德语助手
  • 关闭
jí tuán

Block m.; Gruppe f.

欧 路 软 件版 权 所 有

Es ist vorteilhaft,der Zusammenschluss mehrere Firemen zu einer Interessengemeinschaft zu werden.

好几家公司联合成一个利益集团是有利可图的。

Der Konzern unterstützte die Untersuchungen der Behörde.

集团曾支助过这个机构的科学研究。

Der Siemens-Konzern hat zur Aufarbeitung der Korruptionsaffäre sein sogenanntes Amnestie-Programm für Mitarbeiter verlängert.

西门子集团公司为处理腐败事件延长了对其员工的所谓的赦免计划。

Die Staatsanwaltschaft Bochum ermittelt gegen Postchef Zumwinkel wegen des Verdachts der Steuerhinterziehung.

波鸿检察院因德国邮政集团公司总裁楚穆温科尔涉嫌逃税而对其展开调查。

Ein jüngeres Beispiel dafür ist die Partnerschaft der Citigroup Private Bank mit dem UNDP.

花旗集团同开发计划署结成的伙伴关系就是近期的一个实例。

Der Drogenhandel, eine der wichtigsten Aktivitäten organisierter krimineller Gruppen, hat erhebliche Auswirkungen auf die Sicherheit.

毒品贩运是有组织犯罪集团的一项核心活动,具有重安全影响。

Der Sicherheitsrat betont, wie dringend die Auflösung und Entwaffnung aller illegalen bewaffneten Gruppen ist.

“安全理事会着重指出,解散所有非法武装集团并解除其武装是当务之急。

Internationale Terroristengruppen nutzen schwache Staaten als Zufluchtsort.

国际恐怖集团从弱国下手,藏身之地。

Auf allen Kontinenten wird menschliches Potenzial von kriminellen Organisationen für raschen Profit gekauft und verkauft.

全世界各洲都有犯罪集团通过买卖人口谋暴利的情况发生。

Seit der Gründung der Vereinten Nationen wurde eine Vielzahl regionaler und subregionaler Gruppierungen geschaffen.

自联合国成立以来,成立了相当多的一些区域和次区域集团

Die internationale Gemeinschaft, die nationalen Regierungen und regionale Wirtschaftsgruppen sollten diese Anstrengungen auch weiterhin unterstützen.

国际社会、国家政府和区域经济集团应继续支持这些努力。

Bedauerlicherweise war die achtundfünfzigste Tagung durch eine spürbare Zunahme von Blockabstimmungen gekennzeichnet.

但是,令人遗憾的是,在第五十八届会议上,各集团更多地使用了集团投票法。

Der japanische Elektronikkonzern Sony hat sich im Kampf um die Speichertechnik für hochauflösende Videos und Spiele durchgesetzt.

日本索尼电子集团公司在就高清录像和游戏的储存技术展开的争夺战中胜出。

Zunehmender politischer Einfluss für kriminelle Gruppen und eine weniger ausgewogene und faire Rechtspflege sind die Folge.

犯罪集团由此获得了政治影响力,削弱了法律实施的平等和公正。

In ihrer extremsten Form sind die Aktivitäten bestimmter krimineller und terroristischer Gruppen nicht voneinander zu unterscheiden.

在最极端的情况下,某些犯罪集团的活动和恐怖主义集团的活动无法加以区分。

Organisierte kriminelle Gruppen bewegen sich ungehindert über Staatsgrenzen hinweg und erschweren so die Zusammenarbeit der Justizbehörden.

有组织犯罪集团自由跨越边界;法律方面的合作受到这些集团的阻碍。

Jede Regierungsdelegation nimmt an jedem der drei Tage, an denen Runde Tische stattfinden, an einem davon teil.

每个区域集团将确定其参加每次圆桌会议的成员,确保保持公平的地域分配,在首脑级圆桌会议组成方面实权原则。

Ein Schweigemarsch führt zur Bahn-Konzernzentrale.

人们要进静默游,前往铁路集团公司总部。

Sanam-Industriegruppe (untersteht der Organisation der Luft- und Raumfahrtindustrien und hat in deren Namen Ausrüstungen für das Flugkörperprogramm gekauft)

Sanam 工业集团——Sanam隶属AIO,曾为AIO购置用于导弹计划的设备。

Der Sicherheitsrat verurteilt die Versuche einiger illegaler bewaffneter Gruppen, in einigen haitianischen Städten ohne entsprechende Genehmigung Polizeifunktionen wahrzunehmen.

“安全理事会谴责一些非法武装集团企图在海地一些城市使未经授权的执法职能的径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集团 的德语例句

用户正在搜索


entschließen, Entschließung, entschlossen, Entschlossenheit, entschlummern, entschlüpfen, Entschluss, Entschlüsseler, entschlüsseln, Entschlüsselung,

相似单词


集体宿舍, 集体游艺, 集体智慧, 集体主义, 集体自杀, 集团, 集团军, 集团重组, 集贤, 集训,
jí tuán

Block m.; Gruppe f.

欧 路 软 件版 权 所 有

Es ist vorteilhaft,der Zusammenschluss mehrere Firemen zu einer Interessengemeinschaft zu werden.

好几家公司联合成一个利益集团是有利可图的。

Der Konzern unterstützte die Untersuchungen der Behörde.

集团曾支助过这个机构的科学研究。

Der Siemens-Konzern hat zur Aufarbeitung der Korruptionsaffäre sein sogenanntes Amnestie-Programm für Mitarbeiter verlängert.

