德语助手
  • 关闭
biān jiè

Grenze f.; Grenzlinie f.; Begrenzung f.

德 语 助 手

Die Grenze führt quer duch den Betrieb.

这个边界横贯了这个工厂。

In der Europäischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.

在欧盟,真的没有边界了。

Die Strecke bis zur Grenze schaffen wir in einer Stunde.

我们可以在一个小时内走完边界的路。

Das ist die Grenze von Deutschland.

这是德国的边界

Wie ist der Verlauf der Grenze?

这条边界经过哪里?

Die Grenze verläuft hinter dem Wald.

边界线位于森林后面。

Wo ist die Grenze zu Italien?

意大利的边界在哪里?

Die Grenze verläuft dem Tal entlang.

边界线沿着山谷伸展。

Gebirge und Flüsse bilden natürliche Grenzen.

山脉和河流形成自然的边界

Er kam unangefochten über die Grenze.

他没有受阻挠地跨过边界

Der staatliche Grenzschutzdienst wurde rasch ausgeweitet und deckt jetzt 88 Prozent der Grenze ab.

国家边境服务迅速扩大,现已覆盖88%的边界

Er fordert die Verfolgung eines subregionalen Ansatzes zur Stabilisierung der Grenzen der Zentralafrikanischen Republik.

安理采取一项稳定中非共和国边界的次区域办法。

Der Rat fordert außerdem eine verstärkte grenzüberschreitende Zusammenarbeit zur Sicherung der syrisch-libanesischen Grenze.

安理加强跨界合作,保障叙利亚-黎巴嫩边界的安全。

Der Sicherheitsrat erwartet mit Interesse die Festlegung des Grenzverlaufs durch die Grenzkommission, die endgültig und verbindlich ist.

安全理事期待边界委员对划定边界做出具有约束力的最终决定。

Organisierte kriminelle Gruppen bewegen sich ungehindert über Staatsgrenzen hinweg und erschweren so die Zusammenarbeit der Justizbehörden.

有组织犯罪集团自由跨越边界;法律方面的合作受这些集团的阻碍。

Es ist wichtig, dass die Parteien während der Durchführung des Beschlusses eng mit der Grenzkommission und der UNMEE zusammenarbeiten.

在执行该决定期间,当事双方必须与边界委员和埃厄特派团密切合作。

Der Sicherheitsrat begrüßt die Empfehlungen des Unabhängigen Teams zur Bewertung der Überwachung der libanesischen Grenze und sieht ihrer Umsetzung entgegen.

“安全理事欢迎黎巴嫩边界独立评估小组的建议,并期待这些建议得落实。

Solange Waffen und Munition ungehindert über die Grenzen Somalias strömen, kann es keinen wirksamen und dauerhaften Frieden in dem Land geben.

武器和弹药进出索马里边界通行无阻,就不在索马里境内切实取得持久进展。

Schließlich begrüßt das Quartett die Vereinbarung zwischen den Regierungen Israels und Ägyptens über Sicherheitsvorkehrungen an der Grenze zwischen Gaza und Ägypten.

最后,四方欣见以色列政府与埃及政府就加沙-埃及边界沿线的安全安排达成协议。

Die unwirksame Kontrolle der Grenzen durch Staaten und der Transit durch das Gebiet schwacher Staaten erleichtern nichtstaatlichen Akteuren den Handel mit Kernmaterial und Nukleartechnologien.

国家对边界管制不力,加上以弱国作为跳板,从而助长了非国家行为者偷运核材料和核技术的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界 的德语例句

用户正在搜索


auswaschbar, Auswaschbarkeit, Auswaschbehälter, auswascheffekt, auswascheffekt nach einwirkung von spiritus/wasser-gemisch siehe abschnitt 5.5, auswaschen, Auswaschen mit Waschöl, Auswaschflasche, Auswaschflüssigkeit, Auswaschfolie,

相似单词


边际收益, 边际替代率, 边际效用, 边简化度, 边疆, 边界, 边界层, 边界地方, 边界市镇, 边界事件,
biān jiè

Grenze f.; Grenzlinie f.; Begrenzung f.

德 语 助 手

Die Grenze führt quer duch den Betrieb.

这个边界横贯了这个工厂。

In der Europäischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.

在欧盟,真没有任何边界了。

Die Strecke bis zur Grenze schaffen wir in einer Stunde.

我们可以在一个小时内走完到边界路。

Das ist die Grenze von Deutschland.

