Julia’s been promoted, and not before time, considering the amount of work she does.
朱莉娅升职,
她做
那么多工作,也该升
。
Julia’s been promoted, and not before time, considering the amount of work she does.
朱莉娅升职,
她做
那么多工作,也该升
。
They asked me so many questions that they confused me.
他们问我那么多的问题都把我搞迷糊
。
He was filled with consternation to hear that his friend was so ill.
他听说朋友病得那么厉害,感到非常震惊。
I’m not as conceited as so many people seem to think.
我不像很多人认为的那么自负。
A car that big would use a darn sight more petrol than ours.
那么大的汽车要比我们的汽车多耗好多油呢。
Responsibilities are not sloughed off so easily.
责任不是那么容易推卸的。
No one in their right senses would pay that much for a painting.
任有理性的人是不会为一幅画而付那么多钱的。
His recollection of the campaign is not too clear.
他对竞选的记忆不是那么清楚。
Why has she been flinging charges of rudeness at me?
她为什么老是那么言词激烈地指责我粗野无礼呢?
"If your premise is established, your conclusions are easily deducible."
"如果你的前提成立,那么就很容易推断出你的结论。"
Stop behaving like a prima donna—you’re not the only person around here.
别那么自视甚高,这里不只有你一个人。
Reaction kinetics is far less perfect than thermochemistry theory.Why?
力
远不及
热力
那么完美。
I regret what I've done to her.
我后悔不该那么对她。
I enjoy my life, but it's not that peachy-keen.
我享受生活的乐趣,虽然它并不是那么美好。
Now that oil is scarce, the fate of the motor car is uncertain.
既然石油短缺,那么汽车将来会怎样就难以预料。
I meant nothing by it at all.
我那么做毫无别的意思。
The boss gave me so many instructions at one time that I got muddled up.
"老板一下子给我那么多指示,把我弄得糊里糊涂。"
So they live in a mansion Big deal!
那么他们住在大楼里喽,(有什么)不起!
She won’t object—she’s so meek and mild.
她不会反对的——她是那么顺服温和。
I used to call her Miss Mouse because she was so meek and mild.
我过去叫她鼠小姐,因为她是那么温顺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Julia’s been promoted, and not before time, considering the amount of work she does.
朱莉娅升职了,其实她做了工作,也该升了。
They asked me so many questions that they confused me.
他们问了我问题都把我搞迷糊了。
He was filled with consternation to hear that his friend was so ill.
他听说朋友病得厉害,感到非常震惊。
I’m not as conceited as so many people seem to think.
我不像很人认为
自负。
A car that big would use a darn sight more petrol than ours.
大
汽车要比我们
汽车
耗好
油呢。
Responsibilities are not sloughed off so easily.
责任不是容易推卸
。
No one in their right senses would pay that much for a painting.
任有理性
人是不会为一幅画而付
钱
。
His recollection of the campaign is not too clear.
他对竞选记忆不是
清楚。
Why has she been flinging charges of rudeness at me?
她为什老是
言词激烈地指责我粗野无礼呢?
"If your premise is established, your conclusions are easily deducible."
"如果你前提成立,
就很容易推断出你
了。"
Stop behaving like a prima donna—you’re not the only person around here.
别自视甚高,这里不只有你一个人。
Reaction kinetics is far less perfect than thermochemistry theory.Why?
化学动力学远不及化学热力学完美。
I regret what I've done to her.
我后悔不该对她。
I enjoy my life, but it's not that peachy-keen.
我享受生活乐趣,虽然它并不是
美好。
Now that oil is scarce, the fate of the motor car is uncertain.
既然石油短缺,汽车将来会怎样就难以预料了。
I meant nothing by it at all.
我做毫无别
意思。
The boss gave me so many instructions at one time that I got muddled up.
"老板一下子给了我指示,把我弄得糊里糊涂。"
So they live in a mansion Big deal!
他们住在大楼里喽,(有什
)了不起!
She won’t object—she’s so meek and mild.
她不会反对——她是
顺服温和。
I used to call her Miss Mouse because she was so meek and mild.
我过去叫她鼠小姐,因为她是温顺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Julia’s been promoted, and not before time, considering the amount of work she does.
朱莉娅升职了,其实她做了那么多工作,也该升了。
They asked me so many questions that they confused me.
他们了我那么多
都把我搞迷糊了。
He was filled with consternation to hear that his friend was so ill.
他听说朋友病得那么厉害,感到非常震惊。
I’m not as conceited as so many people seem to think.
我不像很多人认为那么自负。
A car that big would use a darn sight more petrol than ours.
