法语助手
  • 关闭

loc.adv.
深思熟虑地;有分寸地,慎重地
une somme d'argent utilisée à bon escient 被慎重使的一笔钱
法 语 助 手

L’Internet utilisé à bon escient, ce outil peut donner de très bons résultats.

好处互联网它能带来非常好的效果。

Les fonds disponibles doivent être employés à bon escient.

可动的资金必须刀口

Nous espérons que le Conseil agira à bon escient.

我们希望安理会将适当的行动。

Trouvons la volonté nécessaire, et agissons à bon escient.

让我们下定这种决心,来做正事吧。

Nous devons tout simplement utiliser ces moyens à bon escient.

我们所需要的只有效行动,使这些手段得良好

De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.

越来越多的国拂晓突袭良好效果。

Il faut aussi que la Commission sache utiliser ses ressources à bon escient.

此外,还期望委员会能够有效其资源

Il nous faut maintenant les utiliser à bon escient et en tirer parti.

因此,正如儿童基金会执行主任所说的,我们必须认识如何使现有资源。

M. Kramer (Canada) estime que le Secrétaire général a agi à bon escient.

Kramer先生(加拿大)认为,秘书长的所作所为恰如其分。

Ce mécanisme, utilisé à bon escient, aidera à réduire, sinon à éliminer complètement, la corruption.

预期这一机制一旦实际将有助于减少腐败,如果不能完全根除的话。

On s'attachera également à déterminer si les ressources financières sont utilisées à bon escient.

提供的资金在多大程度上得适当的问题应予以评估

Il faut donc investir à bon escient pour améliorer les capacités opérationnelles de l'ONU.

这包括及时进行投资,改进联合国自身的作业能力。

Il incombe aux États d'utiliser à bon escient les mécanismes institutionnels mis en place.

妥善建立起来的体制结构决于每个国

De l'argent dépensé sur la sécurité est de l'argent dépensé à bon escient.

在安全问题上花的钱正地方

Dispose-t-elle des moyens qui lui permettent de prétendre à bon escient qu'elle les respecte?

公司否制订了机制,能够自信地支持权主张?

Des diagnostics parasitologiques pratiqués à bon escient pourraient permettre de réduire les dépenses consacrées aux antipaludéens.

合理使寄生虫诊断法,可以减少抗疟药物的开支。

La mallette pédagogique et ludique a éutilisée à bon escient dans plus de 30 pays.

这一随机应变的“箱中学校”以及娱乐包已在30多个国成功使

Nous pensons que ce solide potentiel pourra être utilisé à bon escient par les agences humanitaires.

我们认为,这种强大的潜力将得人道主义机构的良好

L'égalité des sexes revêt une importance particulière lorsqu'il s'agit d'utiliser à bon escient les ressources nationales.

有效资源的努力中,两性平等特别重要。

Dans un certain nombre de cas, la Section a tiré parti à bon escient de cette faculté.

被害人和证人科曾多次有效使这种干预能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à bon escient 的法语例句

用户正在搜索


coferment, Coffea, Coffeetree, cofferdam, coffin, coffine, coffinite, coffrage, coffre, coffré,

相似单词


à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps, à brûle-pourpoint,

loc.adv.
深思熟虑地;有分寸地,慎重地
une somme d'argent utilisée à bon escient 被慎重使用一笔钱
法 语 助 手

L’Internet utilisé à bon escient, ce outil peut donner de très bons résultats.

好处地利用互联网它能带来非常好效果。

Les fonds disponibles doivent être employés à bon escient.

可动用必须用在刀口

Nous espérons que le Conseil agira à bon escient.

我们希望安理会将采取适当行动。

Trouvons la volonté nécessaire, et agissons à bon escient.

让我们下定这种决心,来做正事吧。

Nous devons tout simplement utiliser ces moyens à bon escient.

我们所需要只是采取有效行动,使这些手段得良好利用

De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.

越来越多国家利用拂晓突袭取得良好效果。

Il faut aussi que la Commission sache utiliser ses ressources à bon escient.

此外,还期望委员会能够有效利用其

Il nous faut maintenant les utiliser à bon escient et en tirer parti.

