We retraced our steps to where we started.
折回
出发的地方。
We retraced our steps to where we started.
折回
出发的地方。
We have to discharge ourselves of our duties.
必须尽
的职责。
We induced him to come with us.
劝他与
。
We kept to the roads we knew.
不离开
认识的路。
We must correct our defects as soon as possible.
必须尽快纠正
的缺点。
They laughed us to scorn, and despised us.
他讥笑
, 鄙视
。
We should be tenacious of our rights.
应坚决维护
的权利。
We were successful not because we were quick-witted but because we persevered.
之所以成功不
因为
机智,而
因为
坚韧不拔。
We know we’ll misspeak or what we say will be heard differently than we intended.
知道
会说错或者所说的会被听成并非
的本意。
We must make use of our untapped reservoirs of talent.
必须利用
尚未利用的
。
We are much obliged to you for your help.
十分感激你对
的帮助。
We must see that there is no gap in our defence.
必须确保
的防御没有漏洞。
We shook hands as a token of our friendship.
握手,以表示
的友谊。
We should coordinate what we will say.
应该协调一下
该说什么。
We chose a committee to represent us.
选出一个委员会来代表
。
We must abate the noise pollution in our city.
必须消除
城里的噪音污染。
We are hopeful of our final victory.
对
的最后胜利抱有希望。
We hope to inject interest into our party.
希望
的聚会更有趣味。
We heard the dulcet tones of the sergeant, bawling at us to get on parade.
听到中士用“悦耳”的声音向
大喊,让
跟上队伍。
We got the Post Office to redirect our mail when we moved.
搬家后让邮局给
转寄邮件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
We retraced our steps to where we started.
们折回
们出发的地方。
We have to discharge ourselves of our duties.
们必须尽
们的职责。
We induced him to come with us.
们劝他与
们同行。
We kept to the roads we knew.
们
离开
们认识的路。
We must correct our defects as soon as possible.
们必须尽快纠正
们的缺点。
They laughed us to scorn, and despised us.
他们讥笑们, 鄙视
们。
We should be tenacious of our rights.
们应
决
们的权利。
We were successful not because we were quick-witted but because we persevered.
们之所以成功
因为
们机智,而
因为
们
拔。
We know we’ll misspeak or what we say will be heard differently than we intended.
们知道
们会说错或者所说的会被听成并非
们的本意。
We must make use of our untapped reservoirs of talent.
们必须利用
们尚未利用的人才。
We are much obliged to you for your help.
们十分感激你对
们的帮助。
We must see that there is no gap in our defence.
们必须确保
们的防御没有漏洞。
We shook hands as a token of our friendship.
们握手,以表示
们的友谊。
We should coordinate what we will say.
们应该协调一下
们该说什么。
We chose a committee to represent us.
们选出一个委员会来代表
们。
We must abate the noise pollution in our city.
们必须消除
们城里的噪音污染。
We are hopeful of our final victory.
们对
们的最后胜利抱有希望。
We hope to inject interest into our party.
们希望
们的聚会更有趣味。
We heard the dulcet tones of the sergeant, bawling at us to get on parade.
们听到中士用“悦耳”的声音向
们大喊,让
们跟上队伍。
We got the Post Office to redirect our mail when we moved.
搬家后们让邮局给
们转寄邮件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
We retraced our steps to where we started.
折回
出发的地方。
We have to discharge ourselves of our duties.
必须尽
的职责。
We induced him to come with us.
劝他与
同行。
We kept to the roads we knew.
不离开
的路。
We must correct our defects as soon as possible.
必须尽快纠正
的缺点。
They laughed us to scorn, and despised us.
他讥笑
, 鄙视
。
We should be tenacious of our rights.
应坚决维护
的权
。
We were successful not because we were quick-witted but because we persevered.
之所以成功不
因为
机智,而
因为
坚韧不拔。
We know we’ll misspeak or what we say will be heard differently than we intended.
知道
会说错或者所说的会被听成并非
的本意。
We must make use of our untapped reservoirs of talent.
必须
尚未
的人才。
We are much obliged to you for your help.
十分感激你对
的帮助。
We must see that there is no gap in our defence.
必须确保
的防御没有漏洞。
We shook hands as a token of our friendship.
握手,以表示
的友谊。
We should coordinate what we will say.
应该协调一下
该说什么。
We chose a committee to represent us.
选出一个委员会来代表
。
We must abate the noise pollution in our city.
必须消除
城里的噪音污染。
We are hopeful of our final victory.
对
的最后胜
抱有希望。
We hope to inject interest into our party.
希望
的聚会更有趣味。
We heard the dulcet tones of the sergeant, bawling at us to get on parade.
听到中士
“悦耳”的声音向
大喊,让
跟上队伍。
We got the Post Office to redirect our mail when we moved.
搬家后让邮局给
转寄邮件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
We retraced our steps to where we started.