那么大汽车要比我们
汽车多耗好多油呢。
Responsibilities are not sloughed off so easily.
责任不是那么容易推卸。
No one in their right senses would pay that much for a painting.
任有理性
人是不会为一幅画而付那么多钱
。
His recollection of the campaign is not too clear.
他对竞选记忆不是那么清楚。
Why has she been flinging charges of rudeness at me?
她为什么老是那么言词激烈地指责我粗野无礼呢?
"If your premise is established, your conclusions are easily deducible."
"如果前提成立,那么就很容易推
结论了。"
Stop behaving like a prima donna—you’re not the only person around here.
别那么自视甚高,这里不只有一个人。
Reaction kinetics is far less perfect than thermochemistry theory.Why?
化学动力学远不及化学热力学那么完美。
I regret what I've done to her.
我后悔不该那么对她。
I enjoy my life, but it's not that peachy-keen.
我享受生活乐趣,虽然它并不是那么美好。
Now that oil is scarce, the fate of the motor car is uncertain.
既然石油短缺,那么汽车将来会怎样就难以预料了。
I meant nothing by it at all.
我那么做毫无别意思。
The boss gave me so many instructions at one time that I got muddled up.
"老板一下子给了我那么多指示,把我弄得糊里糊涂。"
So they live in a mansion Big deal!
那么他们住在大楼里喽,(有什么)了不起!
She won’t object—she’s so meek and mild.
她不会反对——她是那么顺服温和。
I used to call her Miss Mouse because she was so meek and mild.
我过去叫她鼠小姐,因为她是那么温顺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Julia’s been promoted, and not before time, considering the amount of work she does.
朱莉娅升职了,其实她做了那工作,也该升了。
They asked me so many questions that they confused me.
他们问了我那问题都把我搞迷糊了。
He was filled with consternation to hear that his friend was so ill.
他听说朋友病得那厉害,感到非常震惊。
I’m not as conceited as so many people seem to think.
我不像很人认为
那
自负。
A car that big would use a darn sight more petrol than ours.
那大
汽车要比我们
汽车
耗好
油呢。
Responsibilities are not sloughed off so easily.
责任不是那容易推卸
。
No one in their right senses would pay that much for a painting.
任有理性
人是不会为一幅画而付那
钱
。
His recollection of the campaign is not too clear.
他对竞选记忆不是那
清楚。
Why has she been flinging charges of rudeness at me?
她为什老是那
言词激烈地指责我粗野无礼呢?
"If your premise is established, your conclusions are easily deducible."
"如果前提成立,那
就很容易推断出
论了。"
Stop behaving like a prima donna—you’re not the only person around here.
别那自视甚高,这里不只有
一个人。
Reaction kinetics is far less perfect than thermochemistry theory.Why?
化学动力学远不及化学热力学那完美。
I regret what I've done to her.
我后悔不该那对她。
I enjoy my life, but it's not that peachy-keen.
我享受生活乐趣,虽然它并不是那
美好。
Now that oil is scarce, the fate of the motor car is uncertain.
既然石油短缺,那汽车将来会怎样就难以预料了。
I meant nothing by it at all.
我那做毫无别
意思。
The boss gave me so many instructions at one time that I got muddled up.
"老板一下子给了我那指示,把我弄得糊里糊涂。"
So they live in a mansion Big deal!
那他们住在大楼里喽,(有什
)了不起!
She won’t object—she’s so meek and mild.
她不会反对——她是那
顺服温和。
I used to call her Miss Mouse because she was so meek and mild.
我过去叫她鼠小姐,因为她是那温顺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Julia’s been promoted, and not before time, considering the amount of work she does.
朱莉娅升职了,其实她做了么多工作,也该升了。
They asked me so many questions that they confused me.
他们问了我么多的问题都把我搞迷糊了。
He was filled with consternation to hear that his friend was so ill.
他听说朋友病得么厉害,感到非常震惊。
I’m not as conceited as so many people seem to think.
我不像很多人认为的么自负。
A car that big would use a darn sight more petrol than ours.
么大的汽车要比我们的汽车多耗好多油呢。
Responsibilities are not sloughed off so easily.
责任不是么容易推卸的。
No one in their right senses would pay that much for a painting.
任有理性的人是不会为一幅画而付
么多钱的。
His recollection of the campaign is not too clear.
他对竞选的记忆不是么清楚。
Why has she been flinging charges of rudeness at me?
她为什么老是么言词激烈地指责我粗野无礼呢?
"If your premise is established, your conclusions are easily deducible."
