法语助手
  • 关闭

loc.adv.
深思熟虑地;有分寸地,慎重地
une somme d'argent utilisée à bon escient 被慎重用的一笔钱
法 语 助 手

L’Internet utilisé à bon escient, ce outil peut donner de très bons résultats.

好处地利用互联网它能带非常好的效果。

Les fonds disponibles doivent être employés à bon escient.

用的资金必须用在刀口

Nous espérons que le Conseil agira à bon escient.

我们希望安理会将采取适当

Trouvons la volonté nécessaire, et agissons à bon escient.

让我们下定这种决心,正事吧。

Nous devons tout simplement utiliser ces moyens à bon escient.

我们所需要的只是采取有效这些手段得良好利用

De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.

的国家利用拂晓突袭取得良好效果。

Il faut aussi que la Commission sache utiliser ses ressources à bon escient.

此外,还期望委员会能够有效利用其资源

Il nous faut maintenant les utiliser à bon escient et en tirer parti.

因此,正如儿童基金会主任所说的,我们必须认识如何用和利用现有资源。

M. Kramer (Canada) estime que le Secrétaire général a agi à bon escient.

Kramer先生(加拿大)认为,秘书长的所作所为恰如其分。

Ce mécanisme, utilisé à bon escient, aidera à réduire, sinon à éliminer complètement, la corruption.

预期这一机制一旦实际应用将有助于减少腐败,如果不能完全根除的话。

On s'attachera également à déterminer si les ressources financières sont utilisées à bon escient.

提供的资金在大程度上得适当利用的问题应予以评估

Il faut donc investir à bon escient pour améliorer les capacités opérationnelles de l'ONU.

这包括及时投资,改进联合国自身的作业能力。

Il incombe aux États d'utiliser à bon escient les mécanismes institutionnels mis en place.

妥善利用建立起的体制结构取决于每个国家。

De l'argent dépensé sur la sécurité est de l'argent dépensé à bon escient.

在安全问题上花的钱是正地方

Dispose-t-elle des moyens qui lui permettent de prétendre à bon escient qu'elle les respecte?

公司是否制订了机制,能够自信地支持权利主张?

Des diagnostics parasitologiques pratiqués à bon escient pourraient permettre de réduire les dépenses consacrées aux antipaludéens.

合理用寄生虫诊断法,可以减少抗疟药物的开支。

La mallette pédagogique et ludique a éutilisée à bon escient dans plus de 30 pays.

这一随机应变的“箱中学校”以及娱乐包已在30个国家成功用。

Nous pensons que ce solide potentiel pourra être utilisé à bon escient par les agences humanitaires.

我们认为,这种强大的潜力将得人道主义机构的良好利用。

L'égalité des sexes revêt une importance particulière lorsqu'il s'agit d'utiliser à bon escient les ressources nationales.

有效利用国家资源的努力中,两性平等特别重要。

Dans un certain nombre de cas, la Section a tiré parti à bon escient de cette faculté.

被害人和证人科曾有效用这种干预能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à bon escient 的法语例句

用户正在搜索


autocopiant, autocopie, autocopier, autocorrection, autocorrélateur, autocorrélatif, autocorrélation, autocorrélogramme, autocouchette, autocouchettes,

相似单词


à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps, à brûle-pourpoint,

loc.adv.
深思熟虑地;有寸地,慎重地
une somme d'argent utilisée à bon escient 被慎重使用的一笔钱
法 语 助 手

L’Internet utilisé à bon escient, ce outil peut donner de très bons résultats.

好处地利用互联网它能带来非常好的效果。

Les fonds disponibles doivent être employés à bon escient.

可动用的资金必须用在刀口

Nous espérons que le Conseil agira à bon escient.

我们希望安理会将采取适当的行动。

Trouvons la volonté nécessaire, et agissons à bon escient.

让我们下定这种决心,来做正事吧。

Nous devons tout simplement utiliser ces moyens à bon escient.

我们所需要的只是采取有效行动,使这些手段得良好利用

De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.

越来越多的国家利用拂晓突袭取得良好效果。

Il faut aussi que la Commission sache utiliser ses ressources à bon escient.

