体议程的框架内,在发展、金融和贸易组织和有关行动之间建立桥梁。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Brücke f.
Die Polizei besetzt die Brücke, um Unruhen zu verhindern.
警察占领了桥梁,防止骚乱。
Der Sport schlägt Brücken zwischen den Völkern.
(转)体育运动在各国人民之间架起了互相交的桥梁。
Diese Brücke übertrifft alle anderen an Größe.
这座桥的高度超过其他所有桥梁。
Mit dem Kulturaustausch sollen Brüchen zwischen den Nationen geschlagen werden.
文化交流是为了起到沟各国民族的桥梁作用。
Zwölf Soldaten wurden zur Bewachung der Brücke abkommandiert.
十二名战士被派去守卫那座桥梁。
Wieder andere arbeiten an der Beilegung von Konflikten und dem Brückenschlag vom Frieden zur Entwicklung.
其他行动力解决冲突
搭建从和平
展的桥梁。
Projekte mit einem Gesamtwert von schätzungsweise 245 Millionen Dollar wurden durchgeführt, vorwiegend in den Bereichen Wohnraum, Bildung, Gesundheit, Straßen- und Brückenbau.
项目总值大约为2.45亿美元,主要是在住房、教育、保健、公路和桥梁部门。
Wir werden außerdem weiterhin unablässige Anstrengungen unternehmen, im Rahmen der ganzheitlichen Agenda des Prozesses der Entwicklungsfinanzierung Brücken zwischen allen beteiligten Interessenträgern zu bauen.
我们还将继续不懈力,在
展筹资进程的整体议程范围内,在所有利益攸关方之间构筑桥梁。
Wir verpflichten uns daher, auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene voll engagiert zu bleiben, eine angemessene Nachkontrolle der Umsetzung der auf dieser Konferenz erzielten Vereinbarungen und Zusagen sicherzustellen und im Rahmen der ganzheitlich angelegten Tagesordnung der Konferenz auch weiterhin zwischen den Entwicklungs-, Finanz- und Handelsorganisationen und -initiativen Brücken zu schlagen.
因此,我们决心在国家、区域和全球一级不断保持全面接触,确保适当贯彻落实本次会议达成的协议和作出的承诺,并继续在会议总体议程的框架内,在
展、金融和贸易组织和有关行动之间建立桥梁。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Brücke f.
Die Polizei besetzt die Brücke, um Unruhen zu verhindern.
警察占领了桥梁,防止骚乱。
Der Sport schlägt Brücken zwischen den Völkern.
(转)体育运动在各国人民之间架起了互相交往的桥梁。
Diese Brücke übertrifft alle anderen an Größe.
这座桥的高其他所有桥梁。
Mit dem Kulturaustausch sollen Brüchen zwischen den Nationen geschlagen werden.
文化交流是为了起到沟通各国民族的桥梁作用。
Zwölf Soldaten wurden zur Bewachung der Brücke abkommandiert.
十二名战士被派去守卫那座桥梁。
Wieder andere arbeiten an der Beilegung von Konflikten und dem Brückenschlag vom Frieden zur Entwicklung.
其他行动者则努力解决冲突搭建从和平通往发展的桥梁。
Projekte mit einem Gesamtwert von schätzungsweise 245 Millionen Dollar wurden durchgeführt, vorwiegend in den Bereichen Wohnraum, Bildung, Gesundheit, Straßen- und Brückenbau.
项目总值大约为2.45亿美元,主要是在住房、教育、保健、公路和桥梁部门。
Wir werden außerdem weiterhin unablässige Anstrengungen unternehmen, im Rahmen der ganzheitlichen Agenda des Prozesses der Entwicklungsfinanzierung Brücken zwischen allen beteiligten Interessenträgern zu bauen.
我们还将继续不懈努力,在发展程的整体议程范围内,在所有利益攸关方之间构筑桥梁。
Wir verpflichten uns daher, auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene voll engagiert zu bleiben, eine angemessene Nachkontrolle der Umsetzung der auf dieser Konferenz erzielten Vereinbarungen und Zusagen sicherzustellen und im Rahmen der ganzheitlich angelegten Tagesordnung der Konferenz auch weiterhin zwischen den Entwicklungs-, Finanz- und Handelsorganisationen und -initiativen Brücken zu schlagen.