这是德边界

Wie ist der Verlauf der Grenze?

这条边界经过哪里?

Die Grenze verläuft hinter dem Wald.

边界线位于森林后面。

Wo ist die Grenze zu Italien?

意大利边界在哪里?

Die Grenze verläuft dem Tal entlang.

边界线沿着山谷伸展。

Gebirge und Flüsse bilden natürliche Grenzen.

山脉和河流形成自然边界

Er kam unangefochten über die Grenze.

他没有受到任何阻挠地跨过边界

Der staatliche Grenzschutzdienst wurde rasch ausgeweitet und deckt jetzt 88 Prozent der Grenze ab.

家边境服务迅速扩大,现已覆盖88%边界

Er fordert die Verfolgung eines subregionalen Ansatzes zur Stabilisierung der Grenzen der Zentralafrikanischen Republik.

安理要求采取一项稳定中非共和边界次区域办法。

Der Rat fordert außerdem eine verstärkte grenzüberschreitende Zusammenarbeit zur Sicherung der syrisch-libanesischen Grenze.

安理还要求加强跨界合作,保障叙利亚-黎巴嫩边界安全。

Der Sicherheitsrat erwartet mit Interesse die Festlegung des Grenzverlaufs durch die Grenzkommission, die endgültig und verbindlich ist.

安全理事期待边界对划定边界做出具有约束力最终决定。

Organisierte kriminelle Gruppen bewegen sich ungehindert über Staatsgrenzen hinweg und erschweren so die Zusammenarbeit der Justizbehörden.

有组织犯罪集团自由跨越边界;法律方面合作受到这些集团阻碍。

Es ist wichtig, dass die Parteien während der Durchführung des Beschlusses eng mit der Grenzkommission und der UNMEE zusammenarbeiten.

在执行该决定期间,当事双方必须与边界和埃厄特派团密切合作。

Der Sicherheitsrat begrüßt die Empfehlungen des Unabhängigen Teams zur Bewertung der Überwachung der libanesischen Grenze und sieht ihrer Umsetzung entgegen.

“安全理事欢迎黎巴嫩边界独立评估小组建议,并期待这些建议得到落实。

Solange Waffen und Munition ungehindert über die Grenzen Somalias strömen, kann es keinen wirksamen und dauerhaften Frieden in dem Land geben.

只要武器和弹药进出索马里边界通行无阻,就不在索马里境内切实取得持久进展。

Schließlich begrüßt das Quartett die Vereinbarung zwischen den Regierungen Israels und Ägyptens über Sicherheitsvorkehrungen an der Grenze zwischen Gaza und Ägypten.

最后,四方欣见以色列政府与埃及政府就加沙-埃及边界沿线安全安排达成协议。

Die unwirksame Kontrolle der Grenzen durch Staaten und der Transit durch das Gebiet schwacher Staaten erleichtern nichtstaatlichen Akteuren den Handel mit Kernmaterial und Nukleartechnologien.

家对边界管制不力,加上以弱作为跳板,从而助长了非家行为者偷运核材料和核技术能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界 的德语例句

用户正在搜索


Auswechselbarkeit, Auswechselbaueinheit, auswechseln, Auswechselspieler, Auswechselteil, Auswechselturbine, Auswechselung, Auswechselungsstück, Auswechslung, Ausweg,

相似单词


边际收益, 边际替代率, 边际效用, 边简化度, 边疆, 边界, 边界层, 边界地方, 边界市镇, 边界事件,
biān jiè

Grenze f.; Grenzlinie f.; Begrenzung f.

德 语 助 手

Die Grenze führt quer duch den Betrieb.

这个边界横贯了这个工厂。

In der Europäischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.

在欧盟,真没有任何边界了。

Die Strecke bis zur Grenze schaffen wir in einer Stunde.

我们可以在一个小时内走完到边界路。

Das ist die Grenze von Deutschland.

这是德国边界

Wie ist der Verlauf der Grenze?

这条边界经过哪里?

Die Grenze verläuft hinter dem Wald.

边界线位于森林后面。

Wo ist die Grenze zu Italien?

意大利边界在哪里?

Die Grenze verläuft dem Tal entlang.

边界线沿着谷伸展。

Gebirge und Flüsse bilden natürliche Grenzen.

河流形成自然边界

Er kam unangefochten über die Grenze.

