And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
然后去凯瑟琳屋,她垂头气地坐着,除了浅弱的呼吸声外,没有一点生机。
And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
然后去凯瑟琳屋,她垂头气地坐着,除了浅弱的呼吸声外,没有一点生机。
She noticed that Muffat was sitting resignedly on a narrow divan-bed.
她看见莫法正垂头气地坐在一张不宽的坐床上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
后去凯瑟琳屋,她垂头
气地坐着,除了浅弱的呼吸声外,没有一点生机。
She noticed that Muffat was sitting resignedly on a narrow divan-bed.
她看见莫法正垂头气地坐在一张不宽的坐床上。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
然后去凯瑟琳屋,她坐着,除了浅弱的呼吸声外,没有一点生机。
She noticed that Muffat was sitting resignedly on a narrow divan-bed.
她看见莫法正坐在一张不宽的坐床上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
然后去凯瑟琳屋,她垂头气地坐着,除了浅弱的呼吸声外,没有一点生机。
She noticed that Muffat was sitting resignedly on a narrow divan-bed.
她看见莫法正垂头气地坐在一张不宽的坐床上。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
凯瑟琳屋,她垂头
气地坐着,除了浅弱的呼吸声外,没有一点生机。
She noticed that Muffat was sitting resignedly on a narrow divan-bed.
她看见莫法正垂头气地坐在一张不宽的坐床上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
然后去凯瑟琳屋,她垂头坐着,除了浅弱的呼吸声外,没有一点生机。
She noticed that Muffat was sitting resignedly on a narrow divan-bed.
她看见莫法正垂头坐在一张不宽的坐床上。
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
然后去凯瑟琳屋,她垂头气地坐着,除了
呼吸声外,没有一点生机。
She noticed that Muffat was sitting resignedly on a narrow divan-bed.
她看见莫法正垂头气地坐在一张不宽
坐床上。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
然后琳屋,她垂头
气地坐着,除了浅弱的呼吸声外,没有一点生机。
She noticed that Muffat was sitting resignedly on a narrow divan-bed.
她看见莫法正垂头气地坐在一张不宽的坐床上。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
后去凯瑟琳屋,她垂头
气地坐着,除了浅弱的呼吸声外,没有一点生机。
She noticed that Muffat was sitting resignedly on a narrow divan-bed.
她看见莫法正垂头气地坐在一张不宽的坐床上。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。