法语助手
  • 关闭

n.m.
1. 【宗教】Évangile 福音, 耶稣的教;四福音书;〈引申〉新约全书
2. 【宗教】福音书;(弥撒、晨课中念的)福音节
côté de l'Évangile 祭台左侧 [弥撒中在此念福音]
parole d'évangile 〈转〉无可置疑之事, 绝对真理

3. 〈转〉(一种学说的)主要著作, 纲领性著作


常见用法
parole d'évangile 金科玉律
l'Évangile selon saint Jean 圣约翰的第四福音书

联想:
  • église   n.f. 教堂;É~ 教会,教派

词:
dogme,  bible,  catéchisme,  code,  credo,  loi,  règle,  foi
联想词
apôtre使徒;évangélique福音的, 福音书的, 合乎福音的;épître诗体信;biblique《圣经》的,有关《圣经》的;BibleB~《圣经》;prédication说教,传道;Christ督,耶稣督;verset诗;catéchisme教理讲授;évangélisation福音传教, 福音布道;christianisme信奉督的各教派;

Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.

这符合福音

Nous demandons au Seigneur de nous bénir pour que l évangile puisse grandir sur cette terre.

求神祝福我,为衪福音事工的摆上,并求衪赐我

Je t'aime tellement. Même si vous voulez ma mort, comme je suis également heureux d'entendre l'évangile de la même sort.

我是如此地爱您。就算您要我死亡,我也如聆听福音一样欣然从命。

John Bright et Richard Cobden ont été acclamés pour leur « évangile du libre-échange » mais cela n'a jamais été une réalité.

John Bright 和 Richard Cobden 因他提出的“自由贸易的福音”而出名,但他所提的却从来没有实现。

Si ces catastrophes se réveiller croyance la plus populaire dans ce pays, et de la cohésion, et peut-être Dieu nous a donné l'évangile.

如果这些灾难够唤醒这个国家大部分人的信仰,和凝聚,也许也是上天给予我福音

Le Saint-Siège pourrait en dire long sur le droit à la vie de chaque individu, car l'évangile de la vie est l'essence de son message.

教廷够就每个人的生命权的问题谈很多,因为教廷给人的启示的核心就是生命的福音

Pendant la guerre, elle avait compris avec une clarté toute particulière certaines paroles de l'évangile que ses compagnons de vie et elle-même avaient gardées dans leurs cœurs.

在战争期间,她特别明确地理解了《福音书》中的一些话,至今,她和她的终身伴侣始终将这些话记在心中。

Dans l'évangile de saint Thomas, dernièrement mis au jour et authentifié, il est déclaré que les pauvres sont bénis parce que le royaume des cieux leur appartient.

不久前发现和证实的圣托马斯福音书中说,穷人有福了,因为天国是他的。

Ce serait triste si Mme Santos devait accepter comme parole d'évangile une preuve douteuse de l'exploitation sexuelle des enfants sans que cette preuve soit vérifiée par un tribunal.

如果Santos女士只从某个来源接受关于儿童受性剥削的道听途说证据作为绝对真实的证据而不经一个法庭检证该证据属实,那将是令人遗憾的。

Ils découvrent la vérité que recèle la promesse contenue dans l'évangile : « Donnez et l'on vous donnera en se servant envers vous de la mesure dont vous vous serez servis. »

经历了《福音书》承诺的真理:“你要给人,就必有给你的”。

6,Je vis un autre ange qui volait par le milieu du ciel, ayant un évangile éternel, pour l'annoncer aux habitants de la terre, à toute nation, à toute tribu, à toute langue, et à tout peuple.

我又看见另有一位天使飞在空中,有永远的福音要传给住在地上的人,就是各国各族各方各民。

L'Évangile reste d`actualité et plein de défis.

《福音》仍具有重要的现实意,并提出了各种挑战。

A travers les chants et le message du pasteur, l évangile germe dans le c ur des gens.

感谢神的是看见神的大,带领巴黎众教会、各牧长、弟兄姐妹的合一事奉,发挥耶稣的大爱精神。

Ensuite, l'Évangile est introduit, l'idéal mis en avant étant d'avoir foi dans un «maître» et de le suivre.

随后,便介绍教《福音》,其中将对领袖的信念及对领袖的追随被讲解为理想的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 évangile 的法语例句

用户正在搜索


hétérologue, hétérolyse, hétérolyte, Heteromeles, hétéromère, hétéromérie, hétéromérite, hétéromésique, hétérométrie, hétérométrique,

相似单词


évangélisation, évangélisatrice, évangéliser, évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement, évanouissemente,

n.m.
1. 【宗教】Évangile 福音, 耶稣的教义;四福音书;〈引申义〉新约全书
2. 【宗教】福音书;(弥撒、晨课中念的)福音节
côté de l'Évangile 祭台左侧 [弥撒中在此念福音]
parole d'évangile 〈转义〉无可置疑之事, 绝对真理

3. 〈转义〉(一的)主要著作, 纲领性著作


常见用法
parole d'évangile 金科玉律
l'Évangile selon saint Jean 圣约翰的第四福音书

联想:
  • église   n.f. 教堂;É~ 教会,教派

近义词:
dogme,  bible,  catéchisme,  code,  credo,  loi,  règle,  foi
联想词
apôtre使徒;évangélique福音的, 福音书的, 合乎福音的;épître诗体信;biblique《圣经》的,有关《圣经》的;BibleB~《圣经》;prédication教,传道;Christ督,耶稣督;verset诗;catéchisme教理讲授;évangélisation福音传教, 福音布道;christianisme信奉督的各教派;

Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.

