Il restera là à moins que vous ne l'invitiez.
如果你不邀请,
在这里。
Il restera là à moins que vous ne l'invitiez.
如果你不邀请,
在这里。
Tu peux sortir, à moins que tu n 'ais encore des devoirs à faire.
如果你把作文做完了可以出去。
Je ne te punirai pas à moins que tu ne me dises pas la vérité.
我不会惩罚你的,除非你不讲真话.
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会的会议应公开举行,除非委员会另有决。
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会的会议应公开举行,除非委员会另有决。
Les séances du Conseil sont privées à moins que le Conseil n'en décide autrement.
董事会会议应为非公开会议,除非董事会另有决。
Cette règle s'appliquerait à moins que les États concernés en décident autrement.
除非相关各国另有协议,应适用该项规则。
L'appel suspend l'exécution du jugement à moins que l'exécution provisoire n'ait été prononcée.
除非已经宣布临时执行,否则上诉应中止执行判决。
Une offre verbale doit être acceptée immédiatement, à moins que les circonstances n'impliquent le contraire.
对口头发价必须立即接受,有别者不在此限。
Ces sociétés seront publiques à moins que des acteurs privés prennent l'initiative d'en créer.
这一公司应作为私有机构还是公有机构,完全取决于是否有私营企业愿意进入这一市场。
Nous, peuples, ne pourrons prospérer, voire survivre à moins que ce fossé ne soit comblé.
除非这一差距缩小,否则我们各国人民无法繁荣甚至生存。
Les séances plénières sont publiques, à moins que le Comité n'en décide autrement.
除非会议另有决, 全体会议应公开举行。
C'est une méthode valable, à moins que des fonds puissent provenir d'autres sources.
除非有别的来源可以提供资金,否则这便是一个可行的方法。
Les femmes continuent à fumer moins que les hommes.
吸烟的妇女仍然比男子少。
Tout vendeur avait cette obligation, à moins que l'acheteur ne le lui demande pas.
除非买方不要求这样做,否则卖方有义务提供样品。
Les séances du Comité sont privées, à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会的会议应以非公开方式举行,除非委员会另有决。
Ces séances sont ouvertes au public, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除非本会议另有决,会议应公开举行。
Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除非届会另有决,所有选举应以无记名投票决
。
Les séances plénières de la Conférence sont publiques, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除会议另有决外,会议的全体会议应公开举行。
Et quand vous avez tort, vous serez punis, à moins que vous ne changiez de cap.
而且,如果你错了,如果你不改正,你会受到惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il restera là à moins que vous ne l'invitiez.
如果你不邀请他,他就留在这里。
Tu peux sortir, à moins que tu n 'ais encore des devoirs à faire.
如果你把作文做完了就可以出去。
Je ne te punirai pas à moins que tu ne me dises pas la vérité.
我不惩罚你
,除非你不讲真话.
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员议应公开举行,除非委员
另有决
。
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员议应公开举行,除非委员
另有决
。
Les séances du Conseil sont privées à moins que le Conseil n'en décide autrement.
董事议应为非公开
议,除非董事
另有决
。
Cette règle s'appliquerait à moins que les États concernés en décident autrement.
除非相关各国另有协议,应适用则。
L'appel suspend l'exécution du jugement à moins que l'exécution provisoire n'ait été prononcée.
除非已经宣布临时执行,否则上诉应中止执行判决。
Une offre verbale doit être acceptée immédiatement, à moins que les circonstances n'impliquent le contraire.
对口头发价必须立即接受,但情况有别者不在此限。
Ces sociétés seront publiques à moins que des acteurs privés prennent l'initiative d'en créer.
这一公司应作为私有机构还是公有机构,完全取决于是否有私营企业愿意进入这一市场。
Nous, peuples, ne pourrons prospérer, voire survivre à moins que ce fossé ne soit comblé.
除非这一差距缩小,否则我们各国人民无法繁荣甚至生存。
Les séances plénières sont publiques, à moins que le Comité n'en décide autrement.
除非议另有决
, 全体
议应公开举行。
C'est une méthode valable, à moins que des fonds puissent provenir d'autres sources.
除非有别来源可以提供资金,否则这便是一个可行
方法。
Les femmes continuent à fumer moins que les hommes.
吸烟妇女仍然比男子少。
Tout vendeur avait cette obligation, à moins que l'acheteur ne le lui demande pas.
