C'est d'ailleurs une question qui, à mon avis, mérite un examen approfondi de notre part.
除此之外,我认为我们应该愿意再多加思考的问题。
C'est d'ailleurs une question qui, à mon avis, mérite un examen approfondi de notre part.
除此之外,我认为我们应该愿意再多加思考的问题。
J'évoquerai aujourd'hui quatre points à mon avis prioritaires.
我今天愿谈我认为需要优先关注的四点意见。
Il ne faut pas, à mon avis, absolument pas laisser passer cette occasion de réformer.
改革的机会不应——我认为也决不能——错过。
Je dirai simplement qu'à mon avis nous sommes à un moment critique.
让我简单地,我认为
至关重要的时刻。
La définition de la paix est, à mon avis, celle qu'on donne de chaque individu.
对我,和
对
人所具有的意义。
C'est à mon avis dire les choses telles qu'elles le sont.
对我,
实事求
的
法。
J'aimerais toutefois m'arrêter sur certains points qui méritent à mon avis d'être pris en considération.
但我想谈谈我认为十分重要的某些方面。
Et c'est là, à mon avis que réside l'intérêt du Sommet.
我认为,正
次首脑会议的真谛所在。
Voilà où nous en sommes, à mon avis.
但我认为,我们接近达成协议,我并且认为放弃
可惜的。
Je voudrais attirer l'attention sur certains des enseignements qui, à mon avis, sont essentiels.
我谨提请注意以下我认为至关重要的些经验教训。
S'agissant des conditions du succès, à mon avis, la crise somalienne est un problème international.
在我看,在取得成功的条件
方面,索马里危机
国际问题。
Ceci, à mon avis, entraînera une réelle égalité des sexes.
我认为,将促成真正的性别
等。
C'est ainsi, à mon avis, que l'ONU pourra véritablement devenir une Organisation qui nous appartient.
我认为将使联合国真正成为我们的组织。
Il serait à mon avis néfaste que nous procédions sans avoir consulté les autorités bosniaques.
我认为,如果我们不与他们协商,径自采取行动,那将错误的。
Ce sera, à mon avis, une mesure de la plus grande importance.
我想将
极为重要的步骤。
Trois instruments méritent, à mon avis, d'être coordonnés et intégrés.
我们认为应有三工具应该加以协调与合并。
Mais, à mon humble avis, ils ne sont pas en mesure de déstabiliser le pays.
但,我适度地认为,他们无法破坏该国稳定。
Ce n'est pas ainsi, à mon avis, que l'on lance une conversation mondiale.
我认为,绝对不
开启全球对话的方式。
Voilà, à mon avis, les questions qu'il fallait aborder.
我认为,些
需要处理的问题。
Je dois dire que le mandat lui-même, à mon avis, ne crée aucun problème.
我必须指出,我认为授权本身并不问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est d'ailleurs une question qui, à mon avis, mérite un examen approfondi de notre part.
除此之外,这是一
应该愿意再多加思考的问题。
J'évoquerai aujourd'hui quatre points à mon avis prioritaires.
今天愿谈
需要优先关注的四点意见。
Il ne faut pas, à mon avis, absolument pas laisser passer cette occasion de réformer.
改革的机会不应——也决不能——错过。
Je dirai simplement qu'à mon avis nous sommes à un moment critique.
让简单地说,
这是一
至关重要的时刻。
La définition de la paix est, à mon avis, celle qu'on donne de chaque individu.
对来说,和
是对
人所具有的意义。
C'est à mon avis dire les choses telles qu'elles le sont.
对来说,这是实事求是的说法。
J'aimerais toutefois m'arrêter sur certains points qui méritent à mon avis d'être pris en considération.
但想谈谈
十分重要的某些方面。
Et c'est là, à mon avis que réside l'intérêt du Sommet.
,这正是这次首脑会议的真谛所在。
Voilà où nous en sommes, à mon avis.
但是,
接近达成协议,
并
放弃是可惜的。
Je voudrais attirer l'attention sur certains des enseignements qui, à mon avis, sont essentiels.