因此,正如儿童执行主任所说,我们必须认识如何使用和利用现有源。

M. Kramer (Canada) estime que le Secrétaire général a agi à bon escient.

Kramer先生(加拿大)认为,秘书长所作所为恰如其分。

Ce mécanisme, utilisé à bon escient, aidera à réduire, sinon à éliminer complètement, la corruption.

预期这一机制一旦实际应用将有助于减少腐败,如果不能完全根除话。

On s'attachera également à déterminer si les ressources financières sont utilisées à bon escient.

提供在多大程度上得适当利用问题应予以评估

Il faut donc investir à bon escient pour améliorer les capacités opérationnelles de l'ONU.

这包括及时进行投,改进联合国自身作业能力。

Il incombe aux États d'utiliser à bon escient les mécanismes institutionnels mis en place.

妥善利用建立起来体制结构取决于每个国家。

De l'argent dépensé sur la sécurité est de l'argent dépensé à bon escient.

在安全问题上花钱是正地方

Dispose-t-elle des moyens qui lui permettent de prétendre à bon escient qu'elle les respecte?

公司是否制订了机制,能够自信地支持权利主张?

Des diagnostics parasitologiques pratiqués à bon escient pourraient permettre de réduire les dépenses consacrées aux antipaludéens.

合理使用寄生虫诊断法,可以减少抗疟药物开支。

La mallette pédagogique et ludique a éutilisée à bon escient dans plus de 30 pays.

这一随机应变“箱中学校”以及娱乐包已在30多个国家成功使用。

Nous pensons que ce solide potentiel pourra être utilisé à bon escient par les agences humanitaires.

我们认为,这种强大潜力将得人道主义机构良好利用。

L'égalité des sexes revêt une importance particulière lorsqu'il s'agit d'utiliser à bon escient les ressources nationales.

有效利用国家努力中,两性平等特别重要。

Dans un certain nombre de cas, la Section a tiré parti à bon escient de cette faculté.

被害人和证人科曾多次有效使用这种干预能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à bon escient 的法语例句

用户正在搜索


cofondateur, cofrittage, cofritté, cogénération, cogénétique, cogérance, cogérant, cogérer, cogestion, cogestionnaire,

相似单词


à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps, à brûle-pourpoint,

loc.adv.
深思熟虑地;有分寸地,慎重地
une somme d'argent utilisée à bon escient 被慎重使用的一笔钱
法 语 助 手

L’Internet utilisé à bon escient, ce outil peut donner de très bons résultats.

好处地利用互联网它能带来非常好的效果。

Les fonds disponibles doivent être employés à bon escient.

可动用的资金必须用在刀口

Nous espérons que le Conseil agira à bon escient.

我们希望安理会将采的行动。

Trouvons la volonté nécessaire, et agissons à bon escient.

让我们下定这种决心,来做正事吧。

Nous devons tout simplement utiliser ces moyens à bon escient.

我们所需要的只是采有效行动,使这些手段得良好利用

De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.

越来越多的国家利用拂晓突袭良好效果。

Il faut aussi que la Commission sache utiliser ses ressources à bon escient.

外,还期望委员会能够有效利用其资

Il nous faut maintenant les utiliser à bon escient et en tirer parti.

正如儿童基金会执行主任所说的,我们必须认识如何使用和利用现有资

M. Kramer (Canada) estime que le Secrétaire général a agi à bon escient.

Kramer先生(加拿大)认为,秘书长的所作所为恰如其分。

Ce mécanisme, utilisé à bon escient, aidera à réduire, sinon à éliminer complètement, la corruption.

预期这一机制一旦实际应用将有助于减少腐败,如果不能完全根除的话。

On s'attachera également à déterminer si les ressources financières sont utilisées à bon escient.

提供的资金在多大程度上得利用的问题应予以评估

Il faut donc investir à bon escient pour améliorer les capacités opérationnelles de l'ONU.

这包括及时进行投资,改进联合国自身的作业能力。

Il incombe aux États d'utiliser à bon escient les mécanismes institutionnels mis en place.