西门子集团公司为处理腐败事件延长了对其员工的所谓的赦免计划。

Die Staatsanwaltschaft Bochum ermittelt gegen Postchef Zumwinkel wegen des Verdachts der Steuerhinterziehung.

波鸿检察院因德国邮政集团公司总裁楚穆温科尔涉嫌逃税而对其展开调查。

Ein jüngeres Beispiel dafür ist die Partnerschaft der Citigroup Private Bank mit dem UNDP.

花旗集团私营银行同开发计划署结成的伙伴关系就是近期的一个实例。

Der Drogenhandel, eine der wichtigsten Aktivitäten organisierter krimineller Gruppen, hat erhebliche Auswirkungen auf die Sicherheit.

是有组织犯罪集团的一项核心活动,具有重安全影响。

Der Sicherheitsrat betont, wie dringend die Auflösung und Entwaffnung aller illegalen bewaffneten Gruppen ist.

“安全理事会着重指出,解散所有非法集团并解除其是当务之急。

Internationale Terroristengruppen nutzen schwache Staaten als Zufluchtsort.

国际恐怖集团从弱国下手,窃取藏身之地。

Auf allen Kontinenten wird menschliches Potenzial von kriminellen Organisationen für raschen Profit gekauft und verkauft.

全世界各洲都有犯罪集团通过买卖人口谋取暴利的情况发生。

Seit der Gründung der Vereinten Nationen wurde eine Vielzahl regionaler und subregionaler Gruppierungen geschaffen.

自联合国成立以来,成立了相当多的一些区域和次区域集团

Die internationale Gemeinschaft, die nationalen Regierungen und regionale Wirtschaftsgruppen sollten diese Anstrengungen auch weiterhin unterstützen.

国际社会、国家政府和区域经济集团应继续支持这些努力。

Bedauerlicherweise war die achtundfünfzigste Tagung durch eine spürbare Zunahme von Blockabstimmungen gekennzeichnet.

但是,令人遗憾的是,在第五十八届会议上,各集团更多地使用了集团投票法。

Der japanische Elektronikkonzern Sony hat sich im Kampf um die Speichertechnik für hochauflösende Videos und Spiele durchgesetzt.

日本索尼电子集团公司在就高清录像和游戏的储存技术展开的争夺战中胜出。

Zunehmender politischer Einfluss für kriminelle Gruppen und eine weniger ausgewogene und faire Rechtspflege sind die Folge.

犯罪集团由此获得了政治影响力,削弱了法律实施的平等和公正。

In ihrer extremsten Form sind die Aktivitäten bestimmter krimineller und terroristischer Gruppen nicht voneinander zu unterscheiden.

在最极端的情况下,某些犯罪集团的活动和恐怖主义集团的活动无法加以区分。

Organisierte kriminelle Gruppen bewegen sich ungehindert über Staatsgrenzen hinweg und erschweren so die Zusammenarbeit der Justizbehörden.

有组织犯罪集团自由跨越边界;法律方面的合作受到这些集团的阻碍。

Jede Regierungsdelegation nimmt an jedem der drei Tage, an denen Runde Tische stattfinden, an einem davon teil.

每个区域集团将确定其参加每次圆桌会议的成员,确保保持公平的地域分配,在首脑级圆桌会议组成方面实行先取权原则。

Ein Schweigemarsch führt zur Bahn-Konzernzentrale.

人们要进行静默游行,前往铁路集团公司总部。

Sanam-Industriegruppe (untersteht der Organisation der Luft- und Raumfahrtindustrien und hat in deren Namen Ausrüstungen für das Flugkörperprogramm gekauft)

Sanam 工业集团——Sanam隶属AIO,曾为AIO购置用于导弹计划的设备。

Der Sicherheitsrat verurteilt die Versuche einiger illegaler bewaffneter Gruppen, in einigen haitianischen Städten ohne entsprechende Genehmigung Polizeifunktionen wahrzunehmen.

“安全理事会谴责一些非法集团企图在海地一些城市行使未经授权的执法职能的行径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集团 的德语例句

用户正在搜索


entschlusslos, Entschrauber, Entschudigung, entschuldbar, Entschuldbarkeit, entschulden, entschuldigen, entschuldigen (sich), Entschuldigen sie mich bitte, Entschuldigen Sie!,

相似单词


集体宿舍, 集体游艺, 集体智慧, 集体主义, 集体自杀, 集团, 集团军, 集团重组, 集贤, 集训,
jí tuán

Block m.; Gruppe f.

欧 路 软 件版 权 所 有

Es ist vorteilhaft,der Zusammenschluss mehrere Firemen zu einer Interessengemeinschaft zu werden.

好几家公司联合成一个利益有利可图

Der Konzern unterstützte die Untersuchungen der Behörde.

曾支助过这个机构科学研究。

Der Siemens-Konzern hat zur Aufarbeitung der Korruptionsaffäre sein sogenanntes Amnestie-Programm für Mitarbeiter verlängert.

西门子公司为处理腐败事件延长了对其员工所谓赦免计划。

Die Staatsanwaltschaft Bochum ermittelt gegen Postchef Zumwinkel wegen des Verdachts der Steuerhinterziehung.

波鸿检察院因德国邮政公司总裁楚穆温科尔涉嫌逃税而对其展开调查。

Ein jüngeres Beispiel dafür ist die Partnerschaft der Citigroup Private Bank mit dem UNDP.

花旗私营银行同开发计划署结成伙伴关系就近期一个实例。

Der Drogenhandel, eine der wichtigsten Aktivitäten organisierter krimineller Gruppen, hat erhebliche Auswirkungen auf die Sicherheit.

