J’ai à peu près la même vie sentimentale que cette fille sublime.
我们有相同的
活,这个美丽的女孩。
J’ai à peu près la même vie sentimentale que cette fille sublime.
我们有相同的
活,这个美丽的女孩。
Les trajectoires des planètes sont à peu près des ellipses.
行星的轨道大约是个椭圆形。
De nos jours;nous avons une idée à peu près exacte de ce qu'est une comète.
今天,于什么是彗星,我们已有一个基本准确的概念。
Le clergé di ose d'une église à peu près da chaque village.
教士阶在每个村里都掌管一个教堂。
77. Il fait à peu près vingt-cinq degrés cet après-midi.
今天下午大约二十五度。
Les noms de nombre sont partout à peu près les mêmes.
各地的数字名称差不多。
On ne doit pas se contenter de l'à peu près.
不应满足于差不多。
Mon travail est à peu près fini.
我的工作差不多要结束了。
Le voyage durera à peu près dix jours.
这次旅行大约要十天.
En France, il y a soixante millions d'habitants, à peu près.
在法国差不多有6000万人口。
Bienvenu chez moi, ça fait à peu près un moi que j'ai créé ce site.
欢迎来到我的地盘,这个网站差不多花了我一个月。
Depuis à peu près soixante-dix ans, l’Europe vit sous un régime de procès.
将近七十年来,欧洲在审判体制下度过。
Narita express pour aller au centre de Tokyo, à peu près une heure de trajet.
机场快线,差不多一个小时就能到东京是中心。
C’est à peu près comme les terrasses du café à Paris.
就有点像巴黎有随处可见的咖啡馆一样。
La population de cette ville totalise à peu près 10 millions de personnes.
这个城市共计约一千万人口。
B. - Il y a huit jours à peu près...
大概在八天前。
Ils sont à peu près du même âge.
他们都是同年的。
Il faut à peu près dix minutes à pied.
走路大约需要10分钟。
L'eau est à peu près incompressible.
水是不可压缩的。
Les femmes représentaient à peu près 51 % de la population de nationalité gambienne.
在冈比亚籍人口中,女性占近51%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’ai à peu près la même vie sentimentale que cette fille sublime.
我们有几乎相同情感生活,这
美丽
女孩。
Les trajectoires des planètes sont à peu près des ellipses.
行星大约是
椭圆形。
De nos jours;nous avons une idée à peu près exacte de ce qu'est une comète.
今天,于什么是彗星,我们已有
基本准确
概念。
Le clergé di ose d'une église à peu près da chaque village.
教士阶层几乎在每村里都掌管
教堂。
77. Il fait à peu près vingt-cinq degrés cet après-midi.
今天下午大约二十五度。
Les noms de nombre sont partout à peu près les mêmes.
各地数字名称差不多。
On ne doit pas se contenter de l'à peu près.
不应满足于差不多。
Mon travail est à peu près fini.
我工作差不多要结束了。
Le voyage durera à peu près dix jours.
这次旅行大约要十天.
En France, il y a soixante millions d'habitants, à peu près.
在法国差不多有6000万人口。
Bienvenu chez moi, ça fait à peu près un moi que j'ai créé ce site.
欢迎来到我地盘,这
网站差不多花了我
月。
Depuis à peu près soixante-dix ans, l’Europe vit sous un régime de procès.
将近七十年来,欧洲在审判体制下度过。
Narita express pour aller au centre de Tokyo, à peu près une heure de trajet.
机场快线,差不多小时就能到东京是中心。
C’est à peu près comme les terrasses du café à Paris.
就有点像巴黎有随处可见咖啡馆
样。
La population de cette ville totalise à peu près 10 millions de personnes.
这城市共计约
千万人口。
B. - Il y a huit jours à peu près...
大概在八天前。
Ils sont à peu près du même âge.
他们几乎都是同年。
Il faut à peu près dix minutes à pied.
走路大约需要10分钟。
L'eau est à peu près incompressible.
水是几乎不可压缩。
Les femmes représentaient à peu près 51 % de la population de nationalité gambienne.
在冈比亚籍人口中,女性占近51%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’ai à peu près la même vie sentimentale que cette fille sublime.
我有
乎相同的情感生活,这个美丽的女孩。
Les trajectoires des planètes sont à peu près des ellipses.
行星的轨道大约是个椭圆形。
De nos jours;nous avons une idée à peu près exacte de ce qu'est une comète.
今天,于什么是彗星,我
已有一个基本准确的概念。
Le clergé di ose d'une église à peu près da chaque village.