谨提请注意以下
至关重要的一些经验教训。
S'agissant des conditions du succès, à mon avis, la crise somalienne est un problème international.
在看来,在取得成功的条件这方面,索马里危机是一
国际问题。
Ceci, à mon avis, entraînera une réelle égalité des sexes.
,这将促成真正的性别
等。
C'est ainsi, à mon avis, que l'ONU pourra véritablement devenir une Organisation qui nous appartient.
这将使联合国真正成
的组织。
Il serait à mon avis néfaste que nous procédions sans avoir consulté les autorités bosniaques.
,如果
不与他
协商,径自采取行动,那将是错误的。
Ce sera, à mon avis, une mesure de la plus grande importance.
想这将是极
重要的步骤。
Trois instruments méritent, à mon avis, d'être coordonnés et intégrés.
应有三
工具应该加以协调与合并。
Mais, à mon humble avis, ils ne sont pas en mesure de déstabiliser le pays.
但是,适度地
,他
无法破坏该国稳定。
Ce n'est pas ainsi, à mon avis, que l'on lance une conversation mondiale.
,这绝对不是开启全球对话的方式。
Voilà, à mon avis, les questions qu'il fallait aborder.
,这些是需要处理的问题。
Je dois dire que le mandat lui-même, à mon avis, ne crée aucun problème.
必须指出,
授权本身并不是问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
C'est d'ailleurs une question qui, à mon avis, mérite un examen approfondi de notre part.
除此之外,我认为这是个我们应该愿意再多加思考的问题。
J'évoquerai aujourd'hui quatre points à mon avis prioritaires.
我今天愿谈我认为需要优先关注的四点意见。
Il ne faut pas, à mon avis, absolument pas laisser passer cette occasion de réformer.
改革的机会不应——我认为也决不能——错过。
Je dirai simplement qu'à mon avis nous sommes à un moment critique.
让我简单地说,我认为这是个至关重要的时刻。
La définition de la paix est, à mon avis, celle qu'on donne de chaque individu.
对我来说,和是对个人所具有的意义。
C'est à mon avis dire les choses telles qu'elles le sont.
对我来说,这是实事求是的说法。
J'aimerais toutefois m'arrêter sur certains points qui méritent à mon avis d'être pris en considération.
但我想谈谈我认为十分重要的某方面。
Et c'est là, à mon avis que réside l'intérêt du Sommet.
我认为,这正是这次首脑会议的真谛所在。
Voilà où nous en sommes, à mon avis.
但是我认为,我们接近达成协议,我并且认为放弃是可惜的。
Je voudrais attirer l'attention sur certains des enseignements qui, à mon avis, sont essentiels.
我谨提请注意以下我认为至关重要的验教训。
S'agissant des conditions du succès, à mon avis, la crise somalienne est un problème international.
在我看来,在取得成功的条件这方面,索马里危机是个国际问题。
Ceci, à mon avis, entraînera une réelle égalité des sexes.
我认为,这将促成真正的性别等。
C'est ainsi, à mon avis, que l'ONU pourra véritablement devenir une Organisation qui nous appartient.
我认为这将使联合国真正成为我们的组织。
Il serait à mon avis néfaste que nous procédions sans avoir consulté les autorités bosniaques.
我认为,如果我们不与他们协商,径自采取行动,那将是错误的。
Ce sera, à mon avis, une mesure de la plus grande importance.
我想这将是极为重要的步骤。
Trois instruments méritent, à mon avis, d'être coordonnés et intégrés.
我们认为应有三个工具应该加以协调与合并。
Mais, à mon humble avis, ils ne sont pas en mesure de déstabiliser le pays.
但是,我适度地认为,他们无法破坏该国稳定。
Ce n'est pas ainsi, à mon avis, que l'on lance une conversation mondiale.
我认为,这绝对不是开启全球对话的方式。
Voilà, à mon avis, les questions qu'il fallait aborder.
我认为,这是需要处理的问题。
Je dois dire que le mandat lui-même, à mon avis, ne crée aucun problème.