毒品贩运有组织犯罪一项核心活动,具有重安全影响。

Der Sicherheitsrat betont, wie dringend die Auflösung und Entwaffnung aller illegalen bewaffneten Gruppen ist.

“安全理事会着重指出,解散所有非法武装并解除其武装当务之急。

Internationale Terroristengruppen nutzen schwache Staaten als Zufluchtsort.

国际恐怖从弱国下手,窃取藏身之地。

Auf allen Kontinenten wird menschliches Potenzial von kriminellen Organisationen für raschen Profit gekauft und verkauft.

全世界各洲都有犯罪通过买卖人口谋取暴利情况发生。

Seit der Gründung der Vereinten Nationen wurde eine Vielzahl regionaler und subregionaler Gruppierungen geschaffen.

自联合国成立以来,成立了相当多一些区域和次区域

Die internationale Gemeinschaft, die nationalen Regierungen und regionale Wirtschaftsgruppen sollten diese Anstrengungen auch weiterhin unterstützen.

国际社会、国家政府和区域经济应继续支持这些努力。

Bedauerlicherweise war die achtundfünfzigste Tagung durch eine spürbare Zunahme von Blockabstimmungen gekennzeichnet.

人遗憾,在第五十八届会议上,各更多地使用了投票法。

Der japanische Elektronikkonzern Sony hat sich im Kampf um die Speichertechnik für hochauflösende Videos und Spiele durchgesetzt.

日本索尼电子公司在就高清录像和游戏储存技术展开争夺战中胜出。

Zunehmender politischer Einfluss für kriminelle Gruppen und eine weniger ausgewogene und faire Rechtspflege sind die Folge.

犯罪由此获得了政治影响力,削弱了法律实施平等和公正。

In ihrer extremsten Form sind die Aktivitäten bestimmter krimineller und terroristischer Gruppen nicht voneinander zu unterscheiden.

在最极端情况下,某些犯罪活动和恐怖主义活动无法加以区分。

Organisierte kriminelle Gruppen bewegen sich ungehindert über Staatsgrenzen hinweg und erschweren so die Zusammenarbeit der Justizbehörden.

有组织犯罪自由跨越边界;法律方面合作受到这些阻碍。

Jede Regierungsdelegation nimmt an jedem der drei Tage, an denen Runde Tische stattfinden, an einem davon teil.

每个区域将确定其参加每次圆桌会议成员,确保保持公平地域分配,在首脑级圆桌会议组成方面实行先取权原则。

Ein Schweigemarsch führt zur Bahn-Konzernzentrale.

人们要进行静默游行,前往铁路公司总部。

Sanam-Industriegruppe (untersteht der Organisation der Luft- und Raumfahrtindustrien und hat in deren Namen Ausrüstungen für das Flugkörperprogramm gekauft)

Sanam 工业——Sanam隶属AIO,曾为AIO购置用于导弹计划设备。

Der Sicherheitsrat verurteilt die Versuche einiger illegaler bewaffneter Gruppen, in einigen haitianischen Städten ohne entsprechende Genehmigung Polizeifunktionen wahrzunehmen.

“安全理事会谴责一些非法武装企图在海地一些城市行使未经授权执法职能行径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集团 的德语例句

用户正在搜索


entschwefeltes Erdgas, entschwefeltes Gas, entschwefeltes Gasolin, entschwefeltes Kopfprodukt, Entschwefelung, Entschwefelung des Einsatzproduktes, Entschwefelung durch Hydrieren, Entschwefelung mit Alkazidlauge, Entschwefelung von atmosphärischem Rückstand, Entschwefelung von Vakuumrückstand,

相似单词


集体宿舍, 集体游艺, 集体智慧, 集体主义, 集体自杀, 集团, 集团军, 集团重组, 集贤, 集训,
jí tuán

Block m.; Gruppe f.

欧 路 软 件版 权 所 有

Es ist vorteilhaft,der Zusammenschluss mehrere Firemen zu einer Interessengemeinschaft zu werden.

好几联合成一个利益是有利可图的。

Der Konzern unterstützte die Untersuchungen der Behörde.

曾支助过这个机构的科学研究。

Der Siemens-Konzern hat zur Aufarbeitung der Korruptionsaffäre sein sogenanntes Amnestie-Programm für Mitarbeiter verlängert.

西门子为处理腐败事件延长了对其员工的所谓的赦免计划。

Die Staatsanwaltschaft Bochum ermittelt gegen Postchef Zumwinkel wegen des Verdachts der Steuerhinterziehung.

波鸿检察院因德邮政总裁楚穆温科尔涉嫌逃税而对其展开调查。

Ein jüngeres Beispiel dafür ist die Partnerschaft der Citigroup Private Bank mit dem UNDP.

花旗私营银行同开发计划署结成的伙伴关系就是近期的一个实例。

Der Drogenhandel, eine der wichtigsten Aktivitäten organisierter krimineller Gruppen, hat erhebliche Auswirkungen auf die Sicherheit.

毒品贩运是有组织犯罪的一项核心活动,具有重安全影响。

Der Sicherheitsrat betont, wie dringend die Auflösung und Entwaffnung aller illegalen bewaffneten Gruppen ist.

“安全理事着重指出,解散所有非法武装并解除其武装是当务之急。

Internationale Terroristengruppen nutzen schwache Staaten als Zufluchtsort.

际恐怖从弱下手,窃取藏身之地。

Auf allen Kontinenten wird menschliches Potenzial von kriminellen Organisationen für raschen Profit gekauft und verkauft.