妥善利用建立起来的体制结构决于每个国家。

De l'argent dépensé sur la sécurité est de l'argent dépensé à bon escient.

在安全问题上花的钱是正地方

Dispose-t-elle des moyens qui lui permettent de prétendre à bon escient qu'elle les respecte?

公司是否制订了机制,能够自信地支持权利主张?

Des diagnostics parasitologiques pratiqués à bon escient pourraient permettre de réduire les dépenses consacrées aux antipaludéens.

合理使用寄生虫诊断法,可以减少抗疟药物的开支。

La mallette pédagogique et ludique a éutilisée à bon escient dans plus de 30 pays.

这一随机应变的“箱中学校”以及娱乐包已在30多个国家成功使用。

Nous pensons que ce solide potentiel pourra être utilisé à bon escient par les agences humanitaires.

我们认为,这种强大的潜力将得人道主义机构的良好利用。

L'égalité des sexes revêt une importance particulière lorsqu'il s'agit d'utiliser à bon escient les ressources nationales.

有效利用国家资的努力中,两性平等特别重要。

Dans un certain nombre de cas, la Section a tiré parti à bon escient de cette faculté.

被害人和证人科曾多次有效使用这种干预能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à bon escient 的法语例句

用户正在搜索


cognement, cogner, cogneur, cogniticien, cognitif, cognition, cognoscible, cohabitation, cohabiter, cohéheur,

相似单词


à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps, à brûle-pourpoint,

loc.adv.
深思熟虑地;有分寸地,慎重地
une somme d'argent utilisée à bon escient 被慎重使用的笔钱
法 语 助 手

L’Internet utilisé à bon escient, ce outil peut donner de très bons résultats.

好处地利用互联网它能带来非常好的效果。

Les fonds disponibles doivent être employés à bon escient.

可动用的资金必须用在刀口

Nous espérons que le Conseil agira à bon escient.

我们希望安理会将采取适当的行动。

Trouvons la volonté nécessaire, et agissons à bon escient.

让我们下定种决心,来做正事吧。

Nous devons tout simplement utiliser ces moyens à bon escient.

我们所需要的只是采取有效行动,使些手段得良好利用

De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.

越来越多的国家利用拂晓突袭取得良好效果。

Il faut aussi que la Commission sache utiliser ses ressources à bon escient.

此外,还期望委员会能够有效利用其资源

Il nous faut maintenant les utiliser à bon escient et en tirer parti.

因此,正如儿童基金会执行主任所说的,我们必须认识如何使用和利用现有资源。

M. Kramer (Canada) estime que le Secrétaire général a agi à bon escient.

Kramer先生(加拿大)认为,秘书长的所作所为恰如其分。

Ce mécanisme, utilisé à bon escient, aidera à réduire, sinon à éliminer complètement, la corruption.

预期实际应用将有助于减少腐败,如果不能完全根除的话。

On s'attachera également à déterminer si les ressources financières sont utilisées à bon escient.

提供的资金在多大程度上得适当利用的问题应予以评估

Il faut donc investir à bon escient pour améliorer les capacités opérationnelles de l'ONU.

包括及时进行投资,改进联合国自身的作业能力。

Il incombe aux États d'utiliser à bon escient les mécanismes institutionnels mis en place.

妥善利用建立起来的体制结构取决于每个国家。

De l'argent dépensé sur la sécurité est de l'argent dépensé à bon escient.

在安全问题上花的钱是正地方

Dispose-t-elle des moyens qui lui permettent de prétendre à bon escient qu'elle les respecte?

公司是否制订了制,能够自信地支持权利主张?

Des diagnostics parasitologiques pratiqués à bon escient pourraient permettre de réduire les dépenses consacrées aux antipaludéens.

合理使用寄生虫诊断法,可以减少抗疟药物的开支。

La mallette pédagogique et ludique a éutilisée à bon escient dans plus de 30 pays.

应变的“箱中学校”以及娱乐包已在30多个国家成功使用。

Nous pensons que ce solide potentiel pourra être utilisé à bon escient par les agences humanitaires.

我们认为,种强大的潜力将得人道主构的良好利用。

L'égalité des sexes revêt une importance particulière lorsqu'il s'agit d'utiliser à bon escient les ressources nationales.

