La clôture électrifiée qui était en construction au Koweït est maintenant complètement installée.
在科威特执行了一段时间的通电篱笆工程现竣工。
La clôture électrifiée qui était en construction au Koweït est maintenant complètement installée.
在科威特执行了一段时间的通电篱笆工程现竣工。
Les habitants de la plupart des logements non électrifiés utilisent le kérosène ou d'autres huiles pour s'éclairer.
大多数未通电的家庭都用煤油或其他油料照明。
Bien que 85 % des villages soient électrifiés, seulement 31 % des ménages ruraux ont accès à l'électricité.
有85%的
庄实现了电气化,但只有31%的
家庭能够用上电。
Seuls quelques quartiers de Bissau étaient électrifiés et le reste du pays ne pouvait compter que sur des petits groupes électrogènes.
目前只有比绍的少数居民区有电力供应,国内其他区都主要依靠小发电机。
La clôture installée par le Koweït le long de sa frontière dans la zone démilitarisée a été électrifiée depuis la fin avril.
科威特在非军事区内沿其边界构筑的篱笆从4月底通电。
L'inégalité paraît encore plus flagrante si l'on considère que les revenus sont en général sensiblement plus faibles dans les zones non électrifiées.
考虑到未通电区的群众收入水平一般较低,这种不平等便更加明显。
Au 16 mars, le nombre total d'ouvertures dans la palissade électrifiée avait atteint 31 et la MONUIK avait observé 38 interruptions de la berme.
到3月16日,篱笆中缺口的数量共达31个,伊科观察团观察到在护堤上共发生违反事件38起。
L'ONU a réinstallé 40 petits générateurs diesel dans des zones rurales et semi-urbaines non électrifiées des gouvernorats d'Erbil et Souleïmaniyeh, qui desservent 1 200 ménages.
联合国将40台小型柴油发电机迁移到埃尔比勒省苏莱曼尼亚省无电
半城市
区,1 200户人家受惠。
Si ce prix est prohibitif dans les régions électrifiées, il est acceptable pour les habitats isolés et les centrales situées dans des régions éloignées.
在实现电气化的
区这一价格也许让人难以接受,但对零散住户
边远
区可能还算经济。
Les forces israéliennes ont enlevé les barbelés électrifiés qui entouraient leur position située sur la colline de Chou'ayb al-Kasser (exploitations agricoles occupées de Chab'a).
以色列部队拆除了被占领的Shab'aShu'ayb al-Kasir据点周围的通电带刺铁丝网。
Ce mur est composé d'obstacles comprenant des barbelés, des tranchées, des clôtures électrifiées, destinés à isoler les villages et les villes palestiniennes les uns des autres.
这座墙由有铁丝网、壕沟电动门锁的障碍组成,旨在把巴勒斯坦的城镇
庄相互隔离起来。
La première est importante eu égard à la fourniture de services électriques à la population estimée à 2 milliards d'habitants des pays en développement, qui vivent dans des zones non électrifiées.
前者有助于解决发展中国家未通电区的20亿群众的用电问题。
Grâce aux panneaux solaires, 2 468 écoles ont été électrifiées, parmi lesquelles 93 ne comptent qu'un seul élève et ce, afin de pouvoir utiliser des ordinateurs.
368所学校经装备了旨在利用计算机的电子太阳能电池板,包括93所仅有一个学生的学校。
Dans la plupart des pays, l'extension de la couverture se fait en branchant sur le réseau de nouveaux villages plutôt en qu'en connectant les foyers non desservis dans les villages déjà électrifiés.
在多数国家,扩大供电覆盖率的方式是将电网延伸至新的社区,而不是在经通电的
庄中为尚未通电的家庭服务。
Trente-huit kilomètres de la barrière construite étaient faits de dalles de béton de neuf mètres de haut, le reste consistant en des fossés, tranchées, tronçons de route, fil de fer barbelé et clôtures électrifiées.
在建成的隔离墙中,有38公里是用9米高的混凝土板修建的,其余的隔离墙包括沟渠、壕沟、公路、利刃型铁丝网
电铁丝网。
Ce mur est fait de blocs de parpaing et de fils électrifiés qui divisent Jérusalem en plusieurs sections, séparent les fermiers de leur terre et enferment les familles entre le mur et la Ligne verte.
这座用水泥硬块电网构成的隔离墙把耶路撒冷隔成多个
区,把
民
他们的耕
隔开,把家庭挡在隔离墙
绿线之间。
Le problème est particulièrement mis en lumière si l'on compare les villages électrifiés à ceux qui ne le sont pas et dont les habitants sont invités à couvrir les dépenses d'électrification, y compris l'achat du générateur.
将实现电气化为实现电气化的
庄相比,上述差别问题显得尤为尖锐,因为在未实现电气化的
庄,居民要支付电气化的费用,包括发电装置的费用。
La loi relative à l'assurance des employés de l'État s'applique exclusivement dans les manufactures non saisonnières (électrifiées et employant au moins 10 personnes ou non électrifiées et employant au moins 20 personnes) aux employées dont le salaire ne dépasse pas 6 500 roupies par mois.
《雇员邦保险法》只适用于非季节性工厂(利用动力的至少10人,或者不用动力的至少20人),涉及月收入6 500卢比以下的雇员。
Une augmentation de leur couverture sera plus aisée en multipliant les branchements dans des zones déjà électrifiées (croissance intensive) plutôt qu'en posant de nouvelles lignes (croissance extensive) qui demandent des instruments spécifiques à cette fin, ou des plans hors réseau qui exigent des modifications dans leur conception pour être financièrement viables.
进一步扩大覆盖范围,需在经通电的
区增加连接(密集增长),而不是铺设新线(广泛增长),铺设新线需要专用工具或离网计划,并需改进设计才能在经济上维持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La clôture électrifiée qui était en construction au Koweït est maintenant complètement installée.
科威特执行了一段时间
电篱笆工程现已竣工。
Les habitants de la plupart des logements non électrifiés utilisent le kérosène ou d'autres huiles pour s'éclairer.
大多数未电
家庭都用煤油或其他油料照明。
Bien que 85 % des villages soient électrifiés, seulement 31 % des ménages ruraux ont accès à l'électricité.
虽然已有85%村庄实现了电气化,但只有31%
农村家庭能够用上电。
Seuls quelques quartiers de Bissau étaient électrifiés et le reste du pays ne pouvait compter que sur des petits groupes électrogènes.
目前只有比绍少数居民区有电力供应,国内其他
区都主要依靠小发电机。
La clôture installée par le Koweït le long de sa frontière dans la zone démilitarisée a été électrifiée depuis la fin avril.
科威特非军事区内沿其边界构筑
篱笆已从4月底
电。
L'inégalité paraît encore plus flagrante si l'on considère que les revenus sont en général sensiblement plus faibles dans les zones non électrifiées.
考虑到未电
区
群众收入水平一般较低,这种不平等便更加明显。
Au 16 mars, le nombre total d'ouvertures dans la palissade électrifiée avait atteint 31 et la MONUIK avait observé 38 interruptions de la berme.
