Il utilise un mot dans son sens étymologique.
他使用一个词的最接近词源的词义。
Il utilise un mot dans son sens étymologique.
他使用一个词的最接近词源的词义。
Ce dictionnaire étymologique est très utile pour les étudiants.
这本词源词典对学生说非常有用。
En examinant les champs de données qu'il était proposé d'y inclure, les participants à la réunion ont évoqué les avantages et les inconvénients que présentait l'ajout d'informations étymologiques.
在讨论建议列入该数据库的字段时,会议上对加词源学信息的好处和隐患作出评论。
Enfin, mon pays ressent aussi de la compassion pour le peuple haïtien, dans le sens étymologique du verbe « compatir », qui est de ressentir la détresse d'autrui et d'avoir le désir de la partager.
我国对海地也有同情之感——真正意义上的同情,也就是理解他人的苦难并与之分担。
Sur le plan étymologique, le terme "restavek" est une contraction de l'expression "rester avec" et illustre le fait que ces enfants sont condamnés à demeurer avec leur employeur aussi longtemps que le souhaite ce dernier.
这些儿贫困家庭,大多
被迫离开乡村前往城市的农民家庭,他们在城市中遇到的仅仅是失业和甚至更加的贫困。
Dans ce contexte, il importe de satisfaire à la notion de dialogue au sens le plus étymologique du terme en établissant un débat portant sur le logos, soit la connaissance et l'harmonie fondées sur la logique.
在这方面,必须实现其词源最广义的对话概念,方式是进行旨在实现理性,或由逻辑产生的知识及和谐的辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il utilise un mot dans son sens étymologique.
他使用一个词的最接近词的词义。
Ce dictionnaire étymologique est très utile pour les étudiants.
这本词词典对
生来说非常有用。
En examinant les champs de données qu'il était proposé d'y inclure, les participants à la réunion ont évoqué les avantages et les inconvénients que présentait l'ajout d'informations étymologiques.
在讨论建列入该数据库的字段时,
对
加词
信息的好处和隐患作出评论。
Enfin, mon pays ressent aussi de la compassion pour le peuple haïtien, dans le sens étymologique du verbe « compatir », qui est de ressentir la détresse d'autrui et d'avoir le désir de la partager.
我国对海地也有同情之感——真正意义的同情,也就是理解他人的苦难并与之分担。
Sur le plan étymologique, le terme "restavek" est une contraction de l'expression "rester avec" et illustre le fait que ces enfants sont condamnés à demeurer avec leur employeur aussi longtemps que le souhaite ce dernier.
这些儿童来自贫困家庭,大多来自被迫离开乡村前往城市的农民家庭,他们在城市中遇到的仅仅是失业和甚至更加的贫困。
Dans ce contexte, il importe de satisfaire à la notion de dialogue au sens le plus étymologique du terme en établissant un débat portant sur le logos, soit la connaissance et l'harmonie fondées sur la logique.
在这方面,必须实现其词最广义的对话概念,方式是进行旨在实现理性,或由逻辑产生的知识及和谐的辩论。
声明:以例句、词性分类均由互联网资
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il utilise un mot dans son sens étymologique.
他使用一个词的最接近词源的词。
Ce dictionnaire étymologique est très utile pour les étudiants.
这本词源词典对学生来说非常有用。
En examinant les champs de données qu'il était proposé d'y inclure, les participants à la réunion ont évoqué les avantages et les inconvénients que présentait l'ajout d'informations étymologiques.
在讨论建议列入该数据库的字段时,会议上对加词源学信息的好处和隐患作出评论。
Enfin, mon pays ressent aussi de la compassion pour le peuple haïtien, dans le sens étymologique du verbe « compatir », qui est de ressentir la détresse d'autrui et d'avoir le désir de la partager.
我国对海地也有同情之感——真正意上的同情,也就是理解他人的苦难并与之分担。
Sur le plan étymologique, le terme "restavek" est une contraction de l'expression "rester avec" et illustre le fait que ces enfants sont condamnés à demeurer avec leur employeur aussi longtemps que le souhaite ce dernier.
这些儿童来自贫,大多来自被迫离开乡村前往城市的农民
,他们在城市中遇到的仅仅是失业和甚至更加的贫
。
Dans ce contexte, il importe de satisfaire à la notion de dialogue au sens le plus étymologique du terme en établissant un débat portant sur le logos, soit la connaissance et l'harmonie fondées sur la logique.
在这方面,必须实现其词源最广的对话概念,方式是进行旨在实现理性,或由逻辑产生的知识及和谐的辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il utilise un mot dans son sens étymologique.
他使用一个词的最接近词源的词义。
Ce dictionnaire étymologique est très utile pour les étudiants.
这本词源词典对学生说非常有用。
En examinant les champs de données qu'il était proposé d'y inclure, les participants à la réunion ont évoqué les avantages et les inconvénients que présentait l'ajout d'informations étymologiques.