我们折回我们出发地方。
We have to discharge ourselves of our duties.
我们必尽我们
职责。
We induced him to come with us.
我们劝他与我们同行。
We kept to the roads we knew.
我们不离开我们路。
We must correct our defects as soon as possible.
我们必尽快纠正我们
缺点。
They laughed us to scorn, and despised us.
他们讥笑我们, 鄙视我们。
We should be tenacious of our rights.
我们应坚决维护我们权
。
We were successful not because we were quick-witted but because we persevered.
我们之所以成功不因为我们机智,而
因为我们坚韧不拔。
We know we’ll misspeak or what we say will be heard differently than we intended.
我们知道我们会说错或者所说会被听成并非我们
本意。
We must make use of our untapped reservoirs of talent.
我们必我们尚未
人才。
We are much obliged to you for your help.
我们十分感激你对我们帮助。
We must see that there is no gap in our defence.
我们必确保我们
防御没有漏洞。
We shook hands as a token of our friendship.
我们握手,以表示我们友谊。
We should coordinate what we will say.
我们应该协调一下我们该说什么。
We chose a committee to represent us.
我们选出一个委员会来代表我们。
We must abate the noise pollution in our city.
我们必消除我们城里
噪音污染。
We are hopeful of our final victory.
我们对我们最后胜
抱有希望。
We hope to inject interest into our party.
我们希望我们聚会更有趣味。
We heard the dulcet tones of the sergeant, bawling at us to get on parade.
我们听到中士“悦耳”
声音向我们大喊,让我们跟上队伍。
We got the Post Office to redirect our mail when we moved.
搬家后我们让邮局给我们转寄邮件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
We retraced our steps to where we started.
折回
出发
地方。
We have to discharge ourselves of our duties.
必须
职责。
We induced him to come with us.
劝他与
同行。
We kept to the roads we knew.
不离开
认识
路。
We must correct our defects as soon as possible.
必须
快纠正
缺点。
They laughed us to scorn, and despised us.
他讥笑
, 鄙视
。
We should be tenacious of our rights.
应坚决维护
权利。
We were successful not because we were quick-witted but because we persevered.
之所以成功不
因为
机智,而
因为
坚韧不拔。
We know we’ll misspeak or what we say will be heard differently than we intended.
知道
会说错或者所说
会被听成并非
本意。
We must make use of our untapped reservoirs of talent.
必须利用
尚未利用
人才。
We are much obliged to you for your help.
十分感激你对
助。
We must see that there is no gap in our defence.
必须确保
防御没有漏洞。
We shook hands as a token of our friendship.
握手,以表示
友谊。
We should coordinate what we will say.
应该协调一下
该说什么。
We chose a committee to represent us.
选出一个委员会来代表
。
We must abate the noise pollution in our city.
必须消除
城里
噪音污染。
We are hopeful of our final victory.
对
最后胜利抱有希望。
We hope to inject interest into our party.
希望
聚会更有趣味。
We heard the dulcet tones of the sergeant, bawling at us to get on parade.
听到中士用“悦耳”
声音向
大喊,让
跟上队伍。
We got the Post Office to redirect our mail when we moved.
搬家后让邮局给
转寄邮件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
We retraced our steps to where we started.
折回
出发的地方。
We have to discharge ourselves of our duties.
必须尽
的职责。
We induced him to come with us.
劝他与
同行。
We kept to the roads we knew.
不离开
认识的路。
We must correct our defects as soon as possible.
必须尽快纠正
的缺点。
They laughed us to scorn, and despised us.
他讥笑
, 鄙
。
We should be tenacious of our rights.
应坚决维护
的权利。
We were successful not because we were quick-witted but because we persevered.
之所以成功不
因为
机智,而
因为
坚韧不拔。
We know we’ll misspeak or what we say will be heard differently than we intended.
知道
说错或者所说的
被听成并非
的本意。
We must make use of our untapped reservoirs of talent.
必须利用
尚未利用的人才。
We are much obliged to you for your help.
十分感激你对
的帮助。
We must see that there is no gap in our defence.
必须确保
的防御没有漏洞。
We shook hands as a token of our friendship.
握手,以表示
的友谊。
We should coordinate what we will say.
应该协调一下
该说什么。
We chose a committee to represent us.
选出一个委员
来代表
。
We must abate the noise pollution in our city.
必须消除
城里的噪音污染。
We are hopeful of our final victory.
对
的最后胜利抱有希望。
We hope to inject interest into our party.
希望
的聚
更有趣味。
We heard the dulcet tones of the sergeant, bawling at us to get on parade.
听到中士用“悦耳”的声音向
大喊,让
跟上队伍。
We got the Post Office to redirect our mail when we moved.
搬家后让邮局给
转寄邮件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
We retraced our steps to where we started.
折回
出发的地方。
We have to discharge ourselves of our duties.
