His brother is not much of a companion for him.
兄弟与
情趣不甚相
。
His brother is not much of a companion for him.
兄弟与
情趣不甚相
。
He's not much of a companion for me.
我不大合得来。
Usually people don't respect those who are too compliant.
"一般来说人们看不起那种唯命是从,唯唯诺诺的人。"
I don’t respect people who are too compliant.
我看不起那种唯命是从,唯唯诺诺的人。
They can’t just consign me to the scrap heap because I’m over fifty!
们不能因为我超过五十岁就
我不顾!
All conditions that are not consilient with the regulation about disability,follow Part Six clause six.
凡达不到工伤伤残等级的事故人员,一律按本合同第六条第6款处理。
I do not regard the constitution as set in concrete.
我不认为宪法是不可变更的。
The constitution of a primitive society is not necessarily simple.
原始社会的结构未必简单。
My garden doesn't stand comparison with his.
我的法
的相比。
Finance is not within the compass of this department.
财政不在这个部门的管辖范围之内。
Moved by compassion, I didn't press for payment.
出于同情心我不逼债了。
I didn’t like his tone of voice; I felt he was being condescending.
我不喜欢说话的腔调,我觉得
好像很屈尊一样。
That is not so bad, considering (the circumstances).
照(实情)说, 那还算不错(从多方面说来, 还过得去)。
Julia’s been promoted, and not before time, considering the amount of work she does.
朱莉娅升职了,其实她做了那么多工作,也该升了。
I have not been interdicted from consuming or holding alcoholic beverages.
我没有被禁止饮用或贮藏酒精饮料。
For daring women who didn't want to wear skirts back then, blousy bloomers symbolized freedom.
对当时不想穿着裙子的大胆女性来说,松垮的灯笼裤象征着自由。
I don't have time to wash a blouse out every night.
我没有时间每天晚上都洗一下上衣。
It wasn’t in his nature to follow blindly.
盲从不是的性格。
I didn’t think the comedian was funny at all—most of his jokes fell completely flat.
我觉得这个滑稽演员一点儿也不滑稽—讲的笑话大多数都不好笑。
It is not a theory that is commonly subscribed to.
一般人并不赞成这个理论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His brother is not much of a companion for him.
他兄弟与他情趣不甚相投。
He's not much of a companion for me.
他和我不大合得来。
Usually people don't respect those who are too compliant.
"一般来说们看不起那种唯命是从,唯唯
。"
I don’t respect people who are too compliant.
我看不起那种唯命是从,唯唯。
They can’t just consign me to the scrap heap because I’m over fifty!
他们不能因为我超过五十岁就我不顾!
All conditions that are not consilient with the regulation about disability,follow Part Six clause six.
凡达不到工伤伤残等级员,一律按本合同第六条第6款处理。
I do not regard the constitution as set in concrete.
我不认为宪法是不可变更。
The constitution of a primitive society is not necessarily simple.
原始社会结构未必简单。
My garden doesn't stand comparison with his.
我花园无法和他
相比。
Finance is not within the compass of this department.
财政不在这个部门管辖范围之内。
Moved by compassion, I didn't press for payment.
出于同情心我不逼债了。
I didn’t like his tone of voice; I felt he was being condescending.
我不喜欢他说话腔调,我觉得他好像很屈尊一样。
That is not so bad, considering (the circumstances).
照(实情)说, 那还算不错(从多方面说来, 还过得去)。
Julia’s been promoted, and not before time, considering the amount of work she does.
朱莉娅升职了,其实她做了那么多工作,也该升了。
I have not been interdicted from consuming or holding alcoholic beverages.
我没有被禁止饮用或贮藏酒精饮料。
For daring women who didn't want to wear skirts back then, blousy bloomers symbolized freedom.
对当时不想穿着裙子大胆女性来说,松垮
灯笼裤象征着自由。
I don't have time to wash a blouse out every night.
我没有时间每天晚上都洗一下上衣。
It wasn’t in his nature to follow blindly.
盲从不是他性格。
I didn’t think the comedian was funny at all—most of his jokes fell completely flat.
我觉得这个滑稽演员一点儿也不滑稽—他讲笑话大多数都不好笑。
It is not a theory that is commonly subscribed to.
一般并不赞成这个理论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His brother is not much of a companion for him.
他兄弟与他情趣甚相投。
He's not much of a companion for me.
他和我大合得来。
Usually people don't respect those who are too compliant.
"一般来说人们看起那种唯命是从,唯唯诺诺的人。"
I don’t respect people who are too compliant.
我看起那种唯命是从,唯唯诺诺的人。
They can’t just consign me to the scrap heap because I’m over fifty!
他们能因为我超过
就
我
!