教士阶层乎在每个村
管一个教堂。
77. Il fait à peu près vingt-cinq degrés cet après-midi.
今天下午大约二十五度。
Les noms de nombre sont partout à peu près les mêmes.
各地的数字名称差不多。
On ne doit pas se contenter de l'à peu près.
不应满足于差不多。
Mon travail est à peu près fini.
我的工作差不多要结束了。
Le voyage durera à peu près dix jours.
这次旅行大约要十天.
En France, il y a soixante millions d'habitants, à peu près.
在法国差不多有6000万人口。
Bienvenu chez moi, ça fait à peu près un moi que j'ai créé ce site.
欢迎来到我的地盘,这个网站差不多花了我一个月。
Depuis à peu près soixante-dix ans, l’Europe vit sous un régime de procès.
将近七十年来,欧洲在审判体制下度过。
Narita express pour aller au centre de Tokyo, à peu près une heure de trajet.
机场快线,差不多一个小时就能到东京是中心。
C’est à peu près comme les terrasses du café à Paris.
就有点像巴黎有随处可见的咖啡馆一样。
La population de cette ville totalise à peu près 10 millions de personnes.
这个城市共计约一千万人口。
B. - Il y a huit jours à peu près...
大概在八天前。
Ils sont à peu près du même âge.
他乎
是同年的。
Il faut à peu près dix minutes à pied.
走路大约需要10分钟。
L'eau est à peu près incompressible.
水是乎不可压缩的。
Les femmes représentaient à peu près 51 % de la population de nationalité gambienne.
在冈比亚籍人口中,女性占近51%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
J’ai à peu près la même vie sentimentale que cette fille sublime.
有几乎相同的情感生活,这个美丽的女孩。
Les trajectoires des planètes sont à peu près des ellipses.
行星的轨道约是个椭圆形。
De nos jours;nous avons une idée à peu près exacte de ce qu'est une comète.
今天,于什么是彗星,
已有一个基本准确的概念。
Le clergé di ose d'une église à peu près da chaque village.
教士阶层几乎在每个村里都掌管一个教堂。
77. Il fait à peu près vingt-cinq degrés cet après-midi.
今天下午约二十五度。
Les noms de nombre sont partout à peu près les mêmes.
各地的数字名称差多。
On ne doit pas se contenter de l'à peu près.
足于差
多。
Mon travail est à peu près fini.
的工作差
多要结束了。
Le voyage durera à peu près dix jours.
这次旅行约要十天.
En France, il y a soixante millions d'habitants, à peu près.
在法国差多有6000万人口。
Bienvenu chez moi, ça fait à peu près un moi que j'ai créé ce site.
欢迎来到的地盘,这个网站差
多花了
一个月。
Depuis à peu près soixante-dix ans, l’Europe vit sous un régime de procès.
将近七十年来,欧洲在审判体制下度过。
Narita express pour aller au centre de Tokyo, à peu près une heure de trajet.
机场快线,差多一个小时就能到东京是中心。
C’est à peu près comme les terrasses du café à Paris.
就有点像巴黎有随处可见的咖啡馆一样。
La population de cette ville totalise à peu près 10 millions de personnes.
这个城市共计约一千万人口。
B. - Il y a huit jours à peu près...
概在八天前。
Ils sont à peu près du même âge.
他几乎都是同年的。
Il faut à peu près dix minutes à pied.
走路约需要10分钟。
L'eau est à peu près incompressible.
水是几乎可压缩的。
Les femmes représentaient à peu près 51 % de la population de nationalité gambienne.
在冈比亚籍人口中,女性占近51%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
J’ai à peu près la même vie sentimentale que cette fille sublime.
我们有几乎相同的情感生活,这个美丽的女孩。
Les trajectoires des planètes sont à peu près des ellipses.
行星的轨道是个椭圆形。
De nos jours;nous avons une idée à peu près exacte de ce qu'est une comète.
今天,于什么是彗星,我们已有一个基本准确的
念。
Le clergé di ose d'une église à peu près da chaque village.
教士阶层几乎在每个村里都掌管一个教堂。
77. Il fait à peu près vingt-cinq degrés cet après-midi.
今天下午二十五度。
Les noms de nombre sont partout à peu près les mêmes.
各地的数字名称差不多。
On ne doit pas se contenter de l'à peu près.
不应满足于差不多。
Mon travail est à peu près fini.
我的工作差不多要结束了。
Le voyage durera à peu près dix jours.
这次旅行要十天.
En France, il y a soixante millions d'habitants, à peu près.
