欧路词典
  • 关闭
jù zǐ
sentence

This sentence bears no other construction.

这个没有别解释。

Words are the elements of a sentence.

词是组成部分。

Use a period at the end of the sentence.

在一个末尾用号。

This sentence is in the active voice.

是主动语态。

The report was written in long, opaque sentences.

报告中又长又难懂。

He can barely form a grammatical sentence.

他几乎造不出乎语法

This sentence ends with a full stop.

这个是用一个号结束

A period is the regular ending for a sentence.

点是一个规则结尾。

The writer expanded one sentence into a paragraph.

作家把一个扩展成一段文字。

We should translate this sentence in passive voice.

我们应该用被动语态翻译这个

Locky, do you mind I make a little amendment to your words?

你介意我修改一下你吗?

I have keyed this sentence three times, and it's still wrong!

我把这个输入了三次, 可是仍然不对。

Complete the following sentences by filling the blanks with proper prepositions and adverbs.

用适当冠词和副词填空, 完成下列

The sentence cannot be literally rendered.

这个不能直译。

The sentence has to be recast.

必须重写。

This sentence is ambiguous in sense.

这个意思不清楚。

The grammatical meaning of a sentence refers to its grammaticality, that is its grammatical well-formedness.

语法意义指是它语法性,即语法法性。

Look, you've typed “do” as “so”, and made nonsense of the whole sentence.

瞧, 你把do打成了so, 这样一来就不通了。

Begin every sentence with a capital.

每个开始要用大写字母。

Underline the sentence.

在这个下面画线。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 句子 的英语例句

用户正在搜索


conspicuously, conspicuousness, conspiracy, conspiracy of silence, conspirator, conspiratorial, conspiratory, conspiratress, conspire, conspirer,

相似单词


句号, 句内连接, 句首, 句型, 句中重读, 句子, 句子表层结构, 句子的, 句子构造, 句子结构,
jù zǐ
sentence

This sentence bears no other construction.

没有别的解释。

Words are the elements of a sentence.

词是的组成部分。

Use a period at the end of the sentence.

在一的末尾

This sentence is in the active voice.

的是主动语态。

The report was written in long, opaque sentences.

报告中的又长又难懂。

He can barely form a grammatical sentence.

他几乎造不出合乎语法的

This sentence ends with a full stop.

结束的。

A period is the regular ending for a sentence.

点是一符合规则的结尾。

The writer expanded one sentence into a paragraph.

作家把一扩展成一段文字。

We should translate this sentence in passive voice.

我们应该被动语态翻

Locky, do you mind I make a little amendment to your words?

你介意我修改一下你的吗?

I have keyed this sentence three times, and it's still wrong!

我把输入了三次, 可是仍然不对。

Complete the following sentences by filling the blanks with proper prepositions and adverbs.

适当的冠词和副词填空, 完成下列

The sentence cannot be literally rendered.

不能直

The sentence has to be recast.

必须重写。

This sentence is ambiguous in sense.

意思不清楚。

The grammatical meaning of a sentence refers to its grammaticality, that is its grammatical well-formedness.

的语法意义指的是它的语法性,即语法合法性。

Look, you've typed “do” as “so”, and made nonsense of the whole sentence.

瞧, 你把do打成了so, 样一来就不通了。

Begin every sentence with a capital.

开始要大写字母。

Underline the sentence.

下面画线。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 句子 的英语例句

用户正在搜索


Constanta, constantan, constant-current, Constantia, Constantine, Constantinople, constantluminance, constantly, constantmagnitude, Constantsa, constant-scanning, constatation, constate, constative, Constellariidae, constellate, constellation, consternate, consternation, constipate, constipated, constipation, constituency, constituent, constituents, constitute, constitution, Constitution of the United States, Constitution State, constitutional,

相似单词


句号, 句内连接, 句首, 句型, 句中重读, 句子, 句子表层结构, 句子的, 句子构造, 句子结构,
jù zǐ
sentence

This sentence bears no other construction.

这个没有别的解释。

Words are the elements of a sentence.

词是的组成部分。

Use a period at the end of the sentence.

的末尾用号。

This sentence is in the active voice.

用的是主动语态。

The report was written in long, opaque sentences.

报告中的又长又难

He can barely form a grammatical sentence.