此外,还期望委员会能够有效利用资源

Il nous faut maintenant les utiliser à bon escient et en tirer parti.

因此,正如儿童基金会执行主任所说的,我们必须认识如何使用和利用现有资源。

M. Kramer (Canada) estime que le Secrétaire général a agi à bon escient.

Kramer先生(加拿大)认为,秘书长的所作所为恰如

Ce mécanisme, utilisé à bon escient, aidera à réduire, sinon à éliminer complètement, la corruption.

期这一机制一旦实际应用将有助于减少腐败,如果不能完全根除的话。

On s'attachera également à déterminer si les ressources financières sont utilisées à bon escient.

提供的资金在多大程度上得适当利用的问题应予以评估

Il faut donc investir à bon escient pour améliorer les capacités opérationnelles de l'ONU.

这包括及时进行投资,改进联合国自身的作业能力。

Il incombe aux États d'utiliser à bon escient les mécanismes institutionnels mis en place.

妥善利用建立起来的体制结构取决于每个国家。

De l'argent dépensé sur la sécurité est de l'argent dépensé à bon escient.

在安全问题上花的钱是正地方

Dispose-t-elle des moyens qui lui permettent de prétendre à bon escient qu'elle les respecte?

公司是否制订了机制,能够自信地支持权利主张?

Des diagnostics parasitologiques pratiqués à bon escient pourraient permettre de réduire les dépenses consacrées aux antipaludéens.

合理使用寄生虫诊断法,可以减少抗疟药物的开支。

La mallette pédagogique et ludique a éutilisée à bon escient dans plus de 30 pays.

这一随机应变的“箱中学校”以及娱乐包已在30多个国家成功使用。

Nous pensons que ce solide potentiel pourra être utilisé à bon escient par les agences humanitaires.

我们认为,这种强大的潜力将得人道主义机构的良好利用。

L'égalité des sexes revêt une importance particulière lorsqu'il s'agit d'utiliser à bon escient les ressources nationales.

有效利用国家资源的努力中,两性平等特别重要。

Dans un certain nombre de cas, la Section a tiré parti à bon escient de cette faculté.

被害人和证人科曾多次有效使用这种干能力。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à bon escient 的法语例句

用户正在搜索


autocytolyse, autodafé, autodébrayage, autodébrayeur, autodécharge, autodéchargeur, autodécomposition, autodécrassage, autodécrassant, autodéfense,

相似单词


à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps, à brûle-pourpoint,

loc.adv.
深思熟虑地;有分寸地,慎重地
une somme d'argent utilisée à bon escient 被慎重使用的一笔钱
法 语 助 手

L’Internet utilisé à bon escient, ce outil peut donner de très bons résultats.

好处地利用互联网它能带来非常好的效果。

Les fonds disponibles doivent être employés à bon escient.

可动用的资金必须用在刀口

Nous espérons que le Conseil agira à bon escient.

我们希望安理会将采取适当的行动。

Trouvons la volonté nécessaire, et agissons à bon escient.

让我们下定这种决心,来做正事吧。

Nous devons tout simplement utiliser ces moyens à bon escient.

我们所需要的只是采取有效行动,使这些手段得良好利用

De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.

越来越多的国家利用拂晓突袭取得良好效果。

Il faut aussi que la Commission sache utiliser ses ressources à bon escient.

此外,还期望委员会能够有效利用其资源

Il nous faut maintenant les utiliser à bon escient et en tirer parti.

因此,正如儿童基金会执行主任所说的,我们必须认识如何使用和利用现有资源。

M. Kramer (Canada) estime que le Secrétaire général a agi à bon escient.

Kramer先生(加拿大)认为,秘书长的所所为恰如其分。

Ce mécanisme, utilisé à bon escient, aidera à réduire, sinon à éliminer complètement, la corruption.

预期这一机制一旦实际应用将有助于减少腐败,如果不能完全根除的话。

On s'attachera également à déterminer si les ressources financières sont utilisées à bon escient.

提供的资金在多大程度上得适当利用的问题应予以评估

Il faut donc investir à bon escient pour améliorer les capacités opérationnelles de l'ONU.

这包括及时进行投资,改进联合国自身的业能力。

Il incombe aux États d'utiliser à bon escient les mécanismes institutionnels mis en place.

