I was belted and sent to my room.
我被抽打了一顿后被带回房间。
I was belted and sent to my room.
我被抽打了一顿后被带回房间。
The brutal soldiers beat their prisoners ruthlessly.
残暴士兵野蛮地抽打俘虏。
The carter flipped at the horse with his whip.
赶大车鞭朝着马轻轻地抽打。
We heard the swish of a cane.
我们听到藤条抽打声。
In old schools the headmaster could hit the boys with a cane for fighting in school.
"旧学校里如果学生在学校打架,校长以用藤条抽打他们。"
The boss strapped a workman.
老板用皮带抽打一个工。
The mountain boiled with demonic energy, glazed with flickering broken-cloud light, the wind combed the grass and drew from the damaged krummholz and slit rock a bestial drone.
在从断云漏下光影中,群山时隐时
。
过野草,穿过残破
高山矮曲林,抽打着岩石,发出野兽般
嘶吼。大山仿佛被施了法似
沸腾起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
I was belted and sent to my room.
我被打了一顿后被带回房间。
The brutal soldiers beat their prisoners ruthlessly.
残兵野蛮地
打俘虏。
The carter flipped at the horse with his whip.
赶大车人扬鞭朝着马轻轻地
打。
We heard the swish of a cane.
我们听到藤条打声。
In old schools the headmaster could hit the boys with a cane for fighting in school.
"旧学校里如果学生在学校打架,校长以用藤条
打他们。"
The boss strapped a workman.
老板用皮带打一个工人。
The mountain boiled with demonic energy, glazed with flickering broken-cloud light, the wind combed the grass and drew from the damaged krummholz and slit rock a bestial drone.
在从断云漏下光影中,群山时隐时现。风刮过野草,穿过残破
高山矮
,
打着岩石,发出野兽般
嘶吼。大山仿佛被施了法似
沸腾起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I was belted and sent to my room.
我被抽打了一顿后被带回房间。
The brutal soldiers beat their prisoners ruthlessly.
残暴的士兵野蛮地抽打俘虏。
The carter flipped at the horse with his whip.
赶大车的人扬鞭朝着马轻轻地抽打。
We heard the swish of a cane.
我们听到藤条的抽打声。
In old schools the headmaster could hit the boys with a cane for fighting in school.
"旧学校学生在学校打架,校长
以
藤条抽打他们。"
The boss strapped a workman.
老带抽打一个工人。
The mountain boiled with demonic energy, glazed with flickering broken-cloud light, the wind combed the grass and drew from the damaged krummholz and slit rock a bestial drone.
在从断云漏下的光影中,群山时隐时现。风刮过野草,穿过残破的高山矮曲林,抽打着岩石,发出野兽般的嘶吼。大山仿佛被施了法似的沸腾起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I was belted and sent to my room.
我被抽打了一顿后被带回房间。
The brutal soldiers beat their prisoners ruthlessly.
残暴的士兵野蛮地抽打俘虏。
The carter flipped at the horse with his whip.
赶大车的人扬鞭朝着马轻轻地抽打。
We heard the swish of a cane.
我们听到藤条的抽打声。
In old schools the headmaster could hit the boys with a cane for fighting in school.
"旧学校里如果学生在学校打架,校长以用藤条抽打他们。"
The boss strapped a workman.
老板用皮带抽打一个工人。
The mountain boiled with demonic energy, glazed with flickering broken-cloud light, the wind combed the grass and drew from the damaged krummholz and slit rock a bestial drone.
在从断云漏下的光影中,群山时隐时现。风刮过野草,穿过残破的高山矮曲林,抽打着岩石,发出野兽般的嘶吼。大山仿佛被施了法似的来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I was belted and sent to my room.
我被抽了一顿后被带回房间。
The brutal soldiers beat their prisoners ruthlessly.
残暴的士兵野蛮地抽俘虏。
The carter flipped at the horse with his whip.
赶大车的人扬鞭朝着马轻轻地抽。
We heard the swish of a cane.
我们听到的抽
声。
In old schools the headmaster could hit the boys with a cane for fighting in school.
