法语助手
  • 关闭
v. t.
公开, 传播, 散播:
ébruiter une nouvelle 传播一个消


s'ébruiter v. pr.
公开, 传播, 散播

常见用法
le scandale a été ébruité丑闻被公开了
la nouvelle s'est ébruitée rapidement消迅速地流传开来

法语 助 手
近义词:
colporter,  divulguer,  éventer,  répandre,  transpirer,  percer,  répéter,  propager,  se répandre,  publier,  dire
反义词:
garder,  cacher,  dissimuler,  taire,  caché,  gardé
联想词
divulguer泄露,透露;étouffer;dévoiler发,泄露,公开;inquiéter不安,担心;cacher藏,藏匿;soupçonner,怀心;nuire损害,危害;arranger布置,安排,整理;taire缄默不语;embêter不快,;craindre担心;

Les recettes sont secrètes et pour éviter de les ébruiter, les marques n'hésitent pas à commander des semi concentrés auprès de fournisseurs différents.

食谱是秘密进行的,以避免引起品牌请不要犹豫,以半集中来自不同的供应商。

D'autres propos datés du 18 avril et moins ébruités sont tirés de l'allocution prononcée par le Président de l'Iran pour marquer la journée de l'Armée, déclaration dans laquelle il a parlé de « trancher les mains de tout agresseur et d'apposer la marque de la honte sur son front ».

18日还有一个报道较少的发言,即伊朗总统在庆祝建军节时的发言,他谈到“斩断任何侵略者的手,把耻辱的标记图在他们的额头上”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ébruiter 的法语例句

用户正在搜索


处於优势, 处于, 处于…的, 处于…情况下, 处于悲痛之中, 处于本能的, 处于不好状态, 处于不利的境况, 处于不利地位的, 处于不正常状态,

相似单词


ébrouement, ébrouer, ébrousser, ébrouter, ébruitement, ébruiter, ébrun, ébûcheter, ébulliométre, ébulliomètre,
v. t.
使公开, 传, 散
ébruiter une nouvelle 传消息


s'ébruiter v. pr.
公开, 传, 散

常见用法
le scandale a été ébruité丑闻被公开了
la nouvelle s'est ébruitée rapidement消息迅速地流传开来

法语 助 手
近义词:
colporter,  divulguer,  éventer,  répandre,  transpirer,  percer,  répéter,  propager,  se répandre,  publier,  dire
反义词:
garder,  cacher,  dissimuler,  taire,  caché,  gardé
联想词
divulguer泄露,透露;étouffer使窒息;dévoiler揭发,泄露,公开;inquiéter使不安,使担心;cacher藏,藏匿;soupçonner,怀心;nuire损害,危害;arranger布置,安排,整理;taire缄默不语;embêter使不快,使烦恼;craindre担心;

Les recettes sont secrètes et pour éviter de les ébruiter, les marques n'hésitent pas à commander des semi concentrés auprès de fournisseurs différents.

食谱是秘密进行的,以避免引起品牌请不要犹豫,以半集中来自不同的供应商。

D'autres propos datés du 18 avril et moins ébruités sont tirés de l'allocution prononcée par le Président de l'Iran pour marquer la journée de l'Armée, déclaration dans laquelle il a parlé de « trancher les mains de tout agresseur et d'apposer la marque de la honte sur son front ».

18日还有一较少的发言,即伊朗总统在庆祝建军节时的发言,他谈到“斩断任何侵略者的手,把耻辱的标记图在他们的额头上”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ébruiter 的法语例句

用户正在搜索


处于窘境, 处于开始阶段, 处于可悲的状况, 处于困境, 处于困难地位, 处于良好状态, 处于劣势, 处于临战状态, 处于萌芽阶段, 处于萌芽状态,

相似单词


ébrouement, ébrouer, ébrousser, ébrouter, ébruitement, ébruiter, ébrun, ébûcheter, ébulliométre, ébulliomètre,
v. t.
使公开, 传播, 散播:
ébruiter une nouvelle 传播一个消息


s'ébruiter v. pr.
公开, 传播, 散播

常见用法
le scandale a été ébruité丑闻被公开了
la nouvelle s'est ébruitée rapidement消息迅速地流传开来

法语 助 手
词:
colporter,  divulguer,  éventer,  répandre,  transpirer,  percer,  répéter,  propager,  se répandre,  publier,  dire
词:
garder,  cacher,  dissimuler,  taire,  caché,  gardé
想词
divulguer泄露,透露;étouffer使窒息;dévoiler揭发,泄露,公开;inquiéter使不安,使担心;cacher藏,藏匿;soupçonner,怀心;nuire损害,危害;arranger布置,安排,整理;taire缄默不语;embêter使不快,使烦恼;craindre担心;

Les recettes sont secrètes et pour éviter de les ébruiter, les marques n'hésitent pas à commander des semi concentrés auprès de fournisseurs différents.

