Demain, c'est le cours de Nicolas encore.Nous allons commencer la épisode 9!C'est très vite.
明天又是Nicolas的课,我们将开始第九课,进度很快。
Demain, c'est le cours de Nicolas encore.Nous allons commencer la épisode 9!C'est très vite.
明天又是Nicolas的课,我们将开始第九课,进度很快。
Ce feuilleton est en dix épisodes.
这部电连续剧有十集。
Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.
全世界的移民活动正掀开新的历史篇章。
On parle encore de ce moment comme d’un épisode vraiment important et significatif du passé paternel.
我们再一次谈到这个时刻,作为父亲以前的真正重要的和有意义的断。
Voilà simplement un épisode de l'histoire que je livre à votre réflexion.
这只是安理会要考虑的一个事实。
De plus, il y a eu des épisodes de violence en zone rurale.
农村地区曾发生一些暴力事件。
En outre, Haïti peut être sujet à des épisodes de violence liés au processus électoral.
此外,海地很可能还面临着选举过程中与政治有关的暴力行为。
Nous avons surmonté les épisodes d'instabilité dans notre région tout en respectant strictement nos institutions.
我们已经遵守制度的情况下,解决了本地区不稳定的挑战。
Météo France a annoncé un nouvel épisode neigeux sur la majeure partie de la France dès mercredi.
法国气象局发布了本周三大部分法国地区将遭受新一轮的暴雪袭击。
Ce fut un épisode particulièrement douloureux et tragique pour le peuple vénézuélien.
这对于委内瑞拉人民来说是痛苦而悲剧的时刻。
Un civil au moins a été tué au cours de cet épisode.
至少有一位平民这一事件中被杀害。
À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.
古巴,依然可见这一肮脏篇章留下的深刻痕迹。
Cette équipe présentera prochainement les conclusions de ses travaux sur l'épisode 1997-1998.
工作队不久将提出它对1997/1998厄尔尼诺现象分析的结果。
L'épisode des missiles Al Samoud 2 confirme les tactiques habituelles de l'Iraq.
萨默德导弹事件进一步证实了伊拉克的惯用战术。
Durant cet épisode, un de ses agresseurs lui aurait demandé où se trouvaient les requérants.
这事件中,袭击他的人中有一人问他申诉人一家
哪里。
La manière dont la reconfiguration a commencé a été, selon nous, un épisode peu glorieux.
我们认为,开始重组的方式的确是一个不光彩的插曲。
Le Conseil de sécurité exprime sa préoccupation au sujet des épisodes d'anarchie en Afghanistan.
安全理事会对阿富汗境内出现无法无天的事件感到关切。
Dans plusieurs épisodes de la série, on présentera toute la gamme des activités du Centre.
“和平缔造者”的几个段将用于映出中心的各方面活动。
Nous espérons que ces faits, ces épisodes n'affecteront pas beaucoup le futur politique du Kosovo.
我们希望这些事件和插曲不致对科索沃的政治前程有太大影响。
L'impact de cet épisode de notre histoire n'a pas encore été bien compris.
我国历史的这一阶段尚未被充分理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Demain, c'est le cours de Nicolas encore.Nous allons commencer la épisode 9!C'est très vite.
明天又是Nicolas课,我们将开始第九课,进度很快。
Ce feuilleton est en dix épisodes.
这部连续剧有十集。
Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.
全世界移民活动正掀开新
历史篇章。
On parle encore de ce moment comme d’un épisode vraiment important et significatif du passé paternel.
我们再一次谈到这个时刻,作为父亲以前真正
和有意义
片断。
Voilà simplement un épisode de l'histoire que je livre à votre réflexion.
这只是安理会考虑
一个事实。
De plus, il y a eu des épisodes de violence en zone rurale.
农村地区曾发生一些暴力事件。
En outre, Haïti peut être sujet à des épisodes de violence liés au processus électoral.
此外,海地很可能还面临着选举过程中与政治有关暴力行为。
Nous avons surmonté les épisodes d'instabilité dans notre région tout en respectant strictement nos institutions.
我们已经在严格遵守制度情况下,解决了本地区不稳定
挑战。
Météo France a annoncé un nouvel épisode neigeux sur la majeure partie de la France dès mercredi.