妥善利用建立起来的体制结构取决于每个国家。

De l'argent dépensé sur la sécurité est de l'argent dépensé à bon escient.

在安全问题上花的钱是正地方

Dispose-t-elle des moyens qui lui permettent de prétendre à bon escient qu'elle les respecte?

公司是否制订了机制,能够自信地支持权利主张?

Des diagnostics parasitologiques pratiqués à bon escient pourraient permettre de réduire les dépenses consacrées aux antipaludéens.

合理使用寄生虫诊断法,可以减少抗疟药物的开支。

La mallette pédagogique et ludique a éutilisée à bon escient dans plus de 30 pays.

这一随机应变的“箱中学校”以及娱乐包已在30多个国家成功使用。

Nous pensons que ce solide potentiel pourra être utilisé à bon escient par les agences humanitaires.

我们认为,这种强大的潜力将得人道主义机构的良好利用。

L'égalité des sexes revêt une importance particulière lorsqu'il s'agit d'utiliser à bon escient les ressources nationales.

有效利用国家资源的努力中,两性平等特别重要。

Dans un certain nombre de cas, la Section a tiré parti à bon escient de cette faculté.

被害人和证人科曾多次有效使用这种干预能力。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à bon escient 的法语例句

用户正在搜索


autodetérmination, autodétermination, autodéterminer, autodétruire, autodictée, autodidacte, autodifférenciation, autodiffusion, autodirecteur, autodirection,

相似单词


à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps, à brûle-pourpoint,

loc.adv.
深思熟虑地;有分寸地,慎重地
une somme d'argent utilisée à bon escient 被慎重使用的一笔钱
法 语 助 手

L’Internet utilisé à bon escient, ce outil peut donner de très bons résultats.

好处地利用互联网它能带来非常好的效果。

Les fonds disponibles doivent être employés à bon escient.

可动用的资必须用在刀口

Nous espérons que le Conseil agira à bon escient.

安理将采取适当的行动。

Trouvons la volonté nécessaire, et agissons à bon escient.

让我下定这种决心,来做正事吧。

Nous devons tout simplement utiliser ces moyens à bon escient.

所需要的只是采取有效行动,使这些手段得良好利用

De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.

越来越多的国家利用拂晓突袭取得良好效果。

Il faut aussi que la Commission sache utiliser ses ressources à bon escient.

此外,还期委员能够有效利用其资源

Il nous faut maintenant les utiliser à bon escient et en tirer parti.

因此,正如儿童行主任所说的,我必须认识如何使用和利用现有资源。

M. Kramer (Canada) estime que le Secrétaire général a agi à bon escient.

Kramer先生(加拿大)认为,秘书长的所作所为恰如其分。

Ce mécanisme, utilisé à bon escient, aidera à réduire, sinon à éliminer complètement, la corruption.

预期这一机制一旦实际应用将有助于减少腐败,如果不能完全根除的话。

On s'attachera également à déterminer si les ressources financières sont utilisées à bon escient.

提供的资在多大程度上得适当利用的问题应予以评估

Il faut donc investir à bon escient pour améliorer les capacités opérationnelles de l'ONU.

这包括及时进行投资,改进联合国自身的作业能力。

Il incombe aux États d'utiliser à bon escient les mécanismes institutionnels mis en place.

妥善利用建立起来的体制结构取决于每个国家。

De l'argent dépensé sur la sécurité est de l'argent dépensé à bon escient.

在安全问题上花的钱是正地方

Dispose-t-elle des moyens qui lui permettent de prétendre à bon escient qu'elle les respecte?

公司是否制订了机制,能够自信地支持权利主张?

Des diagnostics parasitologiques pratiqués à bon escient pourraient permettre de réduire les dépenses consacrées aux antipaludéens.

合理使用寄生虫诊断法,可以减少抗疟药物的开支。

La mallette pédagogique et ludique a éutilisée à bon escient dans plus de 30 pays.

这一随机应变的“箱中学校”以及娱乐包已在30多个国家成功使用。

Nous pensons que ce solide potentiel pourra être utilisé à bon escient par les agences humanitaires.

