Niemand wußte, was vor sich (Akk.) ging.
谁也不发生了什么事。
Niemand wußte, was vor sich (Akk.) ging.
谁也不发生了什么事。
Vor lauter Überraschung wusste sie nicht, was sie sagen sollte.
由于十分惊讶,她都不啥了。
Du brauchst es ihm nicht zu sagen, er weiß schon Bescheid.
你不必对他了,他已经
了。
Klar, ein Heiratsantrag sollte kreativ und romantisch sein.
了,求婚应该既有创意又浪漫。
Der erstaunte Tourist wusste nicht, was passiert war.
那个吃惊的游客不发生了什么。
Man weiß noch nicht, was sie hat, aber es besteht Verdacht auf Krebs.
人们还不她得了什么病,但推测是癌症。
Das habe ich erst aus der Zeitung erfahren.
这是看了报才
的。
Wenn du mir nicht hilfst, bin ich aufgeschmissen.
你要不帮助,
就不
怎么办了。
Man hatte ihn über die augenblickliche Lage orientiert.
人们已经让他了当前的形势。
In den Nachrichten habe ich gehört, wer die Wahl gewonnen hat.
在新闻节目中,了谁赢得了大选。
Ich will von dem ganzen Schwindel nichts mehr wissen (hören).
(口,贬)对所有这些事情再也不愿意
(听)了.
Das habe ich mir längst an de Schuhsohlen abgelaufen.
(口)这早就
了。
Das ist mir schon von früher (meiner Jugend) her bekannt.
老早(年轻时)就
这事了。
Ich weiß es nur zu gut.
这个得太清楚了。
Das habe ich schon längst gewußt.
这早就
了.
Weißt du, wer die Partikel entdeckte?
你谁发现了粒子吗?
Ich weiß, daß er krank ist.
他病了。
Ich habe es schon früh erfahren.
这个早就
了。
Das habe ich ohnedies schon gewusst.
这本来就已经
了。
Er weiß viel zuviel.
他得实在太多了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Niemand wußte, was vor sich (Akk.) ging.
谁也知
发生了什么事。
Vor lauter Überraschung wusste sie nicht, was sie sagen sollte.
由于十分惊讶,她都知
说啥了。
Du brauchst es ihm nicht zu sagen, er weiß schon Bescheid.
你必对他说了,他已经知
了。
Klar, ein Heiratsantrag sollte kreativ und romantisch sein.
知了,求婚应该既有创意又浪漫。
Der erstaunte Tourist wusste nicht, was passiert war.
惊的游客
知
发生了什么。
Man weiß noch nicht, was sie hat, aber es besteht Verdacht auf Krebs.
人知
她得了什么病,但推测是癌症。
Das habe ich erst aus der Zeitung erfahren.
这是我看了报才知的。
Wenn du mir nicht hilfst, bin ich aufgeschmissen.
你要帮助我,我可就
知
怎么办了。
Man hatte ihn über die augenblickliche Lage orientiert.
人已经让他知
了当前的形势。
In den Nachrichten habe ich gehört, wer die Wahl gewonnen hat.
在新闻节目中,我知了谁赢得了大选。
Ich will von dem ganzen Schwindel nichts mehr wissen (hören).
(口,贬)对所有这些事情我再也愿意知
(听)了.
Das habe ich mir längst an de Schuhsohlen abgelaufen.
(口)这我早就知了。
Das ist mir schon von früher (meiner Jugend) her bekannt.
我老早(年轻时)就知这事了。
Ich weiß es nur zu gut.
这我可知
得太清楚了。
Das habe ich schon längst gewußt.
这我早就知了.
Weißt du, wer die Partikel entdeckte?
你知谁发现了粒子吗?
Ich weiß, daß er krank ist.
我知他病了。
Ich habe es schon früh erfahren.
这我早就知
了。
Das habe ich ohnedies schon gewusst.
这我本来就已经知了。
Er weiß viel zuviel.
他知得实在太多了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Niemand wußte, was vor sich (Akk.) ging.
谁也不知发生
么事。
Vor lauter Überraschung wusste sie nicht, was sie sagen sollte.
由于十分惊讶,她都不知说啥
。
Du brauchst es ihm nicht zu sagen, er weiß schon Bescheid.
你不必对他说,他已经知
。
Klar, ein Heiratsantrag sollte kreativ und romantisch sein.