法国气象局发布了本周三大部分法国地区将遭受新一轮暴雪袭击。
Ce fut un épisode particulièrement douloureux et tragique pour le peuple vénézuélien.
这对于委内瑞拉人民来说是痛苦而悲剧时刻。
Un civil au moins a été tué au cours de cet épisode.
至少有一位平民在这一事件中被杀害。
À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.
在古巴,依然可见这一肮脏篇章留下深刻痕迹。
Cette équipe présentera prochainement les conclusions de ses travaux sur l'épisode 1997-1998.
工作队不久将提出它对1997/1998厄尔尼诺现象分析结果。
L'épisode des missiles Al Samoud 2 confirme les tactiques habituelles de l'Iraq.
萨默德导弹事件进一步证实了伊拉克惯用战术。
Durant cet épisode, un de ses agresseurs lui aurait demandé où se trouvaient les requérants.
在这事件中,袭击他人中有一人问他申诉人一家在哪里。
La manière dont la reconfiguration a commencé a été, selon nous, un épisode peu glorieux.
我们认为,开始组
方式
确是一个不光彩
插曲。
Le Conseil de sécurité exprime sa préoccupation au sujet des épisodes d'anarchie en Afghanistan.
安全理事会对阿富汗境内出现无法无天事件感到关切。
Dans plusieurs épisodes de la série, on présentera toute la gamme des activités du Centre.
“和平缔造者”几个片段将用于映出中心
各方面活动。
Nous espérons que ces faits, ces épisodes n'affecteront pas beaucoup le futur politique du Kosovo.
我们希望这些事件和插曲不致对科索沃政治前程有太大影响。
L'impact de cet épisode de notre histoire n'a pas encore été bien compris.
我国历史这一阶段尚未被充分理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Demain, c'est le cours de Nicolas encore.Nous allons commencer la épisode 9!C'est très vite.
明天又是Nicolas的课,我们将开始第九课,进度很快。
Ce feuilleton est en dix épisodes.
这部电连续剧有十集。
Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.
全世界的移民活动正掀开新的历史篇章。
On parle encore de ce moment comme d’un épisode vraiment important et significatif du passé paternel.
我们再一次谈到这个时刻,作为父亲以前的真正重要的和有意义的片断。
Voilà simplement un épisode de l'histoire que je livre à votre réflexion.
这只是安理会要考虑的一个事实。
De plus, il y a eu des épisodes de violence en zone rurale.
农村地区曾发一些暴力事件。
En outre, Haïti peut être sujet à des épisodes de violence liés au processus électoral.
此外,海地很可能还面临着程中与政治有关的暴力行为。
Nous avons surmonté les épisodes d'instabilité dans notre région tout en respectant strictement nos institutions.
我们已经在严格遵守制度的情况下,解决了本地区不稳定的挑战。
Météo France a annoncé un nouvel épisode neigeux sur la majeure partie de la France dès mercredi.
法国气象局发布了本周三大部分法国地区将遭受新一轮的暴雪袭击。
Ce fut un épisode particulièrement douloureux et tragique pour le peuple vénézuélien.
这对于委内瑞拉人民来说是痛苦而悲剧的时刻。
Un civil au moins a été tué au cours de cet épisode.
至少有一位平民在这一事件中被杀害。
À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.
在古巴,依然可见这一肮脏篇章留下的深刻痕迹。
Cette équipe présentera prochainement les conclusions de ses travaux sur l'épisode 1997-1998.
工作队不久将提出它对1997/1998厄尔尼诺现象分析的结果。
L'épisode des missiles Al Samoud 2 confirme les tactiques habituelles de l'Iraq.
萨默德导弹事件进一步证实了伊拉克的惯用战术。
Durant cet épisode, un de ses agresseurs lui aurait demandé où se trouvaient les requérants.
在这事件中,袭击他的人中有一人问他申诉人一家在哪里。
La manière dont la reconfiguration a commencé a été, selon nous, un épisode peu glorieux.
我们认为,开始重组的方式的确是一个不光彩的插曲。
Le Conseil de sécurité exprime sa préoccupation au sujet des épisodes d'anarchie en Afghanistan.
