Crass materialism causes people to forget spiritual values.
极端唯物主义使人精神价值。
Crass materialism causes people to forget spiritual values.
极端唯物主义使人精神价值。
Quaff, oh quaff this kind nepenthe, and forget this lost Lenore!'
喝吧如吧,对失去
丽诺尔
思念!”
Just forget the unhappy days,kindless people,cloudy weather.
那些
开心
,没良心
人,阴沉
天气吧!
Let bygones be bygones and let's forget about our disputes and be friends again.
"去
必再提
,让我们
去
争论,和好如初吧。"
I've long since forgotten what our quarrel was about.
我早就我们为什么吵架
。
I tried to distract myself by concentrating on Jane.
我尽量把注意力集中在简身上,让自己愉快。
All fear was merged in curiosity.
由于好奇心而一切恐惧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Crass materialism causes people to forget spiritual values.
端唯物主义使人忘掉精神价值。
Quaff, oh quaff this kind nepenthe, and forget this lost Lenore!'
喝吧如吧,忘掉对失去的丽诺尔的思念!”
Just forget the unhappy days,kindless people,cloudy weather.
忘掉那些不开心的事,没良心的人,阴沉的天气吧!
Let bygones be bygones and let's forget about our disputes and be friends again.
"过去的事不必再提,让我们忘掉过去的争论,和好如初吧。"
I've long since forgotten what our quarrel was about.
我早就忘掉我们为什么吵架。
I tried to distract myself by concentrating on Jane.
我尽量把注意力集中在简身上,让自己忘掉不愉快。
All fear was merged in curiosity.
由于好奇心而忘掉恐惧。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Crass materialism causes people to forget spiritual values.
极主义使人
精神价值。
Quaff, oh quaff this kind nepenthe, and forget this lost Lenore!'
喝吧如吧,对失去的丽诺尔的思念!”
Just forget the unhappy days,kindless people,cloudy weather.
那些不开心的事,没良心的人,阴沉的天气吧!
Let bygones be bygones and let's forget about our disputes and be friends again.
"过去的事不必再提,让我们
过去的争论,和好如初吧。"
I've long since forgotten what our quarrel was about.
我早就我们为什么吵架
。
I tried to distract myself by concentrating on Jane.
我尽量把注意力集中在简身上,让自己不愉快。
All fear was merged in curiosity.
由于好奇心一切恐惧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Crass materialism causes people to forget spiritual values.
唯物主义使人忘
精神价值。
Quaff, oh quaff this kind nepenthe, and forget this lost Lenore!'
喝吧如吧,忘对失去的丽诺尔的思念!”
Just forget the unhappy days,kindless people,cloudy weather.
忘那些不开心的事,没良心的人,阴沉的天气吧!
Let bygones be bygones and let's forget about our disputes and be friends again.
"过去的事不必再提,让我们忘
过去的争论,和好如初吧。"
I've long since forgotten what our quarrel was about.
我早就忘我们为什么吵架
。
I tried to distract myself by concentrating on Jane.
我尽量把注意力集中在简身上,让自己忘不愉快。
All fear was merged in curiosity.
由于好奇心而忘切恐惧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Crass materialism causes people to forget spiritual values.
极端唯物主义使人忘掉精神价值。
Quaff, oh quaff this kind nepenthe, and forget this lost Lenore!'
喝吧如吧,忘掉对失去丽诺尔
思念!”
Just forget the unhappy days,kindless people,cloudy weather.
忘掉那些不事,没良
人,阴沉
天气吧!
Let bygones be bygones and let's forget about our disputes and be friends again.
"过去事不必再提
,让
忘掉过去
争论,和好如初吧。"
I've long since forgotten what our quarrel was about.
早就忘掉
什么吵架
。
I tried to distract myself by concentrating on Jane.
尽量把注意力集中在简身上,让自己忘掉不愉快。
All fear was merged in curiosity.
由于好奇而忘掉
一切恐惧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Crass materialism causes people to forget spiritual values.
极端唯物主义使人忘掉精神价值。
Quaff, oh quaff this kind nepenthe, and forget this lost Lenore!'
喝吧如吧,忘掉对失去的丽诺尔的思念!”
Just forget the unhappy days,kindless people,cloudy weather.
忘掉那心的事,没良心的人,阴沉的天气吧!
Let bygones be bygones and let's forget about our disputes and be friends again.
"过去的事必再提
,让我们忘掉过去的争论,和好如初吧。"
I've long since forgotten what our quarrel was about.
我早就忘掉我们吵架
。
I tried to distract myself by concentrating on Jane.
我尽量把注意力集中在简身上,让自己忘掉愉快。
All fear was merged in curiosity.
由于好奇心而忘掉一切恐惧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Crass materialism causes people to forget spiritual values.
极端唯物主义使人忘掉精神价值。
Quaff, oh quaff this kind nepenthe, and forget this lost Lenore!'
喝吧如吧,忘掉对失去丽
思念!”
Just forget the unhappy days,kindless people,cloudy weather.
忘掉那些不开心事,没良心
人,阴沉
天气吧!
Let bygones be bygones and let's forget about our disputes and be friends again.
"过去事不必再提
,让我们忘掉过去
争论,和好如初吧。"
I've long since forgotten what our quarrel was about.
我早就忘掉我们为什么吵架。
I tried to distract myself by concentrating on Jane.
我尽意力集中在简身上,让自己忘掉不愉快。
All fear was merged in curiosity.
由于好奇心而忘掉一切恐惧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Crass materialism causes people to forget spiritual values.
极端唯物主义使人掉精神价值。
Quaff, oh quaff this kind nepenthe, and forget this lost Lenore!'
喝吧如吧,掉对失去的丽诺尔的思念!”
Just forget the unhappy days,kindless people,cloudy weather.
掉那些
开心的事,没良心的人,阴沉的天气吧!
Let bygones be bygones and let's forget about our disputes and be friends again.
"过去的事提
,让
掉过去的争论,和好如初吧。"
I've long since forgotten what our quarrel was about.
早就
掉
为什么吵架
。
I tried to distract myself by concentrating on Jane.
尽量把注意力集中在简身上,让自己
掉
愉快。
All fear was merged in curiosity.
由于好奇心而掉
一切恐惧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Crass materialism causes people to forget spiritual values.
极端唯物主义使精神价值。
Quaff, oh quaff this kind nepenthe, and forget this lost Lenore!'
喝吧如吧,对失去的丽诺尔的思念!”
Just forget the unhappy days,kindless people,cloudy weather.
那些不开心的事,没良心的
,阴沉的天气吧!
Let bygones be bygones and let's forget about our disputes and be friends again.
"过去的事不必再提,让我们
过去的争论,和好如初吧。"
I've long since forgotten what our quarrel was about.
我早就我们为什么吵架
。
I tried to distract myself by concentrating on Jane.
我尽量把注意力集中在简身上,让自己不愉
。
All fear was merged in curiosity.
好奇心而
一切恐惧。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。