这符合福音教义

Nous demandons au Seigneur de nous bénir pour que l évangile puisse grandir sur cette terre.

求神祝福我们,为衪福音事工的摆上,并求衪赐我们能力。

Je t'aime tellement. Même si vous voulez ma mort, comme je suis également heureux d'entendre l'évangile de la même sort.

我是如此地爱您。就算您要我死亡,我也如聆听福音一样欣然从命。

John Bright et Richard Cobden ont été acclamés pour leur « évangile du libre-échange » mais cela n'a jamais été une réalité.

John Bright Richard Cobden 们提出的“自由贸易的福音”而出名,但们所提的却从来没有实现。

Si ces catastrophes se réveiller croyance la plus populaire dans ce pays, et de la cohésion, et peut-être Dieu nous a donné l'évangile.

如果这些灾难能够唤醒这个国家大部分人的信仰,凝聚力,也许也是上天给予我们的福音

Le Saint-Siège pourrait en dire long sur le droit à la vie de chaque individu, car l'évangile de la vie est l'essence de son message.

教廷能够就每个人的生命权的问题谈很多,为教廷给人的启示的核心就是生命的福音

Pendant la guerre, elle avait compris avec une clarté toute particulière certaines paroles de l'évangile que ses compagnons de vie et elle-même avaient gardées dans leurs cœurs.

在战争期间,她特别明确地理解了《福音书》中的一些话,至今,她她的终身伴侣们始终将这些话记在心中。

Dans l'évangile de saint Thomas, dernièrement mis au jour et authentifié, il est déclaré que les pauvres sont bénis parce que le royaume des cieux leur appartient.

不久前发现证实的圣托马斯福音书中,穷人有福了,为天国是们的。

Ce serait triste si Mme Santos devait accepter comme parole d'évangile une preuve douteuse de l'exploitation sexuelle des enfants sans que cette preuve soit vérifiée par un tribunal.

如果Santos女士只从某个来源接受关于儿童受性剥削的道听途证据作为绝对真实的证据而不经一个法庭检证该证据属实,那将是令人遗憾的。

Ils découvrent la vérité que recèle la promesse contenue dans l'évangile : « Donnez et l'on vous donnera en se servant envers vous de la mesure dont vous vous serez servis. »

们经历了《福音书》承诺的真理:“你们要给人,就必有给你们的”。

6,Je vis un autre ange qui volait par le milieu du ciel, ayant un évangile éternel, pour l'annoncer aux habitants de la terre, à toute nation, à toute tribu, à toute langue, et à tout peuple.

我又看见另有一位天使飞在空中,有永远的福音要传给住在地上的人,就是各国各族各方各民。

L'Évangile reste d`actualité et plein de défis.

《福音》仍具有重要的现实意义,并提出了各挑战。

A travers les chants et le message du pasteur, l évangile germe dans le c ur des gens.

感谢神的是看见神的大能,带领巴黎众教会、各牧长、弟兄姐妹的合一事奉,发挥耶稣的大爱精神。

Ensuite, l'Évangile est introduit, l'idéal mis en avant étant d'avoir foi dans un «maître» et de le suivre.

随后,便介绍教《福音》,其中将对领袖的信念及对领袖的追随被讲解为理想的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évangile 的法语例句

用户正在搜索


hétéroploïdie, Heteropogon, hétéropolaire, hétéropolyacide, hétéropolycondensation, hétéropolymère, Heteropora, hétéroprotéine, hétéroprotéose, hétéroptères,

相似单词


évangélisation, évangélisatrice, évangéliser, évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement, évanouissemente,

n.m.
1. 【宗教】Évangile 福音, 耶稣的教;四福音书;〈〉新约全书
2. 【宗教】福音书;(弥撒、晨课中念的)福音节
côté de l'Évangile 祭台左侧 [弥撒中在此念福音]
parole d'évangile 〈转〉无可置疑之事, 绝对真理

3. 〈转〉(一种学说的)主要著作, 纲领性著作


常见用法
parole d'évangile 金科玉律
l'Évangile selon saint Jean 圣约翰的第四福音书

联想:
  • église   n.f. 教堂;É~ 教会,教派

词:
dogme,  bible,  catéchisme,  code,  credo,  loi,  règle,  foi
联想词
apôtre使徒;évangélique福音的, 福音书的, 合乎福音的;épître诗体;biblique《圣经》的,有关《圣经》的;BibleB~《圣经》;prédication说教,传道;Christ督,耶稣督;verset诗;catéchisme教理讲授;évangélisation福音传教, 福音布道;christianisme督的各教派;

Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.

这符合福音

Nous demandons au Seigneur de nous bénir pour que l évangile puisse grandir sur cette terre.