安全理事会对阿富汗境内出现无法无天的事件感到关切。
Dans plusieurs épisodes de la série, on présentera toute la gamme des activités du Centre.
“和平缔造者”的几个片段将用于映出中心的各方面活动。
Nous espérons que ces faits, ces épisodes n'affecteront pas beaucoup le futur politique du Kosovo.
我们希望这些事件和插曲不致对科索沃的政治前程有太大影响。
L'impact de cet épisode de notre histoire n'a pas encore été bien compris.
我国历史的这一阶段尚未被充分理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Demain, c'est le cours de Nicolas encore.Nous allons commencer la épisode 9!C'est très vite.
明天又是Nicolas,我们将开始
,进度很快。
Ce feuilleton est en dix épisodes.
这部电连续剧有十集。
Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.
全移民活动正掀开新
历史篇章。
On parle encore de ce moment comme d’un épisode vraiment important et significatif du passé paternel.
我们再一次谈到这个时刻,作为父亲以前真正重要
和有意义
片断。
Voilà simplement un épisode de l'histoire que je livre à votre réflexion.
这只是安理会要考虑一个事实。
De plus, il y a eu des épisodes de violence en zone rurale.
农村地区曾发生一些暴力事件。
En outre, Haïti peut être sujet à des épisodes de violence liés au processus électoral.
此外,海地很可能还面临着选举过程中与政治有关暴力行为。
Nous avons surmonté les épisodes d'instabilité dans notre région tout en respectant strictement nos institutions.
我们已经在严格遵守制度情况下,解决了本地区不稳定
挑战。
Météo France a annoncé un nouvel épisode neigeux sur la majeure partie de la France dès mercredi.
法国气象局发布了本周三大部分法国地区将遭受新一轮暴雪袭击。
Ce fut un épisode particulièrement douloureux et tragique pour le peuple vénézuélien.
这对于委内瑞拉人民来说是痛苦而悲剧时刻。
Un civil au moins a été tué au cours de cet épisode.
至少有一位平民在这一事件中被杀害。
À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.
在古巴,依然可见这一肮脏篇章留下深刻痕迹。
Cette équipe présentera prochainement les conclusions de ses travaux sur l'épisode 1997-1998.
工作队不久将提出它对1997/1998厄尔尼诺现象分析结果。
L'épisode des missiles Al Samoud 2 confirme les tactiques habituelles de l'Iraq.
萨默德导弹事件进一步证实了伊拉克惯用战术。
Durant cet épisode, un de ses agresseurs lui aurait demandé où se trouvaient les requérants.
在这事件中,袭击他人中有一人问他申诉人一家在哪里。
La manière dont la reconfiguration a commencé a été, selon nous, un épisode peu glorieux.
我们认为,开始重组方式
确是一个不光彩
插曲。
Le Conseil de sécurité exprime sa préoccupation au sujet des épisodes d'anarchie en Afghanistan.
安全理事会对阿富汗境内出现无法无天事件感到关切。
Dans plusieurs épisodes de la série, on présentera toute la gamme des activités du Centre.
“和平缔造者”几个片段将用于映出中心
各方面活动。
Nous espérons que ces faits, ces épisodes n'affecteront pas beaucoup le futur politique du Kosovo.
我们希望这些事件和插曲不致对科索沃政治前程有太大影响。
L'impact de cet épisode de notre histoire n'a pas encore été bien compris.
我国历史这一阶段尚未被充分理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Demain, c'est le cours de Nicolas encore.Nous allons commencer la épisode 9!C'est très vite.
明天又是Nicolas的课,我们将开始第九课,进度很快。
Ce feuilleton est en dix épisodes.
这部电连续剧有十集。
Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.
全世界的移民活动正掀开新的历史篇章。
On parle encore de ce moment comme d’un épisode vraiment important et significatif du passé paternel.
我们再一谈到这个时刻,作为父亲以前的真正重
的和有意义的片断。
Voilà simplement un épisode de l'histoire que je livre à votre réflexion.
这只是安理会考虑的一个事实。
De plus, il y a eu des épisodes de violence en zone rurale.
农村区曾发生一些暴力事件。
En outre, Haïti peut être sujet à des épisodes de violence liés au processus électoral.