到3月16日,篱笆中缺口数量共达31个,伊科观察团观察到
护堤上共发生违反事件38起。
L'ONU a réinstallé 40 petits générateurs diesel dans des zones rurales et semi-urbaines non électrifiées des gouvernorats d'Erbil et Souleïmaniyeh, qui desservent 1 200 ménages.
联合国将40台小型柴油发电机迁移到埃尔比勒省和苏莱曼尼亚省无电农村和半城市区,1 200户人家受惠。
Si ce prix est prohibitif dans les régions électrifiées, il est acceptable pour les habitats isolés et les centrales situées dans des régions éloignées.
已实现电气化
区这一价格也许让人难以
受,但对零散住户和边远
区可能还算经济。
Les forces israéliennes ont enlevé les barbelés électrifiés qui entouraient leur position située sur la colline de Chou'ayb al-Kasser (exploitations agricoles occupées de Chab'a).
以色列部队拆除了被占领Shab'a农
Shu'ayb al-Kasir据点周
电带刺铁丝网。
Ce mur est composé d'obstacles comprenant des barbelés, des tranchées, des clôtures électrifiées, destinés à isoler les villages et les villes palestiniennes les uns des autres.
这座墙由有铁丝网、壕沟和电动门锁障碍组成,旨
把巴勒斯坦
城镇和村庄相互隔离起来。
La première est importante eu égard à la fourniture de services électriques à la population estimée à 2 milliards d'habitants des pays en développement, qui vivent dans des zones non électrifiées.
前者有助于解决发展中国家未电
区
20亿群众
用电问题。
Grâce aux panneaux solaires, 2 468 écoles ont été électrifiées, parmi lesquelles 93 ne comptent qu'un seul élève et ce, afin de pouvoir utiliser des ordinateurs.
368所学校已经装备了旨利用计算机
电子太阳能电池板,包括93所仅有一个学生
学校。
Dans la plupart des pays, l'extension de la couverture se fait en branchant sur le réseau de nouveaux villages plutôt en qu'en connectant les foyers non desservis dans les villages déjà électrifiés.
多数国家,扩大供电覆盖率
方式是将电网延伸至新
社区,而不是
已经
电
村庄中为尚未
电
家庭服务。
Trente-huit kilomètres de la barrière construite étaient faits de dalles de béton de neuf mètres de haut, le reste consistant en des fossés, tranchées, tronçons de route, fil de fer barbelé et clôtures électrifiées.
已建成
隔离墙中,有38公里是用9米高
混凝土板修建
,其余
隔离墙包括沟渠、壕沟、公路、利刃型铁丝网和电铁丝网。
Ce mur est fait de blocs de parpaing et de fils électrifiés qui divisent Jérusalem en plusieurs sections, séparent les fermiers de leur terre et enferment les familles entre le mur et la Ligne verte.
这座用水泥硬块和电网构成隔离墙把耶路撒冷隔成多个
区,把农民和他们
耕
隔开,把家庭挡
隔离墙和绿线之间。
Le problème est particulièrement mis en lumière si l'on compare les villages électrifiés à ceux qui ne le sont pas et dont les habitants sont invités à couvrir les dépenses d'électrification, y compris l'achat du générateur.
将实现电气化和为实现电气化村庄相比,上述差别问题显得尤为尖锐,因为
未实现电气化
村庄,居民要支付电气化
费用,包括发电装置
费用。
La loi relative à l'assurance des employés de l'État s'applique exclusivement dans les manufactures non saisonnières (électrifiées et employant au moins 10 personnes ou non électrifiées et employant au moins 20 personnes) aux employées dont le salaire ne dépasse pas 6 500 roupies par mois.
《雇员邦保险法》只适用于非季节性工厂(利用动力至少10人,或者不用动力
至少20人),涉及月收入6 500卢比以下
雇员。
Une augmentation de leur couverture sera plus aisée en multipliant les branchements dans des zones déjà électrifiées (croissance intensive) plutôt qu'en posant de nouvelles lignes (croissance extensive) qui demandent des instruments spécifiques à cette fin, ou des plans hors réseau qui exigent des modifications dans leur conception pour être financièrement viables.
进一步扩大覆盖范,需
已经
电
区增加连
(密集增长),而不是铺设新线(广泛增长),铺设新线需要专用工具或离网计划,并需改进设计才能
经济上维持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La clôture électrifiée qui était en construction au Koweït est maintenant complètement installée.
在科威特执行了一段时间的通电篱笆工程现已竣工。
Les habitants de la plupart des logements non électrifiés utilisent le kérosène ou d'autres huiles pour s'éclairer.
大多数未通电的家庭都用煤油或其他油料照明。
Bien que 85 % des villages soient électrifiés, seulement 31 % des ménages ruraux ont accès à l'électricité.
虽然已有85%的村庄实现了电气化,有31%的农村家庭能够用上电。
Seuls quelques quartiers de Bissau étaient électrifiés et le reste du pays ne pouvait compter que sur des petits groupes électrogènes.
目前有
绍的少数居民区有电力供应,国内其他
区都主要依靠小发电机。
La clôture installée par le Koweït le long de sa frontière dans la zone démilitarisée a été électrifiée depuis la fin avril.
科威特在非军事区内沿其边界构筑的篱笆已从4月底通电。
L'inégalité paraît encore plus flagrante si l'on considère que les revenus sont en général sensiblement plus faibles dans les zones non électrifiées.
考虑到未通电区的群众收入水平一般较低,这种不平等便更加明显。
Au 16 mars, le nombre total d'ouvertures dans la palissade électrifiée avait atteint 31 et la MONUIK avait observé 38 interruptions de la berme.
到3月16日,篱笆中缺口的数量共达31个,伊科观察团观察到在护堤上共发生违反事件38起。
L'ONU a réinstallé 40 petits générateurs diesel dans des zones rurales et semi-urbaines non électrifiées des gouvernorats d'Erbil et Souleïmaniyeh, qui desservent 1 200 ménages.
联合国将40台小型柴油发电机迁移到埃省和苏莱曼尼亚省无电农村和半城市
区,1 200户人家受惠。
Si ce prix est prohibitif dans les régions électrifiées, il est acceptable pour les habitats isolés et les centrales situées dans des régions éloignées.
在已实现电气化的区这一价格也许让人难以接受,
对零散住户和边远
区可能还算经济。
Les forces israéliennes ont enlevé les barbelés électrifiés qui entouraient leur position située sur la colline de Chou'ayb al-Kasser (exploitations agricoles occupées de Chab'a).
以色列部队拆除了被占领的Shab'a农Shu'ayb al-Kasir据点周围的通电带刺铁丝网。
Ce mur est composé d'obstacles comprenant des barbelés, des tranchées, des clôtures électrifiées, destinés à isoler les villages et les villes palestiniennes les uns des autres.
这座墙由有铁丝网、壕沟和电动门锁的障碍组成,旨在把巴斯坦的城镇和村庄相互隔离起来。
La première est importante eu égard à la fourniture de services électriques à la population estimée à 2 milliards d'habitants des pays en développement, qui vivent dans des zones non électrifiées.