他没有受到任何阻挠地跨过边界

Der staatliche Grenzschutzdienst wurde rasch ausgeweitet und deckt jetzt 88 Prozent der Grenze ab.

国家边境服务迅速扩大,现已覆盖88%边界

Er fordert die Verfolgung eines subregionalen Ansatzes zur Stabilisierung der Grenzen der Zentralafrikanischen Republik.

安理会要求采取一项稳定中非共边界域办法。

Der Rat fordert außerdem eine verstärkte grenzüberschreitende Zusammenarbeit zur Sicherung der syrisch-libanesischen Grenze.

安理会还要求加强跨界合作,保障叙利亚-黎巴嫩边界安全。

Der Sicherheitsrat erwartet mit Interesse die Festlegung des Grenzverlaufs durch die Grenzkommission, die endgültig und verbindlich ist.

安全理事会期待边界委员会对划定边界做出具有约束力最终决定。

Organisierte kriminelle Gruppen bewegen sich ungehindert über Staatsgrenzen hinweg und erschweren so die Zusammenarbeit der Justizbehörden.

有组织犯罪集团自由跨越边界;法律方面合作受到这些集团阻碍。

Es ist wichtig, dass die Parteien während der Durchführung des Beschlusses eng mit der Grenzkommission und der UNMEE zusammenarbeiten.

在执行该决定期间,当事双方必须与边界委员会埃厄特派团密切合作。

Der Sicherheitsrat begrüßt die Empfehlungen des Unabhängigen Teams zur Bewertung der Überwachung der libanesischen Grenze und sieht ihrer Umsetzung entgegen.

“安全理事会欢迎黎巴嫩边界独立评估小组建议,并期待这些建议得到落实。

Solange Waffen und Munition ungehindert über die Grenzen Somalias strömen, kann es keinen wirksamen und dauerhaften Frieden in dem Land geben.

只要武器弹药进出索马里边界通行无阻,就不会在索马里境内切实取得持久进展。

Schließlich begrüßt das Quartett die Vereinbarung zwischen den Regierungen Israels und Ägyptens über Sicherheitsvorkehrungen an der Grenze zwischen Gaza und Ägypten.

最后,四方欣见以色列政府与埃及政府就加沙-埃及边界沿线安全安排达成协议。

Die unwirksame Kontrolle der Grenzen durch Staaten und der Transit durch das Gebiet schwacher Staaten erleichtern nichtstaatlichen Akteuren den Handel mit Kernmaterial und Nukleartechnologien.

国家对边界管制不力,加上以弱国作为跳板,从而助长了非国家行为者偷运核材料核技术能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界 的德语例句

用户正在搜索


Ausweichender, Ausweichflughafen, Ausweichflugplatz, Ausweichfrequenz, Ausweichgleis, Ausweichkanal, Ausweichlager, Ausweichleitstelle, ausweichmaneuver, Ausweichmanöver,

相似单词


边际收益, 边际替代率, 边际效用, 边简化度, 边疆, 边界, 边界层, 边界地方, 边界市镇, 边界事件,
biān jiè

Grenze f.; Grenzlinie f.; Begrenzung f.

德 语 助 手

Die Grenze führt quer duch den Betrieb.

这个横贯了这个工厂。

In der Europäischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.

在欧盟,真没有任何了。

Die Strecke bis zur Grenze schaffen wir in einer Stunde.

我们可以在一个小时内走完到路。

Das ist die Grenze von Deutschland.

这是德国

Wie ist der Verlauf der Grenze?

这条经过哪里?

Die Grenze verläuft hinter dem Wald.

线位于森林后面。

Wo ist die Grenze zu Italien?

意大利在哪里?

Die Grenze verläuft dem Tal entlang.

线沿着山谷伸展。

Gebirge und Flüsse bilden natürliche Grenzen.

流形成自然

Er kam unangefochten über die Grenze.

他没有受到任何阻挠地跨过

Der staatliche Grenzschutzdienst wurde rasch ausgeweitet und deckt jetzt 88 Prozent der Grenze ab.

国家边境服务迅速扩大,现已覆盖88%

Er fordert die Verfolgung eines subregionalen Ansatzes zur Stabilisierung der Grenzen der Zentralafrikanischen Republik.

安理会要求采取一项稳定中非共区域办法。

Der Rat fordert außerdem eine verstärkte grenzüberschreitende Zusammenarbeit zur Sicherung der syrisch-libanesischen Grenze.

