She read all of Agatha Christie’s novels one by one.
她逐一读完了阿加莎·克里斯蒂的小说。
She read all of Agatha Christie’s novels one by one.
她逐一读完了阿加莎·克里斯蒂的小说。
Stuant's wistful tranquility and almost saintlike aloofness were hard nuts to crack , even for Sister Agatha.
斯图阿特所神往的宁静和几乎像圣人那样的冷,
阿加莎修女来说也是如此。
IN THIS ARTICLE: Crime writer Agatha Christie's endearing supersleuth Miss Marple started life in 1930, in Murder at the Vicarage, as "a nasty old cat" with an unpleasant habit of interfering.
超级侦探玛波小姐最早出现在侦探小说家阿加莎·克里斯蒂1930年的小说《牧师家的谋杀案》中,她被写成一个不受欢迎的老妇人,专爱打听的毛病令人反感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She read all of Agatha Christie’s novels one by one.
她逐一读完了阿加莎·克里斯蒂的小说。
Stuant's wistful tranquility and almost saintlike aloofness were hard nuts to crack , even for Sister Agatha.
斯图阿特所神往的宁静和几乎像圣人那样的冷漠很难付,即使
阿加莎修女来说也是如此。
IN THIS ARTICLE: Crime writer Agatha Christie's endearing supersleuth Miss Marple started life in 1930, in Murder at the Vicarage, as "a nasty old cat" with an unpleasant habit of interfering.
超级侦探玛波小姐最早出现在侦探小说家阿加莎·克里斯蒂1930年的小说《牧师家的谋杀案》中,她被写成一个不的老妇人,专爱打听的毛病令人反感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。
She read all of Agatha Christie’s novels one by one.
她逐了阿
·
里斯蒂的小说。
Stuant's wistful tranquility and almost saintlike aloofness were hard nuts to crack , even for Sister Agatha.
斯图阿特所神往的宁静和几乎像圣人那样的冷漠很难付,即使
阿
修女来说也是如此。
IN THIS ARTICLE: Crime writer Agatha Christie's endearing supersleuth Miss Marple started life in 1930, in Murder at the Vicarage, as "a nasty old cat" with an unpleasant habit of interfering.
超级侦探玛波小姐最早出现在侦探小说家阿·
里斯蒂1930年的小说《牧师家的谋杀案》中,她被写成
个不受欢迎的老妇人,专爱打听的毛病令人反感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She read all of Agatha Christie’s novels one by one.
她逐一读完了阿加·克里斯蒂的小说。
Stuant's wistful tranquility and almost saintlike aloofness were hard nuts to crack , even for Sister Agatha.
斯图阿特所神往的宁静和几乎像圣那样的冷漠很难
付,即使
阿加
修
来说也是如此。
IN THIS ARTICLE: Crime writer Agatha Christie's endearing supersleuth Miss Marple started life in 1930, in Murder at the Vicarage, as "a nasty old cat" with an unpleasant habit of interfering.
超级侦探玛波小姐最早出现在侦探小说家阿加·克里斯蒂1930年的小说《牧师家的谋杀案》中,她被写成一个不受欢迎的
,专爱打听的毛病令
反感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She read all of Agatha Christie’s novels one by one.
她逐一读完了阿加莎·克里斯蒂的小。
Stuant's wistful tranquility and almost saintlike aloofness were hard nuts to crack , even for Sister Agatha.
斯图阿特所神往的宁静和几人那样的冷漠很难
付,即使
阿加莎修
也是如此。
IN THIS ARTICLE: Crime writer Agatha Christie's endearing supersleuth Miss Marple started life in 1930, in Murder at the Vicarage, as "a nasty old cat" with an unpleasant habit of interfering.
超级侦探玛波小姐最早出现在侦探小家阿加莎·克里斯蒂1930年的小
《牧师家的谋杀案》中,她被写成一个不受欢迎的老妇人,专爱打听的毛病令人反感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She read all of Agatha Christie’s novels one by one.
她逐一读完了阿加莎·克里斯蒂说。
Stuant's wistful tranquility and almost saintlike aloofness were hard nuts to crack , even for Sister Agatha.
斯图阿特所神往宁静和几乎像圣人那样
冷漠很难
付,即使
阿加莎修女来说也是如此。
IN THIS ARTICLE: Crime writer Agatha Christie's endearing supersleuth Miss Marple started life in 1930, in Murder at the Vicarage, as "a nasty old cat" with an unpleasant habit of interfering.
超级侦探玛波姐最早出现在侦探
说家阿加莎·克里斯蒂1930
说《牧师家
谋杀案》中,她被写成一个不受欢迎
老妇人,专爱打听
毛病令人反感。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She read all of Agatha Christie’s novels one by one.
逐一读完了阿加莎·
蒂的小说。
Stuant's wistful tranquility and almost saintlike aloofness were hard nuts to crack , even for Sister Agatha.
图阿特所神往的宁静和几乎像圣人那样的冷漠很难
付,即使
阿加莎修女来说也是如此。
IN THIS ARTICLE: Crime writer Agatha Christie's endearing supersleuth Miss Marple started life in 1930, in Murder at the Vicarage, as "a nasty old cat" with an unpleasant habit of interfering.
超级侦探玛波小姐最早出现在侦探小说家阿加莎·蒂1930年的小说《牧师家的谋杀
》
,
被写成一个不受欢迎的老妇人,专爱打听的毛病令人反感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She read all of Agatha Christie’s novels one by one.
她逐一读完了阿加莎·克里斯蒂的小说。
Stuant's wistful tranquility and almost saintlike aloofness were hard nuts to crack , even for Sister Agatha.
斯图阿特所神往的宁静和几乎像圣人那样的冷漠很难付,即使
阿加莎修女来说也是如此。
IN THIS ARTICLE: Crime writer Agatha Christie's endearing supersleuth Miss Marple started life in 1930, in Murder at the Vicarage, as "a nasty old cat" with an unpleasant habit of interfering.
超级侦探玛波小姐最早出现在侦探小说家阿加莎·克里斯蒂1930年的小说《牧师家的谋杀案》中,她被写成一个不受欢迎的老妇人,专爱打听的人反感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She read all of Agatha Christie’s novels one by one.
她逐一读完了阿加莎·克里斯蒂的小。
Stuant's wistful tranquility and almost saintlike aloofness were hard nuts to crack , even for Sister Agatha.
斯图阿特所神往的宁静和圣人那样的冷漠很难
付,即使
阿加莎修女
是如此。
IN THIS ARTICLE: Crime writer Agatha Christie's endearing supersleuth Miss Marple started life in 1930, in Murder at the Vicarage, as "a nasty old cat" with an unpleasant habit of interfering.
超级侦探玛波小姐最早出现在侦探小家阿加莎·克里斯蒂1930年的小
《牧师家的谋杀案》中,她被写成一个不受欢迎的老妇人,专爱打听的毛病令人反感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。