秘密进行的,以避免引起品牌请不要犹豫,以半集中来自不同的供应商。

D'autres propos datés du 18 avril et moins ébruités sont tirés de l'allocution prononcée par le Président de l'Iran pour marquer la journée de l'Armée, déclaration dans laquelle il a parlé de « trancher les mains de tout agresseur et d'apposer la marque de la honte sur son front ».

18日还有一个报道较少的发言,即伊朗总统在庆祝建军节时的发言,他谈到“斩断任何侵略者的手,把耻辱的标记图在他们的额头上”。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ébruiter 的法语例句

用户正在搜索


处于无, 处于下降中, 处于一片混乱中, 处于优势, 处于有利的境况, 处于战争状态, 处在…情况下, 处在次要地位, 处在风眼航行, 处在酷热中<俗>,

相似单词


ébrouement, ébrouer, ébrousser, ébrouter, ébruitement, ébruiter, ébrun, ébûcheter, ébulliométre, ébulliomètre,
v. t.
使公开, 传
ébruiter une nouvelle 传一个消息


s'ébruiter v. pr.
公开, 传

常见用法
le scandale a été ébruité丑闻被公开了
la nouvelle s'est ébruitée rapidement消息迅速地流传开来

法语 助 手
近义词:
colporter,  divulguer,  éventer,  répandre,  transpirer,  percer,  répéter,  propager,  se répandre,  publier,  dire
反义词:
garder,  cacher,  dissimuler,  taire,  caché,  gardé
联想词
divulguer泄露,透露;étouffer使窒息;dévoiler揭发,泄露,公开;inquiéter使不安,使担心;cacher藏,藏匿;soupçonner,怀心;nuire损害,危害;arranger布置,安排,整理;taire缄默不语;embêter使不快,使烦恼;craindre担心;

Les recettes sont secrètes et pour éviter de les ébruiter, les marques n'hésitent pas à commander des semi concentrés auprès de fournisseurs différents.

食谱是秘密进行的,以避免引起品牌请不要犹豫,以半集中来自不同的供应商。

D'autres propos datés du 18 avril et moins ébruités sont tirés de l'allocution prononcée par le Président de l'Iran pour marquer la journée de l'Armée, déclaration dans laquelle il a parlé de « trancher les mains de tout agresseur et d'apposer la marque de la honte sur son front ».

18日还有一个报的发言,即伊朗总统在庆祝建军节时的发言,他谈到“斩断任何侵略者的手,把耻辱的标记图在他们的额头上”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ébruiter 的法语例句

用户正在搜索


处子, , 怵场, 怵目惊心, 怵惕, 怵头, , 俶尔, , 畜产品,

相似单词


ébrouement, ébrouer, ébrousser, ébrouter, ébruitement, ébruiter, ébrun, ébûcheter, ébulliométre, ébulliomètre,
v. t.
使公开, 传播, 散播:
ébruiter une nouvelle 传播消息


s'ébruiter v. pr.
公开, 传播, 散播

常见用法
le scandale a été ébruité丑闻被公开了
la nouvelle s'est ébruitée rapidement消息迅速地流传开来

法语 助 手
近义词:
colporter,  divulguer,  éventer,  répandre,  transpirer,  percer,  répéter,  propager,  se répandre,  publier,  dire
反义词:
garder,  cacher,  dissimuler,  taire,  caché,  gardé
联想词
divulguer泄露,透露;étouffer使窒息;dévoiler揭发,泄露,公开;inquiéter使不安,使担心;cacher藏,藏匿;soupçonner,怀心;nuire损害,危害;arranger布置,安排,整理;taire缄默不语;embêter使不快,使烦恼;craindre担心;

Les recettes sont secrètes et pour éviter de les ébruiter, les marques n'hésitent pas à commander des semi concentrés auprès de fournisseurs différents.