安理会还要求加强跨合作,保障叙利亚-黎巴嫩安全。

Der Sicherheitsrat erwartet mit Interesse die Festlegung des Grenzverlaufs durch die Grenzkommission, die endgültig und verbindlich ist.

安全理事会期待委员会对划定做出具有约束力最终决定。

Organisierte kriminelle Gruppen bewegen sich ungehindert über Staatsgrenzen hinweg und erschweren so die Zusammenarbeit der Justizbehörden.

有组织犯罪集团自由跨越;法律方面合作受到这些集团阻碍。

Es ist wichtig, dass die Parteien während der Durchführung des Beschlusses eng mit der Grenzkommission und der UNMEE zusammenarbeiten.

在执行该决定期间,当事双方必须与委员会埃厄特派团密切合作。

Der Sicherheitsrat begrüßt die Empfehlungen des Unabhängigen Teams zur Bewertung der Überwachung der libanesischen Grenze und sieht ihrer Umsetzung entgegen.

“安全理事会欢迎黎巴嫩独立评估小组建议,并期待这些建议得到落实。

Solange Waffen und Munition ungehindert über die Grenzen Somalias strömen, kann es keinen wirksamen und dauerhaften Frieden in dem Land geben.

只要武器弹药进出索马里通行无阻,就不会在索马里境内切实取得持久进展。

Schließlich begrüßt das Quartett die Vereinbarung zwischen den Regierungen Israels und Ägyptens über Sicherheitsvorkehrungen an der Grenze zwischen Gaza und Ägypten.

最后,四方欣见以色列政府与埃及政府就加沙-埃及沿线安全安排达成协议。

Die unwirksame Kontrolle der Grenzen durch Staaten und der Transit durch das Gebiet schwacher Staaten erleichtern nichtstaatlichen Akteuren den Handel mit Kernmaterial und Nukleartechnologien.

国家对管制不力,加上以弱国作为跳板,从而助长了非国家行为者偷运核材料核技术能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界 的德语例句

用户正在搜索


Ausweichvermittlung, Ausweidemaschine, ausweiden, Ausweidung, ausweinen, Ausweis, ausweisbar, Ausweisdokument, Ausweise, ausweisen,

相似单词


边际收益, 边际替代率, 边际效用, 边简化度, 边疆, 边界, 边界层, 边界地方, 边界市镇, 边界事件,
biān jiè

Grenze f.; Grenzlinie f.; Begrenzung f.

德 语 助 手

Die Grenze führt quer duch den Betrieb.

这个横贯了这个工厂。

In der Europäischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.

在欧盟,真的没有了。

Die Strecke bis zur Grenze schaffen wir in einer Stunde.

我们可以在一个小时内走完到的路。

Das ist die Grenze von Deutschland.

这是德国的

Wie ist der Verlauf der Grenze?

这条经过哪里?

Die Grenze verläuft hinter dem Wald.

线位于森林后面。

Wo ist die Grenze zu Italien?

意大利的在哪里?

Die Grenze verläuft dem Tal entlang.

线沿着山谷伸展。

Gebirge und Flüsse bilden natürliche Grenzen.

山脉和河流形成自然的

Er kam unangefochten über die Grenze.

他没有受到阻挠地跨过

Der staatliche Grenzschutzdienst wurde rasch ausgeweitet und deckt jetzt 88 Prozent der Grenze ab.

国家境服务迅速扩大,现已覆盖88%的

Er fordert die Verfolgung eines subregionalen Ansatzes zur Stabilisierung der Grenzen der Zentralafrikanischen Republik.

安理会要求采取一项稳定中非共和国的次区域办法。

Der Rat fordert außerdem eine verstärkte grenzüberschreitende Zusammenarbeit zur Sicherung der syrisch-libanesischen Grenze.

安理会还要求加强跨界合作,保障叙利亚-黎巴嫩的安全。

Der Sicherheitsrat erwartet mit Interesse die Festlegung des Grenzverlaufs durch die Grenzkommission, die endgültig und verbindlich ist.

安全理事会期待委员会对划定做出具有约束力的最终决定。

Organisierte kriminelle Gruppen bewegen sich ungehindert über Staatsgrenzen hinweg und erschweren so die Zusammenarbeit der Justizbehörden.

有组织犯自由跨越;法律方面的合作受到这些的阻碍。

Es ist wichtig, dass die Parteien während der Durchführung des Beschlusses eng mit der Grenzkommission und der UNMEE zusammenarbeiten.

