The most likely explanation for alien abductions is sleep paralysis and hypnopompic (on awakening) hallucinations.
遭外星绑架的最合理解释是睡眠麻痹(sleepparalysis,
间所说的鬼压床)和将醒幻觉(hypnopompichallucination)。
The most likely explanation for alien abductions is sleep paralysis and hypnopompic (on awakening) hallucinations.
遭外星绑架的最合理解释是睡眠麻痹(sleepparalysis,
间所说的鬼压床)和将醒幻觉(hypnopompichallucination)。
He is the hero of Greek mythology.
他是希腊间传说中的英雄。
Ned Kelly is Australia's most famous bushranger and, to many, a folk hero who defied colonial authorities.
奈德・凯利是澳大利亚最著名的山贼了,而且许多把他看成一个抵
当局的
间英雄。
The inescapable truth is that the song Barcarole on the Wusuli River derived from the Hoche fork music.
摘要音乐作品《乌苏里船歌》是根据赫哲族间曲调改编的,这是不容
们所怀疑的事
。
The USNS Victorious is an unarmed ocean surveillance ship operated by a civilian mariner crew working for the Military Sealift Command.
美国海军“获胜号”是一艘由间
士驾驶的为美国海军补给司令部工作的非武装的海洋监测船。
According to Jewish lore, these unseen guests only visit the sukkah (shelter) where the poor are welcome—a reminder of each person's responsibility to care for others.
按照的
间说法,这些看不见的访客只会造访那些住在苏克棚里头的穷
,提醒每一个
有彼此相顾的责任。
A case might be made for the blackface minstrel show, vaudeville, or for the entertainments of some medicine shows, camivals, and riverboats as American folk drama.
滑稽说唱团演出(由白扮演黑
)、杂耍演出,或一些娱乐性的药品巡回演出、表演会与内河游艺船等,均可作为美国
间戏剧的例证。
Exhibition of Figuline Figures by Mr. Peng Wenhong was hold from 27th August - 11th September, 2005 at the exhibition hall of Ling Nan Club at Level 5.
在我会会所岭南会五楼会展厅展出的多项间艺术展览--"心源赏陶"彭文鸿陶艺
物作品展于2005年8月27日至9月11日举行。
As a part of the folk song's language, the extra words have strengthened the popularity and endemicity of the lyric language, and have enhanced the expression of the music language.
衬词作为歌语言的一部分,加强了歌词语言的
间性、地方性,增强了音乐语言的表现性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The most likely explanation for alien abductions is sleep paralysis and hypnopompic (on awakening) hallucinations.
遭外星人绑架最合理解释是睡眠麻痹(sleepparalysis,民间所说
鬼压床)和将醒幻觉(hypnopompichallucination)。
He is the hero of Greek mythology.
他是希腊民间传说中英雄。
Ned Kelly is Australia's most famous bushranger and, to many, a folk hero who defied colonial authorities.
奈德・凯利是澳大利亚最著名山贼了,而
人把他看成一个抵抗殖民当局
民间英雄。
The inescapable truth is that the song Barcarole on the Wusuli River derived from the Hoche fork music.
摘要音乐作品《乌苏里船歌》是根据赫哲族民间曲调改编,这是
容人们所怀疑
事
。
The USNS Victorious is an unarmed ocean surveillance ship operated by a civilian mariner crew working for the Military Sealift Command.
美国海军“获胜号”是一艘由民间人士驾驶为美国海军补给司令部工作
非武装
海洋监测船。
According to Jewish lore, these unseen guests only visit the sukkah (shelter) where the poor are welcome—a reminder of each person's responsibility to care for others.
按照犹太人民间说法,这些看
访客只会造访那些住在苏克棚里头
穷人,提醒每一个人有彼此相顾
责任。
A case might be made for the blackface minstrel show, vaudeville, or for the entertainments of some medicine shows, camivals, and riverboats as American folk drama.