我必须指出,我认为授权本身并不是问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est d'ailleurs une question qui, à mon avis, mérite un examen approfondi de notre part.
除此之外,为这是一个
们应该愿意再多加思考的问题。
J'évoquerai aujourd'hui quatre points à mon avis prioritaires.
今天愿
为需要优先关注的四点意见。
Il ne faut pas, à mon avis, absolument pas laisser passer cette occasion de réformer.
改革的机会不应——为也决不能——错过。
Je dirai simplement qu'à mon avis nous sommes à un moment critique.
让简单地说,
为这是一个至关重要的时刻。
La définition de la paix est, à mon avis, celle qu'on donne de chaque individu.
对来说,和
是对个人所具有的意义。
C'est à mon avis dire les choses telles qu'elles le sont.
对来说,这是实事求是的说法。
J'aimerais toutefois m'arrêter sur certains points qui méritent à mon avis d'être pris en considération.
但想
为十分重要的某些方面。
Et c'est là, à mon avis que réside l'intérêt du Sommet.
为,这正是这次首脑会议的
所在。
Voilà où nous en sommes, à mon avis.
但是为,
们接近达成协议,
并且
为放弃是可惜的。
Je voudrais attirer l'attention sur certains des enseignements qui, à mon avis, sont essentiels.
谨提请注意以下
为至关重要的一些经验教训。
S'agissant des conditions du succès, à mon avis, la crise somalienne est un problème international.
在看来,在取得成功的条件这方面,索马里危机是一个国际问题。
Ceci, à mon avis, entraînera une réelle égalité des sexes.
为,这将促成
正的性别
等。
C'est ainsi, à mon avis, que l'ONU pourra véritablement devenir une Organisation qui nous appartient.
为这将使联合国
正成为
们的组织。
Il serait à mon avis néfaste que nous procédions sans avoir consulté les autorités bosniaques.
为,如果
们不与他们协商,径自采取行动,那将是错误的。
Ce sera, à mon avis, une mesure de la plus grande importance.
想这将是极为重要的步骤。
Trois instruments méritent, à mon avis, d'être coordonnés et intégrés.
们
为应有三个工具应该加以协调与合并。
Mais, à mon humble avis, ils ne sont pas en mesure de déstabiliser le pays.
但是,适度地
为,他们无法破坏该国稳定。
Ce n'est pas ainsi, à mon avis, que l'on lance une conversation mondiale.
为,这绝对不是开启全球对话的方式。
Voilà, à mon avis, les questions qu'il fallait aborder.
为,这些是需要处理的问题。
Je dois dire que le mandat lui-même, à mon avis, ne crée aucun problème.
必须指出,
为授权本身并不是问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
C'est d'ailleurs une question qui, à mon avis, mérite un examen approfondi de notre part.
除此之外,这是一个
们应该愿意再多加思考的问题。
J'évoquerai aujourd'hui quatre points à mon avis prioritaires.
今天愿谈
需要优先关注的四点意见。
Il ne faut pas, à mon avis, absolument pas laisser passer cette occasion de réformer.
改革的机会应——
能——错过。
Je dirai simplement qu'à mon avis nous sommes à un moment critique.
让简单地说,
这是一个至关重要的时刻。
La définition de la paix est, à mon avis, celle qu'on donne de chaque individu.
对来说,和
是对个人所具有的意义。
C'est à mon avis dire les choses telles qu'elles le sont.
对来说,这是实事求是的说法。
J'aimerais toutefois m'arrêter sur certains points qui méritent à mon avis d'être pris en considération.
但想谈谈
十分重要的某些方面。
Et c'est là, à mon avis que réside l'intérêt du Sommet.
,这正是这次首脑会议的真谛所在。
Voilà où nous en sommes, à mon avis.
但是,
们接近达成协议,
并且
放弃是可惜的。
Je voudrais attirer l'attention sur certains des enseignements qui, à mon avis, sont essentiels.
谨提请注意以下
至关重要的一些经验教训。
S'agissant des conditions du succès, à mon avis, la crise somalienne est un problème international.