前者有助于解决发展中国家未通电区的20亿群众的用电问题。
Grâce aux panneaux solaires, 2 468 écoles ont été électrifiées, parmi lesquelles 93 ne comptent qu'un seul élève et ce, afin de pouvoir utiliser des ordinateurs.
368所学校已经装备了旨在利用计算机的电子太阳能电池板,包括93所仅有一个学生的学校。
Dans la plupart des pays, l'extension de la couverture se fait en branchant sur le réseau de nouveaux villages plutôt en qu'en connectant les foyers non desservis dans les villages déjà électrifiés.
在多数国家,扩大供电覆盖率的方式是将电网延伸至新的社区,而不是在已经通电的村庄中为尚未通电的家庭服务。
Trente-huit kilomètres de la barrière construite étaient faits de dalles de béton de neuf mètres de haut, le reste consistant en des fossés, tranchées, tronçons de route, fil de fer barbelé et clôtures électrifiées.
在已建成的隔离墙中,有38公里是用9米高的混凝土板修建的,其余的隔离墙包括沟渠、壕沟、公路、利刃型铁丝网和电铁丝网。
Ce mur est fait de blocs de parpaing et de fils électrifiés qui divisent Jérusalem en plusieurs sections, séparent les fermiers de leur terre et enferment les familles entre le mur et la Ligne verte.
这座用水泥硬块和电网构成的隔离墙把耶路撒冷隔成多个区,把农民和他们的耕
隔开,把家庭挡在隔离墙和绿线之间。
Le problème est particulièrement mis en lumière si l'on compare les villages électrifiés à ceux qui ne le sont pas et dont les habitants sont invités à couvrir les dépenses d'électrification, y compris l'achat du générateur.
将实现电气化和为实现电气化的村庄相,上述差别问题显得尤为尖锐,因为在未实现电气化的村庄,居民要支付电气化的费用,包括发电装置的费用。
La loi relative à l'assurance des employés de l'État s'applique exclusivement dans les manufactures non saisonnières (électrifiées et employant au moins 10 personnes ou non électrifiées et employant au moins 20 personnes) aux employées dont le salaire ne dépasse pas 6 500 roupies par mois.
《雇员邦保险法》适用于非季节性工厂(利用动力的至少10人,或者不用动力的至少20人),涉及月收入6 500卢
以下的雇员。
Une augmentation de leur couverture sera plus aisée en multipliant les branchements dans des zones déjà électrifiées (croissance intensive) plutôt qu'en posant de nouvelles lignes (croissance extensive) qui demandent des instruments spécifiques à cette fin, ou des plans hors réseau qui exigent des modifications dans leur conception pour être financièrement viables.
进一步扩大覆盖范围,需在已经通电的区增加连接(密集增长),而不是铺设新线(广泛增长),铺设新线需要专用工具或离网计划,并需改进设计才能在经济上维持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La clôture électrifiée qui était en construction au Koweït est maintenant complètement installée.
在科威特执行了一的通电篱笆工程现已竣工。
Les habitants de la plupart des logements non électrifiés utilisent le kérosène ou d'autres huiles pour s'éclairer.
大多数未通电的家庭都用煤油或其他油料照明。
Bien que 85 % des villages soient électrifiés, seulement 31 % des ménages ruraux ont accès à l'électricité.
虽然已有85%的村庄实现了电气化,只有31%的农村家庭能够用上电。
Seuls quelques quartiers de Bissau étaient électrifiés et le reste du pays ne pouvait compter que sur des petits groupes électrogènes.
目前只有比绍的少数居民区有电力供应,国内其他区都主要依靠小发电机。
La clôture installée par le Koweït le long de sa frontière dans la zone démilitarisée a été électrifiée depuis la fin avril.
科威特在非军事区内沿其边界构筑的篱笆已从4月底通电。
L'inégalité paraît encore plus flagrante si l'on considère que les revenus sont en général sensiblement plus faibles dans les zones non électrifiées.
考虑到未通电区的群众收入水平一般较低,这种不平等便更加明显。
Au 16 mars, le nombre total d'ouvertures dans la palissade électrifiée avait atteint 31 et la MONUIK avait observé 38 interruptions de la berme.
到3月16日,篱笆中缺口的数量共达31个,伊科观察团观察到在护堤上共发生违反事件38起。
L'ONU a réinstallé 40 petits générateurs diesel dans des zones rurales et semi-urbaines non électrifiées des gouvernorats d'Erbil et Souleïmaniyeh, qui desservent 1 200 ménages.
联合国将40台小型柴油发电机迁移到埃尔比勒省和苏莱曼尼亚省无电农村和半城市区,1 200户人家
惠。
Si ce prix est prohibitif dans les régions électrifiées, il est acceptable pour les habitats isolés et les centrales situées dans des régions éloignées.
在已实现电气化的区这一价格也许让人难以接
,
零散住户和边远
区可能还算经济。
Les forces israéliennes ont enlevé les barbelés électrifiés qui entouraient leur position située sur la colline de Chou'ayb al-Kasser (exploitations agricoles occupées de Chab'a).
以色列部队拆除了被占领的Shab'a农Shu'ayb al-Kasir据点周围的通电带刺铁丝网。
Ce mur est composé d'obstacles comprenant des barbelés, des tranchées, des clôtures électrifiées, destinés à isoler les villages et les villes palestiniennes les uns des autres.
这座墙由有铁丝网、壕沟和电动门锁的障碍组成,旨在把巴勒斯坦的城镇和村庄相互隔离起来。
La première est importante eu égard à la fourniture de services électriques à la population estimée à 2 milliards d'habitants des pays en développement, qui vivent dans des zones non électrifiées.
前者有助于解决发展中国家未通电区的20亿群众的用电问题。
Grâce aux panneaux solaires, 2 468 écoles ont été électrifiées, parmi lesquelles 93 ne comptent qu'un seul élève et ce, afin de pouvoir utiliser des ordinateurs.
368所学校已经装备了旨在利用计算机的电子太阳能电池板,包括93所仅有一个学生的学校。
Dans la plupart des pays, l'extension de la couverture se fait en branchant sur le réseau de nouveaux villages plutôt en qu'en connectant les foyers non desservis dans les villages déjà électrifiés.
在多数国家,扩大供电覆盖率的方式是将电网延伸至新的社区,而不是在已经通电的村庄中为尚未通电的家庭服务。
Trente-huit kilomètres de la barrière construite étaient faits de dalles de béton de neuf mètres de haut, le reste consistant en des fossés, tranchées, tronçons de route, fil de fer barbelé et clôtures électrifiées.
在已建成的隔离墙中,有38公里是用9米高的混凝土板修建的,其余的隔离墙包括沟渠、壕沟、公路、利刃型铁丝网和电铁丝网。
Ce mur est fait de blocs de parpaing et de fils électrifiés qui divisent Jérusalem en plusieurs sections, séparent les fermiers de leur terre et enferment les familles entre le mur et la Ligne verte.