All conditions that are not consilient with the regulation about disability,follow Part Six clause six.
达
到工伤伤残等级的事故人员,一律按本合同第六条第6款处理。
I do not regard the constitution as set in concrete.
我认为宪法是
可变更的。
The constitution of a primitive society is not necessarily simple.
原始社会的结构未必简单。
My garden doesn't stand comparison with his.
我的花园无法和他的相比。
Finance is not within the compass of this department.
财政在这个部门的管辖范围之内。
Moved by compassion, I didn't press for payment.
出于同情心我逼债了。
I didn’t like his tone of voice; I felt he was being condescending.
我喜欢他说话的腔调,我觉得他好像很屈尊一样。
That is not so bad, considering (the circumstances).
照(实情)说, 那还算错(从多方面说来, 还过得去)。
Julia’s been promoted, and not before time, considering the amount of work she does.
朱莉娅升职了,其实她做了那么多工作,也该升了。
I have not been interdicted from consuming or holding alcoholic beverages.
我没有被禁止饮用或贮藏酒精饮料。
For daring women who didn't want to wear skirts back then, blousy bloomers symbolized freedom.
对当时想穿着裙子的大胆女性来说,松垮的灯笼裤象征着自由。
I don't have time to wash a blouse out every night.
我没有时间每天晚上都洗一下上衣。
It wasn’t in his nature to follow blindly.
盲从是他的性格。
I didn’t think the comedian was funny at all—most of his jokes fell completely flat.
我觉得这个滑稽演员一点儿也滑稽—他讲的笑话大多数都
好笑。
It is not a theory that is commonly subscribed to.
一般人并赞成这个理论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His brother is not much of a companion for him.
他兄弟与他情趣甚相投。
He's not much of a companion for me.
他和大合得来。
Usually people don't respect those who are too compliant.
"一般来说人们看起那种唯命是从,唯唯诺诺的人。"
I don’t respect people who are too compliant.
看
起那种唯命是从,唯唯诺诺的人。
They can’t just consign me to the scrap heap because I’m over fifty!
他们能因为
五十岁就
顾!
All conditions that are not consilient with the regulation about disability,follow Part Six clause six.
凡工伤伤残等级的事故人员,一律按本合同第六条第6款处理。
I do not regard the constitution as set in concrete.
认为宪法是
可变更的。
The constitution of a primitive society is not necessarily simple.
原始社会的结构未必简单。
My garden doesn't stand comparison with his.
的花园无法和他的相比。
Finance is not within the compass of this department.
财政在这个部门的管辖范围之内。
Moved by compassion, I didn't press for payment.
出于同情心逼债了。
I didn’t like his tone of voice; I felt he was being condescending.
喜欢他说话的腔调,
觉得他好像很屈尊一样。
That is not so bad, considering (the circumstances).
照(实情)说, 那还算错(从多方面说来, 还
得去)。
Julia’s been promoted, and not before time, considering the amount of work she does.
朱莉娅升职了,其实她做了那么多工作,也该升了。
I have not been interdicted from consuming or holding alcoholic beverages.
没有被禁止饮用或贮藏酒精饮料。
For daring women who didn't want to wear skirts back then, blousy bloomers symbolized freedom.
对当时想穿着裙子的大胆女性来说,松垮的灯笼裤象征着自由。
I don't have time to wash a blouse out every night.
没有时间每天晚上都洗一下上衣。
It wasn’t in his nature to follow blindly.
盲从是他的性格。
I didn’t think the comedian was funny at all—most of his jokes fell completely flat.
觉得这个滑稽演员一点儿也
滑稽—他讲的笑话大多数都
好笑。
It is not a theory that is commonly subscribed to.
一般人并赞成这个理论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表
内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
His brother is not much of a companion for him.
他兄弟与他情趣不甚相投。
He's not much of a companion for me.
他和我不大合得来。
Usually people don't respect those who are too compliant.
"般来说人们看不起那
唯命是从,唯唯诺诺
人。"
I don’t respect people who are too compliant.
我看不起那唯命是从,唯唯诺诺
人。
They can’t just consign me to the scrap heap because I’m over fifty!
他们不能因为我超过五十岁就我不顾!
All conditions that are not consilient with the regulation about disability,follow Part Six clause six.
凡达不到工伤伤残等级事故人员,
律按本合同第六条第6款处理。
I do not regard the constitution as set in concrete.
我不认为宪法是不可变更。
The constitution of a primitive society is not necessarily simple.
原始社会结构未必简单。
My garden doesn't stand comparison with his.
我花园无法和他
相比。
Finance is not within the compass of this department.
财政不在这个部门管辖范围之内。
Moved by compassion, I didn't press for payment.