知,求婚应该既有
又浪漫。
Der erstaunte Tourist wusste nicht, was passiert war.
那个吃惊的游客不知发生
么。
Man weiß noch nicht, was sie hat, aber es besteht Verdacht auf Krebs.
人们还不知她
么病,但推测是癌症。
Das habe ich erst aus der Zeitung erfahren.
这是我看报才知
的。
Wenn du mir nicht hilfst, bin ich aufgeschmissen.
你要不帮助我,我可就不知怎么办
。
Man hatte ihn über die augenblickliche Lage orientiert.
人们已经让他知当前的形势。
In den Nachrichten habe ich gehört, wer die Wahl gewonnen hat.
在新闻节目中,我知谁赢
大选。
Ich will von dem ganzen Schwindel nichts mehr wissen (hören).
(口,贬)对所有这些事情我再也不愿知
(听)
.
Das habe ich mir längst an de Schuhsohlen abgelaufen.
(口)这我早就知。
Das ist mir schon von früher (meiner Jugend) her bekannt.
我老早(年轻时)就知这事
。
Ich weiß es nur zu gut.
这个我可知太清楚
。
Das habe ich schon längst gewußt.
这我早就知.
Weißt du, wer die Partikel entdeckte?
你知谁发现
粒子吗?
Ich weiß, daß er krank ist.
我知他病
。
Ich habe es schon früh erfahren.
这个我早就知。
Das habe ich ohnedies schon gewusst.
这我本来就已经知。
Er weiß viel zuviel.
他知实在太多
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Niemand wußte, was vor sich (Akk.) ging.
谁也不什么事。
Vor lauter Überraschung wusste sie nicht, was sie sagen sollte.
由于十分惊讶,她都不说啥
。
Du brauchst es ihm nicht zu sagen, er weiß schon Bescheid.
你不必对说
,
已经
。
Klar, ein Heiratsantrag sollte kreativ und romantisch sein.
,求婚应该既有创意又浪漫。
Der erstaunte Tourist wusste nicht, was passiert war.
那个吃惊的游客不什么。
Man weiß noch nicht, was sie hat, aber es besteht Verdacht auf Krebs.
人们还不她得
什么病,但推测是癌症。
Das habe ich erst aus der Zeitung erfahren.
这是我看报才
的。
Wenn du mir nicht hilfst, bin ich aufgeschmissen.
你要不帮助我,我可就不怎么办
。
Man hatte ihn über die augenblickliche Lage orientiert.
人们已经当前的形势。
In den Nachrichten habe ich gehört, wer die Wahl gewonnen hat.
在新闻节目中,我谁赢得
大选。
Ich will von dem ganzen Schwindel nichts mehr wissen (hören).
(口,贬)对所有这些事情我再也不愿意(听)
.
Das habe ich mir längst an de Schuhsohlen abgelaufen.
(口)这我早就。
Das ist mir schon von früher (meiner Jugend) her bekannt.
我老早(年轻时)就这事
。
Ich weiß es nur zu gut.
这个我可得太清楚
。
Das habe ich schon längst gewußt.
这我早就.
Weißt du, wer die Partikel entdeckte?
你谁
现
粒子吗?
Ich weiß, daß er krank ist.
我病
。
Ich habe es schon früh erfahren.
这个我早就。
Das habe ich ohnedies schon gewusst.
这我本来就已经。
Er weiß viel zuviel.
得实在太多
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Niemand wußte, was vor sich (Akk.) ging.
谁也不知发生了什么事。
Vor lauter Überraschung wusste sie nicht, was sie sagen sollte.
由于十分惊讶,她都不知说啥了。
Du brauchst es ihm nicht zu sagen, er weiß schon Bescheid.
你不必对他说了,他已经知了。
Klar, ein Heiratsantrag sollte kreativ und romantisch sein.
知了,求婚应该既有创意又浪漫。
Der erstaunte Tourist wusste nicht, was passiert war.
那个吃惊的游客不知发生了什么。
Man weiß noch nicht, was sie hat, aber es besteht Verdacht auf Krebs.
人们还不知她得了什么病,但推测是癌症。
Das habe ich erst aus der Zeitung erfahren.
这是我看了报才知的。
Wenn du mir nicht hilfst, bin ich aufgeschmissen.
你要不帮助我,我可就不知怎么办了。
Man hatte ihn über die augenblickliche Lage orientiert.