除非买方不要求这样做,否则卖方有义务提供样品。
Les séances du Comité sont privées, à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员议应以非公开方式举行,除非委员
另有决
。
Ces séances sont ouvertes au public, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除非本议另有决
,
议应公开举行。
Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除非届另有决
,所有选举应以无记名投票决
。
Les séances plénières de la Conférence sont publiques, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除议另有决
外,
议
全体
议应公开举行。
Et quand vous avez tort, vous serez punis, à moins que vous ne changiez de cap.
而且,如果你错了,如果你不改正,你就受到惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il restera là à moins que vous ne l'invitiez.
如果你邀请他,他就留在这里。
Tu peux sortir, à moins que tu n 'ais encore des devoirs à faire.
如果你把作文做完了就可以出去。
Je ne te punirai pas à moins que tu ne me dises pas la vérité.
我罚你的,除非你
讲真话.
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员的
议应公开举行,除非委员
另有决
。
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员的
议应公开举行,除非委员
另有决
。
Les séances du Conseil sont privées à moins que le Conseil n'en décide autrement.
董事议应为非公开
议,除非董事
另有决
。
Cette règle s'appliquerait à moins que les États concernés en décident autrement.
除非相关各国另有协议,应适用该项规。
L'appel suspend l'exécution du jugement à moins que l'exécution provisoire n'ait été prononcée.
除非已经宣布临时执行,否应中止执行判决。
Une offre verbale doit être acceptée immédiatement, à moins que les circonstances n'impliquent le contraire.
对口头发价必须立即接受,但情况有别者在此限。
Ces sociétés seront publiques à moins que des acteurs privés prennent l'initiative d'en créer.
这一公司应作为私有机构还是公有机构,完全取决于是否有私营企业愿意进入这一市场。
Nous, peuples, ne pourrons prospérer, voire survivre à moins que ce fossé ne soit comblé.
除非这一差距缩小,否我们各国人民无法繁荣甚至生存。
Les séances plénières sont publiques, à moins que le Comité n'en décide autrement.
除非议另有决
, 全体
议应公开举行。
C'est une méthode valable, à moins que des fonds puissent provenir d'autres sources.
除非有别的来源可以提供资金,否这便是一个可行的方法。
Les femmes continuent à fumer moins que les hommes.
吸烟的妇女仍然比男子少。
Tout vendeur avait cette obligation, à moins que l'acheteur ne le lui demande pas.
除非买方要求这样做,否
卖方有义务提供样品。
Les séances du Comité sont privées, à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员的
议应以非公开方式举行,除非委员
另有决
。
Ces séances sont ouvertes au public, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除非本议另有决
,
议应公开举行。
Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除非届另有决
,所有选举应以无记名投票决
。
Les séances plénières de la Conférence sont publiques, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除议另有决
外,
议的全体
议应公开举行。
Et quand vous avez tort, vous serez punis, à moins que vous ne changiez de cap.
而且,如果你错了,如果你改正,你就
受到
罚。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il restera là à moins que vous ne l'invitiez.
如果你不邀,
就留在这里。
Tu peux sortir, à moins que tu n 'ais encore des devoirs à faire.
如果你把作文做完了就可以出去。
Je ne te punirai pas à moins que tu ne me dises pas la vérité.
我不会惩罚你的,除非你不讲真话.
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会的会议应公开举行,除非委员会另有决。
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会的会议应公开举行,除非委员会另有决。
Les séances du Conseil sont privées à moins que le Conseil n'en décide autrement.
董事会会议应为非公开会议,除非董事会另有决。
Cette règle s'appliquerait à moins que les États concernés en décident autrement.
除非相关各国另有协议,应适用该项规则。
L'appel suspend l'exécution du jugement à moins que l'exécution provisoire n'ait été prononcée.
除非已经宣布临时执行,否则上诉应中止执行判决。
Une offre verbale doit être acceptée immédiatement, à moins que les circonstances n'impliquent le contraire.
对口头发价必须立即接受,但情有
者不在此限。
Ces sociétés seront publiques à moins que des acteurs privés prennent l'initiative d'en créer.
这一公司应作为私有机构还是公有机构,完全取决于是否有私营企业愿意进入这一市场。
Nous, peuples, ne pourrons prospérer, voire survivre à moins que ce fossé ne soit comblé.