在看来,在取得成功的条件这方面,索马里危机是一个国际问题。
Ceci, à mon avis, entraînera une réelle égalité des sexes.
,这将促成真正的性别
等。
C'est ainsi, à mon avis, que l'ONU pourra véritablement devenir une Organisation qui nous appartient.
这将使联合国真正成
们的组织。
Il serait à mon avis néfaste que nous procédions sans avoir consulté les autorités bosniaques.
,如果
们
与他们协商,径自采取行动,那将是错误的。
Ce sera, à mon avis, une mesure de la plus grande importance.
想这将是极
重要的步骤。
Trois instruments méritent, à mon avis, d'être coordonnés et intégrés.
们
应有三个工具应该加以协调与合并。
Mais, à mon humble avis, ils ne sont pas en mesure de déstabiliser le pays.
但是,适度地
,他们无法破坏该国稳定。
Ce n'est pas ainsi, à mon avis, que l'on lance une conversation mondiale.
,这绝对
是开启全球对话的方式。
Voilà, à mon avis, les questions qu'il fallait aborder.
,这些是需要处理的问题。
Je dois dire que le mandat lui-même, à mon avis, ne crée aucun problème.
必须指出,
授权本身并
是问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
C'est d'ailleurs une question qui, à mon avis, mérite un examen approfondi de notre part.
除此之外,我认这是一个我们应该愿意再多加思考
问题。
J'évoquerai aujourd'hui quatre points à mon avis prioritaires.
我今天愿谈我认优先关注
四点意见。
Il ne faut pas, à mon avis, absolument pas laisser passer cette occasion de réformer.
改革机
不应——我认
也决不能——错过。
Je dirai simplement qu'à mon avis nous sommes à un moment critique.
让我简单地说,我认这是一个至关重
时刻。
La définition de la paix est, à mon avis, celle qu'on donne de chaque individu.
对我来说,和是对个人所具有
意义。
C'est à mon avis dire les choses telles qu'elles le sont.
对我来说,这是实事求是说法。
J'aimerais toutefois m'arrêter sur certains points qui méritent à mon avis d'être pris en considération.
但我想谈谈我认十分重
某些方面。
Et c'est là, à mon avis que réside l'intérêt du Sommet.
我认,这正是这次首脑
真谛所在。
Voilà où nous en sommes, à mon avis.
但是我认,我们接近达成协
,我并且认
放弃是可惜
。
Je voudrais attirer l'attention sur certains des enseignements qui, à mon avis, sont essentiels.
我谨提请注意以下我认至关重
一些经验教训。
S'agissant des conditions du succès, à mon avis, la crise somalienne est un problème international.
在我看来,在取得成功条件这方面,索马里危机是一个国际问题。
Ceci, à mon avis, entraînera une réelle égalité des sexes.
我认,这将促成真正
性别
等。
C'est ainsi, à mon avis, que l'ONU pourra véritablement devenir une Organisation qui nous appartient.
我认这将使联合国真正成
我们
组织。
Il serait à mon avis néfaste que nous procédions sans avoir consulté les autorités bosniaques.
我认,如果我们不与他们协商,径自采取行动,那将是错误
。
Ce sera, à mon avis, une mesure de la plus grande importance.
我想这将是极重
步骤。
Trois instruments méritent, à mon avis, d'être coordonnés et intégrés.
我们认应有三个工具应该加以协调与合并。
Mais, à mon humble avis, ils ne sont pas en mesure de déstabiliser le pays.
但是,我适度地认,他们无法破坏该国稳定。
Ce n'est pas ainsi, à mon avis, que l'on lance une conversation mondiale.
我认,这绝对不是开启全球对话
方式。
Voilà, à mon avis, les questions qu'il fallait aborder.
我认,这些是
处理
问题。
Je dois dire que le mandat lui-même, à mon avis, ne crée aucun problème.
我必须指出,我认授权本身并不是问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est d'ailleurs une question qui, à mon avis, mérite un examen approfondi de notre part.