认为,这种强大的潜力将得人道主义机构的良好利用。

L'égalité des sexes revêt une importance particulière lorsqu'il s'agit d'utiliser à bon escient les ressources nationales.

有效利用国家资源的努力中,两性平等特别重要。

Dans un certain nombre de cas, la Section a tiré parti à bon escient de cette faculté.

被害人和证人科曾多次有效使用这种干预能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 à bon escient 的法语例句

用户正在搜索


autoépuration, autoéquilibre, autoérotique, autoérotisme, auto-érotisme, autoérythrophagocytose, autoétalonné, auto-excitateur, auto-excitatrice, autofécondant,

相似单词


à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps, à brûle-pourpoint,

loc.adv.
深思熟虑地;有分寸地,慎重地
une somme d'argent utilisée à bon escient 被慎重使用的一笔钱
法 语 助 手

L’Internet utilisé à bon escient, ce outil peut donner de très bons résultats.

好处地利用互联网它能带非常好的效果。

Les fonds disponibles doivent être employés à bon escient.

可动用的资金必须用在刀口

Nous espérons que le Conseil agira à bon escient.

我们希安理会将采取适当的行动。

Trouvons la volonté nécessaire, et agissons à bon escient.

让我们下定这种正事吧。

Nous devons tout simplement utiliser ces moyens à bon escient.

我们所需要的只是采取有效行动,使这些手段得良好利用

De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.

越多的国家利用拂晓突袭取得良好效果。

Il faut aussi que la Commission sache utiliser ses ressources à bon escient.

此外,还员会能够有效利用其资源

Il nous faut maintenant les utiliser à bon escient et en tirer parti.

因此,正如儿童基金会执行主任所说的,我们必须认识如何使用和利用现有资源。

M. Kramer (Canada) estime que le Secrétaire général a agi à bon escient.

Kramer先生(加拿大)认为,秘书长的所作所为恰如其分。

Ce mécanisme, utilisé à bon escient, aidera à réduire, sinon à éliminer complètement, la corruption.

这一机制一旦实际应用将有助于减少腐败,如果不能完全根除的话。

On s'attachera également à déterminer si les ressources financières sont utilisées à bon escient.

提供的资金在多大程度上得适当利用的问题应予以评估

Il faut donc investir à bon escient pour améliorer les capacités opérationnelles de l'ONU.

这包括及时进行投资,改进联合国自身的作业能力。

Il incombe aux États d'utiliser à bon escient les mécanismes institutionnels mis en place.

妥善利用建立起的体制结构取于每个国家。

De l'argent dépensé sur la sécurité est de l'argent dépensé à bon escient.

在安全问题上花的钱是正地方

Dispose-t-elle des moyens qui lui permettent de prétendre à bon escient qu'elle les respecte?

公司是否制订了机制,能够自信地支持权利主张?

Des diagnostics parasitologiques pratiqués à bon escient pourraient permettre de réduire les dépenses consacrées aux antipaludéens.

合理使用寄生虫诊断法,可以减少抗疟药物的开支。

La mallette pédagogique et ludique a éutilisée à bon escient dans plus de 30 pays.

这一随机应变的“箱中学校”以及娱乐包已在30多个国家成功使用。

Nous pensons que ce solide potentiel pourra être utilisé à bon escient par les agences humanitaires.

我们认为,这种强大的潜力将得人道主义机构的良好利用。

L'égalité des sexes revêt une importance particulière lorsqu'il s'agit d'utiliser à bon escient les ressources nationales.

有效利用国家资源的努力中,两性平等特别重要。

Dans un certain nombre de cas, la Section a tiré parti à bon escient de cette faculté.

被害人和证人科曾多次有效使用这种干预能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à bon escient 的法语例句

用户正在搜索


autofrettage, autofruitie, autogame, autogamie, autogarage, autogare, autogène, autogénérateur, autogenèse, autogénétique,

相似单词


à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps, à brûle-pourpoint,

loc.adv.
地;有分寸地,慎重地
une somme d'argent utilisée à bon escient 被慎重使用一笔钱
法 语 助 手

L’Internet utilisé à bon escient, ce outil peut donner de très bons résultats.

好处地利用互联网它能带来非常好效果。

Les fonds disponibles doivent être employés à bon escient.