有效利用国家资源的努力中,两性平等特别重要。

Dans un certain nombre de cas, la Section a tiré parti à bon escient de cette faculté.

被害人和证人科曾多次有效使用种干预能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à bon escient 的法语例句

用户正在搜索


cohésivité, Cohl, Cohnilembus, cohobage, cohobation, cohober, cohomologie, cohomologique, cohorte, cohue,

相似单词


à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps, à brûle-pourpoint,

loc.adv.
深思熟虑;有分寸,慎重
une somme d'argent utilisée à bon escient 被慎重使用的一笔钱
法 语 助 手

L’Internet utilisé à bon escient, ce outil peut donner de très bons résultats.

用互联网它能带来非常好的效果。

Les fonds disponibles doivent être employés à bon escient.

可动用的资金必须用在刀口

Nous espérons que le Conseil agira à bon escient.

我们希望安理会将采取适当的行动。

Trouvons la volonté nécessaire, et agissons à bon escient.

让我们下定这种决心,来做正事吧。

Nous devons tout simplement utiliser ces moyens à bon escient.

我们所需要的只是采取有效行动,使这些手段得良好

De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.

越来越多的国家拂晓突袭取得良好效果。

Il faut aussi que la Commission sache utiliser ses ressources à bon escient.

此外,还期望委员会能够有效用其资源

Il nous faut maintenant les utiliser à bon escient et en tirer parti.

因此,正如儿童基金会执行主任所说的,我们必须如何使用和用现有资源。

M. Kramer (Canada) estime que le Secrétaire général a agi à bon escient.

Kramer先生(加拿,秘书长的所作所恰如其分。

Ce mécanisme, utilisé à bon escient, aidera à réduire, sinon à éliminer complètement, la corruption.

预期这一机制一旦实际应用将有助于减少腐败,如果不能完全根除的话。

On s'attachera également à déterminer si les ressources financières sont utilisées à bon escient.

提供的资金在多程度上得适当用的问题应予以评估

Il faut donc investir à bon escient pour améliorer les capacités opérationnelles de l'ONU.

这包括及时进行投资,改进联合国自身的作业能力。

Il incombe aux États d'utiliser à bon escient les mécanismes institutionnels mis en place.

妥善用建立起来的体制结构取决于每个国家。

De l'argent dépensé sur la sécurité est de l'argent dépensé à bon escient.

在安全问题上花的钱是

Dispose-t-elle des moyens qui lui permettent de prétendre à bon escient qu'elle les respecte?

公司是否制订了机制,能够自信支持权主张?

Des diagnostics parasitologiques pratiqués à bon escient pourraient permettre de réduire les dépenses consacrées aux antipaludéens.

合理使用寄生虫诊断法,可以减少抗疟药物的开支。

La mallette pédagogique et ludique a éutilisée à bon escient dans plus de 30 pays.

这一随机应变的“箱中学校”以及娱乐包已在30多个国家成功使用。

Nous pensons que ce solide potentiel pourra être utilisé à bon escient par les agences humanitaires.

我们,这种强的潜力将得人道主义机构的良好用。

L'égalité des sexes revêt une importance particulière lorsqu'il s'agit d'utiliser à bon escient les ressources nationales.

有效用国家资源的努力中,两性平等特别重要。

Dans un certain nombre de cas, la Section a tiré parti à bon escient de cette faculté.

被害人和证人科曾多次有效使用这种干预能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à bon escient 的法语例句

用户正在搜索


coin-repas, coir, coït, coïter, coïtophobie, Coix, coïx, cojouissance, coke, cokéfaction,

相似单词


à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps, à brûle-pourpoint,

loc.adv.
深思熟虑地;有分寸地,慎重地
une somme d'argent utilisée à bon escient 被慎重使用一笔钱
法 语 助 手

L’Internet utilisé à bon escient, ce outil peut donner de très bons résultats.

好处地利用互联网它能带来非常好效果。

Les fonds disponibles doivent être employés à bon escient.

可动用资金必须用在刀口

Nous espérons que le Conseil agira à bon escient.