除此之外,认为这是一个
们应该愿意再多加思考的问题。
J'évoquerai aujourd'hui quatre points à mon avis prioritaires.
今天愿谈
认为需要优先关注的四点意见。
Il ne faut pas, à mon avis, absolument pas laisser passer cette occasion de réformer.
改革的机会不应——认为也决不能——错过。
Je dirai simplement qu'à mon avis nous sommes à un moment critique.
让简单地说,
认为这是一个至关重要的时刻。
La définition de la paix est, à mon avis, celle qu'on donne de chaque individu.
对来说,和
是对个人所具有的意义。
C'est à mon avis dire les choses telles qu'elles le sont.
对来说,这是实事求是的说法。
J'aimerais toutefois m'arrêter sur certains points qui méritent à mon avis d'être pris en considération.
但想谈谈
认为十分重要的某些方面。
Et c'est là, à mon avis que réside l'intérêt du Sommet.
认为,这正是这次首脑会议的真谛所
。
Voilà où nous en sommes, à mon avis.
但是认为,
们接近达成协议,
并且认为放弃是可惜的。
Je voudrais attirer l'attention sur certains des enseignements qui, à mon avis, sont essentiels.
谨提请注意以下
认为至关重要的一些经验教
。
S'agissant des conditions du succès, à mon avis, la crise somalienne est un problème international.
看来,
取得成功的条件这方面,索马里危机是一个国际问题。
Ceci, à mon avis, entraînera une réelle égalité des sexes.
认为,这将促成真正的性别
等。
C'est ainsi, à mon avis, que l'ONU pourra véritablement devenir une Organisation qui nous appartient.
认为这将使联合国真正成为
们的组织。
Il serait à mon avis néfaste que nous procédions sans avoir consulté les autorités bosniaques.
认为,如果
们不与他们协商,径自采取行动,那将是错误的。
Ce sera, à mon avis, une mesure de la plus grande importance.
想这将是极为重要的步骤。
Trois instruments méritent, à mon avis, d'être coordonnés et intégrés.
们认为应有三个工具应该加以协调与合并。
Mais, à mon humble avis, ils ne sont pas en mesure de déstabiliser le pays.
但是,适度地认为,他们无法破坏该国稳定。
Ce n'est pas ainsi, à mon avis, que l'on lance une conversation mondiale.
认为,这绝对不是开启全球对话的方式。
Voilà, à mon avis, les questions qu'il fallait aborder.
认为,这些是需要处理的问题。
Je dois dire que le mandat lui-même, à mon avis, ne crée aucun problème.
必须指出,
认为授权本身并不是问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
C'est d'ailleurs une question qui, à mon avis, mérite un examen approfondi de notre part.
除此之外,认为这是一个
们应该愿意再多加思考
问题。
J'évoquerai aujourd'hui quatre points à mon avis prioritaires.
今天愿谈
认为需要优先关注
四点意见。
Il ne faut pas, à mon avis, absolument pas laisser passer cette occasion de réformer.
机会不应——
认为也决不能——错过。
Je dirai simplement qu'à mon avis nous sommes à un moment critique.
让简单地说,
认为这是一个至关重要
时刻。
La définition de la paix est, à mon avis, celle qu'on donne de chaque individu.
对来说,和
是对个人所具有
意义。
C'est à mon avis dire les choses telles qu'elles le sont.
对来说,这是实事求是
说法。
J'aimerais toutefois m'arrêter sur certains points qui méritent à mon avis d'être pris en considération.
但想谈谈
认为十分重要
某些
。
Et c'est là, à mon avis que réside l'intérêt du Sommet.
认为,这正是这次首脑会议
真谛所在。
Voilà où nous en sommes, à mon avis.
但是认为,
们接近达成协议,
并且认为放弃是可惜
。
Je voudrais attirer l'attention sur certains des enseignements qui, à mon avis, sont essentiels.
谨提请注意以下
认为至关重要
一些经验教训。
S'agissant des conditions du succès, à mon avis, la crise somalienne est un problème international.