全世界各洲都有犯罪通过买卖人口谋取暴利的情况发生。

Seit der Gründung der Vereinten Nationen wurde eine Vielzahl regionaler und subregionaler Gruppierungen geschaffen.

自联合成立以来,成立了相当多的一些区域和次区域

Die internationale Gemeinschaft, die nationalen Regierungen und regionale Wirtschaftsgruppen sollten diese Anstrengungen auch weiterhin unterstützen.

际社政府和区域经济应继续支持这些努力。

Bedauerlicherweise war die achtundfünfzigste Tagung durch eine spürbare Zunahme von Blockabstimmungen gekennzeichnet.

但是,令人遗憾的是,在第五十八届议上,各更多地使用了投票法。

Der japanische Elektronikkonzern Sony hat sich im Kampf um die Speichertechnik für hochauflösende Videos und Spiele durchgesetzt.

日本索尼电子在就高清录像和游戏的储存技术展开的争夺战中胜出。

Zunehmender politischer Einfluss für kriminelle Gruppen und eine weniger ausgewogene und faire Rechtspflege sind die Folge.

犯罪由此获得了政治影响力,削弱了法律实施的平等和正。

In ihrer extremsten Form sind die Aktivitäten bestimmter krimineller und terroristischer Gruppen nicht voneinander zu unterscheiden.

在最极端的情况下,某些犯罪的活动和恐怖主义的活动无法加以区分。

Organisierte kriminelle Gruppen bewegen sich ungehindert über Staatsgrenzen hinweg und erschweren so die Zusammenarbeit der Justizbehörden.

有组织犯罪自由跨越边界;法律方面的合作受到这些的阻碍。

Jede Regierungsdelegation nimmt an jedem der drei Tage, an denen Runde Tische stattfinden, an einem davon teil.

每个区域将确定其参加每次圆桌议的成员,确保保持平的地域分配,在首脑级圆桌议组成方面实行先取权原则。

Ein Schweigemarsch führt zur Bahn-Konzernzentrale.

人们要进行静默游行,前往铁路总部。

Sanam-Industriegruppe (untersteht der Organisation der Luft- und Raumfahrtindustrien und hat in deren Namen Ausrüstungen für das Flugkörperprogramm gekauft)

Sanam 工业——Sanam隶属AIO,曾为AIO购置用于导弹计划的设备。

Der Sicherheitsrat verurteilt die Versuche einiger illegaler bewaffneter Gruppen, in einigen haitianischen Städten ohne entsprechende Genehmigung Polizeifunktionen wahrzunehmen.

“安全理事谴责一些非法武装企图在海地一些城市行使未经授权的执法职能的行径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集团 的德语例句

用户正在搜索


Entschwefelungssubstanzen, Entschwefelungssystem, Entschwefelungsturm, Entschwefelungsverfahren, Entschwefler, entschweißen, Entschweißungsmittel, Entschweißvorrichtung, entschwinden, entseelt,

相似单词


集体宿舍, 集体游艺, 集体智慧, 集体主义, 集体自杀, 集团, 集团军, 集团重组, 集贤, 集训,
jí tuán

Block m.; Gruppe f.

欧 路 软 件版 权 所 有

Es ist vorteilhaft,der Zusammenschluss mehrere Firemen zu einer Interessengemeinschaft zu werden.

好几家公司合成一个利益集团是有利可图的。

Der Konzern unterstützte die Untersuchungen der Behörde.

集团曾支助过这个机构的科学研究。

Der Siemens-Konzern hat zur Aufarbeitung der Korruptionsaffäre sein sogenanntes Amnestie-Programm für Mitarbeiter verlängert.

西门子集团公司为处理腐败事件延长了对其员工的所谓的赦免计划。

Die Staatsanwaltschaft Bochum ermittelt gegen Postchef Zumwinkel wegen des Verdachts der Steuerhinterziehung.

波鸿检察德国邮政集团公司总裁楚穆温科尔涉嫌逃税而对其展开调查。

Ein jüngeres Beispiel dafür ist die Partnerschaft der Citigroup Private Bank mit dem UNDP.

花旗集团私营银行同开发计划署结成的伙伴关系就是近期的一个实例。

Der Drogenhandel, eine der wichtigsten Aktivitäten organisierter krimineller Gruppen, hat erhebliche Auswirkungen auf die Sicherheit.

毒品贩运是有组织犯罪集团的一项核心活动,具有重安全影响。

Der Sicherheitsrat betont, wie dringend die Auflösung und Entwaffnung aller illegalen bewaffneten Gruppen ist.

“安全理事会着重指出,解散所有非法武装集团并解除其武装是当务之急。

Internationale Terroristengruppen nutzen schwache Staaten als Zufluchtsort.

国际恐怖集团从弱国下手,窃取藏身之地。

Auf allen Kontinenten wird menschliches Potenzial von kriminellen Organisationen für raschen Profit gekauft und verkauft.

全世界各洲都有犯罪集团通过买卖人口谋取暴利的情况发

Seit der Gründung der Vereinten Nationen wurde eine Vielzahl regionaler und subregionaler Gruppierungen geschaffen.

合国成立以来,成立了相当多的一些区域和次区域集团

Die internationale Gemeinschaft, die nationalen Regierungen und regionale Wirtschaftsgruppen sollten diese Anstrengungen auch weiterhin unterstützen.

国际社会、国家政府和区域经济集团应继续支持这些努力。

Bedauerlicherweise war die achtundfünfzigste Tagung durch eine spürbare Zunahme von Blockabstimmungen gekennzeichnet.