求神祝福我们,为衪福音事工的摆上,并求衪赐我们能力。

Je t'aime tellement. Même si vous voulez ma mort, comme je suis également heureux d'entendre l'évangile de la même sort.

我是如此地爱您。就算您要我死亡,我也如聆听福音一样欣然从命。

John Bright et Richard Cobden ont été acclamés pour leur « évangile du libre-échange » mais cela n'a jamais été une réalité.

John Bright Richard Cobden 因他们提出的“自由贸易的福音”而出名,但他们所提的却从来没有实现。

Si ces catastrophes se réveiller croyance la plus populaire dans ce pays, et de la cohésion, et peut-être Dieu nous a donné l'évangile.

如果这些灾难能够唤醒这个国家大部分人的凝聚力,也许也是上天给予我们的福音

Le Saint-Siège pourrait en dire long sur le droit à la vie de chaque individu, car l'évangile de la vie est l'essence de son message.

教廷能够就每个人的生命权的问题谈很多,因为教廷给人的启示的核心就是生命的福音

Pendant la guerre, elle avait compris avec une clarté toute particulière certaines paroles de l'évangile que ses compagnons de vie et elle-même avaient gardées dans leurs cœurs.

在战争期间,她特别明确地理解了《福音书》中的一些话,至今,她她的终身伴侣们始终将这些话记在心中。

Dans l'évangile de saint Thomas, dernièrement mis au jour et authentifié, il est déclaré que les pauvres sont bénis parce que le royaume des cieux leur appartient.

不久前发现证实的圣托马斯福音书中说,穷人有福了,因为天国是他们的。

Ce serait triste si Mme Santos devait accepter comme parole d'évangile une preuve douteuse de l'exploitation sexuelle des enfants sans que cette preuve soit vérifiée par un tribunal.

如果Santos女士只从某个来源接受关于儿童受性剥削的道听途说证据作为绝对真实的证据而不经一个法庭检证该证据属实,那将是令人遗憾的。

Ils découvrent la vérité que recèle la promesse contenue dans l'évangile : « Donnez et l'on vous donnera en se servant envers vous de la mesure dont vous vous serez servis. »

他们经历了《福音书》承诺的真理:“你们要给人,就必有给你们的”。

6,Je vis un autre ange qui volait par le milieu du ciel, ayant un évangile éternel, pour l'annoncer aux habitants de la terre, à toute nation, à toute tribu, à toute langue, et à tout peuple.

我又看见另有一位天使飞在空中,有永远的福音要传给住在地上的人,就是各国各族各方各民。

L'Évangile reste d`actualité et plein de défis.

《福音》仍具有重要的现实意,并提出了各种挑战。

A travers les chants et le message du pasteur, l évangile germe dans le c ur des gens.

感谢神的是看见神的大能,带领巴黎众教会、各牧长、弟兄姐妹的合一事奉,发挥耶稣的大爱精神。

Ensuite, l'Évangile est introduit, l'idéal mis en avant étant d'avoir foi dans un «maître» et de le suivre.

随后,便介绍教《福音》,其中将对领袖的念及对领袖的追随被讲解为理想的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évangile 的法语例句

用户正在搜索


hétérostatique, Hétérostracés, hétérosynapse, hétérotaxe, hétérotaxie, hétérotaxique, hétérothallisme, hétérotherme, hétérothermie, hétérotope,

相似单词


évangélisation, évangélisatrice, évangéliser, évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement, évanouissemente,

n.m.
1. 【宗】Évangile 福音, 稣的义;四福音书;〈引申义〉新约全书
2. 【宗】福音书;(弥撒、晨课中念的)福音节
côté de l'Évangile 祭台左侧 [弥撒中在此念福音]
parole d'évangile 〈转义〉无可置疑之事, 绝对真

3. 〈转义〉(一种学说的)主要著作, 纲领性著作


常见用法
parole d'évangile 金科玉律
l'Évangile selon saint Jean 圣约翰的第四福音书

联想:
  • église   n.f. 堂;É~ 会,

近义词:
dogme,  bible,  catéchisme,  code,  credo,  loi,  règle,  foi
联想词
apôtre使徒;évangélique福音的, 福音书的, 合乎福音的;épître体信;biblique《圣经》的,有关《圣经》的;BibleB~《圣经》;prédication,传道;Christ;verset;catéchisme讲授;évangélisation福音传, 福音布道;christianisme信奉的各派;

Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.

这符合福音

Nous demandons au Seigneur de nous bénir pour que l évangile puisse grandir sur cette terre.

求神祝福我们,为衪福音事工的摆上,并求衪赐我们能力。

Je t'aime tellement. Même si vous voulez ma mort, comme je suis également heureux d'entendre l'évangile de la même sort.

我是如此地爱您。就算您要我死亡,我也如聆听福音一样欣然从命。

John Bright et Richard Cobden ont été acclamés pour leur « évangile du libre-échange » mais cela n'a jamais été une réalité.

John Bright 和 Richard Cobden 因他们提出的“自由贸易的福音”而出名,但他们所提的却从来没有实现。

Si ces catastrophes se réveiller croyance la plus populaire dans ce pays, et de la cohésion, et peut-être Dieu nous a donné l'évangile.