滑稽说唱团演出(由白人扮演黑人)、杂耍演出,或一些娱乐性药品巡回演出、表演会与内河游艺船等,均可作为美国民间戏剧
例证。
Exhibition of Figuline Figures by Mr. Peng Wenhong was hold from 27th August - 11th September, 2005 at the exhibition hall of Ling Nan Club at Level 5.
在我会会所岭南会五楼会展厅展出项民间艺术展览--"心源赏陶"彭文鸿陶艺人物作品展于2005年8月27日至9月11日举行。
As a part of the folk song's language, the extra words have strengthened the popularity and endemicity of the lyric language, and have enhanced the expression of the music language.
衬词作为民歌语言一部分,加强了歌词语言
民间性、地方性,增强了音乐语言
表现性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The most likely explanation for alien abductions is sleep paralysis and hypnopompic (on awakening) hallucinations.
遭外星人绑架的最合理解释睡眠麻痹(sleepparalysis,民间所说的鬼压床)和将醒幻觉(hypnopompichallucination)。
He is the hero of Greek mythology.
腊民间传说中的英雄。
Ned Kelly is Australia's most famous bushranger and, to many, a folk hero who defied colonial authorities.
奈德・凯利澳大利亚最著名的山贼了,而且许多人把
看成一个抵抗殖民当局的民间英雄。
The inescapable truth is that the song Barcarole on the Wusuli River derived from the Hoche fork music.
摘要音乐作品《乌苏里船歌》根据赫哲族民间曲调改编的,这
不容人们所怀疑的事
。
The USNS Victorious is an unarmed ocean surveillance ship operated by a civilian mariner crew working for the Military Sealift Command.
美国海军“获胜号”一艘由民间人士驾驶的为美国海军补给司令部工作的非武装的海洋监测船。
According to Jewish lore, these unseen guests only visit the sukkah (shelter) where the poor are welcome—a reminder of each person's responsibility to care for others.
按照犹太人的民间说法,这些看不见的访客只会造访那些住在苏克棚里头的穷人,提醒每一个人有彼的责任。
A case might be made for the blackface minstrel show, vaudeville, or for the entertainments of some medicine shows, camivals, and riverboats as American folk drama.
滑稽说唱团演出(由白人扮演黑人)、杂耍演出,或一些娱乐性的药品巡回演出、表演会与内河游艺船等,均可作为美国民间戏剧的例证。
Exhibition of Figuline Figures by Mr. Peng Wenhong was hold from 27th August - 11th September, 2005 at the exhibition hall of Ling Nan Club at Level 5.
在我会会所岭南会五楼会展厅展出的多项民间艺术展览--"心源赏陶"彭文鸿陶艺人物作品展于2005年8月27日至9月11日举行。
As a part of the folk song's language, the extra words have strengthened the popularity and endemicity of the lyric language, and have enhanced the expression of the music language.
衬词作为民歌语言的一部分,加强了歌词语言的民间性、地方性,增强了音乐语言的表现性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The most likely explanation for alien abductions is sleep paralysis and hypnopompic (on awakening) hallucinations.
遭外星人绑架最合理解释是睡眠麻痹(sleepparalysis,民间所说
鬼压床)和将醒幻觉(hypnopompichallucination)。
He is the hero of Greek mythology.
他是希腊民间传说中英雄。
Ned Kelly is Australia's most famous bushranger and, to many, a folk hero who defied colonial authorities.
奈德・凯利是澳大利亚最著名山贼了,而且许多人把他看成一个抵抗殖民当局
民间英雄。
The inescapable truth is that the song Barcarole on the Wusuli River derived from the Hoche fork music.
摘要品《乌苏里船歌》是根据赫哲族民间曲调改编
,这是不容人们所怀疑
事
。
The USNS Victorious is an unarmed ocean surveillance ship operated by a civilian mariner crew working for the Military Sealift Command.
美国海军“获胜号”是一艘由民间人士驾驶为美国海军补给司令部工
装
海洋监测船。
According to Jewish lore, these unseen guests only visit the sukkah (shelter) where the poor are welcome—a reminder of each person's responsibility to care for others.