在法国差不多有6000。
Bienvenu chez moi, ça fait à peu près un moi que j'ai créé ce site.
欢迎来到我的地盘,这个网站差不多花了我一个月。
Depuis à peu près soixante-dix ans, l’Europe vit sous un régime de procès.
将近七十年来,欧洲在审判体制下度过。
Narita express pour aller au centre de Tokyo, à peu près une heure de trajet.
机场快线,差不多一个小时就能到东京是中心。
C’est à peu près comme les terrasses du café à Paris.
就有点像巴黎有随处可见的咖啡馆一样。
La population de cette ville totalise à peu près 10 millions de personnes.
这个城市共计一千
。
B. - Il y a huit jours à peu près...
在八天前。
Ils sont à peu près du même âge.
他们几乎都是同年的。
Il faut à peu près dix minutes à pied.
走路需要10分钟。
L'eau est à peu près incompressible.
水是几乎不可压缩的。
Les femmes représentaient à peu près 51 % de la population de nationalité gambienne.
在冈比亚籍中,女性占近51%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’ai à peu près la même vie sentimentale que cette fille sublime.
我们有几乎相同情感生活,这个美丽
女孩。
Les trajectoires des planètes sont à peu près des ellipses.
行星轨道大约是个椭圆形。
De nos jours;nous avons une idée à peu près exacte de ce qu'est une comète.
今天,于什么是彗星,我们已有一个基本准确
概念。
Le clergé di ose d'une église à peu près da chaque village.
教士阶层几乎在每个村里都掌管一个教堂。
77. Il fait à peu près vingt-cinq degrés cet après-midi.
今天下午大约二十五度。
Les noms de nombre sont partout à peu près les mêmes.
各地数
名称差不多。
On ne doit pas se contenter de l'à peu près.
不应满足于差不多。
Mon travail est à peu près fini.
我差不多要结束了。
Le voyage durera à peu près dix jours.
这次旅行大约要十天.
En France, il y a soixante millions d'habitants, à peu près.
在法国差不多有6000万人口。
Bienvenu chez moi, ça fait à peu près un moi que j'ai créé ce site.
欢迎来到我地盘,这个网站差不多花了我一个月。
Depuis à peu près soixante-dix ans, l’Europe vit sous un régime de procès.
将近七十年来,欧洲在审判体制下度过。
Narita express pour aller au centre de Tokyo, à peu près une heure de trajet.
机场快线,差不多一个小时就能到东京是中心。
C’est à peu près comme les terrasses du café à Paris.
就有点像巴黎有随处可见咖啡馆一样。
La population de cette ville totalise à peu près 10 millions de personnes.
这个城市共计约一千万人口。
B. - Il y a huit jours à peu près...
大概在八天前。
Ils sont à peu près du même âge.
他们几乎都是同年。
Il faut à peu près dix minutes à pied.
走路大约需要10分钟。
L'eau est à peu près incompressible.
水是几乎不可压缩。
Les femmes représentaient à peu près 51 % de la population de nationalité gambienne.
在冈比亚籍人口中,女性占近51%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’ai à peu près la même vie sentimentale que cette fille sublime.
我们有几乎相同的情感生活,这个美丽的女孩。
Les trajectoires des planètes sont à peu près des ellipses.
行星的约是个椭圆形。
De nos jours;nous avons une idée à peu près exacte de ce qu'est une comète.
今天,于什么是彗星,我们
有
个基本准确的概念。
Le clergé di ose d'une église à peu près da chaque village.
教士阶层几乎在每个村里都掌管个教堂。
77. Il fait à peu près vingt-cinq degrés cet après-midi.
今天下午约二十五度。
Les noms de nombre sont partout à peu près les mêmes.
各地的数字名称差不多。
On ne doit pas se contenter de l'à peu près.
不应满足于差不多。
Mon travail est à peu près fini.
我的工作差不多要结束了。
Le voyage durera à peu près dix jours.
这次旅行约要十天.
En France, il y a soixante millions d'habitants, à peu près.
在法国差不多有6000万人口。
Bienvenu chez moi, ça fait à peu près un moi que j'ai créé ce site.
欢迎来到我的地盘,这个网站差不多花了我个月。
Depuis à peu près soixante-dix ans, l’Europe vit sous un régime de procès.
将近七十年来,欧洲在审判体制下度过。
Narita express pour aller au centre de Tokyo, à peu près une heure de trajet.
机场快线,差不多个小时就能到东京是中心。
C’est à peu près comme les terrasses du café à Paris.