除非这一差距缩小,否则我们各国人民无法繁荣甚至生存。
Les séances plénières sont publiques, à moins que le Comité n'en décide autrement.
除非会议另有决, 全体会议应公开举行。
C'est une méthode valable, à moins que des fonds puissent provenir d'autres sources.
除非有的来源可以提供资金,否则这便是一个可行的方法。
Les femmes continuent à fumer moins que les hommes.
吸烟的妇女仍然比男子少。
Tout vendeur avait cette obligation, à moins que l'acheteur ne le lui demande pas.
除非买方不要求这样做,否则卖方有义务提供样品。
Les séances du Comité sont privées, à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会的会议应以非公开方式举行,除非委员会另有决。
Ces séances sont ouvertes au public, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除非本会议另有决,会议应公开举行。
Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除非届会另有决,所有选举应以无记名投票决
。
Les séances plénières de la Conférence sont publiques, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除会议另有决外,会议的全体会议应公开举行。
Et quand vous avez tort, vous serez punis, à moins que vous ne changiez de cap.
而且,如果你错了,如果你不改正,你就会受到惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il restera là à moins que vous ne l'invitiez.
如果你不邀请他,他就留在这里。
Tu peux sortir, à moins que tu n 'ais encore des devoirs à faire.
如果你把作文做完了就可以出去。
Je ne te punirai pas à moins que tu ne me dises pas la vérité.
我不惩罚你的,除非你不讲真话.
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员的
议应公开举行,除非委员
有决
。
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员的
议应公开举行,除非委员
有决
。
Les séances du Conseil sont privées à moins que le Conseil n'en décide autrement.
董议应为非公开
议,除非董
有决
。
Cette règle s'appliquerait à moins que les États concernés en décident autrement.
除非相关各国有协议,应适用该项规则。
L'appel suspend l'exécution du jugement à moins que l'exécution provisoire n'ait été prononcée.
除非已经宣布临时执行,否则上诉应中止执行判决。
Une offre verbale doit être acceptée immédiatement, à moins que les circonstances n'impliquent le contraire.
对口头发价必须立即接受,但情况有别者不在此限。
Ces sociétés seront publiques à moins que des acteurs privés prennent l'initiative d'en créer.
这一公司应作为私有机构还是公有机构,完全取决于是否有私营企业愿意进入这一市场。
Nous, peuples, ne pourrons prospérer, voire survivre à moins que ce fossé ne soit comblé.
除非这一差距缩小,否则我们各国人民无法繁荣甚至生存。
Les séances plénières sont publiques, à moins que le Comité n'en décide autrement.
除非议
有决
, 全体
议应公开举行。
C'est une méthode valable, à moins que des fonds puissent provenir d'autres sources.
除非有别的来源可以提供资金,否则这便是一个可行的方法。
Les femmes continuent à fumer moins que les hommes.
吸烟的妇女仍然比男子少。
Tout vendeur avait cette obligation, à moins que l'acheteur ne le lui demande pas.
除非买方不要求这样做,否则卖方有义务提供样品。
Les séances du Comité sont privées, à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员的
议应以非公开方式举行,除非委员
有决
。
Ces séances sont ouvertes au public, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除非本议
有决
,
议应公开举行。
Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除非届有决
,所有选举应以无记名投票决
。
Les séances plénières de la Conférence sont publiques, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除议
有决
外,
议的全体
议应公开举行。
Et quand vous avez tort, vous serez punis, à moins que vous ne changiez de cap.
而且,如果你错了,如果你不改正,你就受到惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il restera là à moins que vous ne l'invitiez.
如果你不邀请他,他就留在这里。
Tu peux sortir, à moins que tu n 'ais encore des devoirs à faire.
如果你把作文做完了就可以出去。
Je ne te punirai pas à moins que tu ne me dises pas la vérité.
我不会惩罚你的,你不讲真话.
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会的会议应开举
,
委员会另有决
。
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会的会议应开举
,
委员会另有决
。
Les séances du Conseil sont privées à moins que le Conseil n'en décide autrement.
董事会会议应开会议,
董事会另有决
。
Cette règle s'appliquerait à moins que les États concernés en décident autrement.
相关各国另有协议,应适用该项规则。
L'appel suspend l'exécution du jugement à moins que l'exécution provisoire n'ait été prononcée.
已经宣布临时执
,否则上诉应中止执
判决。
Une offre verbale doit être acceptée immédiatement, à moins que les circonstances n'impliquent le contraire.