因此,我们决心在国家、区域和全球一级不断保持全面接触,确保适当贯彻落实本次会议达成的协议和作出的承诺,并继续在会议总体议程的框架内,在发展、金融和贸易组织和有关行动之间建立桥梁。
声明:上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Brücke f.
Die Polizei besetzt die Brücke, um Unruhen zu verhindern.
警察占领了桥,
防止骚乱。
Der Sport schlägt Brücken zwischen den Völkern.
(转)育运动在各国人民之间架起了互相交往的桥
。
Diese Brücke übertrifft alle anderen an Größe.
桥的高度超过其他所有桥
。
Mit dem Kulturaustausch sollen Brüchen zwischen den Nationen geschlagen werden.
文化交流是为了起到沟通各国民族的桥作用。
Zwölf Soldaten wurden zur Bewachung der Brücke abkommandiert.
十二名战士被派去守卫那桥
。
Wieder andere arbeiten an der Beilegung von Konflikten und dem Brückenschlag vom Frieden zur Entwicklung.
其他行动者则努力解决冲突搭建从和平通往发展的桥
。
Projekte mit einem Gesamtwert von schätzungsweise 245 Millionen Dollar wurden durchgeführt, vorwiegend in den Bereichen Wohnraum, Bildung, Gesundheit, Straßen- und Brückenbau.
项目总值大约为2.45亿美元,主要是在住房、教育、保健、公路和桥部门。
Wir werden außerdem weiterhin unablässige Anstrengungen unternehmen, im Rahmen der ganzheitlichen Agenda des Prozesses der Entwicklungsfinanzierung Brücken zwischen allen beteiligten Interessenträgern zu bauen.
我们还将继续不懈努力,在发展筹资进的整
范围内,在所有利益攸关方之间构筑桥
。
Wir verpflichten uns daher, auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene voll engagiert zu bleiben, eine angemessene Nachkontrolle der Umsetzung der auf dieser Konferenz erzielten Vereinbarungen und Zusagen sicherzustellen und im Rahmen der ganzheitlich angelegten Tagesordnung der Konferenz auch weiterhin zwischen den Entwicklungs-, Finanz- und Handelsorganisationen und -initiativen Brücken zu schlagen.
因此,我们决心在国家、区域和全球一级不断保持全面接触,确保适当贯彻落实本次会
达成的协
和作出的承诺,并继续在会
总
的框架内,在发展、金融和贸易组织和有关行动之间建立桥
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Brücke f.
Die Polizei besetzt die Brücke, um Unruhen zu verhindern.
警察占领了,
防止骚乱。
Der Sport schlägt Brücken zwischen den Völkern.
(转)体育运动在各国人民之间架起了互相交往的。
Diese Brücke übertrifft alle anderen an Größe.
这座的高度超过其他所有
。
Mit dem Kulturaustausch sollen Brüchen zwischen den Nationen geschlagen werden.
文化交流是为了起到沟通各国民族的作用。
Zwölf Soldaten wurden zur Bewachung der Brücke abkommandiert.
十二名战士被派去守卫那座。
Wieder andere arbeiten an der Beilegung von Konflikten und dem Brückenschlag vom Frieden zur Entwicklung.
其他行动者则解决冲突
搭建从和平通往发展的
。
Projekte mit einem Gesamtwert von schätzungsweise 245 Millionen Dollar wurden durchgeführt, vorwiegend in den Bereichen Wohnraum, Bildung, Gesundheit, Straßen- und Brückenbau.
项目总值大约为2.45亿美元,主要是在住房、教育、保健、公路和部门。
Wir werden außerdem weiterhin unablässige Anstrengungen unternehmen, im Rahmen der ganzheitlichen Agenda des Prozesses der Entwicklungsfinanzierung Brücken zwischen allen beteiligten Interessenträgern zu bauen.
我们还将继续不,在发展筹资进程的整体议程范围内,在所有利益攸关方之间构筑
。
Wir verpflichten uns daher, auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene voll engagiert zu bleiben, eine angemessene Nachkontrolle der Umsetzung der auf dieser Konferenz erzielten Vereinbarungen und Zusagen sicherzustellen und im Rahmen der ganzheitlich angelegten Tagesordnung der Konferenz auch weiterhin zwischen den Entwicklungs-, Finanz- und Handelsorganisationen und -initiativen Brücken zu schlagen.
因此,我们决心在国家、区域和全球一级不断保持全面接触,确保适当贯彻落实本次会议达成的协议和作出的承诺,并继续在会议总体议程的框架内,在发展、金融和贸易组织和有关行动之间建立
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Brücke f.