这座用水泥硬块和电网构成的隔离墙把耶路撒冷隔成多个区,把农民和他们的耕
隔开,把家庭挡在隔离墙和绿线之
。
Le problème est particulièrement mis en lumière si l'on compare les villages électrifiés à ceux qui ne le sont pas et dont les habitants sont invités à couvrir les dépenses d'électrification, y compris l'achat du générateur.
将实现电气化和为实现电气化的村庄相比,上述差别问题显得尤为尖锐,因为在未实现电气化的村庄,居民要支付电气化的费用,包括发电装置的费用。
La loi relative à l'assurance des employés de l'État s'applique exclusivement dans les manufactures non saisonnières (électrifiées et employant au moins 10 personnes ou non électrifiées et employant au moins 20 personnes) aux employées dont le salaire ne dépasse pas 6 500 roupies par mois.
《雇员邦保险法》只适用于非季节性工厂(利用动力的至少10人,或者不用动力的至少20人),涉及月收入6 500卢比以下的雇员。
Une augmentation de leur couverture sera plus aisée en multipliant les branchements dans des zones déjà électrifiées (croissance intensive) plutôt qu'en posant de nouvelles lignes (croissance extensive) qui demandent des instruments spécifiques à cette fin, ou des plans hors réseau qui exigent des modifications dans leur conception pour être financièrement viables.
进一步扩大覆盖范围,需在已经通电的区增加连接(密集增长),而不是铺设新线(广泛增长),铺设新线需要专用工具或离网计划,并需改进设计才能在经济上维持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La clôture électrifiée qui était en construction au Koweït est maintenant complètement installée.
在科威特执行了一段时间电篱笆工程现已竣工。
Les habitants de la plupart des logements non électrifiés utilisent le kérosène ou d'autres huiles pour s'éclairer.
大多数电
家庭都用煤油或其他油料照明。
Bien que 85 % des villages soient électrifiés, seulement 31 % des ménages ruraux ont accès à l'électricité.
虽然已有85%村庄实现了电气化,但只有31%
农村家庭能够用上电。
Seuls quelques quartiers de Bissau étaient électrifiés et le reste du pays ne pouvait compter que sur des petits groupes électrogènes.
目前只有比绍少数居民区有电力供应,国内其他
区都主要依靠小发电机。
La clôture installée par le Koweït le long de sa frontière dans la zone démilitarisée a été électrifiée depuis la fin avril.
科威特在非军事区内沿其边界构筑篱笆已从4月底
电。
L'inégalité paraît encore plus flagrante si l'on considère que les revenus sont en général sensiblement plus faibles dans les zones non électrifiées.
考虑电
区
收入水平一般较低,这种不平等便更加明显。
Au 16 mars, le nombre total d'ouvertures dans la palissade électrifiée avait atteint 31 et la MONUIK avait observé 38 interruptions de la berme.
3月16日,篱笆中缺口
数量共达31个,伊科观察团观察
在护堤上共发生违反事件38起。
L'ONU a réinstallé 40 petits générateurs diesel dans des zones rurales et semi-urbaines non électrifiées des gouvernorats d'Erbil et Souleïmaniyeh, qui desservent 1 200 ménages.
联合国将40台小型柴油发电机迁移埃尔比勒省和苏莱曼尼亚省无电农村和半城市
区,1 200户人家受惠。
Si ce prix est prohibitif dans les régions électrifiées, il est acceptable pour les habitats isolés et les centrales situées dans des régions éloignées.
在已实现电气化区这一价格也许让人难以接受,但对零散住户和边远
区可能还算经济。
Les forces israéliennes ont enlevé les barbelés électrifiés qui entouraient leur position située sur la colline de Chou'ayb al-Kasser (exploitations agricoles occupées de Chab'a).
以色列部队拆除了被占领Shab'a农
Shu'ayb al-Kasir据点周围
电带刺铁丝网。
Ce mur est composé d'obstacles comprenant des barbelés, des tranchées, des clôtures électrifiées, destinés à isoler les villages et les villes palestiniennes les uns des autres.
这座墙由有铁丝网、壕沟和电动门锁障碍组成,旨在把巴勒斯坦
城镇和村庄相互隔离起来。
La première est importante eu égard à la fourniture de services électriques à la population estimée à 2 milliards d'habitants des pays en développement, qui vivent dans des zones non électrifiées.
前者有助于解决发展中国家电
区
20亿
用电问题。
Grâce aux panneaux solaires, 2 468 écoles ont été électrifiées, parmi lesquelles 93 ne comptent qu'un seul élève et ce, afin de pouvoir utiliser des ordinateurs.
368所学校已经装备了旨在利用计算机电子太阳能电池板,包括93所仅有一个学生
学校。
Dans la plupart des pays, l'extension de la couverture se fait en branchant sur le réseau de nouveaux villages plutôt en qu'en connectant les foyers non desservis dans les villages déjà électrifiés.
在多数国家,扩大供电覆盖率方式是将电网延伸至新
社区,而不是在已经
电
村庄中为尚
电
家庭服务。
Trente-huit kilomètres de la barrière construite étaient faits de dalles de béton de neuf mètres de haut, le reste consistant en des fossés, tranchées, tronçons de route, fil de fer barbelé et clôtures électrifiées.
在已建成隔离墙中,有38公里是用9米高
混凝土板修建
,其余
隔离墙包括沟渠、壕沟、公路、利刃型铁丝网和电铁丝网。
Ce mur est fait de blocs de parpaing et de fils électrifiés qui divisent Jérusalem en plusieurs sections, séparent les fermiers de leur terre et enferment les familles entre le mur et la Ligne verte.
这座用水泥硬块和电网构成隔离墙把耶路撒冷隔成多个
区,把农民和他们
耕
隔开,把家庭挡在隔离墙和绿线之间。
Le problème est particulièrement mis en lumière si l'on compare les villages électrifiés à ceux qui ne le sont pas et dont les habitants sont invités à couvrir les dépenses d'électrification, y compris l'achat du générateur.
将实现电气化和为实现电气化村庄相比,上述差别问题显得尤为尖锐,因为在
实现电气化
村庄,居民要支付电气化
费用,包括发电装置
费用。
La loi relative à l'assurance des employés de l'État s'applique exclusivement dans les manufactures non saisonnières (électrifiées et employant au moins 10 personnes ou non électrifiées et employant au moins 20 personnes) aux employées dont le salaire ne dépasse pas 6 500 roupies par mois.
《雇员邦保险法》只适用于非季节性工厂(利用动力至少10人,或者不用动力
至少20人),涉及月收入6 500卢比以下
雇员。
Une augmentation de leur couverture sera plus aisée en multipliant les branchements dans des zones déjà électrifiées (croissance intensive) plutôt qu'en posant de nouvelles lignes (croissance extensive) qui demandent des instruments spécifiques à cette fin, ou des plans hors réseau qui exigent des modifications dans leur conception pour être financièrement viables.