此外,海很可能还面临着选举过程中与政治有关的暴力行为。
Nous avons surmonté les épisodes d'instabilité dans notre région tout en respectant strictement nos institutions.
我们已经在严格遵守制度的情况下,解决了本区不稳定的挑战。
Météo France a annoncé un nouvel épisode neigeux sur la majeure partie de la France dès mercredi.
法气象局发布了本周三大部分法
区将遭受新一轮的暴雪袭击。
Ce fut un épisode particulièrement douloureux et tragique pour le peuple vénézuélien.
这对于委内瑞拉人民来说是痛苦而悲剧的时刻。
Un civil au moins a été tué au cours de cet épisode.
至少有一位平民在这一事件中被杀害。
À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.
在古巴,依然可见这一肮脏篇章留下的深刻痕迹。
Cette équipe présentera prochainement les conclusions de ses travaux sur l'épisode 1997-1998.
工作队不久将提出它对1997/1998厄尔尼诺现象分析的结果。
L'épisode des missiles Al Samoud 2 confirme les tactiques habituelles de l'Iraq.
萨默德导弹事件进一步证实了伊拉克的惯用战术。
Durant cet épisode, un de ses agresseurs lui aurait demandé où se trouvaient les requérants.
在这事件中,袭击他的人中有一人问他申诉人一家在哪里。
La manière dont la reconfiguration a commencé a été, selon nous, un épisode peu glorieux.
我们认为,开始重组的方式的确是一个不光彩的插曲。
Le Conseil de sécurité exprime sa préoccupation au sujet des épisodes d'anarchie en Afghanistan.
安全理事会对阿富汗境内出现无法无天的事件感到关切。
Dans plusieurs épisodes de la série, on présentera toute la gamme des activités du Centre.
“和平缔造者”的几个片段将用于映出中心的各方面活动。
Nous espérons que ces faits, ces épisodes n'affecteront pas beaucoup le futur politique du Kosovo.
我们希望这些事件和插曲不致对科索沃的政治前程有太大影响。
L'impact de cet épisode de notre histoire n'a pas encore été bien compris.
我历史的这一阶段尚未被充分理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Demain, c'est le cours de Nicolas encore.Nous allons commencer la épisode 9!C'est très vite.
明天又是Nicolas的,我们将开始第九
,
很快。
Ce feuilleton est en dix épisodes.
这部电连续剧有十
。
Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.
界的移民活动正掀开新的历史篇章。
On parle encore de ce moment comme d’un épisode vraiment important et significatif du passé paternel.
我们再一次谈到这个时刻,作为父亲以前的真正重要的和有意义的片断。
Voilà simplement un épisode de l'histoire que je livre à votre réflexion.
这只是安理会要考虑的一个事实。
De plus, il y a eu des épisodes de violence en zone rurale.
农村地区曾发生一些暴力事件。
En outre, Haïti peut être sujet à des épisodes de violence liés au processus électoral.
此外,海地很可能还面临着选举过程中与政治有关的暴力行为。
Nous avons surmonté les épisodes d'instabilité dans notre région tout en respectant strictement nos institutions.
我们已经在严格遵守制的情况下,解决了本地区不稳定的挑战。
Météo France a annoncé un nouvel épisode neigeux sur la majeure partie de la France dès mercredi.
法国气象局发布了本周三大部分法国地区将遭受新一轮的暴雪袭击。
Ce fut un épisode particulièrement douloureux et tragique pour le peuple vénézuélien.
这对于委内瑞拉人民来说是痛苦而悲剧的时刻。
Un civil au moins a été tué au cours de cet épisode.
至少有一位平民在这一事件中被杀害。
À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.
在古巴,依然可见这一肮脏篇章留下的深刻痕迹。
Cette équipe présentera prochainement les conclusions de ses travaux sur l'épisode 1997-1998.
工作队不久将提出它对1997/1998厄尔尼诺现象分析的结果。
L'épisode des missiles Al Samoud 2 confirme les tactiques habituelles de l'Iraq.
萨默德导弹事件一步证实了伊拉克的惯用战术。
Durant cet épisode, un de ses agresseurs lui aurait demandé où se trouvaient les requérants.