Die Polizei besetzt die Brücke, um Unruhen zu verhindern.
警察占领了,
防止骚乱。
Der Sport schlägt Brücken zwischen den Völkern.
(转)体育运动在国人民之间架起了互相交往的
。
Diese Brücke übertrifft alle anderen an Größe.
这座的高度超过其他所有
。
Mit dem Kulturaustausch sollen Brüchen zwischen den Nationen geschlagen werden.
文化交流是为了起到国民族的
作用。
Zwölf Soldaten wurden zur Bewachung der Brücke abkommandiert.
十二名战士被派去守卫那座。
Wieder andere arbeiten an der Beilegung von Konflikten und dem Brückenschlag vom Frieden zur Entwicklung.
其他行动者则努力解决冲突搭建从
平
往发展的
。
Projekte mit einem Gesamtwert von schätzungsweise 245 Millionen Dollar wurden durchgeführt, vorwiegend in den Bereichen Wohnraum, Bildung, Gesundheit, Straßen- und Brückenbau.
项目总值大约为2.45亿美元,主要是在住房、教育、保健、公路部门。
Wir werden außerdem weiterhin unablässige Anstrengungen unternehmen, im Rahmen der ganzheitlichen Agenda des Prozesses der Entwicklungsfinanzierung Brücken zwischen allen beteiligten Interessenträgern zu bauen.
我们还将继续不懈努力,在发展筹资进程的整体议程范围内,在所有利益攸关方之间构筑。
Wir verpflichten uns daher, auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene voll engagiert zu bleiben, eine angemessene Nachkontrolle der Umsetzung der auf dieser Konferenz erzielten Vereinbarungen und Zusagen sicherzustellen und im Rahmen der ganzheitlich angelegten Tagesordnung der Konferenz auch weiterhin zwischen den Entwicklungs-, Finanz- und Handelsorganisationen und -initiativen Brücken zu schlagen.
因此,我们决心在国家、区域全球一级不断保持全面接触,
确保适当贯彻落实本次会议达成的协议
作出的承诺,并继续在会议总体议程的框架内,在发展、金融
贸易组织
有关行动之间建立
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Brücke f.
Die Polizei besetzt die Brücke, um Unruhen zu verhindern.
警察占领了桥梁,防止骚乱。
Der Sport schlägt Brücken zwischen den Völkern.
(转)体育运动在各国人民之间架起了互相交往的桥梁。
Diese Brücke übertrifft alle anderen an Größe.
这座桥的高度超过其他所有桥梁。
Mit dem Kulturaustausch sollen Brüchen zwischen den Nationen geschlagen werden.
文化交流是为了起到沟通各国民族的桥梁作用。
Zwölf Soldaten wurden zur Bewachung der Brücke abkommandiert.
十二名战去守卫那座桥梁。
Wieder andere arbeiten an der Beilegung von Konflikten und dem Brückenschlag vom Frieden zur Entwicklung.
其他行动者则努力解决冲突搭建从和平通往发展的桥梁。
Projekte mit einem Gesamtwert von schätzungsweise 245 Millionen Dollar wurden durchgeführt, vorwiegend in den Bereichen Wohnraum, Bildung, Gesundheit, Straßen- und Brückenbau.
项目总值大约为2.45,主要是在住房、教育、保健、公路和桥梁部门。
Wir werden außerdem weiterhin unablässige Anstrengungen unternehmen, im Rahmen der ganzheitlichen Agenda des Prozesses der Entwicklungsfinanzierung Brücken zwischen allen beteiligten Interessenträgern zu bauen.
我们还将继续不懈努力,在发展筹资进程的整体议程范围内,在所有利益攸关方之间构筑桥梁。
Wir verpflichten uns daher, auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene voll engagiert zu bleiben, eine angemessene Nachkontrolle der Umsetzung der auf dieser Konferenz erzielten Vereinbarungen und Zusagen sicherzustellen und im Rahmen der ganzheitlich angelegten Tagesordnung der Konferenz auch weiterhin zwischen den Entwicklungs-, Finanz- und Handelsorganisationen und -initiativen Brücken zu schlagen.
因此,我们决心在国家、区域和全球一级不断保持全面接触,确保适当贯彻落实本次会议达成的协议和作出的承诺,并继续在会议总体议程的框架内,在发展、金融和贸易组织和有关行动之间建立桥梁。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Brücke f.