进一步扩大覆盖范围,需在已经电
区增加连接(密集增长),而不是铺设新线(广泛增长),铺设新线需要专用工具或离网计划,并需改进设计才能在经济上维持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La clôture électrifiée qui était en construction au Koweït est maintenant complètement installée.
在科威特执行了一段时间的通电篱笆工程现已竣工。
Les habitants de la plupart des logements non électrifiés utilisent le kérosène ou d'autres huiles pour s'éclairer.
大多数未通电的家庭都用煤油或其他油料照明。
Bien que 85 % des villages soient électrifiés, seulement 31 % des ménages ruraux ont accès à l'électricité.
虽然已有85%的村庄实现了电气化,但有31%的农村家庭能够用上电。
Seuls quelques quartiers de Bissau étaient électrifiés et le reste du pays ne pouvait compter que sur des petits groupes électrogènes.
目有比绍的少数居民区有电力供应,
内其他
区都主要依靠小发电机。
La clôture installée par le Koweït le long de sa frontière dans la zone démilitarisée a été électrifiée depuis la fin avril.
科威特在非军事区内沿其边界构筑的篱笆已从4月底通电。
L'inégalité paraît encore plus flagrante si l'on considère que les revenus sont en général sensiblement plus faibles dans les zones non électrifiées.
考虑到未通电区的群众收入水平一般较低,这种不平等便更加明显。
Au 16 mars, le nombre total d'ouvertures dans la palissade électrifiée avait atteint 31 et la MONUIK avait observé 38 interruptions de la berme.
到3月16日,篱笆中缺口的数量共达31个,伊科观察团观察到在护堤上共发生违反事件38起。
L'ONU a réinstallé 40 petits générateurs diesel dans des zones rurales et semi-urbaines non électrifiées des gouvernorats d'Erbil et Souleïmaniyeh, qui desservent 1 200 ménages.
联合40
小型柴油发电机迁移到埃尔比勒省和苏莱曼尼亚省无电农村和半城市
区,1 200户人家受惠。
Si ce prix est prohibitif dans les régions électrifiées, il est acceptable pour les habitats isolés et les centrales situées dans des régions éloignées.
在已实现电气化的区这一价格也许让人难以接受,但对零散住户和边远
区可能还算经济。
Les forces israéliennes ont enlevé les barbelés électrifiés qui entouraient leur position située sur la colline de Chou'ayb al-Kasser (exploitations agricoles occupées de Chab'a).
以色列部队拆除了被占领的Shab'a农Shu'ayb al-Kasir据点周围的通电带刺铁丝网。
Ce mur est composé d'obstacles comprenant des barbelés, des tranchées, des clôtures électrifiées, destinés à isoler les villages et les villes palestiniennes les uns des autres.
这座墙由有铁丝网、壕沟和电动门锁的障碍组成,旨在把巴勒斯坦的城镇和村庄相互隔离起来。
La première est importante eu égard à la fourniture de services électriques à la population estimée à 2 milliards d'habitants des pays en développement, qui vivent dans des zones non électrifiées.
者有助于解决发展中
家未通电
区的20亿群众的用电问题。
Grâce aux panneaux solaires, 2 468 écoles ont été électrifiées, parmi lesquelles 93 ne comptent qu'un seul élève et ce, afin de pouvoir utiliser des ordinateurs.
368所学校已经装备了旨在利用计算机的电子太阳能电池板,包括93所仅有一个学生的学校。
Dans la plupart des pays, l'extension de la couverture se fait en branchant sur le réseau de nouveaux villages plutôt en qu'en connectant les foyers non desservis dans les villages déjà électrifiés.
在多数家,扩大供电覆盖率的方式是
电网延伸至新的社区,而不是在已经通电的村庄中为尚未通电的家庭服务。
Trente-huit kilomètres de la barrière construite étaient faits de dalles de béton de neuf mètres de haut, le reste consistant en des fossés, tranchées, tronçons de route, fil de fer barbelé et clôtures électrifiées.
在已建成的隔离墙中,有38公里是用9米高的混凝土板修建的,其余的隔离墙包括沟渠、壕沟、公路、利刃型铁丝网和电铁丝网。
Ce mur est fait de blocs de parpaing et de fils électrifiés qui divisent Jérusalem en plusieurs sections, séparent les fermiers de leur terre et enferment les familles entre le mur et la Ligne verte.
这座用水泥硬块和电网构成的隔离墙把耶路撒冷隔成多个区,把农民和他们的耕
隔开,把家庭挡在隔离墙和绿线之间。
Le problème est particulièrement mis en lumière si l'on compare les villages électrifiés à ceux qui ne le sont pas et dont les habitants sont invités à couvrir les dépenses d'électrification, y compris l'achat du générateur.
实现电气化和为实现电气化的村庄相比,上述差别问题显得尤为尖锐,因为在未实现电气化的村庄,居民要支付电气化的费用,包括发电装置的费用。
La loi relative à l'assurance des employés de l'État s'applique exclusivement dans les manufactures non saisonnières (électrifiées et employant au moins 10 personnes ou non électrifiées et employant au moins 20 personnes) aux employées dont le salaire ne dépasse pas 6 500 roupies par mois.
《雇员邦保险法》适用于非季节性工厂(利用动力的至少10人,或者不用动力的至少20人),涉及月收入6 500卢比以下的雇员。
Une augmentation de leur couverture sera plus aisée en multipliant les branchements dans des zones déjà électrifiées (croissance intensive) plutôt qu'en posant de nouvelles lignes (croissance extensive) qui demandent des instruments spécifiques à cette fin, ou des plans hors réseau qui exigent des modifications dans leur conception pour être financièrement viables.
进一步扩大覆盖范围,需在已经通电的区增加连接(密集增长),而不是铺设新线(广泛增长),铺设新线需要专用工具或离网计划,并需改进设计才能在经济上维持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La clôture électrifiée qui était en construction au Koweït est maintenant complètement installée.
在科威特执行了一段时间的通电篱笆工程现已竣工。
Les habitants de la plupart des logements non électrifiés utilisent le kérosène ou d'autres huiles pour s'éclairer.
大多数未通电的家庭都用煤油或其他油料照明。
Bien que 85 % des villages soient électrifiés, seulement 31 % des ménages ruraux ont accès à l'électricité.
虽然已有85%的村庄实现了电气化,但只有31%的农村家庭能够用上电。
Seuls quelques quartiers de Bissau étaient électrifiés et le reste du pays ne pouvait compter que sur des petits groupes électrogènes.
目前只有比绍的少数居有电力供应,国内其他
都主要依靠小
电机。
La clôture installée par le Koweït le long de sa frontière dans la zone démilitarisée a été électrifiée depuis la fin avril.
科威特在非军事内沿其边界构筑的篱笆已从4月底通电。
L'inégalité paraît encore plus flagrante si l'on considère que les revenus sont en général sensiblement plus faibles dans les zones non électrifiées.
考虑到未通电的群众收入水平一般较低,这种不平等便更加明显。
Au 16 mars, le nombre total d'ouvertures dans la palissade électrifiée avait atteint 31 et la MONUIK avait observé 38 interruptions de la berme.