如果这些灾难能够唤醒这个国家大部分人的信仰,和凝聚力,也许也是上天给予我们的福音

Le Saint-Siège pourrait en dire long sur le droit à la vie de chaque individu, car l'évangile de la vie est l'essence de son message.

廷能够就每个人的生命权的问题谈很多,因为廷给人的启示的核心就是生命的福音

Pendant la guerre, elle avait compris avec une clarté toute particulière certaines paroles de l'évangile que ses compagnons de vie et elle-même avaient gardées dans leurs cœurs.

在战争期间,她特别明确地解了《福音书》中的一些话,至今,她和她的终身伴侣们始终将这些话记在心中。

Dans l'évangile de saint Thomas, dernièrement mis au jour et authentifié, il est déclaré que les pauvres sont bénis parce que le royaume des cieux leur appartient.

不久前发现和证实的圣托马斯福音书中说,穷人有福了,因为天国是他们的。

Ce serait triste si Mme Santos devait accepter comme parole d'évangile une preuve douteuse de l'exploitation sexuelle des enfants sans que cette preuve soit vérifiée par un tribunal.

如果Santos女士只从某个来源接受关于儿童受性剥削的道听途说证据作为绝对真实的证据而不经一个法庭检证该证据属实,那将是令人遗憾的。

Ils découvrent la vérité que recèle la promesse contenue dans l'évangile : « Donnez et l'on vous donnera en se servant envers vous de la mesure dont vous vous serez servis. »

他们经历了《福音书》承诺的真:“你们要给人,就必有给你们的”。

6,Je vis un autre ange qui volait par le milieu du ciel, ayant un évangile éternel, pour l'annoncer aux habitants de la terre, à toute nation, à toute tribu, à toute langue, et à tout peuple.

我又看见另有一位天使飞在空中,有永远的福音要传给住在地上的人,就是各国各族各方各民。

L'Évangile reste d`actualité et plein de défis.

《福音》仍具有重要的现实意义,并提出了各种挑战。

A travers les chants et le message du pasteur, l évangile germe dans le c ur des gens.

感谢神的是看见神的大能,带领巴黎众会、各牧长、弟兄姐妹的合一事奉,发挥的大爱精神。

Ensuite, l'Évangile est introduit, l'idéal mis en avant étant d'avoir foi dans un «maître» et de le suivre.

随后,便介绍《福音》,其中将对领袖的信念及对领袖的追随被讲解为想的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évangile 的法语例句

用户正在搜索


hétéroxène, Heterozercon, hétérozoécie, hétérozygose, hétérozygote, hétérozygotie, hétérozygotisme, hêtraie, hetrazan, hêtre,

相似单词


évangélisation, évangélisatrice, évangéliser, évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement, évanouissemente,

n.m.
1. 【宗教】Évangile 福音, 耶稣的教义;四福音书;〈引申义〉新约全书
2. 【宗教】福音书;(弥撒、晨课中念的)福音节
côté de l'Évangile 祭台左侧 [弥撒中在此念福音]
parole d'évangile 〈转义〉无可置疑之事, 绝对真理

3. 〈转义〉(一种学说的)作, 纲领性


常见用法
parole d'évangile 金科玉律
l'Évangile selon saint Jean 圣约翰的第四福音书

联想:
  • église   n.f. 教堂;É~ 教会,教派

近义词:
dogme,  bible,  catéchisme,  code,  credo,  loi,  règle,  foi
联想词
apôtre使徒;évangélique福音的, 福音书的, 合乎福音的;épître诗体信;biblique《圣经》的,有关《圣经》的;BibleB~《圣经》;prédication说教,传道;Christ督,耶稣督;verset诗;catéchisme教理讲授;évangélisation福音传教, 福音布道;christianisme信奉督的各教派;

Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.

这符合福音教义

Nous demandons au Seigneur de nous bénir pour que l évangile puisse grandir sur cette terre.

求神祝福我们,为衪福音事工的摆上,并求衪赐我们能力。

Je t'aime tellement. Même si vous voulez ma mort, comme je suis également heureux d'entendre l'évangile de la même sort.

我是如此地爱您。就算您我死亡,我也如聆听福音一样命。

John Bright et Richard Cobden ont été acclamés pour leur « évangile du libre-échange » mais cela n'a jamais été une réalité.

John Bright 和 Richard Cobden 因他们提出的“自由贸易的福音”而出名,但他们所提的却来没有实现。

Si ces catastrophes se réveiller croyance la plus populaire dans ce pays, et de la cohésion, et peut-être Dieu nous a donné l'évangile.

如果这些灾难能够唤醒这个国家大部分人的信仰,和凝聚力,也许也是上天给予我们的福音

Le Saint-Siège pourrait en dire long sur le droit à la vie de chaque individu, car l'évangile de la vie est l'essence de son message.

教廷能够就每个人的生命权的问题谈很多,因为教廷给人的启示的核心就是生命的福音

Pendant la guerre, elle avait compris avec une clarté toute particulière certaines paroles de l'évangile que ses compagnons de vie et elle-même avaient gardées dans leurs cœurs.