按照犹太人民间说法,这些看不见
访客只会造访那些住在苏克棚里头
穷人,提醒每一个人有彼此相顾
责任。
A case might be made for the blackface minstrel show, vaudeville, or for the entertainments of some medicine shows, camivals, and riverboats as American folk drama.
滑稽说唱团演出(由白人扮演黑人)、杂耍演出,或一些娱性
药品巡回演出、表演会与内河游艺船等,均可
为美国民间戏剧
例证。
Exhibition of Figuline Figures by Mr. Peng Wenhong was hold from 27th August - 11th September, 2005 at the exhibition hall of Ling Nan Club at Level 5.
在我会会所岭南会五楼会展厅展出多项民间艺术展览--"心源赏陶"彭文鸿陶艺人物
品展于2005年8月27日至9月11日举行。
As a part of the folk song's language, the extra words have strengthened the popularity and endemicity of the lyric language, and have enhanced the expression of the music language.
衬词为民歌语言
一部分,加强了歌词语言
民间性、地方性,增强了
语言
表现性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The most likely explanation for alien abductions is sleep paralysis and hypnopompic (on awakening) hallucinations.
遭外星人绑架的最合理解释是睡眠麻痹(sleepparalysis,民间所的鬼压床)和将醒幻觉(hypnopompichallucination)。
He is the hero of Greek mythology.
他是希腊民间的英雄。
Ned Kelly is Australia's most famous bushranger and, to many, a folk hero who defied colonial authorities.
奈德・凯利是澳大利亚最著名的山贼了,而且许多人把他看成抵抗殖民当局的民间英雄。
The inescapable truth is that the song Barcarole on the Wusuli River derived from the Hoche fork music.
摘要音乐作品《乌苏里船歌》是根据赫哲族民间曲调改编的,这是不容人们所怀疑的事。
The USNS Victorious is an unarmed ocean surveillance ship operated by a civilian mariner crew working for the Military Sealift Command.
美国海军“获胜号”是艘由民间人士驾驶的为美国海军补给司令部工作的非武装的海洋监测船。
According to Jewish lore, these unseen guests only visit the sukkah (shelter) where the poor are welcome—a reminder of each person's responsibility to care for others.
按照犹太人的民间法,这些看不见的访客只会造访那些住在苏克棚里头的穷人,提醒
人有彼此相顾的责任。
A case might be made for the blackface minstrel show, vaudeville, or for the entertainments of some medicine shows, camivals, and riverboats as American folk drama.
滑稽唱团演出(由白人扮演黑人)、杂耍演出,或
些娱乐性的药品巡回演出、表演会与内河游艺船等,均可作为美国民间戏剧的例证。
Exhibition of Figuline Figures by Mr. Peng Wenhong was hold from 27th August - 11th September, 2005 at the exhibition hall of Ling Nan Club at Level 5.
在我会会所岭南会五楼会展厅展出的多项民间艺术展览--"心源赏陶"彭文鸿陶艺人物作品展于2005年8月27日至9月11日举行。
As a part of the folk song's language, the extra words have strengthened the popularity and endemicity of the lyric language, and have enhanced the expression of the music language.
衬词作为民歌语言的部分,加强了歌词语言的民间性、地方性,增强了音乐语言的表现性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The most likely explanation for alien abductions is sleep paralysis and hypnopompic (on awakening) hallucinations.
遭外星人绑架最合理解释是睡眠麻痹(sleepparalysis,民间所说
鬼压床)和将醒幻觉(hypnopompichallucination)。
He is the hero of Greek mythology.
他是希腊民间传说中英雄。
Ned Kelly is Australia's most famous bushranger and, to many, a folk hero who defied colonial authorities.
奈德・凯利是澳大利亚最著名山贼了,而且许多人把他看成一个抵抗殖民当局
民间英雄。
The inescapable truth is that the song Barcarole on the Wusuli River derived from the Hoche fork music.