在看来,在取得成功
条件这
,索马里危机是一个国际问题。
Ceci, à mon avis, entraînera une réelle égalité des sexes.
认为,这将促成真正
性别
等。
C'est ainsi, à mon avis, que l'ONU pourra véritablement devenir une Organisation qui nous appartient.
认为这将使联合国真正成为
们
组织。
Il serait à mon avis néfaste que nous procédions sans avoir consulté les autorités bosniaques.
认为,如果
们不与他们协商,径自采取行动,那将是错误
。
Ce sera, à mon avis, une mesure de la plus grande importance.
想这将是极为重要
步骤。
Trois instruments méritent, à mon avis, d'être coordonnés et intégrés.
们认为应有三个工具应该加以协调与合并。
Mais, à mon humble avis, ils ne sont pas en mesure de déstabiliser le pays.
但是,适度地认为,他们无法破坏该国稳定。
Ce n'est pas ainsi, à mon avis, que l'on lance une conversation mondiale.
认为,这绝对不是开启全球对话
式。
Voilà, à mon avis, les questions qu'il fallait aborder.
认为,这些是需要处理
问题。
Je dois dire que le mandat lui-même, à mon avis, ne crée aucun problème.
必须指出,
认为授权本身并不是问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
C'est d'ailleurs une question qui, à mon avis, mérite un examen approfondi de notre part.
除此之外,我认为这是一个我们应该愿再多加思考的问题。
J'évoquerai aujourd'hui quatre points à mon avis prioritaires.
我今天愿谈我认为需要优先关注的四点见。
Il ne faut pas, à mon avis, absolument pas laisser passer cette occasion de réformer.
改革的机会不应——我认为也决不能——错过。
Je dirai simplement qu'à mon avis nous sommes à un moment critique.
让我简单地说,我认为这是一个至关重要的时刻。
La définition de la paix est, à mon avis, celle qu'on donne de chaque individu.
对我来说,和是对个人所具有的
义。
C'est à mon avis dire les choses telles qu'elles le sont.
对我来说,这是实事求是的说法。
J'aimerais toutefois m'arrêter sur certains points qui méritent à mon avis d'être pris en considération.
但我想谈谈我认为十分重要的某些方面。
Et c'est là, à mon avis que réside l'intérêt du Sommet.
我认为,这正是这次首脑会议的真谛所在。
Voilà où nous en sommes, à mon avis.
但是我认为,我们接近达成协议,我并且认为放弃是可惜的。
Je voudrais attirer l'attention sur certains des enseignements qui, à mon avis, sont essentiels.
我谨提请注我认为至关重要的一些经验教训。
S'agissant des conditions du succès, à mon avis, la crise somalienne est un problème international.
在我看来,在取得成功的条件这方面,索马里危机是一个国际问题。
Ceci, à mon avis, entraînera une réelle égalité des sexes.
我认为,这将促成真正的性别等。
C'est ainsi, à mon avis, que l'ONU pourra véritablement devenir une Organisation qui nous appartient.
我认为这将使联合国真正成为我们的组织。
Il serait à mon avis néfaste que nous procédions sans avoir consulté les autorités bosniaques.
我认为,如果我们不与他们协商,径自采取行动,那将是错误的。
Ce sera, à mon avis, une mesure de la plus grande importance.
我想这将是极为重要的步骤。
Trois instruments méritent, à mon avis, d'être coordonnés et intégrés.
我们认为应有三个工具应该加协调与合并。
Mais, à mon humble avis, ils ne sont pas en mesure de déstabiliser le pays.
但是,我适度地认为,他们无法破坏该国稳定。
Ce n'est pas ainsi, à mon avis, que l'on lance une conversation mondiale.
我认为,这绝对不是开启全球对话的方式。
Voilà, à mon avis, les questions qu'il fallait aborder.
我认为,这些是需要处理的问题。
Je dois dire que le mandat lui-même, à mon avis, ne crée aucun problème.
我必须指出,我认为授权本身并不是问题。
声明:上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。