的职责。
We induced him to come with us.
劝他与
同行。
We kept to the roads we knew.
不离开
认识的路。
We must correct our defects as soon as possible.
快纠正
的缺点。
They laughed us to scorn, and despised us.
他讥笑
, 鄙视
。
We should be tenacious of our rights.
应坚决维护
的权利。
We were successful not because we were quick-witted but because we persevered.
之所以成功不
因为
机智,而
因为
坚韧不拔。
We know we’ll misspeak or what we say will be heard differently than we intended.
知道
会说错或者所说的会被听成并非
的本意。
We must make use of our untapped reservoirs of talent.
利用
尚未利用的人才。
We are much obliged to you for your help.
十分感激你对
的帮助。
We must see that there is no gap in our defence.
确保
的防御没有漏洞。
We shook hands as a token of our friendship.
握手,以表示
的友谊。
We should coordinate what we will say.
应该协调一下
该说什么。
We chose a committee to represent us.
选出一个委员会来代表
。
We must abate the noise pollution in our city.
消除
城里的噪音污染。
We are hopeful of our final victory.
对
的最后胜利抱有希望。
We hope to inject interest into our party.
希望
的聚会更有趣味。
We heard the dulcet tones of the sergeant, bawling at us to get on parade.
听到中士用“悦耳”的声音向
大喊,让
跟上队伍。
We got the Post Office to redirect our mail when we moved.
搬家后让邮局给
转寄邮件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
We retraced our steps to where we started.
们折回
们出发的地方。
We have to discharge ourselves of our duties.
们必须尽
们的职责。
We induced him to come with us.
们劝他与
们同行。
We kept to the roads we knew.
们不离开
们认识的路。
We must correct our defects as soon as possible.
们必须尽快纠正
们的缺点。
They laughed us to scorn, and despised us.
他们们, 鄙视
们。
We should be tenacious of our rights.
们应坚决维护
们的权利。
We were successful not because we were quick-witted but because we persevered.
们之所以成功不
因为
们机智,而
因为
们坚韧不拔。
We know we’ll misspeak or what we say will be heard differently than we intended.
们知道
们会说错
所说的会被听成并非
们的本意。
We must make use of our untapped reservoirs of talent.
们必须利用
们尚未利用的人才。
We are much obliged to you for your help.
们十分感激你对
们的帮助。
We must see that there is no gap in our defence.
们必须确保
们的防御没有漏洞。
We shook hands as a token of our friendship.
们握手,以表示
们的友谊。
We should coordinate what we will say.
们应该协调一下
们该说什么。
We chose a committee to represent us.
们选出一个委员会来代表
们。
We must abate the noise pollution in our city.
们必须消除
们城里的噪音污染。
We are hopeful of our final victory.
们对
们的最后胜利抱有希望。
We hope to inject interest into our party.
们希望
们的聚会更有趣味。
We heard the dulcet tones of the sergeant, bawling at us to get on parade.
们听到中士用“悦耳”的声音向
们大喊,让
们跟上队伍。
We got the Post Office to redirect our mail when we moved.
搬家后们让邮局给
们转寄邮件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
We retraced our steps to where we started.
我们折回我们出发的地方。
We have to discharge ourselves of our duties.
我们必须尽我们的职责。
We induced him to come with us.
我们我们同行。
We kept to the roads we knew.
我们不离开我们认识的路。
We must correct our defects as soon as possible.
我们必须尽快纠正我们的缺点。
They laughed us to scorn, and despised us.
们讥笑我们, 鄙视我们。
We should be tenacious of our rights.
我们应坚决维护我们的权利。
We were successful not because we were quick-witted but because we persevered.
我们之所以成功不因为我们机智,而
因为我们坚韧不拔。
We know we’ll misspeak or what we say will be heard differently than we intended.
我们知道我们会说错或者所说的会被听成并非我们的本意。
We must make use of our untapped reservoirs of talent.
我们必须利用我们尚未利用的人才。
We are much obliged to you for your help.
我们激你对我们的帮助。
We must see that there is no gap in our defence.
我们必须确保我们的防御没有漏洞。
We shook hands as a token of our friendship.
我们握手,以表示我们的友谊。
We should coordinate what we will say.
我们应该协调一下我们该说什么。
We chose a committee to represent us.
我们选出一个委员会来代表我们。
We must abate the noise pollution in our city.
我们必须消除我们城里的噪音污染。
We are hopeful of our final victory.
我们对我们的最后胜利抱有希望。
We hope to inject interest into our party.
我们希望我们的聚会更有趣味。
We heard the dulcet tones of the sergeant, bawling at us to get on parade.
我们听到中士用“悦耳”的声音向我们大喊,让我们跟上队伍。
We got the Post Office to redirect our mail when we moved.
搬家后我们让邮局给我们转寄邮件。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。