但是,令人遗憾的是,在第五十八届会议上,各集团更多地使用了集团投票法。

Der japanische Elektronikkonzern Sony hat sich im Kampf um die Speichertechnik für hochauflösende Videos und Spiele durchgesetzt.

日本索尼电子集团公司在就高清录像和游戏的储存技术展开的争夺战中胜出。

Zunehmender politischer Einfluss für kriminelle Gruppen und eine weniger ausgewogene und faire Rechtspflege sind die Folge.

犯罪集团由此获得了政治影响力,削弱了法律实施的平等和公正。

In ihrer extremsten Form sind die Aktivitäten bestimmter krimineller und terroristischer Gruppen nicht voneinander zu unterscheiden.

在最极端的情况下,某些犯罪集团的活动和恐怖主义集团的活动无法加以区分。

Organisierte kriminelle Gruppen bewegen sich ungehindert über Staatsgrenzen hinweg und erschweren so die Zusammenarbeit der Justizbehörden.

有组织犯罪集团由跨越边界;法律方面的合作受到这些集团的阻碍。

Jede Regierungsdelegation nimmt an jedem der drei Tage, an denen Runde Tische stattfinden, an einem davon teil.

每个区域集团将确定其参加每次圆桌会议的成员,确保保持公平的地域分配,在首脑级圆桌会议组成方面实行先取权原则。

Ein Schweigemarsch führt zur Bahn-Konzernzentrale.

人们要进行静默游行,前往铁路集团公司总部。

Sanam-Industriegruppe (untersteht der Organisation der Luft- und Raumfahrtindustrien und hat in deren Namen Ausrüstungen für das Flugkörperprogramm gekauft)

Sanam 工业集团——Sanam隶属AIO,曾为AIO购置用于导弹计划的设备。

Der Sicherheitsrat verurteilt die Versuche einiger illegaler bewaffneter Gruppen, in einigen haitianischen Städten ohne entsprechende Genehmigung Polizeifunktionen wahrzunehmen.

“安全理事会谴责一些非法武装集团企图在海地一些城市行使未经授权的执法职能的行径。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集团 的德语例句

用户正在搜索


Entseuchungsfaktor, Entseuchungsindex, Entseuchungsmittel, Entshäumer, entsichern, entsiegeln, entsilicieren, entsinken, entsinnen, entsittlichen,

相似单词


集体宿舍, 集体游艺, 集体智慧, 集体主义, 集体自杀, 集团, 集团军, 集团重组, 集贤, 集训,
jí tuán

Block m.; Gruppe f.

欧 路 软 件版 权 所 有

Es ist vorteilhaft,der Zusammenschluss mehrere Firemen zu einer Interessengemeinschaft zu werden.

好几家公司联合成一个利益是有利可图的。

Der Konzern unterstützte die Untersuchungen der Behörde.

曾支助过这个机构的科学研究。

Der Siemens-Konzern hat zur Aufarbeitung der Korruptionsaffäre sein sogenanntes Amnestie-Programm für Mitarbeiter verlängert.

西门子公司为处理腐败事件延长了对其员工的所谓的赦免计划。

Die Staatsanwaltschaft Bochum ermittelt gegen Postchef Zumwinkel wegen des Verdachts der Steuerhinterziehung.

波鸿检察院因德国邮政公司总裁楚穆温科尔涉嫌逃税而对其展开调查。

Ein jüngeres Beispiel dafür ist die Partnerschaft der Citigroup Private Bank mit dem UNDP.

私营银行同开发计划署结成的伙伴关系就是近期的一个实例。

Der Drogenhandel, eine der wichtigsten Aktivitäten organisierter krimineller Gruppen, hat erhebliche Auswirkungen auf die Sicherheit.

毒品贩运是有组织犯罪的一项核心活动,具有重影响。

Der Sicherheitsrat betont, wie dringend die Auflösung und Entwaffnung aller illegalen bewaffneten Gruppen ist.

“安理事会着重指出,解散所有非法武装并解除其武装是当务急。

Internationale Terroristengruppen nutzen schwache Staaten als Zufluchtsort.

国际恐怖从弱国下手,窃取藏身

Auf allen Kontinenten wird menschliches Potenzial von kriminellen Organisationen für raschen Profit gekauft und verkauft.

世界各洲都有犯罪通过买卖人口谋取暴利的情况发生。

Seit der Gründung der Vereinten Nationen wurde eine Vielzahl regionaler und subregionaler Gruppierungen geschaffen.

自联合国成立以来,成立了相当多的一些区域和次区域

Die internationale Gemeinschaft, die nationalen Regierungen und regionale Wirtschaftsgruppen sollten diese Anstrengungen auch weiterhin unterstützen.

国际社会、国家政府和区域经济应继续支持这些努力。

Bedauerlicherweise war die achtundfünfzigste Tagung durch eine spürbare Zunahme von Blockabstimmungen gekennzeichnet.

但是,令人遗憾的是,在第五十八届会议上,各更多使用了投票法。

Der japanische Elektronikkonzern Sony hat sich im Kampf um die Speichertechnik für hochauflösende Videos und Spiele durchgesetzt.

日本索尼电子公司在就高清录像和游戏的储存技术展开的争夺战中胜出。

Zunehmender politischer Einfluss für kriminelle Gruppen und eine weniger ausgewogene und faire Rechtspflege sind die Folge.

犯罪由此获得了政治影响力,削弱了法律实施的平等和公正。

In ihrer extremsten Form sind die Aktivitäten bestimmter krimineller und terroristischer Gruppen nicht voneinander zu unterscheiden.