人们已经让他知了当前的形势。
In den Nachrichten habe ich gehört, wer die Wahl gewonnen hat.
在新闻节目中,我知了谁赢得了
。
Ich will von dem ganzen Schwindel nichts mehr wissen (hören).
(,贬)对所有这些事情我再也不愿意知
(听)了.
Das habe ich mir längst an de Schuhsohlen abgelaufen.
()这我早就知
了。
Das ist mir schon von früher (meiner Jugend) her bekannt.
我老早(年轻时)就知这事了。
Ich weiß es nur zu gut.
这个我可知得太清楚了。
Das habe ich schon längst gewußt.
这我早就知了.
Weißt du, wer die Partikel entdeckte?
你知谁发现了粒子吗?
Ich weiß, daß er krank ist.
我知他病了。
Ich habe es schon früh erfahren.
这个我早就知了。
Das habe ich ohnedies schon gewusst.
这我本来就已经知了。
Er weiß viel zuviel.
他知得实在太多了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Niemand wußte, was vor sich (Akk.) ging.
谁也不知发生
事。
Vor lauter Überraschung wusste sie nicht, was sie sagen sollte.
由于十分惊讶,她都不知说啥
。
Du brauchst es ihm nicht zu sagen, er weiß schon Bescheid.
你不必对他说,他已经知
。
Klar, ein Heiratsantrag sollte kreativ und romantisch sein.
知,求婚应该
有
意又浪漫。
Der erstaunte Tourist wusste nicht, was passiert war.
那个吃惊的游客不知发生
。
Man weiß noch nicht, was sie hat, aber es besteht Verdacht auf Krebs.
人们还不知她得
病,但推测是癌症。
Das habe ich erst aus der Zeitung erfahren.
这是我看报才知
的。
Wenn du mir nicht hilfst, bin ich aufgeschmissen.
你要不帮助我,我可就不知怎
办
。
Man hatte ihn über die augenblickliche Lage orientiert.
人们已经让他知当前的形势。
In den Nachrichten habe ich gehört, wer die Wahl gewonnen hat.
在新闻节目中,我知谁赢得
大选。
Ich will von dem ganzen Schwindel nichts mehr wissen (hören).
(口,贬)对所有这些事情我再也不愿意知(听)
.
Das habe ich mir längst an de Schuhsohlen abgelaufen.
(口)这我早就知。
Das ist mir schon von früher (meiner Jugend) her bekannt.
我老早(年轻时)就知这事
。
Ich weiß es nur zu gut.
这个我可知得太清楚
。
Das habe ich schon längst gewußt.
这我早就知.
Weißt du, wer die Partikel entdeckte?
你知谁发现
粒子吗?
Ich weiß, daß er krank ist.
我知他病
。
Ich habe es schon früh erfahren.
这个我早就知。
Das habe ich ohnedies schon gewusst.
这我本来就已经知。
Er weiß viel zuviel.
他知得实在太多
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Niemand wußte, was vor sich (Akk.) ging.
谁也不知发生
事。
Vor lauter Überraschung wusste sie nicht, was sie sagen sollte.
由于十分惊讶,她都不知说啥
。
Du brauchst es ihm nicht zu sagen, er weiß schon Bescheid.
你不必对他说,他已经知
。
Klar, ein Heiratsantrag sollte kreativ und romantisch sein.
知,求婚应该
有
意又浪漫。
Der erstaunte Tourist wusste nicht, was passiert war.
那个吃惊的游客不知发生
。
Man weiß noch nicht, was sie hat, aber es besteht Verdacht auf Krebs.
人们还不知她得
病,但推测是癌症。
Das habe ich erst aus der Zeitung erfahren.
这是我看报才知
的。
Wenn du mir nicht hilfst, bin ich aufgeschmissen.
你要不帮助我,我可就不知怎
办
。
Man hatte ihn über die augenblickliche Lage orientiert.
人们已经让他知当前的形势。
In den Nachrichten habe ich gehört, wer die Wahl gewonnen hat.
在新闻节目中,我知谁赢得
大选。
Ich will von dem ganzen Schwindel nichts mehr wissen (hören).
(口,贬)对所有这些事情我再也不愿意知(听)
.
Das habe ich mir längst an de Schuhsohlen abgelaufen.
(口)这我早就知。
Das ist mir schon von früher (meiner Jugend) her bekannt.
我老早(年轻时)就知这事
。
Ich weiß es nur zu gut.
