Planners seem a little uncomfortable with the current government guidelines.
师似乎不太接受
行的政府指导方针。
Planners seem a little uncomfortable with the current government guidelines.
师似乎不太接受
行的政府指导方针。
A circle,as an ideal pure form,with its centripetalism and self-sufficiency,possesses a high degree of aesthetic value and expressive force.
圆作理想的纯粹形态,其
自足特性,具有很高的审美价值和表
力,深得建筑师、
师的青睐,以致成
设计中一种普适性的模式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎
我们指正。
Planners seem a little uncomfortable with the current government guidelines.
规划师似乎不太接受府指导方针。
A circle,as an ideal pure form,with its centripetalism and self-sufficiency,possesses a high degree of aesthetic value and expressive force.
圆作为理想纯粹形态,其向心与自足特
,具有很高
审美价值和表
力,深得建筑师、规划师
青睐,以致成为规划设计中一种普适
模式。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Planners seem a little uncomfortable with the current government guidelines.
规划师似乎不太接受行的政府指导方针。
A circle,as an ideal pure form,with its centripetalism and self-sufficiency,possesses a high degree of aesthetic value and expressive force.
圆作为理想的纯,其向心与自足特性,具有很高的审美价值和表
力,深得建筑师、规划师的青睐,以致成为规划设
种普适性的模式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Planners seem a little uncomfortable with the current government guidelines.
规划师似乎不太接受行
政府指导方针。
A circle,as an ideal pure form,with its centripetalism and self-sufficiency,possesses a high degree of aesthetic value and expressive force.
圆作为理想形态,其向心与自足特性,具有很高
审美价值和表
力,深得建筑师、规划师
青睐,以致成为规划设计中
适性
模式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Planners seem a little uncomfortable with the current government guidelines.
规划师似乎不太接受行的政府指导方
。
A circle,as an ideal pure form,with its centripetalism and self-sufficiency,possesses a high degree of aesthetic value and expressive force.
为理想的纯粹形态,其向心与自足特性,具有很高的审美价值和表
力,深得建筑师、规划师的青睐,以致成为规划设计中一种普适性的
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Planners seem a little uncomfortable with the current government guidelines.
规划师似乎不太接受行的政府指导方针。
A circle,as an ideal pure form,with its centripetalism and self-sufficiency,possesses a high degree of aesthetic value and expressive force.
圆作为理想的纯粹,
向心与自足特性,具有很高的审美价值和表
力,深得建筑师、规划师的青睐,以致成为规划
一种普适性的模式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Planners seem a little uncomfortable with the current government guidelines.
规划师似乎不太接受行的政府指导方针。
A circle,as an ideal pure form,with its centripetalism and self-sufficiency,possesses a high degree of aesthetic value and expressive force.
圆作为理想的纯粹形态,其向心与自足,
有很高的审美价值和表
力,深得建筑师、规划师的
,
致成为规划设计中一种普适
的模式。
声明:上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Planners seem a little uncomfortable with the current government guidelines.
规划似乎不太接受
行的政府指导方针。
A circle,as an ideal pure form,with its centripetalism and self-sufficiency,possesses a high degree of aesthetic value and expressive force.
圆作为理想的纯粹形态,其向心与自足特性,具有很高的值和表
力,深得
、规划
的青睐,以致成为规划设计中一种普适性的模式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Planners seem a little uncomfortable with the current government guidelines.
规划师似乎不太接受行的政府指导方
。
A circle,as an ideal pure form,with its centripetalism and self-sufficiency,possesses a high degree of aesthetic value and expressive force.
为理想的纯粹形态,其向心与自足特性,具有很高的审美价值和表
力,深得建筑师、规划师的青睐,以致成为规划设计中一种普适性的
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。