在最极端的情况下,某些犯罪的活动和恐怖主义的活动无法加以区分。

Organisierte kriminelle Gruppen bewegen sich ungehindert über Staatsgrenzen hinweg und erschweren so die Zusammenarbeit der Justizbehörden.

有组织犯罪自由跨越边界;法律方面的合作受到这些的阻碍。

Jede Regierungsdelegation nimmt an jedem der drei Tage, an denen Runde Tische stattfinden, an einem davon teil.

每个区域将确定其参加每次圆桌会议的成员,确保保持公平的域分配,在首脑级圆桌会议组成方面实行先取权原则。

Ein Schweigemarsch führt zur Bahn-Konzernzentrale.

人们要进行静默游行,前往铁路公司总部。

Sanam-Industriegruppe (untersteht der Organisation der Luft- und Raumfahrtindustrien und hat in deren Namen Ausrüstungen für das Flugkörperprogramm gekauft)

Sanam 工业——Sanam隶属AIO,曾为AIO购置用于导弹计划的设备。

Der Sicherheitsrat verurteilt die Versuche einiger illegaler bewaffneter Gruppen, in einigen haitianischen Städten ohne entsprechende Genehmigung Polizeifunktionen wahrzunehmen.

“安理事会谴责一些非法武装企图在海一些城市行使未经授权的执法职能的行径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集团 的德语例句

用户正在搜索


Entspannungsgespräch, Entspannungsglühen, Entspannungsgrube, Entspannungsheißabscheider, Entspannungskammer, Entspannungskühler, Entspannungskühleranlage, Entspannungskühlung, Entspannungsmaschine, Entspannungsmassage,

相似单词


集体宿舍, 集体游艺, 集体智慧, 集体主义, 集体自杀, 集团, 集团军, 集团重组, 集贤, 集训,
jí tuán

Block m.; Gruppe f.

欧 路 软 件版 权 所 有

Es ist vorteilhaft,der Zusammenschluss mehrere Firemen zu einer Interessengemeinschaft zu werden.

好几家公司联合成一个利益集团是有利可图的。

Der Konzern unterstützte die Untersuchungen der Behörde.

集团曾支助过这个机构的科学研究。

Der Siemens-Konzern hat zur Aufarbeitung der Korruptionsaffäre sein sogenanntes Amnestie-Programm für Mitarbeiter verlängert.

西门子集团公司腐败事件延长了对其员工的所谓的赦免计划。

Die Staatsanwaltschaft Bochum ermittelt gegen Postchef Zumwinkel wegen des Verdachts der Steuerhinterziehung.

波鸿检察院因德邮政集团公司总裁楚穆温科尔涉嫌逃税而对其展开调查。

Ein jüngeres Beispiel dafür ist die Partnerschaft der Citigroup Private Bank mit dem UNDP.

花旗集团私营银行同开发计划署结成的伙伴关系就是近期的一个实例。

Der Drogenhandel, eine der wichtigsten Aktivitäten organisierter krimineller Gruppen, hat erhebliche Auswirkungen auf die Sicherheit.

毒品贩运是有组织犯罪集团的一项核心活动,具有重安全影响。

Der Sicherheitsrat betont, wie dringend die Auflösung und Entwaffnung aller illegalen bewaffneten Gruppen ist.

“安全事会着重指出,解散所有非法武装集团并解除其武装是当务之急。

Internationale Terroristengruppen nutzen schwache Staaten als Zufluchtsort.

恐怖集团从弱下手,窃取藏身之地。

Auf allen Kontinenten wird menschliches Potenzial von kriminellen Organisationen für raschen Profit gekauft und verkauft.

全世界各洲都有犯罪集团通过买卖人口谋取暴利的情况发生。

Seit der Gründung der Vereinten Nationen wurde eine Vielzahl regionaler und subregionaler Gruppierungen geschaffen.

自联合成立以来,成立了相当多的一些区域和次区域集团

Die internationale Gemeinschaft, die nationalen Regierungen und regionale Wirtschaftsgruppen sollten diese Anstrengungen auch weiterhin unterstützen.

会、家政府和区域经济集团应继续支持这些努力。

Bedauerlicherweise war die achtundfünfzigste Tagung durch eine spürbare Zunahme von Blockabstimmungen gekennzeichnet.

但是,令人遗憾的是,在第五十八届会议上,各集团更多地使用了集团投票法。

Der japanische Elektronikkonzern Sony hat sich im Kampf um die Speichertechnik für hochauflösende Videos und Spiele durchgesetzt.

日本索尼电子集团公司在就高清录像和游戏的储存技术展开的争夺战中胜出。

Zunehmender politischer Einfluss für kriminelle Gruppen und eine weniger ausgewogene und faire Rechtspflege sind die Folge.

犯罪集团由此获得了政治影响力,削弱了法律实施的平等和公正。

In ihrer extremsten Form sind die Aktivitäten bestimmter krimineller und terroristischer Gruppen nicht voneinander zu unterscheiden.

在最极端的情况下,某些犯罪集团的活动和恐怖主义集团的活动无法加以区分。

Organisierte kriminelle Gruppen bewegen sich ungehindert über Staatsgrenzen hinweg und erschweren so die Zusammenarbeit der Justizbehörden.

有组织犯罪集团自由跨越边界;法律方面的合作受到这些集团的阻碍。

Jede Regierungsdelegation nimmt an jedem der drei Tage, an denen Runde Tische stattfinden, an einem davon teil.

每个区域集团将确定其参加每次圆桌会议的成员,确保保持公平的地域分配,在首脑级圆桌会议组成方面实行先取权原则。

Ein Schweigemarsch führt zur Bahn-Konzernzentrale.