可动用资金必须用在刀口

Nous espérons que le Conseil agira à bon escient.

我们希望安理会将采取适当行动。

Trouvons la volonté nécessaire, et agissons à bon escient.

让我们下定这种决心,来做正事吧。

Nous devons tout simplement utiliser ces moyens à bon escient.

我们所需要只是采取有效行动,使这些手段得良好利用

De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.

越来越多国家利用拂晓突袭取得良好效果。

Il faut aussi que la Commission sache utiliser ses ressources à bon escient.

此外,还期望委员会能够有效利用其资源

Il nous faut maintenant les utiliser à bon escient et en tirer parti.

因此,正如儿童基金会执行主任所说,我们必须认识如何使用和利用现有资源。

M. Kramer (Canada) estime que le Secrétaire général a agi à bon escient.

Kramer先生(加拿大)认为,秘书长所作所为恰如其分。

Ce mécanisme, utilisé à bon escient, aidera à réduire, sinon à éliminer complètement, la corruption.

预期这一机制一旦实际应用将有助于减少腐败,如果不能完全根除

On s'attachera également à déterminer si les ressources financières sont utilisées à bon escient.

资金在多大程度上得适当利用问题应予以评估

Il faut donc investir à bon escient pour améliorer les capacités opérationnelles de l'ONU.

这包括及时进行投资,改进联合国自身作业能力。

Il incombe aux États d'utiliser à bon escient les mécanismes institutionnels mis en place.

妥善利用建立起来体制结构取决于每个国家。

De l'argent dépensé sur la sécurité est de l'argent dépensé à bon escient.

在安全问题上花钱是正地方

Dispose-t-elle des moyens qui lui permettent de prétendre à bon escient qu'elle les respecte?

公司是否制订了机制,能够自信地支持权利主张?

Des diagnostics parasitologiques pratiqués à bon escient pourraient permettre de réduire les dépenses consacrées aux antipaludéens.

合理使用寄生虫诊断法,可以减少抗疟药物开支。

La mallette pédagogique et ludique a éutilisée à bon escient dans plus de 30 pays.

这一随机应变“箱中学校”以及娱乐包已在30多个国家成功使用。

Nous pensons que ce solide potentiel pourra être utilisé à bon escient par les agences humanitaires.

我们认为,这种强大潜力将得人道主义机构良好利用。

L'égalité des sexes revêt une importance particulière lorsqu'il s'agit d'utiliser à bon escient les ressources nationales.

有效利用国家资源努力中,两性平等特别重要。

Dans un certain nombre de cas, la Section a tiré parti à bon escient de cette faculté.

被害人和证人科曾多次有效使用这种干预能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à bon escient 的法语例句

用户正在搜索


auto-immunitaire, autoimmunité, auto-immunité, auto-imposition, autoimpulsion, autoincrément, autoindex, autoindexation, auto-inductance, auto-induction,

相似单词


à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps, à brûle-pourpoint,

loc.adv.
深思熟虑;有分寸,慎重
une somme d'argent utilisée à bon escient 被慎重使的一笔钱
法 语 助 手

L’Internet utilisé à bon escient, ce outil peut donner de très bons résultats.

好处互联网它能带来非常好的效果。

Les fonds disponibles doivent être employés à bon escient.

可动的资金必须刀口

Nous espérons que le Conseil agira à bon escient.

我们希望安理会将采取适当的行动。

Trouvons la volonté nécessaire, et agissons à bon escient.

让我们下定这种决心,来做正事吧。

Nous devons tout simplement utiliser ces moyens à bon escient.

我们所需要的只是采取有效行动,使这些手段得良好

De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.

越来越多的国家拂晓突袭取得良好效果。

Il faut aussi que la Commission sache utiliser ses ressources à bon escient.

此外,还期望委员会能够有效其资源

Il nous faut maintenant les utiliser à bon escient et en tirer parti.

因此,正如儿童基金会执行主任所说的,我们必须如何使现有资源。

M. Kramer (Canada) estime que le Secrétaire général a agi à bon escient.

Kramer先生(加为,秘书长的所作所为恰如其分。

Ce mécanisme, utilisé à bon escient, aidera à réduire, sinon à éliminer complètement, la corruption.

