He was expelled from college for riotous conduct.
他因行为而被勒令退学。
He was expelled from college for riotous conduct.
他因行为而被勒令退学。
She leads a gay and wild life.
她过着不羁的生
。
He was drinking cheap champagne with a raffish air.
他喝着廉价的香槟酒,样子十分.
He dissipated the family fortune in only a few years of wild living.
他仅仅几年的生
家产挥霍尽了。
His dissolute life is inconsistent with his Puritan upbringing.
他的生
和他的清教徒教养
悖。
He was drinking cheap champagne with a raffish air.
他喝著廉价的香槟酒, 样子十分.
There’s no point in dissipated life.
人只沉溺的生
之中是没有意义的。
How terribly ill he looks, but he's only reaping as he has sown in youth.
他看起来病得很重, 但这只不过是他年轻时生结下的恶果。
The problem is that he never sowed his wild oats before he got married, and he wants to sow them now.
问题是他结婚前从没有过,可是现在倒想了。
One, the author of a blog post called “The Five Sluttiest Wedding Dresses”, describes it as “the equivalent of the groom wearing a codpiece”.
其中一位在一篇题为《最的五款婚纱》的博文中将其形容为“和穿着遮羞布的新郎效果一样”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was expelled from college for riotous conduct.
他因行为放荡而被勒令退学。
She leads a gay and wild life.
她过着放荡不羁的生活。
He was drinking cheap champagne with a raffish air.
他喝着廉价的香槟酒,样子十分放荡.
He dissipated the family fortune in only a few years of wild living.
他的放荡生活就把家产挥霍尽了。
His dissolute life is inconsistent with his Puritan upbringing.
他的放荡生活和他的清教徒教养悖。
He was drinking cheap champagne with a raffish air.
他喝著廉价的香槟酒, 样子十分放荡.
There’s no point in dissipated life.
人只沉溺于放荡的生活之有意义的。
How terribly ill he looks, but he's only reaping as he has sown in youth.
他看起来病得很重, 但这只不过他
轻时生活放荡结下的恶果。
The problem is that he never sowed his wild oats before he got married, and he wants to sow them now.
问题他结婚前从
有放荡过,可
现在倒想了。
One, the author of a blog post called “The Five Sluttiest Wedding Dresses”, describes it as “the equivalent of the groom wearing a codpiece”.
其一位在一篇题为《最放荡的五款婚纱》的博文
将其形容为“和穿着遮羞布的新郎效果一样”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was expelled from college for riotous conduct.
他因行为放荡而被勒令退学。
She leads a gay and wild life.
她过着放荡不羁生活。
He was drinking cheap champagne with a raffish air.
他喝着廉价酒,样子十分放荡.
He dissipated the family fortune in only a few years of wild living.
他仅仅几年放荡生活就把家产挥霍尽了。
His dissolute life is inconsistent with his Puritan upbringing.
他放荡生活和他
清教徒教养
悖。
He was drinking cheap champagne with a raffish air.
他喝著廉价酒, 样子十分放荡.
There’s no point in dissipated life.
人只沉溺于放荡生活之中是没有意义
。
How terribly ill he looks, but he's only reaping as he has sown in youth.
他看起来病, 但这只不过是他年轻时生活放荡结下
恶果。
The problem is that he never sowed his wild oats before he got married, and he wants to sow them now.
问题是他结婚前从没有放荡过,可是现在倒想了。
One, the author of a blog post called “The Five Sluttiest Wedding Dresses”, describes it as “the equivalent of the groom wearing a codpiece”.
其中一位在一篇题为《最放荡五款婚纱》
博文中将其形容为“和穿着遮羞布
新郎效果一样”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was expelled from college for riotous conduct.
他因行为放荡而被勒令退学。
She leads a gay and wild life.
她过着放荡不羁的。
He was drinking cheap champagne with a raffish air.
他喝着廉价的,样子十分放荡.
He dissipated the family fortune in only a few years of wild living.
他仅仅几年的放荡就把家产挥霍尽了。
His dissolute life is inconsistent with his Puritan upbringing.
他的放荡他的清教徒教养
悖。
He was drinking cheap champagne with a raffish air.
他喝著廉价的, 样子十分放荡.
There’s no point in dissipated life.
人只沉溺于放荡的之中是没有意义的。
How terribly ill he looks, but he's only reaping as he has sown in youth.
他看起来病得很重, 但这只不过是他年轻时放荡结下的恶果。
The problem is that he never sowed his wild oats before he got married, and he wants to sow them now.
问题是他结婚前从没有放荡过,可是现在倒想了。
One, the author of a blog post called “The Five Sluttiest Wedding Dresses”, describes it as “the equivalent of the groom wearing a codpiece”.
其中一位在一篇题为《最放荡的五款婚纱》的博文中将其形容为“穿着遮羞布的新郎效果一样”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was expelled from college for riotous conduct.
他因行为放荡而被勒令退学。
She leads a gay and wild life.
她过着放荡不羁的生活。
He was drinking cheap champagne with a raffish air.
他喝着廉价的香槟酒,分放荡.
He dissipated the family fortune in only a few years of wild living.
他仅仅几年的放荡生活就把家产挥霍尽了。
His dissolute life is inconsistent with his Puritan upbringing.
他的放荡生活和他的清教徒教养悖。
He was drinking cheap champagne with a raffish air.
他喝著廉价的香槟酒, 分放荡.
There’s no point in dissipated life.