在这事件中,袭击他的人中有一人问他申诉人一家在哪里。
La manière dont la reconfiguration a commencé a été, selon nous, un épisode peu glorieux.
我们认为,开始重组的方式的确是一个不光彩的插曲。
Le Conseil de sécurité exprime sa préoccupation au sujet des épisodes d'anarchie en Afghanistan.
安理事会对阿富汗境内出现无法无天的事件感到关切。
Dans plusieurs épisodes de la série, on présentera toute la gamme des activités du Centre.
“和平缔造者”的几个片段将用于映出中心的各方面活动。
Nous espérons que ces faits, ces épisodes n'affecteront pas beaucoup le futur politique du Kosovo.
我们希望这些事件和插曲不致对科索沃的政治前程有太大影响。
L'impact de cet épisode de notre histoire n'a pas encore été bien compris.
我国历史的这一阶段尚未被充分理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Demain, c'est le cours de Nicolas encore.Nous allons commencer la épisode 9!C'est très vite.
明天又是Nicolas,
们将
始第九
,进度很快。
Ce feuilleton est en dix épisodes.
这部电连续剧有十集。
Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.
全世界移民活动
新
历史篇章。
On parle encore de ce moment comme d’un épisode vraiment important et significatif du passé paternel.
们再一次谈到这个时刻,作为父亲以前
真
重要
和有意义
片断。
Voilà simplement un épisode de l'histoire que je livre à votre réflexion.
这只是安理会要考虑一个事实。
De plus, il y a eu des épisodes de violence en zone rurale.
农村地区曾发生一些暴力事件。
En outre, Haïti peut être sujet à des épisodes de violence liés au processus électoral.
此外,海地很可能还面临着选举过程中与政治有关暴力行为。
Nous avons surmonté les épisodes d'instabilité dans notre région tout en respectant strictement nos institutions.
们已经在严格遵守制度
情况下,解决了本地区不稳定
挑战。
Météo France a annoncé un nouvel épisode neigeux sur la majeure partie de la France dès mercredi.
法国气象局发布了本周三大部分法国地区将遭受新一轮暴雪袭击。
Ce fut un épisode particulièrement douloureux et tragique pour le peuple vénézuélien.
这对于委内瑞拉人民来说是痛苦而悲剧时刻。
Un civil au moins a été tué au cours de cet épisode.
至少有一位平民在这一事件中被杀害。
À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.
在古巴,依然可见这一肮脏篇章留下深刻痕迹。
Cette équipe présentera prochainement les conclusions de ses travaux sur l'épisode 1997-1998.
工作队不久将提出它对1997/1998厄尔尼诺现象分析结果。
L'épisode des missiles Al Samoud 2 confirme les tactiques habituelles de l'Iraq.
萨默德导弹事件进一步证实了伊拉克惯用战术。
Durant cet épisode, un de ses agresseurs lui aurait demandé où se trouvaient les requérants.
在这事件中,袭击他人中有一人问他申诉人一家在哪里。
La manière dont la reconfiguration a commencé a été, selon nous, un épisode peu glorieux.
们认为,
始重组
方式
确是一个不光彩
插曲。
Le Conseil de sécurité exprime sa préoccupation au sujet des épisodes d'anarchie en Afghanistan.
安全理事会对阿富汗境内出现无法无天事件感到关切。
Dans plusieurs épisodes de la série, on présentera toute la gamme des activités du Centre.
“和平缔造者”几个片段将用于映出中心
各方面活动。
Nous espérons que ces faits, ces épisodes n'affecteront pas beaucoup le futur politique du Kosovo.
们希望这些事件和插曲不致对科索沃
政治前程有太大影响。
L'impact de cet épisode de notre histoire n'a pas encore été bien compris.
国历史
这一阶段尚未被充分理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指
。
Demain, c'est le cours de Nicolas encore.Nous allons commencer la épisode 9!C'est très vite.
明天又是Nicolas的课,我们将开始第九课,进度很快。
Ce feuilleton est en dix épisodes.
这部电连续剧有十集。
Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.
全世界的移民活动正掀开新的历史篇章。
On parle encore de ce moment comme d’un épisode vraiment important et significatif du passé paternel.