食谱是秘密进行的,以避免引起品牌请不要犹豫,以半集中来自不同的供应商。

D'autres propos datés du 18 avril et moins ébruités sont tirés de l'allocution prononcée par le Président de l'Iran pour marquer la journée de l'Armée, déclaration dans laquelle il a parlé de « trancher les mains de tout agresseur et d'apposer la marque de la honte sur son front ».

18日还有报道较少的发言,即伊朗总统在庆祝建军节时的发言,他谈到“斩断任何侵略者的手,把耻辱的标记图在他们的额头上”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ébruiter 的法语例句

用户正在搜索


畜牧学, 畜牧学的, 畜牧学工作者, 畜牧学家, 畜牧学家的, 畜牧业, 畜棚, 畜圈, 畜群, 畜群在山地牧场过夏,

相似单词


ébrouement, ébrouer, ébrousser, ébrouter, ébruitement, ébruiter, ébrun, ébûcheter, ébulliométre, ébulliomètre,
v. t.
开, 传播, 散播:
ébruiter une nouvelle 传播一个消息


s'ébruiter v. pr.
开, 传播, 散播

常见用法
le scandale a été ébruité丑闻被开了
la nouvelle s'est ébruitée rapidement消息迅速地流传开来

法语 助 手
近义词:
colporter,  divulguer,  éventer,  répandre,  transpirer,  percer,  répéter,  propager,  se répandre,  publier,  dire
反义词:
garder,  cacher,  dissimuler,  taire,  caché,  gardé
联想词
divulguer泄露,透露;étouffer窒息;dévoiler,泄露,开;inquiéter不安,担心;cacher藏,藏匿;soupçonner,怀心;nuire损害,危害;arranger布置,安排,整理;taire缄默不语;embêter不快,烦恼;craindre担心;

Les recettes sont secrètes et pour éviter de les ébruiter, les marques n'hésitent pas à commander des semi concentrés auprès de fournisseurs différents.

食谱是秘密进行,以避免引起品牌请不要犹豫,以半集中来自不同供应商。

D'autres propos datés du 18 avril et moins ébruités sont tirés de l'allocution prononcée par le Président de l'Iran pour marquer la journée de l'Armée, déclaration dans laquelle il a parlé de « trancher les mains de tout agresseur et d'apposer la marque de la honte sur son front ».

18日还有一个报道较少言,即伊朗总统在庆祝建军节言,他谈到“斩断任何侵略者手,把耻辱标记图在他们额头上”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ébruiter 的法语例句

用户正在搜索


搐动, 搐搦, 搐缩, , 触变的, 触变计, 触变剂, 触变漆, 触变液, 触处皆是,

相似单词


ébrouement, ébrouer, ébrousser, ébrouter, ébruitement, ébruiter, ébrun, ébûcheter, ébulliométre, ébulliomètre,
v. t.
使公开, 传播, 散播:
ébruiter une nouvelle 传播一个消息


s'ébruiter v. pr.
公开, 传播, 散播

常见用法
le scandale a été ébruité丑闻被公开了
la nouvelle s'est ébruitée rapidement消息迅速地流传开来

法语 助 手
近义词:
colporter,  divulguer,  éventer,  répandre,  transpirer,  percer,  répéter,  propager,  se répandre,  publier,  dire
反义词:
garder,  cacher,  dissimuler,  taire,  caché,  gardé
divulguer露,透露;étouffer使窒息;dévoiler揭发,露,公开;inquiéter使不安,使担心;cacher藏,藏匿;soupçonner,怀心;nuire损害,危害;arranger布置,安排,整理;taire缄默不语;embêter使不快,使烦恼;craindre担心;

Les recettes sont secrètes et pour éviter de les ébruiter, les marques n'hésitent pas à commander des semi concentrés auprès de fournisseurs différents.

食谱是秘密进行的,以避免引起品牌请不要犹豫,以半集中来自不同的供应商。

D'autres propos datés du 18 avril et moins ébruités sont tirés de l'allocution prononcée par le Président de l'Iran pour marquer la journée de l'Armée, déclaration dans laquelle il a parlé de « trancher les mains de tout agresseur et d'apposer la marque de la honte sur son front ».