Die Polizei besetzt die Brücke, um Unruhen zu verhindern.
警察占领了桥梁,防止骚乱。
Der Sport schlägt Brücken zwischen den Völkern.
(转)体育运动在各国人民之间架起了互相交往的桥梁。
Diese Brücke übertrifft alle anderen an Größe.
这座桥的高度超过其他所有桥梁。
Mit dem Kulturaustausch sollen Brüchen zwischen den Nationen geschlagen werden.
文化交流是为了起到沟通各国民族的桥梁作用。
Zwölf Soldaten wurden zur Bewachung der Brücke abkommandiert.
十二名战士被派去守卫那座桥梁。
Wieder andere arbeiten an der Beilegung von Konflikten und dem Brückenschlag vom Frieden zur Entwicklung.
其他行动者则努力解决冲突搭建从和平通往发展的桥梁。
Projekte mit einem Gesamtwert von schätzungsweise 245 Millionen Dollar wurden durchgeführt, vorwiegend in den Bereichen Wohnraum, Bildung, Gesundheit, Straßen- und Brückenbau.
项目总值大约为2.45亿美元,主要是在住房、教育、健、公路和桥梁部门。
Wir werden außerdem weiterhin unablässige Anstrengungen unternehmen, im Rahmen der ganzheitlichen Agenda des Prozesses der Entwicklungsfinanzierung Brücken zwischen allen beteiligten Interessenträgern zu bauen.
我们还将继续懈努力,在发展筹资进程的整体议程范围内,在所有利益攸关方之间构筑桥梁。
Wir verpflichten uns daher, auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene voll engagiert zu bleiben, eine angemessene Nachkontrolle der Umsetzung der auf dieser Konferenz erzielten Vereinbarungen und Zusagen sicherzustellen und im Rahmen der ganzheitlich angelegten Tagesordnung der Konferenz auch weiterhin zwischen den Entwicklungs-, Finanz- und Handelsorganisationen und -initiativen Brücken zu schlagen.
因此,我们决心在国家、区域和全球一级持全面接触,
确
适当贯彻落实本次会议达成的协议和作出的承诺,并继续在会议总体议程的框架内,在发展、金融和贸易组织和有关行动之间建立桥梁。
声明:上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Brücke f.
Die Polizei besetzt die Brücke, um Unruhen zu verhindern.
警察占领了桥梁,防止骚乱。
Der Sport schlägt Brücken zwischen den Völkern.
(转)体育运动在各国人民之间架起了互相交往的桥梁。
Diese Brücke übertrifft alle anderen an Größe.
这座桥的高度超过其他所有桥梁。
Mit dem Kulturaustausch sollen Brüchen zwischen den Nationen geschlagen werden.
文化交流是为了起到沟通各国民族的桥梁作用。
Zwölf Soldaten wurden zur Bewachung der Brücke abkommandiert.
十二名战士被派去守卫那座桥梁。
Wieder andere arbeiten an der Beilegung von Konflikten und dem Brückenschlag vom Frieden zur Entwicklung.
其他行动者则努力解和平通往发展的桥梁。
Projekte mit einem Gesamtwert von schätzungsweise 245 Millionen Dollar wurden durchgeführt, vorwiegend in den Bereichen Wohnraum, Bildung, Gesundheit, Straßen- und Brückenbau.
项目总值大约为2.45亿美元,主要是在住房、教育、保健、公路和桥梁部门。
Wir werden außerdem weiterhin unablässige Anstrengungen unternehmen, im Rahmen der ganzheitlichen Agenda des Prozesses der Entwicklungsfinanzierung Brücken zwischen allen beteiligten Interessenträgern zu bauen.
我们还将继续不懈努力,在发展筹资进程的整体议程范围内,在所有利益攸关方之间构筑桥梁。
Wir verpflichten uns daher, auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene voll engagiert zu bleiben, eine angemessene Nachkontrolle der Umsetzung der auf dieser Konferenz erzielten Vereinbarungen und Zusagen sicherzustellen und im Rahmen der ganzheitlich angelegten Tagesordnung der Konferenz auch weiterhin zwischen den Entwicklungs-, Finanz- und Handelsorganisationen und -initiativen Brücken zu schlagen.
因此,我们心在国家、区域和全球一级不断保持全面接触,
确保适当贯彻落实本次会议达成的协议和作出的承诺,并继续在会议总体议程的框架内,在发展、金融和贸易组织和有关行动之间
立桥梁。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。