我们希望安理会将采取适当行动。

Trouvons la volonté nécessaire, et agissons à bon escient.

让我们下定这种决心,来做正事吧。

Nous devons tout simplement utiliser ces moyens à bon escient.

我们所需是采取有效行动,使这些手段得良好利用

De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.

越来越多国家利用取得良好效果。

Il faut aussi que la Commission sache utiliser ses ressources à bon escient.

此外,还期望委员会能够有效利用其资源

Il nous faut maintenant les utiliser à bon escient et en tirer parti.

因此,正如儿童基金会执行主任所说,我们必须认识如何使用和利用现有资源。

M. Kramer (Canada) estime que le Secrétaire général a agi à bon escient.

Kramer先生(加拿大)认为,秘书长所作所为恰如其分。

Ce mécanisme, utilisé à bon escient, aidera à réduire, sinon à éliminer complètement, la corruption.

预期这一机制一旦实际应用将有助于减少腐败,如果不能完全根除话。

On s'attachera également à déterminer si les ressources financières sont utilisées à bon escient.

提供资金在多大程度上得适当利用问题应予以评估

Il faut donc investir à bon escient pour améliorer les capacités opérationnelles de l'ONU.

这包括及时进行投资,改进联合国自身作业能力。

Il incombe aux États d'utiliser à bon escient les mécanismes institutionnels mis en place.

妥善利用建立起来体制结构取决于每个国家。

De l'argent dépensé sur la sécurité est de l'argent dépensé à bon escient.

在安全问题上花钱是正地方

Dispose-t-elle des moyens qui lui permettent de prétendre à bon escient qu'elle les respecte?

公司是否制订了机制,能够自信地支持权利主张?

Des diagnostics parasitologiques pratiqués à bon escient pourraient permettre de réduire les dépenses consacrées aux antipaludéens.

合理使用寄生虫诊断法,可以减少抗疟药物开支。

La mallette pédagogique et ludique a éutilisée à bon escient dans plus de 30 pays.

这一随机应变“箱中学校”以及娱乐包已在30多个国家成功使用。

Nous pensons que ce solide potentiel pourra être utilisé à bon escient par les agences humanitaires.

我们认为,这种强大潜力将得人道主义机构良好利用。

L'égalité des sexes revêt une importance particulière lorsqu'il s'agit d'utiliser à bon escient les ressources nationales.

有效利用国家资源努力中,两性平等特别重

Dans un certain nombre de cas, la Section a tiré parti à bon escient de cette faculté.

被害人和证人科曾多次有效使用这种干预能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à bon escient 的法语例句

用户正在搜索


cold-cream, col-de-cygne, Coléanthe, colécalciférol, colectasie, colectomie, colégataire, colémanite, coléocèle, Coléoïdes,

相似单词


à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps, à brûle-pourpoint,

loc.adv.
深思熟虑地;有分寸地,慎重地
une somme d'argent utilisée à bon escient 被慎重使一笔钱
法 语 助 手

L’Internet utilisé à bon escient, ce outil peut donner de très bons résultats.

好处地利互联网它能带来非常好效果。

Les fonds disponibles doivent être employés à bon escient.

可动金必刀口

Nous espérons que le Conseil agira à bon escient.

我们希望安理会将采取适当行动。

Trouvons la volonté nécessaire, et agissons à bon escient.

让我们下定这种决心,来做正事吧。

Nous devons tout simplement utiliser ces moyens à bon escient.

我们所需要只是采取有效行动,使这些手段得良好

De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.

越来越多国家利拂晓突袭取得良好效果。

Il faut aussi que la Commission sache utiliser ses ressources à bon escient.

此外,还期望委员会能够有效

Il nous faut maintenant les utiliser à bon escient et en tirer parti.

因此,正如儿童基金会执行主任所说,我们必如何使和利现有源。

M. Kramer (Canada) estime que le Secrétaire général a agi à bon escient.

Kramer先生(加拿大)为,秘书长所作所为恰如其分。

Ce mécanisme, utilisé à bon escient, aidera à réduire, sinon à éliminer complètement, la corruption.