人们要进行静默游行,前往铁路集团公司总部。

Sanam-Industriegruppe (untersteht der Organisation der Luft- und Raumfahrtindustrien und hat in deren Namen Ausrüstungen für das Flugkörperprogramm gekauft)

Sanam 工业集团——Sanam隶属AIO,曾AIO购置用于导弹计划的设备。

Der Sicherheitsrat verurteilt die Versuche einiger illegaler bewaffneter Gruppen, in einigen haitianischen Städten ohne entsprechende Genehmigung Polizeifunktionen wahrzunehmen.

“安全事会谴责一些非法武装集团企图在海地一些城市行使未经授权的执法职能的行径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集团 的德语例句

用户正在搜索


Entspannungsturbine, Entspannungsturm, Entspannungsübung, Entspannungsventil, Entspannungsverdampfer, Entspannungsverdampfung, Entspannungsverrsuch, Entspannungsversuch, Entspannungsvorrichtung, Entspannungszwischenkühler,

相似单词


集体宿舍, 集体游艺, 集体智慧, 集体主义, 集体自杀, 集团, 集团军, 集团重组, 集贤, 集训,
jí tuán

Block m.; Gruppe f.

欧 路 软 件版 权 所 有

Es ist vorteilhaft,der Zusammenschluss mehrere Firemen zu einer Interessengemeinschaft zu werden.

好几家公司联合成一个利益集团是有利可图的。

Der Konzern unterstützte die Untersuchungen der Behörde.

集团曾支助过这个机构的科学研究。

Der Siemens-Konzern hat zur Aufarbeitung der Korruptionsaffäre sein sogenanntes Amnestie-Programm für Mitarbeiter verlängert.

西门子集团公司为处理腐败事件延长了对其员工的所谓的赦免计划。

Die Staatsanwaltschaft Bochum ermittelt gegen Postchef Zumwinkel wegen des Verdachts der Steuerhinterziehung.

波鸿检察院因德国邮政集团公司总裁楚穆温科尔涉嫌逃税而对其展开调查。

Ein jüngeres Beispiel dafür ist die Partnerschaft der Citigroup Private Bank mit dem UNDP.

花旗集团私营银行同开发计划署结成的伙伴关系就是近期的一个实例。

Der Drogenhandel, eine der wichtigsten Aktivitäten organisierter krimineller Gruppen, hat erhebliche Auswirkungen auf die Sicherheit.

毒品贩运是有集团的一项核心活动,具有重安全影响。

Der Sicherheitsrat betont, wie dringend die Auflösung und Entwaffnung aller illegalen bewaffneten Gruppen ist.

“安全理事会着重指出,所有非法武装集团除其武装是当务之急。

Internationale Terroristengruppen nutzen schwache Staaten als Zufluchtsort.

国际恐怖集团从弱国下手,窃取藏身之地。

Auf allen Kontinenten wird menschliches Potenzial von kriminellen Organisationen für raschen Profit gekauft und verkauft.

全世界各洲都有集团通过买卖人口谋取暴利的情况发生。

Seit der Gründung der Vereinten Nationen wurde eine Vielzahl regionaler und subregionaler Gruppierungen geschaffen.

自联合国成立以来,成立了相当多的一些区域和次区域集团

Die internationale Gemeinschaft, die nationalen Regierungen und regionale Wirtschaftsgruppen sollten diese Anstrengungen auch weiterhin unterstützen.

国际社会、国家政府和区域经济集团应继续支持这些努力。

Bedauerlicherweise war die achtundfünfzigste Tagung durch eine spürbare Zunahme von Blockabstimmungen gekennzeichnet.

但是,令人遗憾的是,在第五十八届会议上,各集团更多地使用了集团投票法。

Der japanische Elektronikkonzern Sony hat sich im Kampf um die Speichertechnik für hochauflösende Videos und Spiele durchgesetzt.

日本索尼电子集团公司在就高清录像和游戏的储存技术展开的争夺战中胜出。

Zunehmender politischer Einfluss für kriminelle Gruppen und eine weniger ausgewogene und faire Rechtspflege sind die Folge.

集团由此获得了政治影响力,削弱了法律实施的平等和公正。

In ihrer extremsten Form sind die Aktivitäten bestimmter krimineller und terroristischer Gruppen nicht voneinander zu unterscheiden.

在最极端的情况下,某些集团的活动和恐怖主义集团的活动无法加以区分。

Organisierte kriminelle Gruppen bewegen sich ungehindert über Staatsgrenzen hinweg und erschweren so die Zusammenarbeit der Justizbehörden.

集团自由跨越边界;法律方面的合作受到这些集团的阻碍。

Jede Regierungsdelegation nimmt an jedem der drei Tage, an denen Runde Tische stattfinden, an einem davon teil.

每个区域集团将确定其参加每次圆桌会议的成员,确保保持公平的地域分配,在首脑级圆桌会议成方面实行先取权原则。

Ein Schweigemarsch führt zur Bahn-Konzernzentrale.

人们要进行静默游行,前往铁路集团公司总部。

Sanam-Industriegruppe (untersteht der Organisation der Luft- und Raumfahrtindustrien und hat in deren Namen Ausrüstungen für das Flugkörperprogramm gekauft)

Sanam 工业集团——Sanam隶属AIO,曾为AIO购置用于导弹计划的设备。

Der Sicherheitsrat verurteilt die Versuche einiger illegaler bewaffneter Gruppen, in einigen haitianischen Städten ohne entsprechende Genehmigung Polizeifunktionen wahrzunehmen.