到3月16日,篱笆中缺口的数量共达31个,伊科观察团观察到在护堤上共反事件38起。
L'ONU a réinstallé 40 petits générateurs diesel dans des zones rurales et semi-urbaines non électrifiées des gouvernorats d'Erbil et Souleïmaniyeh, qui desservent 1 200 ménages.
联合国将40台小型柴油电机迁移到埃尔比勒省和苏莱曼尼亚省无电农村和半城市
,1 200户人家受惠。
Si ce prix est prohibitif dans les régions électrifiées, il est acceptable pour les habitats isolés et les centrales situées dans des régions éloignées.
在已实现电气化的这一价格也许让人难以接受,但对零散住户和边远
可能还算经济。
Les forces israéliennes ont enlevé les barbelés électrifiés qui entouraient leur position située sur la colline de Chou'ayb al-Kasser (exploitations agricoles occupées de Chab'a).
以色列部队拆除了被占领的Shab'a农Shu'ayb al-Kasir据点周围的通电带刺铁丝网。
Ce mur est composé d'obstacles comprenant des barbelés, des tranchées, des clôtures électrifiées, destinés à isoler les villages et les villes palestiniennes les uns des autres.
这座墙由有铁丝网、壕沟和电动门锁的障碍组成,旨在把巴勒斯坦的城镇和村庄相互隔离起来。
La première est importante eu égard à la fourniture de services électriques à la population estimée à 2 milliards d'habitants des pays en développement, qui vivent dans des zones non électrifiées.
前者有助于解决展中国家未通电
的20亿群众的用电问题。
Grâce aux panneaux solaires, 2 468 écoles ont été électrifiées, parmi lesquelles 93 ne comptent qu'un seul élève et ce, afin de pouvoir utiliser des ordinateurs.
368所学校已经装备了旨在利用计算机的电子太阳能电池板,包括93所仅有一个学的学校。
Dans la plupart des pays, l'extension de la couverture se fait en branchant sur le réseau de nouveaux villages plutôt en qu'en connectant les foyers non desservis dans les villages déjà électrifiés.
在多数国家,扩大供电覆盖率的方式是将电网延伸至新的社,而不是在已经通电的村庄中为尚未通电的家庭服务。
Trente-huit kilomètres de la barrière construite étaient faits de dalles de béton de neuf mètres de haut, le reste consistant en des fossés, tranchées, tronçons de route, fil de fer barbelé et clôtures électrifiées.
在已建成的隔离墙中,有38公里是用9米高的混凝土板修建的,其余的隔离墙包括沟渠、壕沟、公路、利刃型铁丝网和电铁丝网。
Ce mur est fait de blocs de parpaing et de fils électrifiés qui divisent Jérusalem en plusieurs sections, séparent les fermiers de leur terre et enferment les familles entre le mur et la Ligne verte.
这座用水泥硬块和电网构成的隔离墙把耶路撒冷隔成多个,把农
和他们的耕
隔开,把家庭挡在隔离墙和绿线之间。
Le problème est particulièrement mis en lumière si l'on compare les villages électrifiés à ceux qui ne le sont pas et dont les habitants sont invités à couvrir les dépenses d'électrification, y compris l'achat du générateur.
将实现电气化和为实现电气化的村庄相比,上述差别问题显得尤为尖锐,因为在未实现电气化的村庄,居要支付电气化的费用,包括
电装置的费用。
La loi relative à l'assurance des employés de l'État s'applique exclusivement dans les manufactures non saisonnières (électrifiées et employant au moins 10 personnes ou non électrifiées et employant au moins 20 personnes) aux employées dont le salaire ne dépasse pas 6 500 roupies par mois.
《雇员邦保险法》只适用于非季节性工厂(利用动力的至少10人,或者不用动力的至少20人),涉及月收入6 500卢比以下的雇员。
Une augmentation de leur couverture sera plus aisée en multipliant les branchements dans des zones déjà électrifiées (croissance intensive) plutôt qu'en posant de nouvelles lignes (croissance extensive) qui demandent des instruments spécifiques à cette fin, ou des plans hors réseau qui exigent des modifications dans leur conception pour être financièrement viables.
进一步扩大覆盖范围,需在已经通电的增加连接(密集增长),而不是铺设新线(广泛增长),铺设新线需要专用工具或离网计划,并需改进设计才能在经济上维持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La clôture électrifiée qui était en construction au Koweït est maintenant complètement installée.
在科威特执行了一段时间篱笆工程现已竣工。
Les habitants de la plupart des logements non électrifiés utilisent le kérosène ou d'autres huiles pour s'éclairer.
大多数未家庭都用煤油或其他油料照明。
Bien que 85 % des villages soient électrifiés, seulement 31 % des ménages ruraux ont accès à l'électricité.
虽然已有85%村庄实现了
气化,但只有31%
农村家庭能够用上
。
Seuls quelques quartiers de Bissau étaient électrifiés et le reste du pays ne pouvait compter que sur des petits groupes électrogènes.
目前只有比绍少数居民区有
力供应,国内其他
区都主要依靠小发
机。
La clôture installée par le Koweït le long de sa frontière dans la zone démilitarisée a été électrifiée depuis la fin avril.
科威特在非军事区内沿其边界构筑篱笆已从4月底
。
L'inégalité paraît encore plus flagrante si l'on considère que les revenus sont en général sensiblement plus faibles dans les zones non électrifiées.
考虑到未区
群众收入水平一般较低,这种不平等便更加明显。
Au 16 mars, le nombre total d'ouvertures dans la palissade électrifiée avait atteint 31 et la MONUIK avait observé 38 interruptions de la berme.
到3月16日,篱笆中缺口数量共达31个,伊科观察团观察到在护堤上共发生违反事件38起。
L'ONU a réinstallé 40 petits générateurs diesel dans des zones rurales et semi-urbaines non électrifiées des gouvernorats d'Erbil et Souleïmaniyeh, qui desservent 1 200 ménages.
联合国将40台小型柴油发机迁移到埃尔比勒省和苏莱曼尼亚省无
农村和半城市
区,1 200户人家受惠。
Si ce prix est prohibitif dans les régions électrifiées, il est acceptable pour les habitats isolés et les centrales situées dans des régions éloignées.
在已实现气化
区这一价格也许让人
受,但对零散住户和边远
区可能还算经济。
Les forces israéliennes ont enlevé les barbelés électrifiés qui entouraient leur position située sur la colline de Chou'ayb al-Kasser (exploitations agricoles occupées de Chab'a).
色列部队拆除了被占领
Shab'a农
Shu'ayb al-Kasir据点周围
带刺铁丝网。
Ce mur est composé d'obstacles comprenant des barbelés, des tranchées, des clôtures électrifiées, destinés à isoler les villages et les villes palestiniennes les uns des autres.
这座墙由有铁丝网、壕沟和动门锁
障碍组成,旨在把巴勒斯坦
城镇和村庄相互隔离起来。
La première est importante eu égard à la fourniture de services électriques à la population estimée à 2 milliards d'habitants des pays en développement, qui vivent dans des zones non électrifiées.