对口头发价必须立即接受,但情况有别者不在此限。
Ces sociétés seront publiques à moins que des acteurs privés prennent l'initiative d'en créer.
这一司应作
私有机构还是
有机构,完全取决于是否有私营企业愿意进入这一市场。
Nous, peuples, ne pourrons prospérer, voire survivre à moins que ce fossé ne soit comblé.
这一差距缩小,否则我们各国人民无法繁荣甚至生存。
Les séances plénières sont publiques, à moins que le Comité n'en décide autrement.
会议另有决
, 全体会议应
开举
。
C'est une méthode valable, à moins que des fonds puissent provenir d'autres sources.
有别的来源可以提供资金,否则这便是一个可
的方法。
Les femmes continuent à fumer moins que les hommes.
吸烟的妇女仍然比男子少。
Tout vendeur avait cette obligation, à moins que l'acheteur ne le lui demande pas.
买方不要求这样做,否则卖方有义务提供样品。
Les séances du Comité sont privées, à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会的会议应以开方式举
,
委员会另有决
。
Ces séances sont ouvertes au public, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
本会议另有决
,会议应
开举
。
Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
届会另有决
,所有选举应以无记名投票决
。
Les séances plénières de la Conférence sont publiques, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
会议另有决
外,会议的全体会议应
开举
。
Et quand vous avez tort, vous serez punis, à moins que vous ne changiez de cap.
而且,如果你错了,如果你不改正,你就会受到惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il restera là à moins que vous ne l'invitiez.
如果你不邀请他,他就留在这里。
Tu peux sortir, à moins que tu n 'ais encore des devoirs à faire.
如果你把作文做完了就可以出去。
Je ne te punirai pas à moins que tu ne me dises pas la vérité.
我不会惩罚你的,除非你不讲真话.
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会的会应公
,除非委员会另有决
。
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会的会应公
,除非委员会另有决
。
Les séances du Conseil sont privées à moins que le Conseil n'en décide autrement.
董事会会应为非公
会
,除非董事会另有决
。
Cette règle s'appliquerait à moins que les États concernés en décident autrement.
除非相关各国另有,应适用该项规则。
L'appel suspend l'exécution du jugement à moins que l'exécution provisoire n'ait été prononcée.
除非已经宣布临时执,否则上诉应中止执
判决。
Une offre verbale doit être acceptée immédiatement, à moins que les circonstances n'impliquent le contraire.
对口头发价必须立即接受,但情况有别者不在此限。
Ces sociétés seront publiques à moins que des acteurs privés prennent l'initiative d'en créer.
这一公司应作为私有机构还是公有机构,完全取决于是否有私营企业愿意进入这一市场。
Nous, peuples, ne pourrons prospérer, voire survivre à moins que ce fossé ne soit comblé.
除非这一差距缩小,否则我们各国人民无法繁荣甚至生存。
Les séances plénières sont publiques, à moins que le Comité n'en décide autrement.
除非会另有决
, 全体会
应公
。
C'est une méthode valable, à moins que des fonds puissent provenir d'autres sources.
除非有别的来源可以提供资金,否则这便是一个可的方法。
Les femmes continuent à fumer moins que les hommes.
吸烟的妇女仍然比男子少。
Tout vendeur avait cette obligation, à moins que l'acheteur ne le lui demande pas.
除非买方不要求这样做,否则卖方有义务提供样品。
Les séances du Comité sont privées, à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会的会应以非公
方式
,除非委员会另有决
。
Ces séances sont ouvertes au public, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除非本会另有决
,会
应公
。
Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除非届会另有决,所有选
应以无记名投票决
。
Les séances plénières de la Conférence sont publiques, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除会另有决
外,会
的全体会
应公
。
Et quand vous avez tort, vous serez punis, à moins que vous ne changiez de cap.
而且,如果你错了,如果你不改正,你就会受到惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il restera là à moins que vous ne l'invitiez.
如果你不邀请他,他就留在这里。
Tu peux sortir, à moins que tu n 'ais encore des devoirs à faire.
如果你把作文做了就可以出去。
Je ne te punirai pas à moins que tu ne me dises pas la vérité.
我不会惩罚你的,除非你不讲真话.
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会的会议应公开举行,除非委员会另有决。
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会的会议应公开举行,除非委员会另有决。
Les séances du Conseil sont privées à moins que le Conseil n'en décide autrement.