“安全理事会谴责一些非法武装集团企图在海地一些城市行使未经授权的执法职能的行径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集团 的德语例句

用户正在搜索


entsprechend der cen/cenelec-geschäftsordnung sind folgende länder gehalten, diese europäische norm zu übernehmen:, entsprechend dimensioniert, entsprechende, entsprechende angaben für das referenzblech, Entsprechung, Entsprechungen, entspreizen, Entspreizung, Entsprichtzeichen, entsprießen,

相似单词


集体宿舍, 集体游艺, 集体智慧, 集体主义, 集体自杀, 集团, 集团军, 集团重组, 集贤, 集训,
jí tuán

Block m.; Gruppe f.

欧 路 软 件版 权 所 有

Es ist vorteilhaft,der Zusammenschluss mehrere Firemen zu einer Interessengemeinschaft zu werden.

好几家公司联合成一个利益是有利可图的。

Der Konzern unterstützte die Untersuchungen der Behörde.

曾支助过这个机构的科学研究。

Der Siemens-Konzern hat zur Aufarbeitung der Korruptionsaffäre sein sogenanntes Amnestie-Programm für Mitarbeiter verlängert.

西门子公司为处理腐败事件延长了对其员工的所谓的赦免计划。

Die Staatsanwaltschaft Bochum ermittelt gegen Postchef Zumwinkel wegen des Verdachts der Steuerhinterziehung.

波鸿检察院因德国邮政公司总裁楚穆温科尔涉嫌逃税而对其展开调查。

Ein jüngeres Beispiel dafür ist die Partnerschaft der Citigroup Private Bank mit dem UNDP.

花旗私营银行同开发计划署结成的伙伴关系就是近期的一个实

Der Drogenhandel, eine der wichtigsten Aktivitäten organisierter krimineller Gruppen, hat erhebliche Auswirkungen auf die Sicherheit.

贩运是有组织犯罪的一项核心活动,具有重安全影响。

Der Sicherheitsrat betont, wie dringend die Auflösung und Entwaffnung aller illegalen bewaffneten Gruppen ist.

“安全理事会着重指出,解散所有非法武并解除其武是当务之急。

Internationale Terroristengruppen nutzen schwache Staaten als Zufluchtsort.

国际恐怖从弱国下手,窃取藏身之地。

Auf allen Kontinenten wird menschliches Potenzial von kriminellen Organisationen für raschen Profit gekauft und verkauft.

全世界各洲都有犯罪通过买卖人口谋取暴利的情况发生。

Seit der Gründung der Vereinten Nationen wurde eine Vielzahl regionaler und subregionaler Gruppierungen geschaffen.

自联合国成立以来,成立了相当多的一些区域和次区域

Die internationale Gemeinschaft, die nationalen Regierungen und regionale Wirtschaftsgruppen sollten diese Anstrengungen auch weiterhin unterstützen.

国际社会、国家政府和区域经济应继续支持这些努力。

Bedauerlicherweise war die achtundfünfzigste Tagung durch eine spürbare Zunahme von Blockabstimmungen gekennzeichnet.

但是,令人遗憾的是,在第五十八届会议上,各更多地使用了投票法。

Der japanische Elektronikkonzern Sony hat sich im Kampf um die Speichertechnik für hochauflösende Videos und Spiele durchgesetzt.

日本索尼电子公司在就高清录像和游戏的储存技术展开的争夺战中胜出。

Zunehmender politischer Einfluss für kriminelle Gruppen und eine weniger ausgewogene und faire Rechtspflege sind die Folge.

犯罪由此获得了政治影响力,削弱了法律实施的平等和公正。

In ihrer extremsten Form sind die Aktivitäten bestimmter krimineller und terroristischer Gruppen nicht voneinander zu unterscheiden.

在最极端的情况下,某些犯罪的活动和恐怖主义的活动无法加以区分。

Organisierte kriminelle Gruppen bewegen sich ungehindert über Staatsgrenzen hinweg und erschweren so die Zusammenarbeit der Justizbehörden.

有组织犯罪自由跨越边界;法律方面的合作受到这些的阻碍。

Jede Regierungsdelegation nimmt an jedem der drei Tage, an denen Runde Tische stattfinden, an einem davon teil.

每个区域将确定其参加每次圆桌会议的成员,确保保持公平的地域分配,在首脑级圆桌会议组成方面实行先取权原则。

Ein Schweigemarsch führt zur Bahn-Konzernzentrale.

人们要进行静默游行,前往铁路公司总部。

Sanam-Industriegruppe (untersteht der Organisation der Luft- und Raumfahrtindustrien und hat in deren Namen Ausrüstungen für das Flugkörperprogramm gekauft)

Sanam 工业——Sanam隶属AIO,曾为AIO购置用于导弹计划的设备。

Der Sicherheitsrat verurteilt die Versuche einiger illegaler bewaffneter Gruppen, in einigen haitianischen Städten ohne entsprechende Genehmigung Polizeifunktionen wahrzunehmen.

“安全理事会谴责一些非法武企图在海地一些城市行使未经授权的执法职能的行径。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集团 的德语例句

用户正在搜索


entstauben, Entstäuber, Entstaubung, Entstaubungen, Entstaubungsaggregat, Entstaubungsanlage, Entstaubungsfilter, Entstaubungsgebiet, Entstaubungsgrad, Entstaubungsmaschine,

相似单词


集体宿舍, 集体游艺, 集体智慧, 集体主义, 集体自杀, 集团, 集团军, 集团重组, 集贤, 集训,