前者有助于解决发展中国家未区
20亿群众
用
问题。
Grâce aux panneaux solaires, 2 468 écoles ont été électrifiées, parmi lesquelles 93 ne comptent qu'un seul élève et ce, afin de pouvoir utiliser des ordinateurs.
368所学校已经装备了旨在利用计算机子太阳能
池板,包括93所仅有一个学生
学校。
Dans la plupart des pays, l'extension de la couverture se fait en branchant sur le réseau de nouveaux villages plutôt en qu'en connectant les foyers non desservis dans les villages déjà électrifiés.
在多数国家,扩大供覆盖率
方式是将
网延伸至新
社区,而不是在已经
村庄中为尚未
家庭服务。
Trente-huit kilomètres de la barrière construite étaient faits de dalles de béton de neuf mètres de haut, le reste consistant en des fossés, tranchées, tronçons de route, fil de fer barbelé et clôtures électrifiées.
在已建成隔离墙中,有38公里是用9米高
混凝土板修建
,其余
隔离墙包括沟渠、壕沟、公路、利刃型铁丝网和
铁丝网。
Ce mur est fait de blocs de parpaing et de fils électrifiés qui divisent Jérusalem en plusieurs sections, séparent les fermiers de leur terre et enferment les familles entre le mur et la Ligne verte.
这座用水泥硬块和网构成
隔离墙把耶路撒冷隔成多个
区,把农民和他们
耕
隔开,把家庭挡在隔离墙和绿线之间。
Le problème est particulièrement mis en lumière si l'on compare les villages électrifiés à ceux qui ne le sont pas et dont les habitants sont invités à couvrir les dépenses d'électrification, y compris l'achat du générateur.
将实现气化和为实现
气化
村庄相比,上述差别问题显得尤为尖锐,因为在未实现
气化
村庄,居民要支付
气化
费用,包括发
装置
费用。
La loi relative à l'assurance des employés de l'État s'applique exclusivement dans les manufactures non saisonnières (électrifiées et employant au moins 10 personnes ou non électrifiées et employant au moins 20 personnes) aux employées dont le salaire ne dépasse pas 6 500 roupies par mois.
《雇员邦保险法》只适用于非季节性工厂(利用动力至少10人,或者不用动力
至少20人),涉及月收入6 500卢比
下
雇员。
Une augmentation de leur couverture sera plus aisée en multipliant les branchements dans des zones déjà électrifiées (croissance intensive) plutôt qu'en posant de nouvelles lignes (croissance extensive) qui demandent des instruments spécifiques à cette fin, ou des plans hors réseau qui exigent des modifications dans leur conception pour être financièrement viables.
进一步扩大覆盖范围,需在已经区增加连
(密集增长),而不是铺设新线(广泛增长),铺设新线需要专用工具或离网计划,并需改进设计才能在经济上维持。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La clôture électrifiée qui était en construction au Koweït est maintenant complètement installée.
在科威特执行了一段时间通
篱笆工程现
竣工。
Les habitants de la plupart des logements non électrifiés utilisent le kérosène ou d'autres huiles pour s'éclairer.
大多数未通家庭都用煤油或其他油料照明。
Bien que 85 % des villages soient électrifiés, seulement 31 % des ménages ruraux ont accès à l'électricité.
虽然有85%
村庄实现了
气化,但只有31%
村家庭能够用上
。
Seuls quelques quartiers de Bissau étaient électrifiés et le reste du pays ne pouvait compter que sur des petits groupes électrogènes.
目前只有比绍少数居民区有
力供应,国内其他
区都主要依靠小发
机。
La clôture installée par le Koweït le long de sa frontière dans la zone démilitarisée a été électrifiée depuis la fin avril.
科威特在非军事区内沿其边界构筑篱笆
从4月底通
。
L'inégalité paraît encore plus flagrante si l'on considère que les revenus sont en général sensiblement plus faibles dans les zones non électrifiées.
考虑到未通区
群众收入水平一般较低,这种不平等便更加明显。
Au 16 mars, le nombre total d'ouvertures dans la palissade électrifiée avait atteint 31 et la MONUIK avait observé 38 interruptions de la berme.
到3月16日,篱笆中缺口数量共达31个,伊科观察团观察到在护堤上共发生违反事件38起。
L'ONU a réinstallé 40 petits générateurs diesel dans des zones rurales et semi-urbaines non électrifiées des gouvernorats d'Erbil et Souleïmaniyeh, qui desservent 1 200 ménages.
联合国将40台小型柴油发机迁移到埃尔比勒省和苏莱曼尼亚省
村和半城市
区,1 200户人家受惠。
Si ce prix est prohibitif dans les régions électrifiées, il est acceptable pour les habitats isolés et les centrales situées dans des régions éloignées.
在实现
气化
区这一价格也许让人难以接受,但对零散住户和边远
区可能还算经济。
Les forces israéliennes ont enlevé les barbelés électrifiés qui entouraient leur position située sur la colline de Chou'ayb al-Kasser (exploitations agricoles occupées de Chab'a).
以色列部队拆除了被占领Shab'a
Shu'ayb al-Kasir据点周围
通
带刺铁丝网。
Ce mur est composé d'obstacles comprenant des barbelés, des tranchées, des clôtures électrifiées, destinés à isoler les villages et les villes palestiniennes les uns des autres.
这座墙由有铁丝网、壕沟和动门锁
障碍组成,旨在把巴勒斯坦
城镇和村庄相互隔离起来。
La première est importante eu égard à la fourniture de services électriques à la population estimée à 2 milliards d'habitants des pays en développement, qui vivent dans des zones non électrifiées.
前者有助于解决发展中国家未通区
20亿群众
用
问题。
Grâce aux panneaux solaires, 2 468 écoles ont été électrifiées, parmi lesquelles 93 ne comptent qu'un seul élève et ce, afin de pouvoir utiliser des ordinateurs.
368所学校经装备了旨在利用计算机
子太阳能
池板,包括93所仅有一个学生
学校。
Dans la plupart des pays, l'extension de la couverture se fait en branchant sur le réseau de nouveaux villages plutôt en qu'en connectant les foyers non desservis dans les villages déjà électrifiés.
在多数国家,扩大供覆盖率
方式是将
网延伸至新
社区,而不是在
经通
村庄中为尚未通
家庭服务。
Trente-huit kilomètres de la barrière construite étaient faits de dalles de béton de neuf mètres de haut, le reste consistant en des fossés, tranchées, tronçons de route, fil de fer barbelé et clôtures électrifiées.
在建成
隔离墙中,有38公里是用9米高
混凝土板修建
,其余
隔离墙包括沟渠、壕沟、公路、利刃型铁丝网和
铁丝网。
Ce mur est fait de blocs de parpaing et de fils électrifiés qui divisent Jérusalem en plusieurs sections, séparent les fermiers de leur terre et enferment les familles entre le mur et la Ligne verte.