乎造不出合乎语法的

This sentence ends with a full stop.

这个是用号结束的。

A period is the regular ending for a sentence.

点是符合规则的结尾。

The writer expanded one sentence into a paragraph.

扩展成段文字。

We should translate this sentence in passive voice.

我们应该用被动语态翻译这个

Locky, do you mind I make a little amendment to your words?

你介意我修改下你的吗?

I have keyed this sentence three times, and it's still wrong!

这个输入了三次, 可是仍然不对。

Complete the following sentences by filling the blanks with proper prepositions and adverbs.

用适当的冠词和副词填空, 完成下列

The sentence cannot be literally rendered.

这个不能直译。

The sentence has to be recast.

必须重写。

This sentence is ambiguous in sense.

这个意思不清楚。

The grammatical meaning of a sentence refers to its grammaticality, that is its grammatical well-formedness.

的语法意义指的是它的语法性,即语法合法性。

Look, you've typed “do” as “so”, and made nonsense of the whole sentence.

瞧, 你do打成了so, 这样就不通了。

Begin every sentence with a capital.

每个开始要用大写字母。

Underline the sentence.

在这个下面画线。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 句子 的英语例句

用户正在搜索


constrained, constrainedly, constraint, constraints, constrict, constricted, constricting, constriction, constrictive, constrictor,

相似单词


句号, 句内连接, 句首, 句型, 句中重读, 句子, 句子表层结构, 句子的, 句子构造, 句子结构,
jù zǐ
sentence

This sentence bears no other construction.

这个没有别解释。

Words are the elements of a sentence.

词是组成部分。

Use a period at the end of the sentence.

在一个末尾用号。

This sentence is in the active voice.

是主动语态。

The report was written in long, opaque sentences.

报告中又长又难懂。

He can barely form a grammatical sentence.

他几乎造不出合乎语法

This sentence ends with a full stop.

这个是用一个号结束

A period is the regular ending for a sentence.

点是一个符合规则结尾。

The writer expanded one sentence into a paragraph.

作家把一个扩展成一段文字。

We should translate this sentence in passive voice.

我们应该用被动语态翻译这个

Locky, do you mind I make a little amendment to your words?

我修改一下吗?

I have keyed this sentence three times, and it's still wrong!

我把这个输入了三次, 可是仍然不对。

Complete the following sentences by filling the blanks with proper prepositions and adverbs.

用适当冠词和副词填空, 完成下列

The sentence cannot be literally rendered.

这个不能直译。

The sentence has to be recast.

必须重写。

This sentence is ambiguous in sense.

这个思不清楚。

The grammatical meaning of a sentence refers to its grammaticality, that is its grammatical well-formedness.

语法义指是它语法性,即语法合法性。

Look, you've typed “do” as “so”, and made nonsense of the whole sentence.

瞧, 把do打成了so, 这样一来就不通了。

Begin every sentence with a capital.

每个开始要用大写字母。

Underline the sentence.

在这个下面画线。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 句子 的英语例句

用户正在搜索


construction, construction site, construction worker, constructional, constructionism, constructionist, constructive, constructive fraud, constructive trust, constructively,

相似单词


句号, 句内连接, 句首, 句型, 句中重读, 句子, 句子表层结构, 句子的, 句子构造, 句子结构,
jù zǐ
sentence

This sentence bears no other construction.

没有释。

Words are the elements of a sentence.

词是组成部分。

Use a period at the end of the sentence.

在一末尾用号。

This sentence is in the active voice.

是主动语态。

The report was written in long, opaque sentences.

报告中又长又难懂。

He can barely form a grammatical sentence.

他几乎造不出合乎语法

This sentence ends with a full stop.

是用一号结束

A period is the regular ending for a sentence.

点是一符合规则结尾。

The writer expanded one sentence into a paragraph.

作家把一扩展成一段文字。

We should translate this sentence in passive voice.

我们应该用被动语态翻译这

Locky, do you mind I make a little amendment to your words?

你介意我修改一下你吗?

I have keyed this sentence three times, and it's still wrong!

我把这输入了三次, 可是仍然不对。

Complete the following sentences by filling the blanks with proper prepositions and adverbs.

用适当冠词和副词填空, 完成下列

The sentence cannot be literally rendered.

不能直译。

The sentence has to be recast.