在讨论建议列入该数据库的字段时,会议上对加词源学信息的好处和隐患作出评论。
Enfin, mon pays ressent aussi de la compassion pour le peuple haïtien, dans le sens étymologique du verbe « compatir », qui est de ressentir la détresse d'autrui et d'avoir le désir de la partager.
我国对海地也有同情之感——真正意义上的同情,也就是理解他人的苦难并与之分担。
Sur le plan étymologique, le terme "restavek" est une contraction de l'expression "rester avec" et illustre le fait que ces enfants sont condamnés à demeurer avec leur employeur aussi longtemps que le souhaite ce dernier.
这些自贫困家庭,大多
自被迫离开乡村前往城市的农民家庭,他们在城市中遇到的仅仅是失业和甚至更加的贫困。
Dans ce contexte, il importe de satisfaire à la notion de dialogue au sens le plus étymologique du terme en établissant un débat portant sur le logos, soit la connaissance et l'harmonie fondées sur la logique.
在这方面,必须实现其词源最广义的对话概念,方式是进行旨在实现理性,或由逻辑产生的知识及和谐的辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il utilise un mot dans son sens étymologique.
他使用一个词的最接近词源的词。
Ce dictionnaire étymologique est très utile pour les étudiants.
这本词源词典对学生来说非常有用。
En examinant les champs de données qu'il était proposé d'y inclure, les participants à la réunion ont évoqué les avantages et les inconvénients que présentait l'ajout d'informations étymologiques.
在讨论建议列入该数据库的字段时,会议上对加词源学信息的好处和隐患作出评论。
Enfin, mon pays ressent aussi de la compassion pour le peuple haïtien, dans le sens étymologique du verbe « compatir », qui est de ressentir la détresse d'autrui et d'avoir le désir de la partager.
我国对海地也有同情之感——真正意上的同情,也就是理解他人的苦难并与之分担。
Sur le plan étymologique, le terme "restavek" est une contraction de l'expression "rester avec" et illustre le fait que ces enfants sont condamnés à demeurer avec leur employeur aussi longtemps que le souhaite ce dernier.
这些儿童来自贫,大多来自被迫离开乡村前往城市的农民
,他们在城市中遇到的仅仅是失业和甚至更加的贫
。
Dans ce contexte, il importe de satisfaire à la notion de dialogue au sens le plus étymologique du terme en établissant un débat portant sur le logos, soit la connaissance et l'harmonie fondées sur la logique.
在这方面,必须实现其词源最广的对话概念,方式是进行旨在实现理性,或由逻辑产生的知识及和谐的辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il utilise un mot dans son sens étymologique.
他使用一个词的最接近词的词义。
Ce dictionnaire étymologique est très utile pour les étudiants.
这本词词典
学生来说非常有用。
En examinant les champs de données qu'il était proposé d'y inclure, les participants à la réunion ont évoqué les avantages et les inconvénients que présentait l'ajout d'informations étymologiques.
在讨论建列入该数据库的字段时,会
词
学信息的好处和隐患作出评论。
Enfin, mon pays ressent aussi de la compassion pour le peuple haïtien, dans le sens étymologique du verbe « compatir », qui est de ressentir la détresse d'autrui et d'avoir le désir de la partager.
我国海地也有同情之感——真正意义
的同情,也就是理解他人的苦难并与之分担。
Sur le plan étymologique, le terme "restavek" est une contraction de l'expression "rester avec" et illustre le fait que ces enfants sont condamnés à demeurer avec leur employeur aussi longtemps que le souhaite ce dernier.
这些儿童来自贫困家庭,大多来自被迫离开乡村前往城市的农民家庭,他们在城市中遇到的仅仅是失业和甚至更的贫困。
Dans ce contexte, il importe de satisfaire à la notion de dialogue au sens le plus étymologique du terme en établissant un débat portant sur le logos, soit la connaissance et l'harmonie fondées sur la logique.
在这方面,必须实现其词最广义的
话概念,方式是进行旨在实现理性,或由逻辑产生的知识及和谐的辩论。
声明:以例句、词性分类均由互联网资
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il utilise un mot dans son sens étymologique.
他使用一个词的最接近词源的词义。
Ce dictionnaire étymologique est très utile pour les étudiants.
这本词源词典对学生来说非常有用。
En examinant les champs de données qu'il était proposé d'y inclure, les participants à la réunion ont évoqué les avantages et les inconvénients que présentait l'ajout d'informations étymologiques.
在讨论建议数据库的字段时,会议上对
加词源学信息的好处和隐
评论。
Enfin, mon pays ressent aussi de la compassion pour le peuple haïtien, dans le sens étymologique du verbe « compatir », qui est de ressentir la détresse d'autrui et d'avoir le désir de la partager.
我国对海地也有同情之感——真正意义上的同情,也就是理解他人的苦难并与之分担。
Sur le plan étymologique, le terme "restavek" est une contraction de l'expression "rester avec" et illustre le fait que ces enfants sont condamnés à demeurer avec leur employeur aussi longtemps que le souhaite ce dernier.