董事会会议应为非公开会议,除非董事会另有决。
Cette règle s'appliquerait à moins que les États concernés en décident autrement.
除非相关各国另有协议,应适该项规则。
L'appel suspend l'exécution du jugement à moins que l'exécution provisoire n'ait été prononcée.
除非已经宣布临时执行,否则上诉应中止执行判决。
Une offre verbale doit être acceptée immédiatement, à moins que les circonstances n'impliquent le contraire.
对口头发价必须立即接受,但情况有别者不在此限。
Ces sociétés seront publiques à moins que des acteurs privés prennent l'initiative d'en créer.
这一公司应作为私有机还是公有机
,
取决于是否有私营企业愿意进入这一市场。
Nous, peuples, ne pourrons prospérer, voire survivre à moins que ce fossé ne soit comblé.
除非这一差距缩小,否则我们各国人民无法繁荣甚至生存。
Les séances plénières sont publiques, à moins que le Comité n'en décide autrement.
除非会议另有决,
体会议应公开举行。
C'est une méthode valable, à moins que des fonds puissent provenir d'autres sources.
除非有别的来源可以提供资金,否则这便是一个可行的方法。
Les femmes continuent à fumer moins que les hommes.
吸烟的妇女仍然比男子少。
Tout vendeur avait cette obligation, à moins que l'acheteur ne le lui demande pas.
除非买方不要求这样做,否则卖方有义务提供样品。
Les séances du Comité sont privées, à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会的会议应以非公开方式举行,除非委员会另有决。
Ces séances sont ouvertes au public, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除非本会议另有决,会议应公开举行。
Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除非届会另有决,所有选举应以无记名投票决
。
Les séances plénières de la Conférence sont publiques, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除会议另有决外,会议的
体会议应公开举行。
Et quand vous avez tort, vous serez punis, à moins que vous ne changiez de cap.
而且,如果你错了,如果你不改正,你就会受到惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il restera là à moins que vous ne l'invitiez.
果你不邀请他,他就留在
里。
Tu peux sortir, à moins que tu n 'ais encore des devoirs à faire.
果你把作文做完了就可以出去。
Je ne te punirai pas à moins que tu ne me dises pas la vérité.
我不会惩罚你的,除非你不讲真话.
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会的会议应公开举行,除非委员会另有决。
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会的会议应公开举行,除非委员会另有决。
Les séances du Conseil sont privées à moins que le Conseil n'en décide autrement.
董事会会议应为非公开会议,除非董事会另有决。
Cette règle s'appliquerait à moins que les États concernés en décident autrement.
除非相关各国另有协议,应适用该项规则。
L'appel suspend l'exécution du jugement à moins que l'exécution provisoire n'ait été prononcée.
除非已经宣布临时执行,否则上诉应中止执行判决。
Une offre verbale doit être acceptée immédiatement, à moins que les circonstances n'impliquent le contraire.
对口头发价必须立即接受,但情况有别者不在此。
Ces sociétés seront publiques à moins que des acteurs privés prennent l'initiative d'en créer.
公司应作为私有机构还是公有机构,完全取决于是否有私营企业愿意进入
市场。
Nous, peuples, ne pourrons prospérer, voire survivre à moins que ce fossé ne soit comblé.
除非差距缩小,否则我们各国人民无法繁荣甚至生存。
Les séances plénières sont publiques, à moins que le Comité n'en décide autrement.
除非会议另有决, 全体会议应公开举行。
C'est une méthode valable, à moins que des fonds puissent provenir d'autres sources.
除非有别的来源可以提供资金,否则便是
个可行的方法。
Les femmes continuent à fumer moins que les hommes.
吸烟的妇女仍然比男子少。
Tout vendeur avait cette obligation, à moins que l'acheteur ne le lui demande pas.
除非买方不要求样做,否则卖方有义务提供样品。
Les séances du Comité sont privées, à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会的会议应以非公开方式举行,除非委员会另有决。
Ces séances sont ouvertes au public, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除非本会议另有决,会议应公开举行。
Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除非届会另有决,所有选举应以无记名投票决
。
Les séances plénières de la Conférence sont publiques, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除会议另有决外,会议的全体会议应公开举行。
Et quand vous avez tort, vous serez punis, à moins que vous ne changiez de cap.
而且,果你错了,
果你不改正,你就会受到惩罚。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。