出于同情心我不逼债了。
I didn’t like his tone of voice; I felt he was being condescending.
我不喜欢他说话腔调,我觉得他
屈尊
样。
That is not so bad, considering (the circumstances).
照(实情)说, 那还算不错(从多方面说来, 还过得去)。
Julia’s been promoted, and not before time, considering the amount of work she does.
朱莉娅升职了,其实她做了那么多工作,也该升了。
I have not been interdicted from consuming or holding alcoholic beverages.
我没有被禁止饮用或贮藏酒精饮料。
For daring women who didn't want to wear skirts back then, blousy bloomers symbolized freedom.
对当时不想穿着裙子大胆女性来说,松垮
灯笼裤象征着自由。
I don't have time to wash a blouse out every night.
我没有时间每天晚上都洗下上衣。
It wasn’t in his nature to follow blindly.
盲从不是他性格。
I didn’t think the comedian was funny at all—most of his jokes fell completely flat.
我觉得这个滑稽演员点儿也不滑稽—他讲
笑话大多数都不
笑。
It is not a theory that is commonly subscribed to.
般人并不赞成这个理论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His brother is not much of a companion for him.
他兄弟与他情趣不甚相投。
He's not much of a companion for me.
他和不大合
来。
Usually people don't respect those who are too compliant.
"一般来说人们看不起那种唯命是从,唯唯诺诺的人。"
I don’t respect people who are too compliant.
看不起那种唯命是从,唯唯诺诺的人。
They can’t just consign me to the scrap heap because I’m over fifty!
他们不能因为超过五十岁就
不顾!
All conditions that are not consilient with the regulation about disability,follow Part Six clause six.
凡达不到工伤伤残等级的事故人员,一律按本合同第六条第6款处理。
I do not regard the constitution as set in concrete.
不认为宪法是不可变更的。
The constitution of a primitive society is not necessarily simple.
原始社会的结构未必简单。
My garden doesn't stand comparison with his.
的花园无法和他的相比。
Finance is not within the compass of this department.
财政不在这个部门的管辖范围之内。
Moved by compassion, I didn't press for payment.
出于同情心不逼债了。
I didn’t like his tone of voice; I felt he was being condescending.
不喜欢他说话的腔调,
他好像很屈尊一样。
That is not so bad, considering (the circumstances).
照(实情)说, 那还算不错(从多方面说来, 还过去)。
Julia’s been promoted, and not before time, considering the amount of work she does.
朱莉娅升职了,其实她做了那么多工作,也该升了。
I have not been interdicted from consuming or holding alcoholic beverages.
没有被禁止饮用或贮藏酒精饮料。
For daring women who didn't want to wear skirts back then, blousy bloomers symbolized freedom.
对当时不想穿着裙子的大胆女性来说,松垮的灯笼裤象征着自由。
I don't have time to wash a blouse out every night.
没有时间每天晚上都洗一下上衣。
It wasn’t in his nature to follow blindly.
盲从不是他的性格。
I didn’t think the comedian was funny at all—most of his jokes fell completely flat.
这个滑稽演员一点儿也不滑稽—他讲的笑话大多数都不好笑。
It is not a theory that is commonly subscribed to.
一般人并不赞成这个理论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
His brother is not much of a companion for him.
兄弟与
情趣不甚相投。
He's not much of a companion for me.
和我不大合得来。
Usually people don't respect those who are too compliant.
"一般来说人们看不起那种唯命是从,唯唯诺诺人。"
I don’t respect people who are too compliant.
我看不起那种唯命是从,唯唯诺诺人。
They can’t just consign me to the scrap heap because I’m over fifty!
们不能因为我超过五十岁就
我不顾!
All conditions that are not consilient with the regulation about disability,follow Part Six clause six.
凡达不工伤伤残等级
事故人员,一律按本合同第六条第6款处理。
I do not regard the constitution as set in concrete.
我不认为宪法是不可变更。
The constitution of a primitive society is not necessarily simple.
原始社会结构
必简单。
My garden doesn't stand comparison with his.
我花园无法和
相比。
Finance is not within the compass of this department.
财政不在这个部门管辖范围之内。
Moved by compassion, I didn't press for payment.
出于同情心我不逼债了。
I didn’t like his tone of voice; I felt he was being condescending.
我不说话
腔调,我觉得
好像很屈尊一样。
That is not so bad, considering (the circumstances).
照(实情)说, 那还算不错(从多方面说来, 还过得去)。
Julia’s been promoted, and not before time, considering the amount of work she does.
朱莉娅升职了,其实她做了那么多工作,也该升了。
I have not been interdicted from consuming or holding alcoholic beverages.
我没有被禁止饮用或贮藏酒精饮料。
For daring women who didn't want to wear skirts back then, blousy bloomers symbolized freedom.
