Political ructions and personal feuds boil to the surface as the tension mounts, making this a highly-charged thriller from famed writer Anthony Trollope.
政治上争吵和个
和就像烧滚
开水般爆发,使这个由著名作家安东尼·特罗洛普所写
故事极度紧张而惊险。
Political ructions and personal feuds boil to the surface as the tension mounts, making this a highly-charged thriller from famed writer Anthony Trollope.
政治上争吵和个
和就像烧滚
开水般爆发,使这个由著名作家安东尼·特罗洛普所写
故事极度紧张而惊险。
A few years ago, this was a highly combustible fixture which pitted sides led by Roy Keane and the equally combative Patrick Vieira, causing ructions on and off the pitch.
在几年,双方
比赛
因为有好斗
罗伊.基恩和同样
好惹
维埃拉存在而变得火药味十足,双方
争吵
上直到
下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Political ructions and personal feuds boil to the surface as the tension mounts, making this a highly-charged thriller from famed writer Anthony Trollope.
政治上的争吵和个人的不和就像烧滚的开水,使这个由著名作家安东尼·特罗洛普所写的故事极度紧张而惊险。
A few years ago, this was a highly combustible fixture which pitted sides led by Roy Keane and the equally combative Patrick Vieira, causing ructions on and off the pitch.
在几年,双方的比赛会因为有好斗的罗伊.基恩和同样不好惹的维埃拉存在而变
味十足,双方的争吵会从场上直到场下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Political ructions and personal feuds boil to the surface as the tension mounts, making this a highly-charged thriller from famed writer Anthony Trollope.
政治上的争吵和个人的不和就像烧滚的开水般爆发,使这个作家安东尼·特罗洛普所写的故事极度紧张而惊险。
A few years ago, this was a highly combustible fixture which pitted sides led by Roy Keane and the equally combative Patrick Vieira, causing ructions on and off the pitch.
在几年,双方的比赛会因为有好斗的罗伊.基恩和同样不好惹的维
在而变得火药味十足,双方的争吵会从场上直到场下。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Political ructions and personal feuds boil to the surface as the tension mounts, making this a highly-charged thriller from famed writer Anthony Trollope.
政治上的争吵和个人的不和就像烧滚的开水般爆发,使这个作家安东尼·特罗洛普所写的故事极度紧张而惊险。
A few years ago, this was a highly combustible fixture which pitted sides led by Roy Keane and the equally combative Patrick Vieira, causing ructions on and off the pitch.
在几年,双方的比赛会因为有好斗的罗伊.基恩和同样不好惹的维
在而变得火药味十足,双方的争吵会从场上直到场下。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Political ructions and personal feuds boil to the surface as the tension mounts, making this a highly-charged thriller from famed writer Anthony Trollope.
政治上的争吵个人的不
就像烧滚的开水般爆发,使这个由著名作家安东尼·特
所写的故事极度紧张而惊险。
A few years ago, this was a highly combustible fixture which pitted sides led by Roy Keane and the equally combative Patrick Vieira, causing ructions on and off the pitch.
在几年,双方的比赛会因为有好斗的
伊.基
样不好惹的维埃拉存在而变得火药味十足,双方的争吵会从场上直到场下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Political ructions and personal feuds boil to the surface as the tension mounts, making this a highly-charged thriller from famed writer Anthony Trollope.
政争吵和个人
不和就像烧滚
开水般爆发,使这个由著名作家安东尼·特罗洛普所写
故事极度紧张而惊险。
A few years ago, this was a highly combustible fixture which pitted sides led by Roy Keane and the equally combative Patrick Vieira, causing ructions on and off the pitch.
在几年,双方
比赛会因为有好斗
罗伊.基恩和同样不好惹
维埃拉存在而变得火药味十足,双方
争吵会从场
直到场
。
:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Political ructions and personal feuds boil to the surface as the tension mounts, making this a highly-charged thriller from famed writer Anthony Trollope.
政治上的争吵和个人的和就像烧滚的开水般爆发,使这个由著名作家安东
·
洛普所写的故事极度紧张而惊险。
A few years ago, this was a highly combustible fixture which pitted sides led by Roy Keane and the equally combative Patrick Vieira, causing ructions on and off the pitch.
在几年,双方的比赛会因为有好斗的
伊.基恩和
好惹的维埃拉存在而变得火药味十足,双方的争吵会从场上直到场下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Political ructions and personal feuds boil to the surface as the tension mounts, making this a highly-charged thriller from famed writer Anthony Trollope.
政治争吵和
不和就像烧滚
开水般爆发,使这
由著名作家安东尼·特罗洛普所写
故事极度紧张而惊险。
A few years ago, this was a highly combustible fixture which pitted sides led by Roy Keane and the equally combative Patrick Vieira, causing ructions on and off the pitch.
在几年,双方
比赛会因为有好斗
罗伊.基恩和同样不好惹
维埃拉存在而变得火药味十足,双方
争吵会
直到
下。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Political ructions and personal feuds boil to the surface as the tension mounts, making this a highly-charged thriller from famed writer Anthony Trollope.
政治争吵和
不和就像烧滚
开水般爆发,使这
由著名作家安东尼·特罗洛普所写
故事极度紧张而惊险。
A few years ago, this was a highly combustible fixture which pitted sides led by Roy Keane and the equally combative Patrick Vieira, causing ructions on and off the pitch.
在几年,双方
比赛会因为有好斗
罗伊.基恩和同样不好惹
维埃拉存在而变得火药味十足,双方
争吵会
直到
下。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。