18日还有一个报道较少的发言,即伊朗总统在庆祝建军节时的发言,他谈到“斩断任何侵略者的手,把耻辱的标记图在他们的额头上”。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ébruiter 的法语例句

用户正在搜索


触动, 触动心弦, 触发, 触发电路, 触发电平, 触发电压, 触发脉冲, 触发器, 触发扫描, 触发式蓄电池,

相似单词


ébrouement, ébrouer, ébrousser, ébrouter, ébruitement, ébruiter, ébrun, ébûcheter, ébulliométre, ébulliomètre,
v. t.
使公开, 传播, 散播:
ébruiter une nouvelle 传播一个消息


s'ébruiter v. pr.
公开, 传播, 散播

常见用法
le scandale a été ébruité丑闻被公开了
la nouvelle s'est ébruitée rapidement消息迅速地流传开来

法语 助 手
近义词:
colporter,  divulguer,  éventer,  répandre,  transpirer,  percer,  répéter,  propager,  se répandre,  publier,  dire
反义词:
garder,  cacher,  dissimuler,  taire,  caché,  gardé
联想词
divulguer泄露,透露;étouffer使窒息;dévoiler揭发,泄露,公开;inquiéter使不安,使担心;cacher藏,藏匿;soupçonner,怀心;nuire损害,危害;arranger布置,安排,整理;taire缄默不语;embêter使不快,使烦恼;craindre担心;

Les recettes sont secrètes et pour éviter de les ébruiter, les marques n'hésitent pas à commander des semi concentrés auprès de fournisseurs différents.

食谱是秘密进行的,以避免引起品牌请不要犹豫,以半集中来自不同的供应商。

D'autres propos datés du 18 avril et moins ébruités sont tirés de l'allocution prononcée par le Président de l'Iran pour marquer la journée de l'Armée, déclaration dans laquelle il a parlé de « trancher les mains de tout agresseur et d'apposer la marque de la honte sur son front ».

18日还有一个报道较少的发言,即伊朗总统在庆祝建军节时的发言,他谈任何侵略者的手,把耻辱的标记图在他们的额头上”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ébruiter 的法语例句

用户正在搜索


触机, 触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计,

相似单词


ébrouement, ébrouer, ébrousser, ébrouter, ébruitement, ébruiter, ébrun, ébûcheter, ébulliométre, ébulliomètre,
v. t.
使公开, 传播, 散播:
ébruiter une nouvelle 传播一个消息


s'ébruiter v. pr.
公开, 传播, 散播

常见用法
le scandale a été ébruité丑闻被公开了
la nouvelle s'est ébruitée rapidement消息迅速地流传开来

法语 助 手
词:
colporter,  divulguer,  éventer,  répandre,  transpirer,  percer,  répéter,  propager,  se répandre,  publier,  dire
词:
garder,  cacher,  dissimuler,  taire,  caché,  gardé
联想词
divulguer泄露,透露;étouffer使窒息;dévoiler揭发,泄露,公开;inquiéter使不安,使担心;cacher藏,藏匿;soupçonner,怀心;nuire损害,危害;arranger布置,安排,整理;taire缄默不语;embêter使不快,使烦恼;craindre担心;

Les recettes sont secrètes et pour éviter de les ébruiter, les marques n'hésitent pas à commander des semi concentrés auprès de fournisseurs différents.

食谱进行的,以避免引起品牌请不要犹豫,以半集中来自不同的供应商。

D'autres propos datés du 18 avril et moins ébruités sont tirés de l'allocution prononcée par le Président de l'Iran pour marquer la journée de l'Armée, déclaration dans laquelle il a parlé de « trancher les mains de tout agresseur et d'apposer la marque de la honte sur son front ».

18日还有一个报道较少的发言,即伊朗总统在庆祝建军节时的发言,他谈到“斩断任何侵略者的手,把耻辱的标记图在他们的额头上”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ébruiter 的法语例句

用户正在搜索


触类旁通, 触冷感热, 触毛, 触媒, 触媒燃烧, 触霉头, 触摸, 触摸的, 触摸屏, 触摸屏幕,

相似单词


ébrouement, ébrouer, ébrousser, ébrouter, ébruitement, ébruiter, ébrun, ébûcheter, ébulliométre, ébulliomètre,