在战争期间,她特别明确地理解了《福音书》中的一些话,至今,她和她的终身伴侣们始终将这些话记在心中。

Dans l'évangile de saint Thomas, dernièrement mis au jour et authentifié, il est déclaré que les pauvres sont bénis parce que le royaume des cieux leur appartient.

不久前发现和证实的圣托马斯福音书中说,穷人有福了,因为天国是他们的。

Ce serait triste si Mme Santos devait accepter comme parole d'évangile une preuve douteuse de l'exploitation sexuelle des enfants sans que cette preuve soit vérifiée par un tribunal.

如果Santos女士只某个来源接受关于儿童受性剥削的道听途说证据作为绝对真实的证据而不经一个法庭检证该证据属实,那将是令人遗憾的。

Ils découvrent la vérité que recèle la promesse contenue dans l'évangile : « Donnez et l'on vous donnera en se servant envers vous de la mesure dont vous vous serez servis. »

他们经历了《福音书》承诺的真理:“你们给人,就必有给你们的”。

6,Je vis un autre ange qui volait par le milieu du ciel, ayant un évangile éternel, pour l'annoncer aux habitants de la terre, à toute nation, à toute tribu, à toute langue, et à tout peuple.

我又看见另有一位天使飞在空中,有永远的福音传给住在地上的人,就是各国各族各方各民。

L'Évangile reste d`actualité et plein de défis.

《福音》仍具有重的现实意义,并提出了各种挑战。

A travers les chants et le message du pasteur, l évangile germe dans le c ur des gens.

感谢神的是看见神的大能,带领巴黎众教会、各牧长、弟兄姐妹的合一事奉,发挥耶稣的大爱精神。

Ensuite, l'Évangile est introduit, l'idéal mis en avant étant d'avoir foi dans un «maître» et de le suivre.

随后,便介绍教《福音》,其中将对领袖的信念及对领袖的追随被讲解为理想的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évangile 的法语例句

用户正在搜索


heures supplémentaires, heureusement, heureux, heuristique, heurt, heurté, heurtée, heurtequin, heurter, heurtoir,

相似单词


évangélisation, évangélisatrice, évangéliser, évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement, évanouissemente,

用户正在搜索


hexactines, hexadactylie, hexadactylisme, hexadécadrol, hexadécane, hexadécanol, hexadécène, hexadécimal, hexadécimale, hexadécyle,

相似单词


évangélisation, évangélisatrice, évangéliser, évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement, évanouissemente,

n.m.
1. 【宗教】Évangile 福音, 耶稣的教义;四福音书;〈引申义〉新约全书
2. 【宗教】福音书;(弥撒、晨课中念的)福音节
côté de l'Évangile 祭台左侧 [弥撒中在此念福音]
parole d'évangile 〈转义〉无可置疑之事, 绝对真理

3. 〈转义〉(一种学说的)作, 纲领性


常见用法
parole d'évangile 金科玉律
l'Évangile selon saint Jean 圣约翰的第四福音书

联想:
  • église   n.f. 教堂;É~ 教会,教派

近义词:
dogme,  bible,  catéchisme,  code,  credo,  loi,  règle,  foi
联想词
apôtre使徒;évangélique福音的, 福音书的, 合乎福音的;épître诗体信;biblique《圣经》的,有关《圣经》的;BibleB~《圣经》;prédication说教,传道;Christ督,耶稣督;verset诗;catéchisme教理讲授;évangélisation福音传教, 福音布道;christianisme信奉督的各教派;

Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.

这符合福音教义

Nous demandons au Seigneur de nous bénir pour que l évangile puisse grandir sur cette terre.

求神祝福我们,为衪福音事工的摆上,并求衪赐我们能力。

Je t'aime tellement. Même si vous voulez ma mort, comme je suis également heureux d'entendre l'évangile de la même sort.

我是如此地爱您。就算您我死亡,我也如聆听福音一样命。

John Bright et Richard Cobden ont été acclamés pour leur « évangile du libre-échange » mais cela n'a jamais été une réalité.

John Bright 和 Richard Cobden 因他们提出的“自由贸易的福音”而出名,但他们所提的却来没有实现。

Si ces catastrophes se réveiller croyance la plus populaire dans ce pays, et de la cohésion, et peut-être Dieu nous a donné l'évangile.

如果这些灾难能够唤醒这个国家大部分人的信仰,和凝聚力,也许也是上天给予我们的福音

Le Saint-Siège pourrait en dire long sur le droit à la vie de chaque individu, car l'évangile de la vie est l'essence de son message.

教廷能够就每个人的生命权的问题谈很多,因为教廷给人的启示的核心就是生命的福音

Pendant la guerre, elle avait compris avec une clarté toute particulière certaines paroles de l'évangile que ses compagnons de vie et elle-même avaient gardées dans leurs cœurs.

在战争期间,她特别明确地理解了《福音书》中的一些话,至今,她和她的终身伴侣们始终将这些话记在心中。

Dans l'évangile de saint Thomas, dernièrement mis au jour et authentifié, il est déclaré que les pauvres sont bénis parce que le royaume des cieux leur appartient.