预期这一机制一旦实际将有助于减少腐败,如果不能完全根除的话。

On s'attachera également à déterminer si les ressources financières sont utilisées à bon escient.

提供的资金在多程度上得适当的问题应予以评估

Il faut donc investir à bon escient pour améliorer les capacités opérationnelles de l'ONU.

这包括及时进行投资,改进联合国自身的作业能力。

Il incombe aux États d'utiliser à bon escient les mécanismes institutionnels mis en place.

妥善建立起来的体制结构取决于每个国家。

De l'argent dépensé sur la sécurité est de l'argent dépensé à bon escient.

在安全问题上花的钱是

Dispose-t-elle des moyens qui lui permettent de prétendre à bon escient qu'elle les respecte?

公司是否制订了机制,能够自信支持权主张?

Des diagnostics parasitologiques pratiqués à bon escient pourraient permettre de réduire les dépenses consacrées aux antipaludéens.

合理使寄生虫诊断法,可以减少抗疟药物的开支。

La mallette pédagogique et ludique a éutilisée à bon escient dans plus de 30 pays.

这一随机应变的“箱中学校”以及娱乐包已在30多个国家成功使

Nous pensons que ce solide potentiel pourra être utilisé à bon escient par les agences humanitaires.

我们为,这种强的潜力将得人道主义机构的良好

L'égalité des sexes revêt une importance particulière lorsqu'il s'agit d'utiliser à bon escient les ressources nationales.

有效国家资源的努力中,两性平等特别重要。

Dans un certain nombre de cas, la Section a tiré parti à bon escient de cette faculté.

被害人和证人科曾多次有效使这种干预能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à bon escient 的法语例句

用户正在搜索


autolite, autolocalisation, autologue, autolubrifiant, autolubrifiante, autolubrification, autolysat, autolyse, autolyser, autolysine,

相似单词


à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps, à brûle-pourpoint,

loc.adv.
深思熟虑;有分寸
une somme d'argent utilisée à bon escient 被使用的一笔钱
法 语 助 手

L’Internet utilisé à bon escient, ce outil peut donner de très bons résultats.

好处利用互联网带来非常好的效

Les fonds disponibles doivent être employés à bon escient.

可动用的资金必须用在刀口

Nous espérons que le Conseil agira à bon escient.

我们希望安理会将采取适当的行动。

Trouvons la volonté nécessaire, et agissons à bon escient.

让我们下定这种决心,来做正事吧。

Nous devons tout simplement utiliser ces moyens à bon escient.

我们所需要的只是采取有效行动,使这些手段得良好利用

De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.

越来越多的国家利用拂晓突袭取得良好效

Il faut aussi que la Commission sache utiliser ses ressources à bon escient.

此外,还期望委员会有效利用其资源

Il nous faut maintenant les utiliser à bon escient et en tirer parti.

因此,正如儿童基金会执行主任所说的,我们必须认识如何使用和利用现有资源。

M. Kramer (Canada) estime que le Secrétaire général a agi à bon escient.

Kramer先生(加拿大)认为,秘书长的所作所为恰如其分。

Ce mécanisme, utilisé à bon escient, aidera à réduire, sinon à éliminer complètement, la corruption.

预期这一机制一旦实际应用将有助于减少腐败,如完全根除的话。

On s'attachera également à déterminer si les ressources financières sont utilisées à bon escient.

提供的资金在多大程度上得适当利用的问题应予以评估

Il faut donc investir à bon escient pour améliorer les capacités opérationnelles de l'ONU.

这包括及时进行投资,改进联合国自身的作业力。

Il incombe aux États d'utiliser à bon escient les mécanismes institutionnels mis en place.

妥善利用建立起来的体制结构取决于每个国家。

De l'argent dépensé sur la sécurité est de l'argent dépensé à bon escient.

在安全问题上花的钱是

Dispose-t-elle des moyens qui lui permettent de prétendre à bon escient qu'elle les respecte?

公司是否制订了机制,自信支持权利主张?

Des diagnostics parasitologiques pratiqués à bon escient pourraient permettre de réduire les dépenses consacrées aux antipaludéens.

