We are 500 pounds to the good.
我们盈余500英镑。
We are 500 pounds to the good.
我们盈余500英镑。
Our account is nicely in the black this month.
我们的帐上本月颇有盈余。
So analysts think smaller trade surpluses could be here to stay – although the shift isn't likely to be severe enough to traumatize the U.S. bond market.
因此,析人士认为,规模较小的贸易盈余可能会在这里停留-虽
转变是不太可能是严重的,足以伤害美国的债券市场。
声明:以上、词性
类均由互联网资源自动生成,部
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
We are 500 pounds to the good.
我们盈余500英镑。
Our account is nicely in the black this month.
我们的帐上本月颇有盈余。
So analysts think smaller trade surpluses could be here to stay – although the shift isn't likely to be severe enough to traumatize the U.S. bond market.
因此,分析人士认为,规模较小的贸易盈余在这里停留-虽
转变
不太
重的,足以伤害美国的债券市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
We are 500 pounds to the good.
盈余500英
。
Our account is nicely in the black this month.
的帐上本月颇有盈余。
So analysts think smaller trade surpluses could be here to stay – although the shift isn't likely to be severe enough to traumatize the U.S. bond market.
因此,分析人士认为,规模较小的贸易盈余可能会在这里停留-虽转变是不太可能是严重的,足以伤害美国的债券市场。
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
We are 500 pounds to the good.
我们盈余500英镑。
Our account is nicely in the black this month.
我们的帐上本月颇有盈余。
So analysts think smaller trade surpluses could be here to stay – although the shift isn't likely to be severe enough to traumatize the U.S. bond market.
因此,分析人士认为,规模较小的贸易盈余可能会在这里停-
是不太可能是严重的,足以伤害美国的债券市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
We are 500 pounds to the good.
我们盈余500英镑。
Our account is nicely in the black this month.
我们的帐上本月颇有盈余。
So analysts think smaller trade surpluses could be here to stay – although the shift isn't likely to be severe enough to traumatize the U.S. bond market.
因此,分析人士认为,规模较小的贸易盈余可能会在这里停留-虽转变是不太可能是严重的,足以伤害美国的债券市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
We are 500 pounds to the good.
我们盈余500英镑。
Our account is nicely in the black this month.
我们的月颇有盈余。
So analysts think smaller trade surpluses could be here to stay – although the shift isn't likely to be severe enough to traumatize the U.S. bond market.
因此,分析人士认为,规模较小的贸易盈余可能会在这里停留-虽转变是不太可能是严重的,足以伤害美国的债券市场。
声明:以例句、词性分
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
We are 500 pounds to the good.
盈余500英镑。
Our account is nicely in the black this month.
的帐上本月颇有盈余。
So analysts think smaller trade surpluses could be here to stay – although the shift isn't likely to be severe enough to traumatize the U.S. bond market.
因此,分析人士认为,规模较小的贸易盈余可能会在这里停留-虽转变是不太可能是严重的,足以伤害美国的债券市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
We are 500 pounds to the good.
我盈余500英镑。
Our account is nicely in the black this month.
我上本月颇有盈余。
So analysts think smaller trade surpluses could be here to stay – although the shift isn't likely to be severe enough to traumatize the U.S. bond market.
因此,分析人士认为,规模较小贸易盈余可能会在这里停留-虽
转变是不太可能是严重
,足以伤害美国
债券市场。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
We are 500 pounds to the good.
我们盈余500英镑。
Our account is nicely in the black this month.
我们的帐上本月颇有盈余。
So analysts think smaller trade surpluses could be here to stay – although the shift isn't likely to be severe enough to traumatize the U.S. bond market.
因此,分认为,规模较小的贸易盈余可能会在这里停留-虽
转变是不太可能是严重的,足以伤害美国的债券
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。