预期这一机制一旦实际将有助于减少腐败,如果不能完全根除话。

On s'attachera également à déterminer si les ressources financières sont utilisées à bon escient.

提供金在多大程度上得适当问题应予以评估

Il faut donc investir à bon escient pour améliorer les capacités opérationnelles de l'ONU.

这包括及时进行投,改进联合国自身作业能力。

Il incombe aux États d'utiliser à bon escient les mécanismes institutionnels mis en place.

妥善建立起来体制结构取决于每个国家。

De l'argent dépensé sur la sécurité est de l'argent dépensé à bon escient.

在安全问题上花钱是正地方

Dispose-t-elle des moyens qui lui permettent de prétendre à bon escient qu'elle les respecte?

公司是否制订了机制,能够自信地支持权利主张?

Des diagnostics parasitologiques pratiqués à bon escient pourraient permettre de réduire les dépenses consacrées aux antipaludéens.

合理使寄生虫诊断法,可以减少抗疟药物开支。

La mallette pédagogique et ludique a éutilisée à bon escient dans plus de 30 pays.

这一随机应变“箱中学校”以及娱乐包已在30多个国家成功使

Nous pensons que ce solide potentiel pourra être utilisé à bon escient par les agences humanitaires.

我们为,这种强大潜力将得人道主义机构良好

L'égalité des sexes revêt une importance particulière lorsqu'il s'agit d'utiliser à bon escient les ressources nationales.

有效国家努力中,两性平等特别重要。

Dans un certain nombre de cas, la Section a tiré parti à bon escient de cette faculté.

被害人和证人科曾多次有效使这种干预能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à bon escient 的法语例句

用户正在搜索


colérique, Coleroa, Colette, Colewort, coli, colibacillaire, colibacille, colibacillose, colibacillurie, colibri,

相似单词


à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps, à brûle-pourpoint,

loc.adv.
深思熟虑地;有分寸地,慎重地
une somme d'argent utilisée à bon escient 被慎重使用的一笔钱
法 语 助 手

L’Internet utilisé à bon escient, ce outil peut donner de très bons résultats.

好处地利用互联网它能带来非常好的效果。

Les fonds disponibles doivent être employés à bon escient.

可动用的资金必须用在刀口

Nous espérons que le Conseil agira à bon escient.

我们希望安理会将采取适当的行动。

Trouvons la volonté nécessaire, et agissons à bon escient.

让我们下定这种决心,来做正事吧。

Nous devons tout simplement utiliser ces moyens à bon escient.

我们所需要的只是采取有效行动,使这些手段得良好利用

De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.

越来越多的国家利用拂晓突袭取得良好效果。

Il faut aussi que la Commission sache utiliser ses ressources à bon escient.

此外,还期望委员会能够有效利用其资源

Il nous faut maintenant les utiliser à bon escient et en tirer parti.

因此,正如儿童基金会执行主任所说的,我们必须认识如何使用和利用现有资源。

M. Kramer (Canada) estime que le Secrétaire général a agi à bon escient.

Kramer先生(加拿大)认为,秘书长的所作所为恰如其分。

Ce mécanisme, utilisé à bon escient, aidera à réduire, sinon à éliminer complètement, la corruption.

预期这一机制一应用将有助于减少腐败,如果不能完全根除的话。

On s'attachera également à déterminer si les ressources financières sont utilisées à bon escient.

提供的资金在多大程度上得适当利用的问题应予以评估

Il faut donc investir à bon escient pour améliorer les capacités opérationnelles de l'ONU.

这包括及时进行投资,改进联合国自身的作业能力。

Il incombe aux États d'utiliser à bon escient les mécanismes institutionnels mis en place.

妥善利用建立起来的体制结构取决于每个国家。

De l'argent dépensé sur la sécurité est de l'argent dépensé à bon escient.

在安全问题上花的钱是正地方

Dispose-t-elle des moyens qui lui permettent de prétendre à bon escient qu'elle les respecte?

公司是否制订了机制,能够自信地支持权利主张?

Des diagnostics parasitologiques pratiqués à bon escient pourraient permettre de réduire les dépenses consacrées aux antipaludéens.