对当时不想穿着裙子大胆女性来说,松垮
灯笼裤象征着自由。
I don't have time to wash a blouse out every night.
我没有时间每天晚上都洗一下上衣。
It wasn’t in his nature to follow blindly.
盲从不是性格。
I didn’t think the comedian was funny at all—most of his jokes fell completely flat.
我觉得这个滑稽演员一点儿也不滑稽—讲
笑话大多数都不好笑。
It is not a theory that is commonly subscribed to.
一般人并不赞成这个理论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,
迎向我们指正。
His brother is not much of a companion for him.
他兄弟与他情趣甚相投。
He's not much of a companion for me.
他和我大合得来。
Usually people don't respect those who are too compliant.
"一般来说人们看起那种唯命是
,唯唯诺诺的人。"
I don’t respect people who are too compliant.
我看起那种唯命是
,唯唯诺诺的人。
They can’t just consign me to the scrap heap because I’m over fifty!
他们能因为我超过五十岁就
我
顾!
All conditions that are not consilient with the regulation about disability,follow Part Six clause six.
凡达到工伤伤残等级的事故人员,一律按本合同第六条第6款处理。
I do not regard the constitution as set in concrete.
我认为宪法是
可变更的。
The constitution of a primitive society is not necessarily simple.
原始社会的结构未必简单。
My garden doesn't stand comparison with his.
我的花园无法和他的相比。
Finance is not within the compass of this department.
财政在这个部门的管辖范围之内。
Moved by compassion, I didn't press for payment.
出于同情心我逼债了。
I didn’t like his tone of voice; I felt he was being condescending.
我喜欢他说话的腔调,我觉得他好像很屈尊一样。
That is not so bad, considering (the circumstances).
照(实情)说, 那还算错(
面说来, 还过得去)。
Julia’s been promoted, and not before time, considering the amount of work she does.
朱莉娅升职了,其实她做了那么工作,也该升了。
I have not been interdicted from consuming or holding alcoholic beverages.
我没有被禁止饮或贮藏酒精饮料。
For daring women who didn't want to wear skirts back then, blousy bloomers symbolized freedom.
对当时想穿着裙子的大胆女性来说,松垮的灯笼裤象征着自由。
I don't have time to wash a blouse out every night.
我没有时间每天晚上都洗一下上衣。
It wasn’t in his nature to follow blindly.
盲是他的性格。
I didn’t think the comedian was funny at all—most of his jokes fell completely flat.
我觉得这个滑稽演员一点儿也滑稽—他讲的笑话大
数都
好笑。
It is not a theory that is commonly subscribed to.
一般人并赞成这个理论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His brother is not much of a companion for him.
他兄弟与他情趣甚相投。
He's not much of a companion for me.
他和我大合得来。
Usually people don't respect those who are too compliant.
"一般来说人们看起
命是从,
诺诺的人。"
I don’t respect people who are too compliant.
我看起
命是从,
诺诺的人。
They can’t just consign me to the scrap heap because I’m over fifty!
他们能因为我超过五十岁就
我
顾!
All conditions that are not consilient with the regulation about disability,follow Part Six clause six.
凡达到工伤伤残等级的事故人员,一律按本合同第六条第6款处理。
I do not regard the constitution as set in concrete.
我认为宪法是
更的。
The constitution of a primitive society is not necessarily simple.
原始社会的结构未必简单。
My garden doesn't stand comparison with his.
我的花园无法和他的相比。
Finance is not within the compass of this department.
财政在这个部门的管辖范围之内。
Moved by compassion, I didn't press for payment.
出于同情心我逼债了。
I didn’t like his tone of voice; I felt he was being condescending.
我喜欢他说话的腔调,我觉得他好像很屈尊一样。
That is not so bad, considering (the circumstances).
照(实情)说, 还算
错(从多方面说来, 还过得去)。
Julia’s been promoted, and not before time, considering the amount of work she does.
朱莉娅升职了,其实她做了么多工作,也该升了。
I have not been interdicted from consuming or holding alcoholic beverages.
我没有被禁止饮用或贮藏酒精饮料。
For daring women who didn't want to wear skirts back then, blousy bloomers symbolized freedom.
对当时想穿着裙子的大胆女性来说,松垮的灯笼裤象征着自由。
I don't have time to wash a blouse out every night.
我没有时间每天晚上都洗一下上衣。
It wasn’t in his nature to follow blindly.
盲从是他的性格。
I didn’t think the comedian was funny at all—most of his jokes fell completely flat.
我觉得这个滑稽演员一点儿也滑稽—他讲的笑话大多数都
好笑。
It is not a theory that is commonly subscribed to.
一般人并赞成这个理论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。