"如果你的前提成立,么就很容易推断出你的结论了。"
Stop behaving like a prima donna—you’re not the only person around here.
别么自视甚高,这里不只有你一个人。
Reaction kinetics is far less perfect than thermochemistry theory.Why?
化动
远不及化
热
么完美。
I regret what I've done to her.
我后悔不该么对她。
I enjoy my life, but it's not that peachy-keen.
我享受生活的乐趣,虽然它并不是么美好。
Now that oil is scarce, the fate of the motor car is uncertain.
既然石油短缺,么汽车将来会怎样就难以预料了。
I meant nothing by it at all.
我么做毫无别的意思。
The boss gave me so many instructions at one time that I got muddled up.
"老板一下子给了我么多指示,把我弄得糊里糊涂。"
So they live in a mansion Big deal!
么他们住在大楼里喽,(有什么)了不起!
She won’t object—she’s so meek and mild.
她不会反对的——她是么顺服温和。
I used to call her Miss Mouse because she was so meek and mild.
我过去叫她鼠小姐,因为她是么温顺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Julia’s been promoted, and not before time, considering the amount of work she does.
朱莉娅升职了,其实她做了么多工作,也该升了。
They asked me so many questions that they confused me.
他们问了我么多的问题都把我搞迷糊了。
He was filled with consternation to hear that his friend was so ill.
他听说朋友病得么厉害,感到非常震惊。
I’m not as conceited as so many people seem to think.
我像很多人认
的
么自负。
A car that big would use a darn sight more petrol than ours.
么大的汽车要比我们的汽车多耗好多油呢。
Responsibilities are not sloughed off so easily.
责任么容易推卸的。
No one in their right senses would pay that much for a painting.
任有理性的人
幅画而付
么多钱的。
His recollection of the campaign is not too clear.
他对竞选的记忆么清楚。
Why has she been flinging charges of rudeness at me?
她什么老
么言词激烈地指责我粗野无礼呢?
"If your premise is established, your conclusions are easily deducible."
"如果你的前提成立,么就很容易推断出你的结论了。"
Stop behaving like a prima donna—you’re not the only person around here.
别么自视甚高,这里
只有你
个人。
Reaction kinetics is far less perfect than thermochemistry theory.Why?
化学动力学远及化学热力学
么完美。
I regret what I've done to her.
我后悔该
么对她。
I enjoy my life, but it's not that peachy-keen.
我享受生活的乐趣,虽然它并么美好。
Now that oil is scarce, the fate of the motor car is uncertain.
既然石油短缺,么汽车将来
怎样就难以预料了。
I meant nothing by it at all.
我么做毫无别的意思。
The boss gave me so many instructions at one time that I got muddled up.
"老板下子给了我
么多指示,把我弄得糊里糊涂。"
So they live in a mansion Big deal!
么他们住在大楼里喽,(有什么)了
起!
She won’t object—she’s so meek and mild.
她反对的——她
么顺服温和。
I used to call her Miss Mouse because she was so meek and mild.
我过去叫她鼠小姐,因她
么温顺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Julia’s been promoted, and not before time, considering the amount of work she does.
朱莉娅升职了,其实她做了多工作,也该升了。
They asked me so many questions that they confused me.
他们问了我多
问题都把我搞迷糊了。
He was filled with consternation to hear that his friend was so ill.
他听说朋友病得厉害,感到非常震惊。
I’m not as conceited as so many people seem to think.
我不像很多人认为自负。
A car that big would use a darn sight more petrol than ours.
汽车要比我们
汽车多耗好多油呢。
Responsibilities are not sloughed off so easily.
责任不容易推卸
。
No one in their right senses would pay that much for a painting.
任有理性
人
不会为一幅画而付
多钱
。
His recollection of the campaign is not too clear.
他对竞选记忆不
清楚。
Why has she been flinging charges of rudeness at me?
她为什老
言词激烈地指责我粗野无礼呢?
"If your premise is established, your conclusions are easily deducible."
"如果你前提成立,
就很容易推断出你
结论了。"
Stop behaving like a prima donna—you’re not the only person around here.
别自视甚高,这里不只有你一个人。
Reaction kinetics is far less perfect than thermochemistry theory.Why?
化学动力学远不及化学热力学完美。
I regret what I've done to her.
我后悔不该对她。
I enjoy my life, but it's not that peachy-keen.
我享受生活乐趣,虽然它并不
美好。
Now that oil is scarce, the fate of the motor car is uncertain.
既然石油短缺,汽车将来会怎样就难以预料了。
I meant nothing by it at all.