在执行该决定期间,当事双方必须与委员会和埃厄特派密切合作。

Der Sicherheitsrat begrüßt die Empfehlungen des Unabhängigen Teams zur Bewertung der Überwachung der libanesischen Grenze und sieht ihrer Umsetzung entgegen.

“安全理事会欢迎黎巴嫩独立评估小组的建议,并期待这些建议得到落实。

Solange Waffen und Munition ungehindert über die Grenzen Somalias strömen, kann es keinen wirksamen und dauerhaften Frieden in dem Land geben.

只要武器和弹药进出索马里通行无阻,就不会在索马里境内切实取得持久进展。

Schließlich begrüßt das Quartett die Vereinbarung zwischen den Regierungen Israels und Ägyptens über Sicherheitsvorkehrungen an der Grenze zwischen Gaza und Ägypten.

最后,四方欣见以色列政府与埃及政府就加沙-埃及沿线的安全安排达成协议。

Die unwirksame Kontrolle der Grenzen durch Staaten und der Transit durch das Gebiet schwacher Staaten erleichtern nichtstaatlichen Akteuren den Handel mit Kernmaterial und Nukleartechnologien.

国家对管制不力,加上以弱国作为跳板,从而助长了非国家行为者偷运核材料和核技术的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界 的德语例句

用户正在搜索


Ausweit(e)ung, Ausweitdorn, ausweiten, Ausweiter, Ausweiterung, Ausweiterwalzen, Ausweiterwalzwerk, Ausweithammer, Ausweitkegel, Ausweitung,

相似单词


边际收益, 边际替代率, 边际效用, 边简化度, 边疆, 边界, 边界层, 边界地方, 边界市镇, 边界事件,

用户正在搜索


Auswerferhülse, Auswerferkasten, Auswerferkasten(platte), Auswerferplatte, Auswerferschieber, Auswerferschiene, Auswerferstange, Auswerferstange(stift), Auswerferstift, Auswerfhebel,

相似单词


边际收益, 边际替代率, 边际效用, 边简化度, 边疆, 边界, 边界层, 边界地方, 边界市镇, 边界事件,

用户正在搜索


Auswertemaßstab, auswertemethoden, auswertemethoden zugefügt, auswerten, Auswerteprogramm, Auswerter, Auswerterechner, Auswertergebnis, Auswerteschaltung, Auswertestation,

相似单词


边际收益, 边际替代率, 边际效用, 边简化度, 边疆, 边界, 边界层, 边界地方, 边界市镇, 边界事件,
biān jiè

Grenze f.; Grenzlinie f.; Begrenzung f.

德 语 助 手

Die Grenze führt quer duch den Betrieb.

这个横贯了这个工厂。

In der Europäischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.

在欧盟,真的没有任何了。

Die Strecke bis zur Grenze schaffen wir in einer Stunde.

我们可以在一个小时内走完到的路。

Das ist die Grenze von Deutschland.

这是德国的

Wie ist der Verlauf der Grenze?

这条经过哪里?

Die Grenze verläuft hinter dem Wald.

位于森林后面。

Wo ist die Grenze zu Italien?

意大利的在哪里?

Die Grenze verläuft dem Tal entlang.

着山谷伸展。

Gebirge und Flüsse bilden natürliche Grenzen.

山脉和河流形成自然的

Er kam unangefochten über die Grenze.

他没有受到任何阻挠地跨过

Der staatliche Grenzschutzdienst wurde rasch ausgeweitet und deckt jetzt 88 Prozent der Grenze ab.

国家边境服务迅速扩大,现已覆盖88%的

Er fordert die Verfolgung eines subregionalen Ansatzes zur Stabilisierung der Grenzen der Zentralafrikanischen Republik.

安理求采取一项稳定中非共和国的次区域办法。

Der Rat fordert außerdem eine verstärkte grenzüberschreitende Zusammenarbeit zur Sicherung der syrisch-libanesischen Grenze.

安理求加强跨合作,保障叙利亚-黎巴嫩的安全。

Der Sicherheitsrat erwartet mit Interesse die Festlegung des Grenzverlaufs durch die Grenzkommission, die endgültig und verbindlich ist.

安全理事期待委员对划定做出具有约束力的最终决定。

Organisierte kriminelle Gruppen bewegen sich ungehindert über Staatsgrenzen hinweg und erschweren so die Zusammenarbeit der Justizbehörden.

