The record tells of a town meeting in the meetinghouse with psalm singing, prayer and a sermon.
记录上记礼拜堂召开的小镇集会,内容包括唱圣
、祈祷、布道。
The record tells of a town meeting in the meetinghouse with psalm singing, prayer and a sermon.
记录上记礼拜堂召开的小镇集会,内容包括唱圣
、祈祷、布道。
The Danes introduced oompah bands, much intoning of hymns and a rural Nordic folk habit of singing jolly stories to each other.
丹麦人引进嗡姆吧声,一般是咏唱圣
者和一个爱
唱高兴事儿的北欧农民。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The record tells of a town meeting in the meetinghouse with psalm singing, prayer and a sermon.
上
载了在礼拜堂召开的小镇集会,内容包括唱圣
、祈祷、布道。
The Danes introduced oompah bands, much intoning of hymns and a rural Nordic folk habit of singing jolly stories to each other.
丹麦引进了嗡姆吧声,一般是咏唱圣
者和一个爱
唱高兴事儿的北欧农民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The record tells of a town meeting in the meetinghouse with psalm singing, prayer and a sermon.
记录上记载了在礼拜堂召开的小镇集会,内容包、祈祷、布道。
The Danes introduced oompah bands, much intoning of hymns and a rural Nordic folk habit of singing jolly stories to each other.
丹麦人引进了嗡姆吧声,一般是咏者和一个爱
高兴事儿的北欧农民。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The record tells of a town meeting in the meetinghouse with psalm singing, prayer and a sermon.
记录上记载了在礼拜堂召开的小镇集会,内容包括圣
、祈祷、布道。
The Danes introduced oompah bands, much intoning of hymns and a rural Nordic folk habit of singing jolly stories to each other.
丹麦人引进了嗡姆吧,
是咏
圣
者和
个
高兴事儿的北欧农民。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The record tells of a town meeting in the meetinghouse with psalm singing, prayer and a sermon.
记录上记载了在礼拜堂召开的小镇集会,包括唱圣
、祈祷、布道。
The Danes introduced oompah bands, much intoning of hymns and a rural Nordic folk habit of singing jolly stories to each other.
丹麦人引进了嗡姆吧声,一般是咏唱圣者和一个爱
唱高兴事儿的北欧农民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The record tells of a town meeting in the meetinghouse with psalm singing, prayer and a sermon.
记录上记载了在礼拜堂召开的小镇集会,内容包括唱圣、祈祷、布道。
The Danes introduced oompah bands, much intoning of hymns and a rural Nordic folk habit of singing jolly stories to each other.
丹麦人引进了嗡姆吧声,一般是咏唱圣者和一个爱
唱高兴事儿的北欧农民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The record tells of a town meeting in the meetinghouse with psalm singing, prayer and a sermon.
记录上记载了在礼拜堂召开的会,内容包括唱圣
、祈祷、布道。
The Danes introduced oompah bands, much intoning of hymns and a rural Nordic folk habit of singing jolly stories to each other.
丹麦人引进了嗡姆吧声,一般是咏唱圣者和一个爱
唱高兴事儿的北欧农民。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The record tells of a town meeting in the meetinghouse with psalm singing, prayer and a sermon.
记录上记载了在礼拜堂召开的小镇集会,内容包括唱圣、祈祷、布
。
The Danes introduced oompah bands, much intoning of hymns and a rural Nordic folk habit of singing jolly stories to each other.
人引进了嗡姆吧
,一般是咏唱圣
者和一个爱
唱高兴事儿的北欧
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The record tells of a town meeting in the meetinghouse with psalm singing, prayer and a sermon.
记录上记载了在召开的小镇集会,内容包括唱圣
、祈祷、布道。
The Danes introduced oompah bands, much intoning of hymns and a rural Nordic folk habit of singing jolly stories to each other.
丹麦人引进了嗡姆吧声,一般是咏唱圣者和一个爱
唱高兴事儿的北欧农民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。