我做毫无别
意思。
The boss gave me so many instructions at one time that I got muddled up.
"老板一下子给了我多指示,把我弄得糊里糊涂。"
So they live in a mansion Big deal!
他们住在
楼里喽,(有什
)了不起!
She won’t object—she’s so meek and mild.
她不会反对——她
顺服温和。
I used to call her Miss Mouse because she was so meek and mild.
我过去叫她鼠小姐,因为她温顺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Julia’s been promoted, and not before time, considering the amount of work she does.
朱莉娅升职了,其实她做了那么多工作,也该升了。
They asked me so many questions that they confused me.
他们问了我那么多的问我搞迷糊了。
He was filled with consternation to hear that his friend was so ill.
他听说朋友病得那么厉害,感到非常震惊。
I’m not as conceited as so many people seem to think.
我不像很多人认为的那么自负。
A car that big would use a darn sight more petrol than ours.
那么大的汽车要比我们的汽车多耗好多油呢。
Responsibilities are not sloughed off so easily.
责任不是那么容卸的。
No one in their right senses would pay that much for a painting.
任有理性的人是不会为一幅画而付那么多钱的。
His recollection of the campaign is not too clear.
他对竞选的记忆不是那么清楚。
Why has she been flinging charges of rudeness at me?
她为什么老是那么言词激烈地指责我粗野无礼呢?
"If your premise is established, your conclusions are easily deducible."
"如果你的前提成立,那么就很容出你的结论了。"
Stop behaving like a prima donna—you’re not the only person around here.
别那么自视甚高,这里不只有你一个人。
Reaction kinetics is far less perfect than thermochemistry theory.Why?
化学动力学远不及化学热力学那么完美。
I regret what I've done to her.
我后悔不该那么对她。
I enjoy my life, but it's not that peachy-keen.
我享受生活的乐趣,虽然它并不是那么美好。
Now that oil is scarce, the fate of the motor car is uncertain.
既然石油短缺,那么汽车将来会怎样就难以预料了。
I meant nothing by it at all.
我那么做毫无别的意思。
The boss gave me so many instructions at one time that I got muddled up.
"老板一下子给了我那么多指示,我弄得糊里糊涂。"
So they live in a mansion Big deal!
那么他们住在大楼里喽,(有什么)了不起!
She won’t object—she’s so meek and mild.
她不会反对的——她是那么顺服温和。
I used to call her Miss Mouse because she was so meek and mild.
我过去叫她鼠小姐,因为她是那么温顺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Julia’s been promoted, and not before time, considering the amount of work she does.
朱莉娅升职了,其实她做了那么多工作,也该升了。
They asked me so many questions that they confused me.
他们问了那么多的问题都把
搞迷糊了。
He was filled with consternation to hear that his friend was so ill.
他听说朋友病得那么厉害,常震惊。
I’m not as conceited as so many people seem to think.
不像很多人认为的那么自负。
A car that big would use a darn sight more petrol than ours.
那么大的汽车要比们的汽车多耗好多油呢。
Responsibilities are not sloughed off so easily.
责任不是那么容易推卸的。
No one in their right senses would pay that much for a painting.
任有理性的人是不会为一幅画而付那么多钱的。
His recollection of the campaign is not too clear.
他对竞选的记忆不是那么清楚。
Why has she been flinging charges of rudeness at me?
她为什么老是那么言词激烈地指责无礼呢?
"If your premise is established, your conclusions are easily deducible."
"如果你的前提成立,那么就很容易推断出你的结论了。"
Stop behaving like a prima donna—you’re not the only person around here.
别那么自视甚高,这里不只有你一个人。
Reaction kinetics is far less perfect than thermochemistry theory.Why?
化学动力学远不及化学热力学那么完美。
I regret what I've done to her.
后悔不该那么对她。
I enjoy my life, but it's not that peachy-keen.
享受生活的乐趣,虽然它并不是那么美好。
Now that oil is scarce, the fate of the motor car is uncertain.
既然石油短缺,那么汽车将来会怎样就难以预料了。
I meant nothing by it at all.
那么做毫无别的意思。
The boss gave me so many instructions at one time that I got muddled up.
"老板一下子给了那么多指示,把
弄得糊里糊涂。"
So they live in a mansion Big deal!
那么他们住在大楼里喽,(有什么)了不起!
She won’t object—she’s so meek and mild.
她不会反对的——她是那么顺服温和。
I used to call her Miss Mouse because she was so meek and mild.
过去叫她鼠小姐,因为她是那么温顺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。