合理使用寄生虫诊断法,可以减少抗疟药物的开支。

La mallette pédagogique et ludique a éutilisée à bon escient dans plus de 30 pays.

这一随机应变的“箱中学校”以及娱乐包已在30多个国家成功使用。

Nous pensons que ce solide potentiel pourra être utilisé à bon escient par les agences humanitaires.

我们认为,这种强大的潜力将得人道主义机构的良好利用。

L'égalité des sexes revêt une importance particulière lorsqu'il s'agit d'utiliser à bon escient les ressources nationales.

有效利用国家资源的努力中,两性平等特别重要。

Dans un certain nombre de cas, la Section a tiré parti à bon escient de cette faculté.

被害人和证人科曾多次有效使用这种干预能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à bon escient 的法语例句

用户正在搜索


colimétrie, Colimycin, colin, colinéaire, colineau, colin-maillard, colinot, colin-tampon, colipyélite, colique,

相似单词


à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps, à brûle-pourpoint,

loc.adv.
深思熟虑地;有分寸地,慎重地
une somme d'argent utilisée à bon escient 被慎重使的一笔钱
法 语 助 手

L’Internet utilisé à bon escient, ce outil peut donner de très bons résultats.

好处互联网它能带来非常好的效果。

Les fonds disponibles doivent être employés à bon escient.

可动的资金必须刀口

Nous espérons que le Conseil agira à bon escient.

我们希望安理会将适当的行动。

Trouvons la volonté nécessaire, et agissons à bon escient.

让我们下定这种决心,来做正事吧。

Nous devons tout simplement utiliser ces moyens à bon escient.

我们所需要的只有效行动,使这些手段得良好

De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.

越来越多的国拂晓突袭良好效果。

Il faut aussi que la Commission sache utiliser ses ressources à bon escient.

此外,还期望委员会能够有效其资源

Il nous faut maintenant les utiliser à bon escient et en tirer parti.

因此,正如儿童基金会执行主任所说的,我们必须认识如何使现有资源。

M. Kramer (Canada) estime que le Secrétaire général a agi à bon escient.

Kramer先生(加拿大)认为,秘书长的所作所为恰如其分。

Ce mécanisme, utilisé à bon escient, aidera à réduire, sinon à éliminer complètement, la corruption.

预期这一机制一旦实际将有助于减少腐败,如果不能完全根除的话。

On s'attachera également à déterminer si les ressources financières sont utilisées à bon escient.

提供的资金在多大程度上得适当的问题应予以评估

Il faut donc investir à bon escient pour améliorer les capacités opérationnelles de l'ONU.

这包括及时进行投资,改进联合国自身的作业能力。

Il incombe aux États d'utiliser à bon escient les mécanismes institutionnels mis en place.

妥善建立起来的体制结构决于每个国

De l'argent dépensé sur la sécurité est de l'argent dépensé à bon escient.

在安全问题上花的钱正地方

Dispose-t-elle des moyens qui lui permettent de prétendre à bon escient qu'elle les respecte?

公司否制订了机制,能够自信地支持权主张?

Des diagnostics parasitologiques pratiqués à bon escient pourraient permettre de réduire les dépenses consacrées aux antipaludéens.

合理使寄生虫诊断法,可以减少抗疟药物的开支。

La mallette pédagogique et ludique a éutilisée à bon escient dans plus de 30 pays.

这一随机应变的“箱中学校”以及娱乐包已在30多个国成功使

Nous pensons que ce solide potentiel pourra être utilisé à bon escient par les agences humanitaires.

我们认为,这种强大的潜力将得人道主义机构的良好

L'égalité des sexes revêt une importance particulière lorsqu'il s'agit d'utiliser à bon escient les ressources nationales.

有效资源的努力中,两性平等特别重要。

Dans un certain nombre de cas, la Section a tiré parti à bon escient de cette faculté.

被害人和证人科曾多次有效使这种干预能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à bon escient 的法语例句

用户正在搜索


colitigante, colitose, Colla Cornus Cervi, collabo, collaborateur, collaboration, collaborationnisme, collaborationniste, collaborer, collage,

相似单词


à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps, à brûle-pourpoint,