有组织犯罪集团自由跨越;法律方面的合作受到这些集团的阻碍。

Es ist wichtig, dass die Parteien während der Durchführung des Beschlusses eng mit der Grenzkommission und der UNMEE zusammenarbeiten.

在执行该决定期间,当事双方必须与委员和埃厄特派团密切合作。

Der Sicherheitsrat begrüßt die Empfehlungen des Unabhängigen Teams zur Bewertung der Überwachung der libanesischen Grenze und sieht ihrer Umsetzung entgegen.

“安全理事欢迎黎巴嫩独立评估小组的建议,并期待这些建议得到落实。

Solange Waffen und Munition ungehindert über die Grenzen Somalias strömen, kann es keinen wirksamen und dauerhaften Frieden in dem Land geben.

武器和弹药进出索马里通行无阻,就不在索马里境内切实取得持久进展。

Schließlich begrüßt das Quartett die Vereinbarung zwischen den Regierungen Israels und Ägyptens über Sicherheitsvorkehrungen an der Grenze zwischen Gaza und Ägypten.

最后,四方欣见以色列政府与埃及政府就加沙-埃及的安全安排达成协议。

Die unwirksame Kontrolle der Grenzen durch Staaten und der Transit durch das Gebiet schwacher Staaten erleichtern nichtstaatlichen Akteuren den Handel mit Kernmaterial und Nukleartechnologien.

国家对管制不力,加上以弱国作为跳板,从而助长了非国家行为者偷运核材料和核技术的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界 的德语例句

用户正在搜索


Auswertungszeitraums, auswetzen, auswichten, auswickeln, auswiegen, auswinden, auswintern, Auswinterung, auswirken, Auswirkung,

相似单词


边际收益, 边际替代率, 边际效用, 边简化度, 边疆, 边界, 边界层, 边界地方, 边界市镇, 边界事件,
biān jiè

Grenze f.; Grenzlinie f.; Begrenzung f.

德 语 助 手

Die Grenze führt quer duch den Betrieb.

这个横贯了这个工厂。

In der Europäischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.

在欧盟,真没有任何了。

Die Strecke bis zur Grenze schaffen wir in einer Stunde.

我们可以在一个小时内走完到路。

Das ist die Grenze von Deutschland.

这是德国

Wie ist der Verlauf der Grenze?

这条经过哪里?

Die Grenze verläuft hinter dem Wald.

线位于森林后面。

Wo ist die Grenze zu Italien?

意大利在哪里?

Die Grenze verläuft dem Tal entlang.

线沿着山谷伸展。

Gebirge und Flüsse bilden natürliche Grenzen.

山脉和河流形成自然

Er kam unangefochten über die Grenze.

他没有受到任何阻挠地跨过

Der staatliche Grenzschutzdienst wurde rasch ausgeweitet und deckt jetzt 88 Prozent der Grenze ab.

国家境服务迅速扩大,现已覆盖88%

Er fordert die Verfolgung eines subregionalen Ansatzes zur Stabilisierung der Grenzen der Zentralafrikanischen Republik.

安理会要求采取一项非共和国次区域办法。

Der Rat fordert außerdem eine verstärkte grenzüberschreitende Zusammenarbeit zur Sicherung der syrisch-libanesischen Grenze.

安理会还要求加强跨合作,保障叙利亚-黎巴嫩安全。

Der Sicherheitsrat erwartet mit Interesse die Festlegung des Grenzverlaufs durch die Grenzkommission, die endgültig und verbindlich ist.

安全理事会期待委员会对划做出具有约束力最终决

Organisierte kriminelle Gruppen bewegen sich ungehindert über Staatsgrenzen hinweg und erschweren so die Zusammenarbeit der Justizbehörden.

有组织犯罪集团自由跨越;法律方面合作受到这些集团阻碍。

Es ist wichtig, dass die Parteien während der Durchführung des Beschlusses eng mit der Grenzkommission und der UNMEE zusammenarbeiten.

在执行该决期间,当事双方必须与委员会和埃厄特派团密切合作。

Der Sicherheitsrat begrüßt die Empfehlungen des Unabhängigen Teams zur Bewertung der Überwachung der libanesischen Grenze und sieht ihrer Umsetzung entgegen.

“安全理事会欢迎黎巴嫩独立评估小组建议,并期待这些建议得到落实。

Solange Waffen und Munition ungehindert über die Grenzen Somalias strömen, kann es keinen wirksamen und dauerhaften Frieden in dem Land geben.