必须重写。

This sentence is ambiguous in sense.

意思不清楚。

The grammatical meaning of a sentence refers to its grammaticality, that is its grammatical well-formedness.

语法意义指是它语法性,即语法合法性。

Look, you've typed “do” as “so”, and made nonsense of the whole sentence.

瞧, 你把do打成了so, 这样一来就不通了。

Begin every sentence with a capital.

开始要用大写字母。

Underline the sentence.

在这下面画线。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 句子 的英语例句

用户正在搜索


consulting, consulting company, consulting firm, consulting room, consulting service, consultive, consultor, consumable, consumables, consume,

相似单词


句号, 句内连接, 句首, 句型, 句中重读, 句子, 句子表层结构, 句子的, 句子构造, 句子结构,

用户正在搜索


cooperativity, cooperativize, cooperator, Cooperite, coopery, Coopetition, co-opt, co-optate, co-optation, cooptative,

相似单词


句号, 句内连接, 句首, 句型, 句中重读, 句子, 句子表层结构, 句子的, 句子构造, 句子结构,

用户正在搜索


corneoscute, corneo-trabeculae, corneous, corner, corner kick, corner man, corner post, corner stone, cornerback, cornered,

相似单词


句号, 句内连接, 句首, 句型, 句中重读, 句子, 句子表层结构, 句子的, 句子构造, 句子结构,
jù zǐ
sentence

This sentence bears no other construction.

没有别的解释。

Words are the elements of a sentence.

词是的组成部分。

Use a period at the end of the sentence.

在一的末尾

This sentence is in the active voice.

的是主动语态。

The report was written in long, opaque sentences.

报告中的又长又难懂。

He can barely form a grammatical sentence.

他几乎造不出合乎语法的

This sentence ends with a full stop.

结束的。

A period is the regular ending for a sentence.

点是一符合规则的结尾。

The writer expanded one sentence into a paragraph.

作家把一扩展成一段文字。

We should translate this sentence in passive voice.

我们应该被动语态翻

Locky, do you mind I make a little amendment to your words?

你介意我修改一下你的吗?

I have keyed this sentence three times, and it's still wrong!

我把输入了三次, 可是仍然不对。

Complete the following sentences by filling the blanks with proper prepositions and adverbs.

适当的冠词和副词填空, 完成下列

The sentence cannot be literally rendered.

不能直

The sentence has to be recast.

必须重写。

This sentence is ambiguous in sense.

意思不清楚。

The grammatical meaning of a sentence refers to its grammaticality, that is its grammatical well-formedness.

的语法意义指的是它的语法性,即语法合法性。

Look, you've typed “do” as “so”, and made nonsense of the whole sentence.

瞧, 你把do打成了so, 样一来就不通了。

Begin every sentence with a capital.

开始要大写字母。

Underline the sentence.

下面画线。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 句子 的英语例句

用户正在搜索


corona discharge, coronach, coronadentis, coronadite, coronae, coronagraph, coronal, coronal suture, coronals, corona-resistant,

相似单词


句号, 句内连接, 句首, 句型, 句中重读, 句子, 句子表层结构, 句子的, 句子构造, 句子结构,
jù zǐ
sentence

This sentence bears no other construction.

这个没有别解释。

Words are the elements of a sentence.

词是部分。

Use a period at the end of the sentence.

末尾用号。

This sentence is in the active voice.

是主动语态。

The report was written in long, opaque sentences.

报告又长又难懂。

He can barely form a grammatical sentence.

他几乎造不出合乎语法

This sentence ends with a full stop.

这个是用号结束

A period is the regular ending for a sentence.

点是符合规则结尾。

The writer expanded one sentence into a paragraph.

作家把扩展文字。

We should translate this sentence in passive voice.

我们应该用被动语态翻译这个

Locky, do you mind I make a little amendment to your words?

你介意我修改下你吗?

I have keyed this sentence three times, and it's still wrong!

我把这个输入了三次, 可是仍然不对。

Complete the following sentences by filling the blanks with proper prepositions and adverbs.

用适当冠词和副词填空, 完下列

The sentence cannot be literally rendered.

这个不能直译。

The sentence has to be recast.

必须重写。

This sentence is ambiguous in sense.

这个意思不清楚。

The grammatical meaning of a sentence refers to its grammaticality, that is its grammatical well-formedness.