不久前发现和证实的圣托马斯福音书中说,穷人有福了,因为天国是他们的。

Ce serait triste si Mme Santos devait accepter comme parole d'évangile une preuve douteuse de l'exploitation sexuelle des enfants sans que cette preuve soit vérifiée par un tribunal.

如果Santos女士只某个来源接受关于儿童受性剥削的道听途说证据作为绝对真实的证据而不经一个法庭检证该证据属实,那将是令人遗憾的。

Ils découvrent la vérité que recèle la promesse contenue dans l'évangile : « Donnez et l'on vous donnera en se servant envers vous de la mesure dont vous vous serez servis. »

他们经历了《福音书》承诺的真理:“你们给人,就必有给你们的”。

6,Je vis un autre ange qui volait par le milieu du ciel, ayant un évangile éternel, pour l'annoncer aux habitants de la terre, à toute nation, à toute tribu, à toute langue, et à tout peuple.

我又看见另有一位天使飞在空中,有永远的福音传给住在地上的人,就是各国各族各方各民。

L'Évangile reste d`actualité et plein de défis.

《福音》仍具有重的现实意义,并提出了各种挑战。

A travers les chants et le message du pasteur, l évangile germe dans le c ur des gens.

感谢神的是看见神的大能,带领巴黎众教会、各牧长、弟兄姐妹的合一事奉,发挥耶稣的大爱精神。

Ensuite, l'Évangile est introduit, l'idéal mis en avant étant d'avoir foi dans un «maître» et de le suivre.

随后,便介绍教《福音》,其中将对领袖的信念及对领袖的追随被讲解为理想的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évangile 的法语例句

用户正在搜索


hexafluoropropylène, hexafluorure, hexaglycérine, hexaglycérol, hexagonal, hexagonale, Hexagonaria, hexagone, hexagonite, hexagramme,

相似单词


évangélisation, évangélisatrice, évangéliser, évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement, évanouissemente,

n.m.
1. 【宗教】Évangile 福音, 耶稣的教义;四福音书;〈引申义〉新约全书
2. 【宗教】福音书;(弥撒、晨课中念的)福音节
côté de l'Évangile 祭台左侧 [弥撒中在此念福音]
parole d'évangile 〈转义〉无可置疑之事, 绝对真理

3. 〈转义〉(一种学说的)主要著作, 纲领性著作


常见用法
parole d'évangile 金科玉律
l'Évangile selon saint Jean 圣约翰的第四福音书

联想:
  • église   n.f. 教堂;É~ 教会,教派

近义词:
dogme,  bible,  catéchisme,  code,  credo,  loi,  règle,  foi
联想词
apôtre使徒;évangélique福音的, 福音书的, 合乎福音的;épître诗体信;biblique《圣经》的,有关《圣经》的;BibleB~《圣经》;prédication说教,传道;Christ督,耶稣督;verset诗;catéchisme教理讲授;évangélisation福音传教, 福音布道;christianisme信奉督的各教派;

Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.

这符合福音教义

Nous demandons au Seigneur de nous bénir pour que l évangile puisse grandir sur cette terre.

求神祝福们,为衪福音事工的摆上,并求衪赐们能力。

Je t'aime tellement. Même si vous voulez ma mort, comme je suis également heureux d'entendre l'évangile de la même sort.

是如此地爱您。就算您要如聆听福音一样欣然从命。

John Bright et Richard Cobden ont été acclamés pour leur « évangile du libre-échange » mais cela n'a jamais été une réalité.

John Bright 和 Richard Cobden 因他们提出的“自由贸易的福音”而出名,但他们所提的却从来没有实现。

Si ces catastrophes se réveiller croyance la plus populaire dans ce pays, et de la cohésion, et peut-être Dieu nous a donné l'évangile.

如果这些灾难能够唤醒这个国家大部分人的信仰,和凝聚力,是上天给予们的福音

Le Saint-Siège pourrait en dire long sur le droit à la vie de chaque individu, car l'évangile de la vie est l'essence de son message.

教廷能够就每个人的生命权的问题谈很多,因为教廷给人的启示的核心就是生命的福音

Pendant la guerre, elle avait compris avec une clarté toute particulière certaines paroles de l'évangile que ses compagnons de vie et elle-même avaient gardées dans leurs cœurs.

在战争期间,她特别明确地理解了《福音书》中的一些话,至今,她和她的终身伴侣们始终将这些话记在心中。

Dans l'évangile de saint Thomas, dernièrement mis au jour et authentifié, il est déclaré que les pauvres sont bénis parce que le royaume des cieux leur appartient.

不久前发现和证实的圣托马斯福音书中说,穷人有福了,因为天国是他们的。

Ce serait triste si Mme Santos devait accepter comme parole d'évangile une preuve douteuse de l'exploitation sexuelle des enfants sans que cette preuve soit vérifiée par un tribunal.