这座用水泥硬块和网构成
隔离墙把耶路撒冷隔成多个
区,把
民和他们
耕
隔开,把家庭挡在隔离墙和绿线之间。
Le problème est particulièrement mis en lumière si l'on compare les villages électrifiés à ceux qui ne le sont pas et dont les habitants sont invités à couvrir les dépenses d'électrification, y compris l'achat du générateur.
将实现气化和为实现
气化
村庄相比,上述差别问题显得尤为尖锐,因为在未实现
气化
村庄,居民要支付
气化
费用,包括发
装置
费用。
La loi relative à l'assurance des employés de l'État s'applique exclusivement dans les manufactures non saisonnières (électrifiées et employant au moins 10 personnes ou non électrifiées et employant au moins 20 personnes) aux employées dont le salaire ne dépasse pas 6 500 roupies par mois.
《雇员邦保险法》只适用于非季节性工厂(利用动力至少10人,或者不用动力
至少20人),涉及月收入6 500卢比以下
雇员。
Une augmentation de leur couverture sera plus aisée en multipliant les branchements dans des zones déjà électrifiées (croissance intensive) plutôt qu'en posant de nouvelles lignes (croissance extensive) qui demandent des instruments spécifiques à cette fin, ou des plans hors réseau qui exigent des modifications dans leur conception pour être financièrement viables.
进一步扩大覆盖范围,需在经通
区增加连接(密集增长),而不是铺设新线(广泛增长),铺设新线需要专用工具或离网计划,并需改进设计才能在经济上维持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La clôture électrifiée qui était en construction au Koweït est maintenant complètement installée.
在执行了一段时间的通电篱笆工程现已竣工。
Les habitants de la plupart des logements non électrifiés utilisent le kérosène ou d'autres huiles pour s'éclairer.
大多数未通电的家庭都用煤油或其他油料照明。
Bien que 85 % des villages soient électrifiés, seulement 31 % des ménages ruraux ont accès à l'électricité.
虽然已有85%的村庄实现了电气化,但只有31%的农村家庭能够用上电。
Seuls quelques quartiers de Bissau étaient électrifiés et le reste du pays ne pouvait compter que sur des petits groupes électrogènes.
目前只有比绍的少数居民区有电力供应,国内其他区都主要依靠小发电机。
La clôture installée par le Koweït le long de sa frontière dans la zone démilitarisée a été électrifiée depuis la fin avril.
在非军事区内沿其边界构筑的篱笆已从4月底通电。
L'inégalité paraît encore plus flagrante si l'on considère que les revenus sont en général sensiblement plus faibles dans les zones non électrifiées.
考虑到未通电区的群众收入水平一般较低,这种不平等便更加明显。
Au 16 mars, le nombre total d'ouvertures dans la palissade électrifiée avait atteint 31 et la MONUIK avait observé 38 interruptions de la berme.
到3月16日,篱笆的数量共达31个,伊
观察团观察到在护堤上共发生违反事件38起。
L'ONU a réinstallé 40 petits générateurs diesel dans des zones rurales et semi-urbaines non électrifiées des gouvernorats d'Erbil et Souleïmaniyeh, qui desservent 1 200 ménages.
联合国将40台小型柴油发电机迁移到埃尔比勒省和苏莱曼尼亚省无电农村和半城市区,1 200户人家受惠。
Si ce prix est prohibitif dans les régions électrifiées, il est acceptable pour les habitats isolés et les centrales situées dans des régions éloignées.
在已实现电气化的区这一价格也许让人难以接受,但对零散住户和边远
区可能还算经济。
Les forces israéliennes ont enlevé les barbelés électrifiés qui entouraient leur position située sur la colline de Chou'ayb al-Kasser (exploitations agricoles occupées de Chab'a).
以色列部队拆除了被占领的Shab'a农Shu'ayb al-Kasir据点周围的通电带刺铁丝网。
Ce mur est composé d'obstacles comprenant des barbelés, des tranchées, des clôtures électrifiées, destinés à isoler les villages et les villes palestiniennes les uns des autres.
这座墙由有铁丝网、壕沟和电动门锁的障碍组成,旨在把巴勒斯坦的城镇和村庄相互隔离起来。
La première est importante eu égard à la fourniture de services électriques à la population estimée à 2 milliards d'habitants des pays en développement, qui vivent dans des zones non électrifiées.
前者有助于解决发展国家未通电
区的20亿群众的用电问题。
Grâce aux panneaux solaires, 2 468 écoles ont été électrifiées, parmi lesquelles 93 ne comptent qu'un seul élève et ce, afin de pouvoir utiliser des ordinateurs.
368所学校已经装备了旨在利用计算机的电子太阳能电池板,包括93所仅有一个学生的学校。
Dans la plupart des pays, l'extension de la couverture se fait en branchant sur le réseau de nouveaux villages plutôt en qu'en connectant les foyers non desservis dans les villages déjà électrifiés.
在多数国家,扩大供电覆盖率的方式是将电网延伸至新的社区,而不是在已经通电的村庄为尚未通电的家庭服务。
Trente-huit kilomètres de la barrière construite étaient faits de dalles de béton de neuf mètres de haut, le reste consistant en des fossés, tranchées, tronçons de route, fil de fer barbelé et clôtures électrifiées.
在已建成的隔离墙,有38公里是用9米高的混凝土板修建的,其余的隔离墙包括沟渠、壕沟、公路、利刃型铁丝网和电铁丝网。
Ce mur est fait de blocs de parpaing et de fils électrifiés qui divisent Jérusalem en plusieurs sections, séparent les fermiers de leur terre et enferment les familles entre le mur et la Ligne verte.
这座用水泥硬块和电网构成的隔离墙把耶路撒冷隔成多个区,把农民和他们的耕
隔开,把家庭挡在隔离墙和绿线之间。
Le problème est particulièrement mis en lumière si l'on compare les villages électrifiés à ceux qui ne le sont pas et dont les habitants sont invités à couvrir les dépenses d'électrification, y compris l'achat du générateur.
将实现电气化和为实现电气化的村庄相比,上述差别问题显得尤为尖锐,因为在未实现电气化的村庄,居民要支付电气化的费用,包括发电装置的费用。
La loi relative à l'assurance des employés de l'État s'applique exclusivement dans les manufactures non saisonnières (électrifiées et employant au moins 10 personnes ou non électrifiées et employant au moins 20 personnes) aux employées dont le salaire ne dépasse pas 6 500 roupies par mois.
《雇员邦保险法》只适用于非季节性工厂(利用动力的至少10人,或者不用动力的至少20人),涉及月收入6 500卢比以下的雇员。
Une augmentation de leur couverture sera plus aisée en multipliant les branchements dans des zones déjà électrifiées (croissance intensive) plutôt qu'en posant de nouvelles lignes (croissance extensive) qui demandent des instruments spécifiques à cette fin, ou des plans hors réseau qui exigent des modifications dans leur conception pour être financièrement viables.
进一步扩大覆盖范围,需在已经通电的区增加连接(密集增长),而不是铺设新线(广泛增长),铺设新线需要专用工具或离网计划,并需改进设计才能在经济上维持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。