合理使用寄生虫诊断法,可以减少抗疟药物的开支。

La mallette pédagogique et ludique a éutilisée à bon escient dans plus de 30 pays.

这一随机应变的“箱中学校”以及娱乐包已在30多个国家成功使用。

Nous pensons que ce solide potentiel pourra être utilisé à bon escient par les agences humanitaires.

我们认为,这种强大的潜力将得人道主义机构的良好利用。

L'égalité des sexes revêt une importance particulière lorsqu'il s'agit d'utiliser à bon escient les ressources nationales.

有效利用国家资源的努力中,两性平等特别要。

Dans un certain nombre de cas, la Section a tiré parti à bon escient de cette faculté.

被害人和证人科曾多次有效使用这种干预力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à bon escient 的法语例句

用户正在搜索


automation, automatique, automatiquement, automatisation, automatiser, automatisme, automatiste, automédication, autométamorphique, autométamorphisme,

相似单词


à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps, à brûle-pourpoint,

loc.adv.
深思熟虑地;有分寸地,慎重地
une somme d'argent utilisée à bon escient 被慎重使用的一笔钱
法 语 助 手

L’Internet utilisé à bon escient, ce outil peut donner de très bons résultats.

地利用互联网它能带来非常果。

Les fonds disponibles doivent être employés à bon escient.

可动用的资金必须用在刀口

Nous espérons que le Conseil agira à bon escient.

们希望安理会将采取适当的行动。

Trouvons la volonté nécessaire, et agissons à bon escient.

们下定这种决心,来做

Nous devons tout simplement utiliser ces moyens à bon escient.

们所需要的只是采取有行动,使这些手段得利用

De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.

越来越多的国家利用拂晓突袭取得果。

Il faut aussi que la Commission sache utiliser ses ressources à bon escient.

此外,还期望委员会能够利用其资源

Il nous faut maintenant les utiliser à bon escient et en tirer parti.

因此,正如儿童基金会执行主任所说的,们必须认识如何使用和利用现有资源。

M. Kramer (Canada) estime que le Secrétaire général a agi à bon escient.

Kramer先生(加拿大)认为,秘书长的所作所为恰如其分。

Ce mécanisme, utilisé à bon escient, aidera à réduire, sinon à éliminer complètement, la corruption.

预期这一机制一旦实际应用将有助于减少腐败,如果不能完全根除的话。

On s'attachera également à déterminer si les ressources financières sont utilisées à bon escient.

提供的资金在多大程度上得适当利用的问题应予以评估

Il faut donc investir à bon escient pour améliorer les capacités opérationnelles de l'ONU.

这包括及时进行投资,改进联合国自身的作业能力。

Il incombe aux États d'utiliser à bon escient les mécanismes institutionnels mis en place.

妥善利用建立起来的体制结构取决于每个国家。

De l'argent dépensé sur la sécurité est de l'argent dépensé à bon escient.

在安全问题上花的钱是正地方

Dispose-t-elle des moyens qui lui permettent de prétendre à bon escient qu'elle les respecte?

公司是否制订了机制,能够自信地支持权利主张?

Des diagnostics parasitologiques pratiqués à bon escient pourraient permettre de réduire les dépenses consacrées aux antipaludéens.

合理使用寄生虫诊断法,可以减少抗疟药物的开支。

La mallette pédagogique et ludique a éutilisée à bon escient dans plus de 30 pays.

这一随机应变的“箱中学校”以及娱乐包已在30多个国家成功使用。

Nous pensons que ce solide potentiel pourra être utilisé à bon escient par les agences humanitaires.

们认为,这种强大的潜力将得人道主义机构的利用。

L'égalité des sexes revêt une importance particulière lorsqu'il s'agit d'utiliser à bon escient les ressources nationales.

利用国家资源的努力中,两性平等特别重要。

Dans un certain nombre de cas, la Section a tiré parti à bon escient de cette faculté.

被害人和证人科曾多次使用这种干预能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 à bon escient 的法语例句

用户正在搜索


automoniteur, automorphe, automorphique, automorphisme, automoteur, automotrice, automotriceDiesel, automouvant, automultiplication, automutilation,

相似单词


à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps, à brûle-pourpoint,