如果Santos女士只从某个来源接受关于儿童受性剥削的道听途说证据作为绝对真实的证据而不经一个法庭检证该证据属实,那将是令人遗憾的。

Ils découvrent la vérité que recèle la promesse contenue dans l'évangile : « Donnez et l'on vous donnera en se servant envers vous de la mesure dont vous vous serez servis. »

他们经历了《福音书》承诺的真理:“你们要给人,就必有给你们的”。

6,Je vis un autre ange qui volait par le milieu du ciel, ayant un évangile éternel, pour l'annoncer aux habitants de la terre, à toute nation, à toute tribu, à toute langue, et à tout peuple.

又看另有一位天使飞在空中,有永远的福音要传给住在地上的人,就是各国各族各方各民。

L'Évangile reste d`actualité et plein de défis.

《福音》仍具有重要的现实意义,并提出了各种挑战。

A travers les chants et le message du pasteur, l évangile germe dans le c ur des gens.

感谢神的是看神的大能,带领巴黎众教会、各牧长、弟兄姐妹的合一事奉,发挥耶稣的大爱精神。

Ensuite, l'Évangile est introduit, l'idéal mis en avant étant d'avoir foi dans un «maître» et de le suivre.

随后,便介绍教《福音》,其中将对领袖的信念及对领袖的追随被讲解为理想的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 évangile 的法语例句

用户正在搜索


hexaméthyldisilane, hexaméthylène, hexaméthylphosphoramide, hexaméthyltétramine, hexamètre, Hexamita, hexamone, hexamoteur, hexanal, hexanaphtène,

相似单词


évangélisation, évangélisatrice, évangéliser, évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement, évanouissemente,

n.m.
1. 【宗教】Évangile 福音, 耶稣的教;四福音书;〈引申〉新约全书
2. 【宗教】福音书;(弥撒、晨课中念的)福音节
côté de l'Évangile 祭台左侧 [弥撒中在此念福音]
parole d'évangile 〈转〉无可置疑之事, 绝对真理

3. 〈转〉(一种学说的)主要著作, 纲领性著作


常见用法
parole d'évangile 金科玉律
l'Évangile selon saint Jean 圣约翰的第四福音书

联想:
  • église   n.f. 教堂;É~ 教会,教派

词:
dogme,  bible,  catéchisme,  code,  credo,  loi,  règle,  foi
联想词
apôtre使徒;évangélique福音的, 福音书的, 合乎福音的;épître诗体信;biblique《圣经》的,有关《圣经》的;BibleB~《圣经》;prédication说教,传道;Christ督,耶稣督;verset诗;catéchisme教理讲授;évangélisation福音传教, 福音布道;christianisme信奉督的各教派;

Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.

这符合福音

Nous demandons au Seigneur de nous bénir pour que l évangile puisse grandir sur cette terre.

求神祝福,为衪福音事工的摆上,并求衪赐力。

Je t'aime tellement. Même si vous voulez ma mort, comme je suis également heureux d'entendre l'évangile de la même sort.

是如此地爱您。就算您要死亡,也如聆听福音一样欣然从命。

John Bright et Richard Cobden ont été acclamés pour leur « évangile du libre-échange » mais cela n'a jamais été une réalité.

John Bright 和 Richard Cobden 因他提出的“自由贸易的福音”而出名,但他所提的却从来没有实现。

Si ces catastrophes se réveiller croyance la plus populaire dans ce pays, et de la cohésion, et peut-être Dieu nous a donné l'évangile.

如果这些灾难够唤醒这个国家大部分人的信仰,和凝聚力,也许也是上天给予福音

Le Saint-Siège pourrait en dire long sur le droit à la vie de chaque individu, car l'évangile de la vie est l'essence de son message.

教廷够就每个人的生命权的问题谈很多,因为教廷给人的启示的核心就是生命的福音

Pendant la guerre, elle avait compris avec une clarté toute particulière certaines paroles de l'évangile que ses compagnons de vie et elle-même avaient gardées dans leurs cœurs.

在战争期间,她特别明确地理解了《福音书》中的一些话,至今,她和她的终身伴侣始终将这些话记在心中。

Dans l'évangile de saint Thomas, dernièrement mis au jour et authentifié, il est déclaré que les pauvres sont bénis parce que le royaume des cieux leur appartient.

不久前发现和证实的圣托马斯福音书中说,穷人有福了,因为天国是他的。

Ce serait triste si Mme Santos devait accepter comme parole d'évangile une preuve douteuse de l'exploitation sexuelle des enfants sans que cette preuve soit vérifiée par un tribunal.

如果Santos女士只从某个来源接受关于儿童受性剥削的道听途说证据作为绝对真实的证据而不经一个法庭检证该证据属实,那将是令人遗憾的。

Ils découvrent la vérité que recèle la promesse contenue dans l'évangile : « Donnez et l'on vous donnera en se servant envers vous de la mesure dont vous vous serez servis. »

经历了《福音书》承诺的真理:“你要给人,就必有给你的”。

6,Je vis un autre ange qui volait par le milieu du ciel, ayant un évangile éternel, pour l'annoncer aux habitants de la terre, à toute nation, à toute tribu, à toute langue, et à tout peuple.

又看见另有一位天使飞在空中,有永远的福音要传给住在地上的人,就是各国各族各方各民。

L'Évangile reste d`actualité et plein de défis.