语法意义指是它语法性,即语法合法性。

Look, you've typed “do” as “so”, and made nonsense of the whole sentence.

瞧, 你把do打了so, 这样就不通了。

Begin every sentence with a capital.

每个开始要用大写字母。

Underline the sentence.

在这个下面画线。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 句子 的英语例句

用户正在搜索


coronary occlusion, coronary sinus, coronary thrombosis, coronascope, Coronatae, coronate, coronation, coronavirus, Coronel, coronene,

相似单词


句号, 句内连接, 句首, 句型, 句中重读, 句子, 句子表层结构, 句子的, 句子构造, 句子结构,
jù zǐ
sentence

This sentence bears no other construction.

这个没有别的解释。

Words are the elements of a sentence.

词是的组成部分。

Use a period at the end of the sentence.

在一个的末尾用

This sentence is in the active voice.

用的是主动语

The report was written in long, opaque sentences.

报告中的又长又难懂。

He can barely form a grammatical sentence.

他几乎造不出合乎语法的

This sentence ends with a full stop.

这个是用一个结束的。

A period is the regular ending for a sentence.

点是一个符合规则的结尾。

The writer expanded one sentence into a paragraph.

作家把一个扩展成一段文字。

We should translate this sentence in passive voice.

我们应该用被动语这个

Locky, do you mind I make a little amendment to your words?

你介意我修改一下你的吗?

I have keyed this sentence three times, and it's still wrong!

我把这个输入了三次, 可是仍然不对。

Complete the following sentences by filling the blanks with proper prepositions and adverbs.

用适当的冠词和副词填空, 完成下列

The sentence cannot be literally rendered.

这个不能直

The sentence has to be recast.

必须重写。

This sentence is ambiguous in sense.

这个意思不清楚。

The grammatical meaning of a sentence refers to its grammaticality, that is its grammatical well-formedness.

的语法意义指的是它的语法性,即语法合法性。

Look, you've typed “do” as “so”, and made nonsense of the whole sentence.

瞧, 你把do打成了so, 这样一来就不通了。

Begin every sentence with a capital.

每个开始要用大写字母。

Underline the sentence.

在这个下面画线。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 句子 的英语例句

用户正在搜索


coronoid process, coroplast, coroplasty, corotate, corotation, corotron, corotte, coroutine, corozo, corp,

相似单词


句号, 句内连接, 句首, 句型, 句中重读, 句子, 句子表层结构, 句子的, 句子构造, 句子结构,
jù zǐ
sentence

This sentence bears no other construction.

没有别的解释。

Words are the elements of a sentence.

词是的组成部分。

Use a period at the end of the sentence.

在一的末尾用号。

This sentence is in the active voice.

用的是主动语态。

The report was written in long, opaque sentences.

报告中的又长又难懂。

He can barely form a grammatical sentence.

他几乎造不出合乎语法的

This sentence ends with a full stop.

是用一号结束的。

A period is the regular ending for a sentence.

点是一符合规则的结尾。

The writer expanded one sentence into a paragraph.

作家把一扩展成一段文字。

We should translate this sentence in passive voice.

们应该用被动语态翻译这

Locky, do you mind I make a little amendment to your words?

修改一下你的吗?

I have keyed this sentence three times, and it's still wrong!

把这输入了三次, 可是仍然不对。

Complete the following sentences by filling the blanks with proper prepositions and adverbs.

用适当的冠词和副词填空, 完成下列

The sentence cannot be literally rendered.

不能直译。

The sentence has to be recast.

必须重写。

This sentence is ambiguous in sense.

思不清楚。

The grammatical meaning of a sentence refers to its grammaticality, that is its grammatical well-formedness.

的语法义指的是它的语法性,即语法合法性。

Look, you've typed “do” as “so”, and made nonsense of the whole sentence.

瞧, 你把do打成了so, 这样一来就不通了。

Begin every sentence with a capital.

开始要用大写字母。

Underline the sentence.

在这下面画线。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 句子 的英语例句

用户正在搜索


corporately, corporation, corporation law, corporatism, corporatist, corporative, corporativism, corporator, corporeal, corporeality,

相似单词


句号, 句内连接, 句首, 句型, 句中重读, 句子, 句子表层结构, 句子的, 句子构造, 句子结构,