只要武器和弹药进出索马里通行无阻,就不会在索马里境内切实取得持久进展。

Schließlich begrüßt das Quartett die Vereinbarung zwischen den Regierungen Israels und Ägyptens über Sicherheitsvorkehrungen an der Grenze zwischen Gaza und Ägypten.

最后,四方欣见以色列政府与埃及政府就加沙-埃及沿线安全安排达成协议。

Die unwirksame Kontrolle der Grenzen durch Staaten und der Transit durch das Gebiet schwacher Staaten erleichtern nichtstaatlichen Akteuren den Handel mit Kernmaterial und Nukleartechnologien.

国家对管制不力,加上以弱国作为跳板,从而助长了非国家行为者偷运核材料和核技术能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界 的德语例句

用户正在搜索


Auswuchtbock, Auswuchtbohrung, Auswuchtdorn, auswuchten, Auswuchtgerät, Auswuchtgewicht, Auswuchtgewichtsformen, Auswuchtgewichtzange, Auswuchtmaschine, Auswuchtmasse,

相似单词


边际收益, 边际替代率, 边际效用, 边简化度, 边疆, 边界, 边界层, 边界地方, 边界市镇, 边界事件,
biān jiè

Grenze f.; Grenzlinie f.; Begrenzung f.

德 语 助 手

Die Grenze führt quer duch den Betrieb.

这个横贯了这个工厂。

In der Europäischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.

在欧盟,真的没有任何了。

Die Strecke bis zur Grenze schaffen wir in einer Stunde.

我们可以在一个小时内走完到的路。

Das ist die Grenze von Deutschland.

这是德

Wie ist der Verlauf der Grenze?

这条经过哪里?

Die Grenze verläuft hinter dem Wald.

线位于森林后面。

Wo ist die Grenze zu Italien?

意大利的在哪里?

Die Grenze verläuft dem Tal entlang.

线沿着山谷伸展。

Gebirge und Flüsse bilden natürliche Grenzen.

山脉和河流形成自然的

Er kam unangefochten über die Grenze.

他没有受到任何阻挠地跨过

Der staatliche Grenzschutzdienst wurde rasch ausgeweitet und deckt jetzt 88 Prozent der Grenze ab.

境服务迅速扩大,现88%的

Er fordert die Verfolgung eines subregionalen Ansatzes zur Stabilisierung der Grenzen der Zentralafrikanischen Republik.

安理会要求采取一项稳定中非共和的次区域办法。

Der Rat fordert außerdem eine verstärkte grenzüberschreitende Zusammenarbeit zur Sicherung der syrisch-libanesischen Grenze.

安理会还要求加强跨合作,保障叙利亚-黎巴嫩的安全。

Der Sicherheitsrat erwartet mit Interesse die Festlegung des Grenzverlaufs durch die Grenzkommission, die endgültig und verbindlich ist.

安全理事会期待委员会对划定做出具有约束力的最终决定。

Organisierte kriminelle Gruppen bewegen sich ungehindert über Staatsgrenzen hinweg und erschweren so die Zusammenarbeit der Justizbehörden.

有组织犯罪集团自由跨越;法律方面的合作受到这些集团的阻碍。

Es ist wichtig, dass die Parteien während der Durchführung des Beschlusses eng mit der Grenzkommission und der UNMEE zusammenarbeiten.

在执行该决定期间,当事双方必须与委员会和埃厄特派团密切合作。

Der Sicherheitsrat begrüßt die Empfehlungen des Unabhängigen Teams zur Bewertung der Überwachung der libanesischen Grenze und sieht ihrer Umsetzung entgegen.

“安全理事会欢迎黎巴嫩独立评估小组的建议,并期待这些建议得到落实。

Solange Waffen und Munition ungehindert über die Grenzen Somalias strömen, kann es keinen wirksamen und dauerhaften Frieden in dem Land geben.

只要武器和弹药进出索马里通行无阻,就不会在索马里境内切实取得持久进展。

Schließlich begrüßt das Quartett die Vereinbarung zwischen den Regierungen Israels und Ägyptens über Sicherheitsvorkehrungen an der Grenze zwischen Gaza und Ägypten.

最后,四方欣见以色列政府与埃及政府就加沙-埃及沿线的安全安排达成协议。

Die unwirksame Kontrolle der Grenzen durch Staaten und der Transit durch das Gebiet schwacher Staaten erleichtern nichtstaatlichen Akteuren den Handel mit Kernmaterial und Nukleartechnologien.