这个我可知得太清楚
。
Das habe ich schon längst gewußt.
这我早就知.
Weißt du, wer die Partikel entdeckte?
你知谁发现
粒子吗?
Ich weiß, daß er krank ist.
我知他病
。
Ich habe es schon früh erfahren.
这个我早就知。
Das habe ich ohnedies schon gewusst.
这我本来就已经知。
Er weiß viel zuviel.
他知得实在太多
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Niemand wußte, was vor sich (Akk.) ging.
谁也不知发生了什
事。
Vor lauter Überraschung wusste sie nicht, was sie sagen sollte.
由于十,她都不知
说啥了。
Du brauchst es ihm nicht zu sagen, er weiß schon Bescheid.
你不必对他说了,他已经知了。
Klar, ein Heiratsantrag sollte kreativ und romantisch sein.
知了,求婚应该既有创意又浪漫。
Der erstaunte Tourist wusste nicht, was passiert war.
那个吃的游客不知
发生了什
。
Man weiß noch nicht, was sie hat, aber es besteht Verdacht auf Krebs.
人们还不知她得了什
病,但推测是癌症。
Das habe ich erst aus der Zeitung erfahren.
这是我看了报才知的。
Wenn du mir nicht hilfst, bin ich aufgeschmissen.
你要不帮助我,我可就不知办了。
Man hatte ihn über die augenblickliche Lage orientiert.
人们已经让他知了当前的形势。
In den Nachrichten habe ich gehört, wer die Wahl gewonnen hat.
在新闻节目中,我知了谁赢得了大选。
Ich will von dem ganzen Schwindel nichts mehr wissen (hören).
(口,贬)对所有这些事情我再也不愿意知(听)了.
Das habe ich mir längst an de Schuhsohlen abgelaufen.
(口)这我早就知了。
Das ist mir schon von früher (meiner Jugend) her bekannt.
我老早(年轻时)就知这事了。
Ich weiß es nur zu gut.
这个我可知得太清楚了。
Das habe ich schon längst gewußt.
这我早就知了.
Weißt du, wer die Partikel entdeckte?
你知谁发现了粒子吗?
Ich weiß, daß er krank ist.
我知他病了。
Ich habe es schon früh erfahren.
这个我早就知了。
Das habe ich ohnedies schon gewusst.
这我本来就已经知了。
Er weiß viel zuviel.
他知得实在太多了。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Niemand wußte, was vor sich (Akk.) ging.
谁也不知发生了什么事。
Vor lauter Überraschung wusste sie nicht, was sie sagen sollte.
由于十分惊讶,她都不知说啥了。
Du brauchst es ihm nicht zu sagen, er weiß schon Bescheid.
你不必对他说了,他已经知了。
Klar, ein Heiratsantrag sollte kreativ und romantisch sein.
知了,求婚应该既有创意又浪漫。
Der erstaunte Tourist wusste nicht, was passiert war.
那个吃惊的游客不知发生了什么。
Man weiß noch nicht, was sie hat, aber es besteht Verdacht auf Krebs.
人们还不知她得了什么病,但推测是癌症。
Das habe ich erst aus der Zeitung erfahren.
这是我看了报才知的。
Wenn du mir nicht hilfst, bin ich aufgeschmissen.
你要不帮助我,我可就不知怎么办了。
Man hatte ihn über die augenblickliche Lage orientiert.
人们已经让他知了当前的形势。
In den Nachrichten habe ich gehört, wer die Wahl gewonnen hat.
在目中,我知
了谁赢得了大选。
Ich will von dem ganzen Schwindel nichts mehr wissen (hören).
(口,贬)对所有这些事情我再也不愿意知(听)了.
Das habe ich mir längst an de Schuhsohlen abgelaufen.
(口)这我早就知了。
Das ist mir schon von früher (meiner Jugend) her bekannt.
我老早(年轻时)就知这事了。
Ich weiß es nur zu gut.
这个我可知得太清楚了。
Das habe ich schon längst gewußt.
这我早就知了.
Weißt du, wer die Partikel entdeckte?
你知谁发现了粒子吗?
Ich weiß, daß er krank ist.
我知他病了。
Ich habe es schon früh erfahren.
这个我早就知了。
Das habe ich ohnedies schon gewusst.
这我本来就已经知了。
Er weiß viel zuviel.
他知得实在太多了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。