Sarah eagerly enrolled in the painting class, holding her new brushes.
迫不及待地报名参加了绘画班,手里还攥着新画笔。
Sarah eagerly enrolled in the painting class, holding her new brushes.
迫不及待地报名参加了绘画班,手里还攥着新画笔。
Sarah occupied herself taking the coffee cups over to the sink.
忙着把咖啡杯拿到洗碗槽那里。
Sarah brightened up considerably as she thought of Emily's words.
想起爱米莉的话,变得很开
。
Mrs Mott went out of her way to be courteous to Sara.
夫人
地对
示礼貌。
Sarah was squalling in her crib.
在婴儿床上号啕大哭。
Sarah squeezed in beside her.
从她身旁挤进去。
Sarah herself said so.
自己这么说的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sarah eagerly enrolled in the painting class, holding her new brushes.
莎拉迫不及名参加了绘画班,手里还攥着新画笔。
Sarah occupied herself taking the coffee cups over to the sink.
莎拉忙着把咖啡杯拿到洗碗槽那里。
Sarah brightened up considerably as she thought of Emily's words.
想起爱米莉的话,莎拉变得很开心。
Mrs Mott went out of her way to be courteous to Sara.
莫夫人
对莎拉表示礼貌。
Sarah was squalling in her crib.
莎拉在婴儿床上号啕大哭。
Sarah squeezed in beside her.
莎拉从她身旁挤进去。
Sarah herself said so.
莎拉自己这么说的。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sarah eagerly enrolled in the painting class, holding her new brushes.
莎拉迫不及待地报名参加了绘画班,手里还攥着新画笔。
Sarah occupied herself taking the coffee cups over to the sink.
莎拉忙着把咖啡杯拿到洗碗槽那里。
Sarah brightened up considerably as she thought of Emily's words.
想起爱米莉的话,莎拉变得很开心。
Mrs Mott went out of her way to be courteous to Sara.
莫夫
地对莎拉表示礼貌。
Sarah was squalling in her crib.
莎拉在婴儿床上号啕大哭。
Sarah squeezed in beside her.
莎拉从她身旁挤进去。
Sarah herself said so.
莎拉自己这么说的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sarah eagerly enrolled in the painting class, holding her new brushes.
莎拉迫不及待地报名参加了绘画班,手里还攥着新画笔。
Sarah occupied herself taking the coffee cups over to the sink.
莎拉忙着把咖到洗碗槽那里。
Sarah brightened up considerably as she thought of Emily's words.
想起爱米莉的话,莎拉变得很开心。
Mrs Mott went out of her way to be courteous to Sara.
莫夫人
地对莎拉表示礼貌。
Sarah was squalling in her crib.
莎拉在婴儿床上号啕大哭。
Sarah squeezed in beside her.
莎拉从她身去。
Sarah herself said so.
莎拉自己这么说的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sarah eagerly enrolled in the painting class, holding her new brushes.
迫不及待地报名参加了绘画班,手里还攥
新画笔。
Sarah occupied herself taking the coffee cups over to the sink.
忙
啡杯拿到洗碗槽那里。
Sarah brightened up considerably as she thought of Emily's words.
想起爱米莉的话,变得很开心。
Mrs Mott went out of her way to be courteous to Sara.
莫夫人
地对
表示礼貌。
Sarah was squalling in her crib.
在婴儿床上号啕大哭。
Sarah squeezed in beside her.
从她身旁挤进
。
Sarah herself said so.
自己这么说的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sarah eagerly enrolled in the painting class, holding her new brushes.
莎拉迫不及待地报名绘画班,手里还攥着新画笔。
Sarah occupied herself taking the coffee cups over to the sink.
莎拉忙着把咖啡杯拿到洗碗槽那里。
Sarah brightened up considerably as she thought of Emily's words.
想起爱米莉的话,莎拉变得很开心。
Mrs Mott went out of her way to be courteous to Sara.
莫夫人
地对莎拉表示礼貌。
Sarah was squalling in her crib.
莎拉在婴儿床上号啕大哭。
Sarah squeezed in beside her.
莎拉从她身旁挤进去。
Sarah herself said so.
莎拉自己这么说的。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sarah eagerly enrolled in the painting class, holding her new brushes.
莎拉待地报名参加了绘画班,手里还攥着新画笔。
Sarah occupied herself taking the coffee cups over to the sink.
莎拉忙着把咖啡杯拿到洗碗槽那里。
Sarah brightened up considerably as she thought of Emily's words.
想起爱米莉的话,莎拉变得很开心。
Mrs Mott went out of her way to be courteous to Sara.
莫夫人
地对莎拉表示礼貌。
Sarah was squalling in her crib.
莎拉在婴儿床上号啕大哭。
Sarah squeezed in beside her.
莎拉从她身旁挤进去。
Sarah herself said so.
莎拉己这么说的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sarah eagerly enrolled in the painting class, holding her new brushes.
莎迫不及待地报名参加了绘画班,手里还攥着新画笔。
Sarah occupied herself taking the coffee cups over to the sink.
莎忙着把咖啡杯拿到洗碗槽那里。
Sarah brightened up considerably as she thought of Emily's words.
想起爱米莉的话,莎变得很
。
Mrs Mott went out of her way to be courteous to Sara.
夫人
地对莎
礼貌。
Sarah was squalling in her crib.
莎在婴儿床上号啕大哭。
Sarah squeezed in beside her.
莎从她身旁挤进去。
Sarah herself said so.
莎自己这么说的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sarah eagerly enrolled in the painting class, holding her new brushes.
莎及待地报名参加了绘画班,手里还攥着新画笔。
Sarah occupied herself taking the coffee cups over to the sink.
莎忙着把咖啡杯拿到洗碗槽那里。
Sarah brightened up considerably as she thought of Emily's words.
想起爱米莉的话,莎变得很开心。
Mrs Mott went out of her way to be courteous to Sara.
莫夫人
地对莎
表示礼貌。
Sarah was squalling in her crib.
莎在婴儿床上号啕大哭。
Sarah squeezed in beside her.
莎从她身旁挤进去。
Sarah herself said so.
莎己这么说的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。