我们再一次谈到这个时刻,作为父亲以前的真正重要的和有意义的片断。
Voilà simplement un épisode de l'histoire que je livre à votre réflexion.
这只是安理会要考虑的一个事实。
De plus, il y a eu des épisodes de violence en zone rurale.
农村地区曾发生一些暴力事件。
En outre, Haïti peut être sujet à des épisodes de violence liés au processus électoral.
此外,海地很可能还面临着选举过程中与政治有关的暴力行为。
Nous avons surmonté les épisodes d'instabilité dans notre région tout en respectant strictement nos institutions.
我们已经在守制度的情况下,解决了本地区不稳定的挑战。
Météo France a annoncé un nouvel épisode neigeux sur la majeure partie de la France dès mercredi.
法国气象局发布了本周三大部分法国地区将遭受新一轮的暴雪袭击。
Ce fut un épisode particulièrement douloureux et tragique pour le peuple vénézuélien.
这对于委内瑞拉人民来说是痛苦而悲剧的时刻。
Un civil au moins a été tué au cours de cet épisode.
至少有一位平民在这一事件中被杀害。
À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.
在古巴,依然可见这一肮脏篇章留下的深刻痕迹。
Cette équipe présentera prochainement les conclusions de ses travaux sur l'épisode 1997-1998.
工作队不久将提出它对1997/1998厄尔尼诺现象分析的结果。
L'épisode des missiles Al Samoud 2 confirme les tactiques habituelles de l'Iraq.
萨默德导弹事件进一步证实了伊拉克的惯用战术。
Durant cet épisode, un de ses agresseurs lui aurait demandé où se trouvaient les requérants.
在这事件中,袭击他的人中有一人问他申诉人一家在哪里。
La manière dont la reconfiguration a commencé a été, selon nous, un épisode peu glorieux.
我们认为,开始重组的方式的确是一个不光彩的插曲。
Le Conseil de sécurité exprime sa préoccupation au sujet des épisodes d'anarchie en Afghanistan.
安全理事会对阿富汗境内出现无法无天的事件感到关切。
Dans plusieurs épisodes de la série, on présentera toute la gamme des activités du Centre.
“和平缔造者”的几个片段将用于映出中心的各方面活动。
Nous espérons que ces faits, ces épisodes n'affecteront pas beaucoup le futur politique du Kosovo.
我们希望这些事件和插曲不致对科索沃的政治前程有太大影响。
L'impact de cet épisode de notre histoire n'a pas encore été bien compris.
我国历史的这一阶段尚未被充分理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Demain, c'est le cours de Nicolas encore.Nous allons commencer la épisode 9!C'est très vite.
明天又是Nicolas课,我们将开始第九课,进度很快。
Ce feuilleton est en dix épisodes.
这部电连续剧有十集。
Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.
全世界移民活动
掀开新
历史篇章。
On parle encore de ce moment comme d’un épisode vraiment important et significatif du passé paternel.
我们再一次谈到这个时刻,作为父亲以前重要
和有意义
断。
Voilà simplement un épisode de l'histoire que je livre à votre réflexion.
这只是安理会要考虑一个事实。
De plus, il y a eu des épisodes de violence en zone rurale.
农村地区曾发生一些暴力事件。
En outre, Haïti peut être sujet à des épisodes de violence liés au processus électoral.
此外,海地很可能还面临着选举过程中与政治有关暴力行为。
Nous avons surmonté les épisodes d'instabilité dans notre région tout en respectant strictement nos institutions.
我们已经在严格遵守制度情况下,解决了本地区不稳定
挑战。
Météo France a annoncé un nouvel épisode neigeux sur la majeure partie de la France dès mercredi.
法国气象局发布了本周三大部分法国地区将遭受新一轮暴雪袭击。
Ce fut un épisode particulièrement douloureux et tragique pour le peuple vénézuélien.
这对于委内瑞拉人民来说是痛苦而悲剧时刻。
Un civil au moins a été tué au cours de cet épisode.
至少有一位平民在这一事件中被杀害。
À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.
在古巴,依然可见这一肮脏篇章留下深刻痕迹。
Cette équipe présentera prochainement les conclusions de ses travaux sur l'épisode 1997-1998.