摘要音乐《
苏里船歌》是根据赫哲族民间曲调改编
,这是不容人们所怀疑
事
。
The USNS Victorious is an unarmed ocean surveillance ship operated by a civilian mariner crew working for the Military Sealift Command.
美国海军“获胜号”是一艘由民间人士驾驶为美国海军补给司令部
非武装
海洋监测船。
According to Jewish lore, these unseen guests only visit the sukkah (shelter) where the poor are welcome—a reminder of each person's responsibility to care for others.
按照犹太人民间说法,这些看不见
访客只会造访那些住在苏克棚里头
穷人,提醒每一个人有彼此相顾
责任。
A case might be made for the blackface minstrel show, vaudeville, or for the entertainments of some medicine shows, camivals, and riverboats as American folk drama.
滑稽说唱团演出(由白人扮演黑人)、杂耍演出,或一些娱乐性药
巡回演出、表演会与内河游艺船等,均可
为美国民间戏剧
例证。
Exhibition of Figuline Figures by Mr. Peng Wenhong was hold from 27th August - 11th September, 2005 at the exhibition hall of Ling Nan Club at Level 5.
在我会会所岭南会五楼会展厅展出多项民间艺术展览--"心源赏陶"彭文鸿陶艺人物
展于2005年8月27日至9月11日举行。
As a part of the folk song's language, the extra words have strengthened the popularity and endemicity of the lyric language, and have enhanced the expression of the music language.
衬词为民歌语言
一部分,加强了歌词语言
民间性、地方性,增强了音乐语言
表现性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The most likely explanation for alien abductions is sleep paralysis and hypnopompic (on awakening) hallucinations.
遭外星人绑架最合理解释是睡眠麻痹(sleepparalysis,
所说
鬼压床)和将醒幻觉(hypnopompichallucination)。
He is the hero of Greek mythology.
他是希腊传说中
英雄。
Ned Kelly is Australia's most famous bushranger and, to many, a folk hero who defied colonial authorities.
奈德・凯利是澳大利亚最著名山贼了,而且许多人把他看成
抗殖
当局
英雄。
The inescapable truth is that the song Barcarole on the Wusuli River derived from the Hoche fork music.
摘要音乐作品《乌苏里船歌》是根据赫哲族曲调改编
,这是不容人们所怀疑
事
。
The USNS Victorious is an unarmed ocean surveillance ship operated by a civilian mariner crew working for the Military Sealift Command.
美国海军“获胜号”是艘由
人士驾驶
为美国海军补给司令部工作
非武装
海洋监测船。
According to Jewish lore, these unseen guests only visit the sukkah (shelter) where the poor are welcome—a reminder of each person's responsibility to care for others.
按照犹太人说法,这些看不见
访客只会造访那些住在苏克棚里头
穷人,提醒每
人有彼此相顾
责任。
A case might be made for the blackface minstrel show, vaudeville, or for the entertainments of some medicine shows, camivals, and riverboats as American folk drama.
滑稽说唱团演出(由白人扮演黑人)、杂耍演出,或些娱乐性
药品巡回演出、表演会与内河游艺船等,均可作为美国
戏剧
例证。
Exhibition of Figuline Figures by Mr. Peng Wenhong was hold from 27th August - 11th September, 2005 at the exhibition hall of Ling Nan Club at Level 5.
在我会会所岭南会五楼会展厅展出多项
艺术展览--"心源赏陶"彭文鸿陶艺人物作品展于2005年8月27日至9月11日举行。
As a part of the folk song's language, the extra words have strengthened the popularity and endemicity of the lyric language, and have enhanced the expression of the music language.
衬词作为歌语言
部分,加强了歌词语言
性、地方性,增强了音乐语言
表现性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The most likely explanation for alien abductions is sleep paralysis and hypnopompic (on awakening) hallucinations.
遭外星人绑架的最合理解释是睡眠麻痹(sleepparalysis,民间所说的鬼压床)和将醒幻觉(hypnopompichallucination)。
He is the hero of Greek mythology.
他是希腊民间传说中的英雄。
Ned Kelly is Australia's most famous bushranger and, to many, a folk hero who defied colonial authorities.