"旧学里如果学生在学
,
长
以
抽
他们。"
The boss strapped a workman.
老板皮带抽
一个工人。
The mountain boiled with demonic energy, glazed with flickering broken-cloud light, the wind combed the grass and drew from the damaged krummholz and slit rock a bestial drone.
在从断云漏下的光影中,群山时隐时现。风刮过野草,穿过残破的高山矮曲林,抽着岩石,发出野兽般的嘶吼。大山仿佛被施了法似的沸腾起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I was belted and sent to my room.
我被了一顿后被带回房间。
The brutal soldiers beat their prisoners ruthlessly.
残暴士兵野蛮
俘虏。
The carter flipped at the horse with his whip.
赶大车人扬鞭朝着马轻轻
。
We heard the swish of a cane.
我们听到藤条声。
In old schools the headmaster could hit the boys with a cane for fighting in school.
"旧学校里如果学生在学校架,校长
以用藤条
他们。"
The boss strapped a workman.
老板用皮带一个工人。
The mountain boiled with demonic energy, glazed with flickering broken-cloud light, the wind combed the grass and drew from the damaged krummholz and slit rock a bestial drone.
在从断云漏下中,群山时隐时现。风刮过野草,穿过残破
高山矮曲林,
着岩石,发出野兽般
嘶吼。大山仿佛被施了法似
沸腾起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I was belted and sent to my room.
打了一顿后
带回房间。
The brutal soldiers beat their prisoners ruthlessly.
残暴的士兵野蛮地打俘虏。
The carter flipped at the horse with his whip.
赶车的人扬鞭朝着马轻轻地
打。
We heard the swish of a cane.
们听到藤条的
打声。
In old schools the headmaster could hit the boys with a cane for fighting in school.
"旧学校里如果学生在学校打架,校长以用藤条
打他们。"
The boss strapped a workman.
老板用皮带打一个工人。
The mountain boiled with demonic energy, glazed with flickering broken-cloud light, the wind combed the grass and drew from the damaged krummholz and slit rock a bestial drone.
在从断云漏下的光影中,群时隐时现。风刮过野草,穿过残破的高
矮曲林,
打着岩石,发出野兽般的嘶
。
仿佛
施了法似的沸腾起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
I was belted and sent to my room.
我被抽打一顿后被带回房间。
The brutal soldiers beat their prisoners ruthlessly.
残暴的士兵野蛮地抽打俘虏。
The carter flipped at the horse with his whip.
赶大车的人扬鞭朝着马轻轻地抽打。
We heard the swish of a cane.
我们听到藤条的抽打声。
In old schools the headmaster could hit the boys with a cane for fighting in school.
"旧学校里如果学生在学校打架,校长以用藤条抽打他们。"
The boss strapped a workman.
老板用皮带抽打一个工人。
The mountain boiled with demonic energy, glazed with flickering broken-cloud light, the wind combed the grass and drew from the damaged krummholz and slit rock a bestial drone.
在从断云漏下的光影中,群山时隐时现。风刮过野草,穿过残破的高山矮曲林,抽打着岩石,发出野兽般的嘶吼。大山仿佛被法似的沸腾起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I was belted and sent to my room.
我抽打
一顿后
带回房间。
The brutal soldiers beat their prisoners ruthlessly.
残暴的士兵野蛮地抽打俘虏。
The carter flipped at the horse with his whip.
赶大车的人扬鞭朝着马轻轻地抽打。
We heard the swish of a cane.
我们听到藤条的抽打声。
In old schools the headmaster could hit the boys with a cane for fighting in school.
"旧学校里如果学生在学校打架,校长以用藤条抽打他们。"
The boss strapped a workman.
老板用皮带抽打一个工人。
The mountain boiled with demonic energy, glazed with flickering broken-cloud light, the wind combed the grass and drew from the damaged krummholz and slit rock a bestial drone.
在从断云漏下的光影中,群山时隐时现。风刮过野草,穿过残破的高山矮曲林,抽打着岩石,发出野兽般的嘶吼。大山仿佛法似的沸腾起来。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。