工作队不久将提出它对1997/1998厄尔尼诺现象分析结果。
L'épisode des missiles Al Samoud 2 confirme les tactiques habituelles de l'Iraq.
萨默德导弹事件进一步证实了伊拉克惯用战术。
Durant cet épisode, un de ses agresseurs lui aurait demandé où se trouvaient les requérants.
在这事件中,袭击他人中有一人问他申诉人一家在哪里。
La manière dont la reconfiguration a commencé a été, selon nous, un épisode peu glorieux.
我们认为,开始重组方式
确是一个不光彩
插曲。
Le Conseil de sécurité exprime sa préoccupation au sujet des épisodes d'anarchie en Afghanistan.
安全理事会对阿富汗境内出现无法无天事件感到关切。
Dans plusieurs épisodes de la série, on présentera toute la gamme des activités du Centre.
“和平缔造者”几个
段将用于映出中心
各方面活动。
Nous espérons que ces faits, ces épisodes n'affecteront pas beaucoup le futur politique du Kosovo.
我们希望这些事件和插曲不致对科索沃政治前程有太大影响。
L'impact de cet épisode de notre histoire n'a pas encore été bien compris.
我国历史这一阶段尚未被充分理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Demain, c'est le cours de Nicolas encore.Nous allons commencer la épisode 9!C'est très vite.
明天又是Nicolas的课,我们将开始第九课,进度很快。
Ce feuilleton est en dix épisodes.
这部电连续剧有十集。
Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.
全世界的移民活动正掀开新的历史篇章。
On parle encore de ce moment comme d’un épisode vraiment important et significatif du passé paternel.
我们再一次谈到这个时刻,作为父亲以前的真正重要的和有意义的片断。
Voilà simplement un épisode de l'histoire que je livre à votre réflexion.
这只是安理会要考虑的一个事实。
De plus, il y a eu des épisodes de violence en zone rurale.
农村地区曾生一些暴力事件。
En outre, Haïti peut être sujet à des épisodes de violence liés au processus électoral.
此外,海地很可能还面临着选举过程中与政治有关的暴力行为。
Nous avons surmonté les épisodes d'instabilité dans notre région tout en respectant strictement nos institutions.
我们已经在严格遵守制度的情况下,解决了本地区不稳定的挑战。
Météo France a annoncé un nouvel épisode neigeux sur la majeure partie de la France dès mercredi.
法国气象了本周三大部分法国地区将遭受新一轮的暴雪袭击。
Ce fut un épisode particulièrement douloureux et tragique pour le peuple vénézuélien.
这对于委内瑞拉人民来说是痛苦而悲剧的时刻。
Un civil au moins a été tué au cours de cet épisode.
至少有一位平民在这一事件中被杀害。
À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.
在古巴,依然可见这一肮脏篇章留下的深刻痕迹。
Cette équipe présentera prochainement les conclusions de ses travaux sur l'épisode 1997-1998.
工作队不久将提出它对1997/1998厄尔尼诺现象分析的结果。
L'épisode des missiles Al Samoud 2 confirme les tactiques habituelles de l'Iraq.
萨默德导弹事件进一步证实了伊拉克的惯用战术。
Durant cet épisode, un de ses agresseurs lui aurait demandé où se trouvaient les requérants.
在这事件中,袭击他的人中有一人问他申诉人一家在哪里。
La manière dont la reconfiguration a commencé a été, selon nous, un épisode peu glorieux.
我们认为,开始重组的方式的确是一个不光彩的。
Le Conseil de sécurité exprime sa préoccupation au sujet des épisodes d'anarchie en Afghanistan.
安全理事会对阿富汗境内出现无法无天的事件感到关切。
Dans plusieurs épisodes de la série, on présentera toute la gamme des activités du Centre.
“和平缔造者”的几个片段将用于映出中心的各方面活动。
Nous espérons que ces faits, ces épisodes n'affecteront pas beaucoup le futur politique du Kosovo.
我们希望这些事件和不致对科索沃的政治前程有太大影响。
L'impact de cet épisode de notre histoire n'a pas encore été bien compris.
我国历史的这一阶段尚未被充分理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。