人只沉溺于放荡的生活之中是没有意义的。
How terribly ill he looks, but he's only reaping as he has sown in youth.
他病得很重, 但这只不过是他年轻时生活放荡结下的恶果。
The problem is that he never sowed his wild oats before he got married, and he wants to sow them now.
问题是他结婚前从没有放荡过,可是现在倒想了。
One, the author of a blog post called “The Five Sluttiest Wedding Dresses”, describes it as “the equivalent of the groom wearing a codpiece”.
其中一位在一篇题为《最放荡的五款婚纱》的博文中将其形容为“和穿着遮羞布的新郎效果一”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was expelled from college for riotous conduct.
因行为放荡而被勒令退学。
She leads a gay and wild life.
她过着放荡不羁生活。
He was drinking cheap champagne with a raffish air.
喝着
香槟酒,样子十分放荡.
He dissipated the family fortune in only a few years of wild living.
仅仅几年
放荡生活就把家产挥霍尽了。
His dissolute life is inconsistent with his Puritan upbringing.
放荡生活和
教徒教养
悖。
He was drinking cheap champagne with a raffish air.
喝著
香槟酒, 样子十分放荡.
There’s no point in dissipated life.
人只沉溺于放荡生活之中是没有意义
。
How terribly ill he looks, but he's only reaping as he has sown in youth.
看起来病得很重, 但这只不过是
年轻时生活放荡结下
恶果。
The problem is that he never sowed his wild oats before he got married, and he wants to sow them now.
问题是结婚前从没有放荡过,可是现在倒想了。
One, the author of a blog post called “The Five Sluttiest Wedding Dresses”, describes it as “the equivalent of the groom wearing a codpiece”.
其中一位在一篇题为《最放荡五款婚纱》
博文中将其形容为“和穿着遮羞布
新郎效果一样”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was expelled from college for riotous conduct.
他因行为放荡而被勒令退学。
She leads a gay and wild life.
她过着放荡不羁的生活。
He was drinking cheap champagne with a raffish air.
他喝着廉价的香槟酒,分放荡.
He dissipated the family fortune in only a few years of wild living.
他仅仅几年的放荡生活就把家产挥霍尽了。
His dissolute life is inconsistent with his Puritan upbringing.
他的放荡生活和他的清教徒教养悖。
He was drinking cheap champagne with a raffish air.
他喝著廉价的香槟酒, 分放荡.
There’s no point in dissipated life.
人只沉溺于放荡的生活之中是没有意义的。
How terribly ill he looks, but he's only reaping as he has sown in youth.
他病得很重, 但这只不过是他年轻时生活放荡结下的恶果。
The problem is that he never sowed his wild oats before he got married, and he wants to sow them now.
问题是他结婚前从没有放荡过,可是现在倒想了。
One, the author of a blog post called “The Five Sluttiest Wedding Dresses”, describes it as “the equivalent of the groom wearing a codpiece”.
其中一位在一篇题为《最放荡的五款婚纱》的博文中将其形容为“和穿着遮羞布的新郎效果一”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was expelled from college for riotous conduct.
他因行为放荡而被勒令退学。
She leads a gay and wild life.
她过着放荡不羁的生活。
He was drinking cheap champagne with a raffish air.
他喝着廉价的香槟酒,样子十分放荡.
He dissipated the family fortune in only a few years of wild living.
他仅仅几年的放荡生活就把家尽了。
His dissolute life is inconsistent with his Puritan upbringing.
他的放荡生活和他的清教徒教养悖。
He was drinking cheap champagne with a raffish air.
他喝著廉价的香槟酒, 样子十分放荡.
There’s no point in dissipated life.
溺于放荡的生活之中是没有意义的。
How terribly ill he looks, but he's only reaping as he has sown in youth.
他看起来病得很重, 但这不过是他年轻时生活放荡结下的恶果。
The problem is that he never sowed his wild oats before he got married, and he wants to sow them now.
问题是他结婚前从没有放荡过,可是现在倒想了。
One, the author of a blog post called “The Five Sluttiest Wedding Dresses”, describes it as “the equivalent of the groom wearing a codpiece”.
其中一位在一篇题为《最放荡的五款婚纱》的博文中将其形容为“和穿着遮羞布的新郎效果一样”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was expelled from college for riotous conduct.
他因行为荡而被勒令退学。
She leads a gay and wild life.
她过着荡不羁的生活。
He was drinking cheap champagne with a raffish air.
他喝着廉价的香槟酒,样子十分荡.
He dissipated the family fortune in only a few years of wild living.
他仅仅几年的荡生活就把家产挥霍尽了。
His dissolute life is inconsistent with his Puritan upbringing.
他的荡生活和他的清教徒教养
悖。
He was drinking cheap champagne with a raffish air.
他喝著廉价的香槟酒, 样子十分荡.
There’s no point in dissipated life.
人只沉溺于荡的生活之中是
有意义的。
How terribly ill he looks, but he's only reaping as he has sown in youth.
他看起来病得很重, 但这只不过是他年轻时生活荡结下的恶果。
The problem is that he never sowed his wild oats before he got married, and he wants to sow them now.
问题是他结婚前从有
荡过,可是现在倒想了。
One, the author of a blog post called “The Five Sluttiest Wedding Dresses”, describes it as “the equivalent of the groom wearing a codpiece”.
其中一位在一篇题为《最荡的五款婚纱》的博文中将其形容为“和穿着遮羞布的新郎效果一样”。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。