就有点像巴黎有随处可见的咖啡馆样。
La population de cette ville totalise à peu près 10 millions de personnes.
这个城市共计约千万人口。
B. - Il y a huit jours à peu près...
概在八天前。
Ils sont à peu près du même âge.
他们几乎都是同年的。
Il faut à peu près dix minutes à pied.
走路约需要10分钟。
L'eau est à peu près incompressible.
水是几乎不可压缩的。
Les femmes représentaient à peu près 51 % de la population de nationalité gambienne.
在冈比亚籍人口中,女性占近51%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’ai à peu près la même vie sentimentale que cette fille sublime.
我们有几乎相同感生活,这个美丽
女孩。
Les trajectoires des planètes sont à peu près des ellipses.
星
轨道
约是个椭圆形。
De nos jours;nous avons une idée à peu près exacte de ce qu'est une comète.
今天,于什么是彗星,我们已有一个基本准确
概念。
Le clergé di ose d'une église à peu près da chaque village.
教士阶层几乎在每个村里都掌管一个教堂。
77. Il fait à peu près vingt-cinq degrés cet après-midi.
今天下午约二十五度。
Les noms de nombre sont partout à peu près les mêmes.
各地数字名称差不多。
On ne doit pas se contenter de l'à peu près.
不应满足于差不多。
Mon travail est à peu près fini.
我工作差不多要结束了。
Le voyage durera à peu près dix jours.
这次约要十天.
En France, il y a soixante millions d'habitants, à peu près.
在法国差不多有6000万人口。
Bienvenu chez moi, ça fait à peu près un moi que j'ai créé ce site.
欢迎来到我地盘,这个网站差不多花了我一个月。
Depuis à peu près soixante-dix ans, l’Europe vit sous un régime de procès.
将近七十年来,欧洲在审判体制下度过。
Narita express pour aller au centre de Tokyo, à peu près une heure de trajet.
机场快线,差不多一个小时就能到东京是中心。
C’est à peu près comme les terrasses du café à Paris.
就有点像巴黎有随处可见咖啡馆一样。
La population de cette ville totalise à peu près 10 millions de personnes.
这个城市共计约一千万人口。
B. - Il y a huit jours à peu près...
概在八天前。
Ils sont à peu près du même âge.
他们几乎都是同年。
Il faut à peu près dix minutes à pied.
走路约需要10分钟。
L'eau est à peu près incompressible.
水是几乎不可压缩。
Les femmes représentaient à peu près 51 % de la population de nationalité gambienne.
在冈比亚籍人口中,女性占近51%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’ai à peu près la même vie sentimentale que cette fille sublime.
我们有几乎相同的情感生活,这个美丽的女孩。
Les trajectoires des planètes sont à peu près des ellipses.
行星的轨道大约个椭
。
De nos jours;nous avons une idée à peu près exacte de ce qu'est une comète.
天,
于
彗星,我们已有一个基本准确的概念。
Le clergé di ose d'une église à peu près da chaque village.
教士阶层几乎在每个村里都掌管一个教堂。
77. Il fait à peu près vingt-cinq degrés cet après-midi.
天下午大约二十五度。
Les noms de nombre sont partout à peu près les mêmes.
各地的数字名称差不多。
On ne doit pas se contenter de l'à peu près.
不应满足于差不多。
Mon travail est à peu près fini.
我的工作差不多要结束了。
Le voyage durera à peu près dix jours.
这次旅行大约要十天.
En France, il y a soixante millions d'habitants, à peu près.
在法国差不多有6000万人口。
Bienvenu chez moi, ça fait à peu près un moi que j'ai créé ce site.
欢迎来到我的地盘,这个网站差不多花了我一个月。
Depuis à peu près soixante-dix ans, l’Europe vit sous un régime de procès.
将近七十年来,欧洲在审判体制下度过。
Narita express pour aller au centre de Tokyo, à peu près une heure de trajet.
机场快线,差不多一个小时就能到东京中心。
C’est à peu près comme les terrasses du café à Paris.
就有点像巴黎有随处可见的咖啡馆一样。
La population de cette ville totalise à peu près 10 millions de personnes.
这个城市共计约一千万人口。
B. - Il y a huit jours à peu près...
大概在八天前。
Ils sont à peu près du même âge.
他们几乎都同年的。
Il faut à peu près dix minutes à pied.
走路大约需要10分钟。
L'eau est à peu près incompressible.
水几乎不可压缩的。
Les femmes représentaient à peu près 51 % de la population de nationalité gambienne.
在冈比亚籍人口中,女性占近51%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。