The plantation owner has possessed himself of a vast piece of land.
这个种植园主把大片土地占为己有。
The plantation owner has possessed himself of a vast piece of land.
这个种植园主把大片土地占为己有。
His father-in-law is a plantation manager.
他岳父个种植园
营者。
This is a tea estate.
这一座茶树种植园。
I call him my neighbour, because his plantation lay next to mine, and we went on very sociably together.
我称他为邻居,因为我们两家的种植园紧紧相邻,而且我们也
常来往。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The plantation owner has possessed himself of a vast piece of land.
这个种把大片土地占为己有。
His father-in-law is a plantation manager.
他岳父个种
经营者。
This is a tea estate.
这一座茶树种
。
I call him my neighbour, because his plantation lay next to mine, and we went on very sociably together.
我称他为邻居,因为我们两家的种
紧紧相邻,而且我们也经常来往。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The plantation owner has possessed himself of a vast piece of land.
这个种植园主把大片土地占为己有。
His father-in-law is a plantation manager.
他岳父个种植园经营者。
This is a tea estate.
这一座茶树种植园。
I call him my neighbour, because his plantation lay next to mine, and we went on very sociably together.
我称他为邻居,因为我们两家的种植园紧紧相邻,而且我们也经常来往。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The plantation owner has possessed himself of a vast piece of land.
这个种植园主把大片土地有。
His father-in-law is a plantation manager.
他岳父个种植园经营者。
This is a tea estate.
这一座茶树种植园。
I call him my neighbour, because his plantation lay next to mine, and we went on very sociably together.
我称他邻居,
因
我们两家的种植园紧紧相邻,而且我们也经常来往。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The plantation owner has possessed himself of a vast piece of land.
这种植园主把大片土地占为己有。
His father-in-law is a plantation manager.
他岳种植园经营者。
This is a tea estate.
这一座茶树种植园。
I call him my neighbour, because his plantation lay next to mine, and we went on very sociably together.
我称他为邻居,因为我们两家的种植园紧紧相邻,而且我们也经常
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The plantation owner has possessed himself of a vast piece of land.
这个种植园主把大片土地占己有。
His father-in-law is a plantation manager.
岳父
个种植园经营者。
This is a tea estate.
这一座茶树种植园。
I call him my neighbour, because his plantation lay next to mine, and we went on very sociably together.
称
居,
因
两家的种植园紧紧相
,而且
也经常来往。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
The plantation owner has possessed himself of a vast piece of land.
这个种植主把大片土地占为己有。
His father-in-law is a plantation manager.
他岳父个种植
经营者。
This is a tea estate.
这一
种植
。
I call him my neighbour, because his plantation lay next to mine, and we went on very sociably together.
我称他为邻居,因为我们两家的种植
相邻,而且我们也经常来往。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The plantation owner has possessed himself of a vast piece of land.
这个种植园主把大片土地占为己有。
His father-in-law is a plantation manager.
他岳父个种植园经营者。
This is a tea estate.
这一座茶树种植园。
I call him my neighbour, because his plantation lay next to mine, and we went on very sociably together.
我称他为邻居,因为我们两家的种植园紧紧相邻,而且我们也经常来往。
声明:以上句、词性
类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The plantation owner has possessed himself of a vast piece of land.
这个主把大片土地占为己有。
His father-in-law is a plantation manager.
他岳父个
营者。
This is a tea estate.
这一座茶树
。
I call him my neighbour, because his plantation lay next to mine, and we went on very sociably together.
我称他为邻居,因为我们两家的
紧紧相邻,而且我们
来往。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。