家对管制不力,加上以弱作为跳板,从而助长了非家行为者偷运核材料和核技术的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界 的德语例句

用户正在搜索


Auswucktmasse, Auswurf, Auswurf(s)masse, Auswurfeffekt, Auswurfeinrichtung, auswürfeln, Auswurfkanal, Auswurfklappe, Auswurfknopf, Auswurfkrümmer,

相似单词


边际收益, 边际替代率, 边际效用, 边简化度, 边疆, 边界, 边界层, 边界地方, 边界市镇, 边界事件,
biān jiè

Grenze f.; Grenzlinie f.; Begrenzung f.

德 语 助 手

Die Grenze führt quer duch den Betrieb.

这个横贯了这个工厂。

In der Europäischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.

在欧盟,真没有任何了。

Die Strecke bis zur Grenze schaffen wir in einer Stunde.

我们可以在一个小时内走完到路。

Das ist die Grenze von Deutschland.

这是德国

Wie ist der Verlauf der Grenze?

这条经过哪里?

Die Grenze verläuft hinter dem Wald.

位于森林后面。

Wo ist die Grenze zu Italien?

意大利在哪里?

Die Grenze verläuft dem Tal entlang.

沿着山谷伸展。

Gebirge und Flüsse bilden natürliche Grenzen.

山脉和河流形成自然

Er kam unangefochten über die Grenze.

他没有受到任何阻挠地跨过

Der staatliche Grenzschutzdienst wurde rasch ausgeweitet und deckt jetzt 88 Prozent der Grenze ab.

国家境服务迅速扩大,现已覆盖88%

Er fordert die Verfolgung eines subregionalen Ansatzes zur Stabilisierung der Grenzen der Zentralafrikanischen Republik.

理会要求采取一项稳定中非共和国次区域办法。

Der Rat fordert außerdem eine verstärkte grenzüberschreitende Zusammenarbeit zur Sicherung der syrisch-libanesischen Grenze.

理会还要求加强跨合作,保障叙利亚-黎巴嫩全。

Der Sicherheitsrat erwartet mit Interesse die Festlegung des Grenzverlaufs durch die Grenzkommission, die endgültig und verbindlich ist.

全理事会期待委员会对划定做出具有约束力最终决定。

Organisierte kriminelle Gruppen bewegen sich ungehindert über Staatsgrenzen hinweg und erschweren so die Zusammenarbeit der Justizbehörden.

有组织犯罪集团自由跨越;法律方面合作受到这些集团阻碍。

Es ist wichtig, dass die Parteien während der Durchführung des Beschlusses eng mit der Grenzkommission und der UNMEE zusammenarbeiten.

在执行该决定期间,当事双方必须与委员会和埃厄特派团密切合作。

Der Sicherheitsrat begrüßt die Empfehlungen des Unabhängigen Teams zur Bewertung der Überwachung der libanesischen Grenze und sieht ihrer Umsetzung entgegen.

全理事会欢迎黎巴嫩独立评估小组建议,并期待这些建议得到落实。

Solange Waffen und Munition ungehindert über die Grenzen Somalias strömen, kann es keinen wirksamen und dauerhaften Frieden in dem Land geben.

只要武器和弹药进出索马里通行无阻,就不会在索马里境内切实取得持久进展。

Schließlich begrüßt das Quartett die Vereinbarung zwischen den Regierungen Israels und Ägyptens über Sicherheitsvorkehrungen an der Grenze zwischen Gaza und Ägypten.

最后,四方欣见以色列政府与埃及政府就加沙-埃及沿排达成协议。

Die unwirksame Kontrolle der Grenzen durch Staaten und der Transit durch das Gebiet schwacher Staaten erleichtern nichtstaatlichen Akteuren den Handel mit Kernmaterial und Nukleartechnologien.

国家对管制不力,加上以弱国作为跳板,从而助长了非国家行为者偷运核材料和核技术能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界 的德语例句

用户正在搜索


auszählen, Auszahlender, Auszahlung, Auszählung, Auszahlungsanweisung, Auszahlungsbescheinigung, Auszahlungsbetrag, Auszahlungsdatum, Auszahlungsermächtigung, Auszahlungskonto,

相似单词


边际收益, 边际替代率, 边际效用, 边简化度, 边疆, 边界, 边界层, 边界地方, 边界市镇, 边界事件,