《福音》仍具有重要的现实意,并提出了各种挑战。

A travers les chants et le message du pasteur, l évangile germe dans le c ur des gens.

感谢神的是看见神的大,带领巴黎众教会、各牧长、弟兄姐妹的合一事奉,发挥耶稣的大爱精神。

Ensuite, l'Évangile est introduit, l'idéal mis en avant étant d'avoir foi dans un «maître» et de le suivre.

随后,便介绍教《福音》,其中将对领袖的信念及对领袖的追随被讲解为理想的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 évangile 的法语例句

用户正在搜索


hexanone, hexanoyle, hexapétale, hexaphasé, hexaphylle, hexaploïde, hexapode, hexapolaire, hexapôle, Hexapus,

相似单词


évangélisation, évangélisatrice, évangéliser, évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement, évanouissemente,

n.m.
1. 【宗】Évangile , 耶稣的义;四书;〈引申义〉新约全书
2. 【宗书;(弥撒、晨课中念的)
côté de l'Évangile 祭台左侧 [弥撒中在此念]
parole d'évangile 〈转义〉无可置疑之事, 绝对真理

3. 〈转义〉(一种学说的)主要著作, 纲领性著作


常见用法
parole d'évangile 金科玉律
l'Évangile selon saint Jean 圣约翰的第四

联想:

近义词:
dogme,  bible,  catéchisme,  code,  credo,  loi,  règle,  foi
联想词
apôtre使徒;évangélique的, 书的, 合乎的;épître诗体信;biblique《圣经》的,有关《圣经》的;BibleB~《圣经》;prédication,传道;Christ督,耶稣督;verset诗;catéchisme理讲授;évangélisation布道;christianisme信奉督的各;

Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.

这符合

Nous demandons au Seigneur de nous bénir pour que l évangile puisse grandir sur cette terre.

求神祝我们,为事工的摆上,并求赐我们能力。

Je t'aime tellement. Même si vous voulez ma mort, comme je suis également heureux d'entendre l'évangile de la même sort.

我是如此地爱您。就算您要我死亡,我也如聆听一样欣然从命。

John Bright et Richard Cobden ont été acclamés pour leur « évangile du libre-échange » mais cela n'a jamais été une réalité.

John Bright 和 Richard Cobden 因他们提出的“自由贸易的”而出名,但他们所提的却从来没有实现。

Si ces catastrophes se réveiller croyance la plus populaire dans ce pays, et de la cohésion, et peut-être Dieu nous a donné l'évangile.

如果这些灾难能够唤醒这个国家大部分人的信仰,和凝聚力,也许也是上天给予我们的

Le Saint-Siège pourrait en dire long sur le droit à la vie de chaque individu, car l'évangile de la vie est l'essence de son message.

廷能够就每个人的生命权的问题谈很多,因为廷给人的启示的核心就是生命的

Pendant la guerre, elle avait compris avec une clarté toute particulière certaines paroles de l'évangile que ses compagnons de vie et elle-même avaient gardées dans leurs cœurs.

在战争期间,她特别明确地理解了《书》中的一些话,至今,她和她的终身伴侣们始终将这些话记在心中。

Dans l'évangile de saint Thomas, dernièrement mis au jour et authentifié, il est déclaré que les pauvres sont bénis parce que le royaume des cieux leur appartient.

不久前发现和证实的圣托马斯书中说,穷人有了,因为天国是他们的。

Ce serait triste si Mme Santos devait accepter comme parole d'évangile une preuve douteuse de l'exploitation sexuelle des enfants sans que cette preuve soit vérifiée par un tribunal.

如果Santos女士只从某个来源接受关于儿童受性剥削的道听途说证据作为绝对真实的证据而不经一个法庭检证该证据属实,那将是令人遗憾的。

Ils découvrent la vérité que recèle la promesse contenue dans l'évangile : « Donnez et l'on vous donnera en se servant envers vous de la mesure dont vous vous serez servis. »

他们经历了《书》承诺的真理:“你们要给人,就必有给你们的”。

6,Je vis un autre ange qui volait par le milieu du ciel, ayant un évangile éternel, pour l'annoncer aux habitants de la terre, à toute nation, à toute tribu, à toute langue, et à tout peuple.

我又看见另有一位天使飞在空中,有永远的要传给住在地上的人,就是各国各族各方各民。

L'Évangile reste d`actualité et plein de défis.

》仍具有重要的现实意义,并提出了各种挑战。

A travers les chants et le message du pasteur, l évangile germe dans le c ur des gens.

感谢神的是看见神的大能,带领巴黎众、各牧长、弟兄姐妹的合一事奉,发挥耶稣的大爱精神。

Ensuite, l'Évangile est introduit, l'idéal mis en avant étant d'avoir foi dans un «maître» et de le suivre.

随后,便介绍》,其中将对领袖的信念及对领袖的追随被讲解为理想的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évangile 的法语例句

用户正在搜索


hexénal, hexénol, hexénone, hexestrol, hexet, hexéthal, hexine, hexitol, hexoate, hexobarbital,

相似单词


évangélisation, évangélisatrice, évangéliser, évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement, évanouissemente,