奈德・凯利是澳大利亚最著名的山贼了,而且许多人把他看成一个抵抗殖民当局的民间英雄。
The inescapable truth is that the song Barcarole on the Wusuli River derived from the Hoche fork music.
摘要音乐作品《乌苏里船歌》是哲族民间曲调改编的,这是不容人们所怀疑的事
。
The USNS Victorious is an unarmed ocean surveillance ship operated by a civilian mariner crew working for the Military Sealift Command.
美“获胜号”是一艘由民间人士驾驶的为美
补给司令部工作的非武装的
洋监测船。
According to Jewish lore, these unseen guests only visit the sukkah (shelter) where the poor are welcome—a reminder of each person's responsibility to care for others.
按照犹太人的民间说法,这些看不见的访客只会造访那些住在苏克棚里头的穷人,提醒每一个人有彼此相顾的责任。
A case might be made for the blackface minstrel show, vaudeville, or for the entertainments of some medicine shows, camivals, and riverboats as American folk drama.
滑稽说唱团演出(由白人扮演黑人)、杂耍演出,或一些娱乐性的药品巡回演出、表演会与内河游艺船等,均可作为美民间戏剧的例证。
Exhibition of Figuline Figures by Mr. Peng Wenhong was hold from 27th August - 11th September, 2005 at the exhibition hall of Ling Nan Club at Level 5.
在我会会所岭南会五楼会展厅展出的多项民间艺术展览--"心源赏陶"彭文鸿陶艺人物作品展于2005年8月27日至9月11日举行。
As a part of the folk song's language, the extra words have strengthened the popularity and endemicity of the lyric language, and have enhanced the expression of the music language.
衬词作为民歌语言的一部分,加强了歌词语言的民间性、地方性,增强了音乐语言的表现性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The most likely explanation for alien abductions is sleep paralysis and hypnopompic (on awakening) hallucinations.
遭外星人绑架的最合理解释是睡眠麻痹(sleepparalysis,民间所的鬼
)
将醒幻觉(hypnopompichallucination)。
He is the hero of Greek mythology.
他是希腊民间传中的英雄。
Ned Kelly is Australia's most famous bushranger and, to many, a folk hero who defied colonial authorities.
奈德・凯利是澳大利亚最著名的山贼了,而且许多人把他看成一个抵抗殖民当局的民间英雄。
The inescapable truth is that the song Barcarole on the Wusuli River derived from the Hoche fork music.
摘要音乐作品《乌苏里船歌》是根据赫哲族民间曲调改编的,这是不容人们所怀疑的事。
The USNS Victorious is an unarmed ocean surveillance ship operated by a civilian mariner crew working for the Military Sealift Command.
美国海军“获胜号”是一艘由民间人士驾驶的为美国海军补给司令部工作的非武装的海洋监测船。
According to Jewish lore, these unseen guests only visit the sukkah (shelter) where the poor are welcome—a reminder of each person's responsibility to care for others.
按照犹太人的民间法,这些看不见的访客只会造访那些住在苏克棚里头的穷人,提醒每一个人有彼此相顾的责任。
A case might be made for the blackface minstrel show, vaudeville, or for the entertainments of some medicine shows, camivals, and riverboats as American folk drama.
滑团演出(由白人扮演黑人)、杂耍演出,或一些娱乐性的药品巡回演出、表演会与内河游艺船等,均可作为美国民间戏剧的例证。
Exhibition of Figuline Figures by Mr. Peng Wenhong was hold from 27th August - 11th September, 2005 at the exhibition hall of Ling Nan Club at Level 5.
在我会会所岭南会五楼会展厅展出的多项民间艺术展览--"心源赏陶"彭文鸿陶艺人物作品展于2005年8月27日至9月11日举行。
As a part of the folk song's language, the extra words have strengthened the popularity and endemicity of the lyric language, and have enhanced the expression of the music language.
衬词作为民歌语言的一部分,加强了歌词语言的民间性、地方性,增强了音乐语言的表现性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。