这些儿童来自贫困家庭,大多来自被迫离开乡村前往城市的农民家庭,他们在城市中遇到的仅仅是失业和甚至更加的贫困。
Dans ce contexte, il importe de satisfaire à la notion de dialogue au sens le plus étymologique du terme en établissant un débat portant sur le logos, soit la connaissance et l'harmonie fondées sur la logique.
在这方面,必须实现其词源最广义的对话概念,方式是进行旨在实现理性,或由逻辑产生的知识及和谐的辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il utilise un mot dans son sens étymologique.
他使用一个词的最接近词源的词义。
Ce dictionnaire étymologique est très utile pour les étudiants.
这本词源词典对学生来说非常有用。
En examinant les champs de données qu'il était proposé d'y inclure, les participants à la réunion ont évoqué les avantages et les inconvénients que présentait l'ajout d'informations étymologiques.
在讨论建议列入该数据库的字段时,会议上对加词源学信息的好处和隐患作出评论。
Enfin, mon pays ressent aussi de la compassion pour le peuple haïtien, dans le sens étymologique du verbe « compatir », qui est de ressentir la détresse d'autrui et d'avoir le désir de la partager.
我国对海地也有同情之感——真正意义上的同情,也就是理解他人的苦难并与之分担。
Sur le plan étymologique, le terme "restavek" est une contraction de l'expression "rester avec" et illustre le fait que ces enfants sont condamnés à demeurer avec leur employeur aussi longtemps que le souhaite ce dernier.
这些儿童来自贫困家庭,大多来自被迫离开乡村前往城市的农民家庭,他们在城市的仅仅是失业和甚至更加的贫困。
Dans ce contexte, il importe de satisfaire à la notion de dialogue au sens le plus étymologique du terme en établissant un débat portant sur le logos, soit la connaissance et l'harmonie fondées sur la logique.
在这方面,必须实现其词源最广义的对话概念,方式是进行旨在实现理性,或由逻辑产生的知识及和谐的辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il utilise un mot dans son sens étymologique.
他使用一个词最接近词
词
。
Ce dictionnaire étymologique est très utile pour les étudiants.
这词
词典对学生来说非常有用。
En examinant les champs de données qu'il était proposé d'y inclure, les participants à la réunion ont évoqué les avantages et les inconvénients que présentait l'ajout d'informations étymologiques.
在讨论建议列入该数据库字段时,会议
对
加词
学信息
好处和隐患作出评论。
Enfin, mon pays ressent aussi de la compassion pour le peuple haïtien, dans le sens étymologique du verbe « compatir », qui est de ressentir la détresse d'autrui et d'avoir le désir de la partager.
我国对海地也有同情之感——真正意同情,也就是理解他人
苦难并与之分担。
Sur le plan étymologique, le terme "restavek" est une contraction de l'expression "rester avec" et illustre le fait que ces enfants sont condamnés à demeurer avec leur employeur aussi longtemps que le souhaite ce dernier.
这些儿童来自贫困家庭,大多来自被迫离开乡村前往城市农民家庭,他们在城市中遇到
仅仅是失业和甚至更加
贫困。
Dans ce contexte, il importe de satisfaire à la notion de dialogue au sens le plus étymologique du terme en établissant un débat portant sur le logos, soit la connaissance et l'harmonie fondées sur la logique.
在这方面,必须实现其词最广
对话概念,方式是进行旨在实现理性,或由逻辑产生
知识及和谐
辩论。
声明:以例句、词性分类均由互联网资
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il utilise un mot dans son sens étymologique.
他使用词的最接近词源的词义。
Ce dictionnaire étymologique est très utile pour les étudiants.
这本词源词典对学生来说非常有用。
En examinant les champs de données qu'il était proposé d'y inclure, les participants à la réunion ont évoqué les avantages et les inconvénients que présentait l'ajout d'informations étymologiques.
在讨论建议列入该数据库的字段时,会议上对加词源学信息的好处和隐患作出评论。
Enfin, mon pays ressent aussi de la compassion pour le peuple haïtien, dans le sens étymologique du verbe « compatir », qui est de ressentir la détresse d'autrui et d'avoir le désir de la partager.
我国对海地也有同情之感——真正意义上的同情,也就是理解他人的与之分担。
Sur le plan étymologique, le terme "restavek" est une contraction de l'expression "rester avec" et illustre le fait que ces enfants sont condamnés à demeurer avec leur employeur aussi longtemps que le souhaite ce dernier.
这些儿童来自贫困家庭,大多来自被迫离开乡村前往城市的农民家庭,他们在城市中遇到的仅仅是失业和甚至更加的贫困。
Dans ce contexte, il importe de satisfaire à la notion de dialogue au sens le plus étymologique du terme en établissant un débat portant sur le logos, soit la connaissance et l'harmonie fondées sur la logique.
在这方面,必须实现其词源最广义的对话概念,方式是进行旨在实现理性,或由逻辑产生的知识及和谐的辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。