L'armée est l'épine dorsale de la nation.
◊ 军队是民族脊梁。
L'armée est l'épine dorsale de la nation.
◊ 军队是民族脊梁。
Division I, fondée en 2002, l'épine dorsale de l'entreprise existante 8.
我成立于2002年,现有业务骨干8名。
Sa gestion, principalement de la technique de l'épine dorsale Cummins Engine Co., Ltd.
其管理、技术骨干主要来自康明斯发动机有限。
Est devenu vert Shandong système de transport d'ingénierie chef de file, l'épine dorsale vigueur.
现已逐渐发展成为山东省交通系统绿化工程方面龙头、骨干力量。
Les systèmes sont l'épine dorsale du Secrétariat.
系统是秘书处运作一个关键环节。
L'épine dorsale de l'actuelle gestion de l'entreprise et de hauts responsables du personnel technique et 18.
企业现有管理骨干和中、高级技术才18
。
Les PME constituaient l'épine dorsale de toute l'économie.
中小型企业是发展中国家经济骨干。
La recherche et l'analyse constituent l'épine dorsale des travaux de la CNUCED.
贸发会议研究和分析是其工作
主干。
Pour de nombreux pays en développement l'agriculture reste l'épine dorsale de l'économie.
农业仍是许多发展中国家经济支柱。
L'épine dorsale de l'entreprise les employés ont plus de 20 ans d'expérience dans la transformation et la vente.
骨干员工具有20多年
加工与销售经验。
Ces quatre locomotives constitueront l'épine dorsale du trafic ferroviaire futur de passagers et de fret.
这四个引擎将作为科索沃今后客车和货车交通骨干。
Comme le Conseil le sait, les olives sont l'épine dorsale de l'économie palestinienne en Cisjordanie.
安理会知道,橄榄是西岸巴勒斯坦经济支柱。
Maîtrise ou un doctorat et spécialisés, de haut niveau des techniciens, et forment ainsi l'épine dorsale de l'entreprise principale.
硕士、博士和特、高级技术员等构成了
主要骨干力量。
Beijing vert frappé l'ingénierie acoustique AG Département de la protection de l'environnement vert frappé l'épine dorsale du groupe d'entreprises.
北京绿创声学工程股份系绿创环保集团
骨干企业。
Cette situation est courante dans un pays pauvre en développement où l'agriculture est l'épine dorsale de l'économie.
在以农业为国家经济命脉发展中穷国也出现类似
情况。
L'épine dorsale du réseau de communication de la MINUK était initialement constituée de stations terriennes de télécommunications par satellite.
科索沃特派团初期通信网络主要依靠卫星地面站。
De fait, la relation conceptuelle entre les deux constitue l'épine dorsale de l'approche du Groupe et du rapport lui-même.
事实上,二者之间概念关系构成了专家组办法与报告本身
基础。
Le secteur agricole, et fait plus important encore, le secteur de l'élevage, sont l'épine dorsale de l'économie du pays.
农业、更重要是畜牧业是我国经济
支柱。
M. Kendall (Argentine) dit que le Secrétariat est l'épine dorsale de l'Organisation : il assume toutes ses tâches quotidiennes.
Kendall先生(阿根廷)说,秘书处是联合国骨干,承担着本组织
日常工作。
De fait, la relation conceptuelle entre les deux constitue l'épine dorsale de l'approche et du projet de rapport du Groupe.
实际上,两者之间概念性关系是小组
方法和报告草案
基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'armée est l'épine dorsale de la nation.
◊ 军队是民族的脊梁。
Division I, fondée en 2002, l'épine dorsale de l'entreprise existante 8.
我司2002年,现有业务骨干8名。
Sa gestion, principalement de la technique de l'épine dorsale Cummins Engine Co., Ltd.
其管理、技术骨干主要来自康明斯发动机有限公司。
Est devenu vert Shandong système de transport d'ingénierie chef de file, l'épine dorsale vigueur.
现已逐渐发展为山东省
通系统绿化工程方面龙头、骨干力量。
Les systèmes sont l'épine dorsale du Secrétariat.
系统是秘书处运作的一个关键环节。
L'épine dorsale de l'actuelle gestion de l'entreprise et de hauts responsables du personnel technique et 18.
企业现有管理骨干和中、高级技术才18
。
Les PME constituaient l'épine dorsale de toute l'économie.
中小型企业是发展中国家经济的骨干。
La recherche et l'analyse constituent l'épine dorsale des travaux de la CNUCED.
贸发会议的研究和分析是其工作的主干。
Pour de nombreux pays en développement l'agriculture reste l'épine dorsale de l'économie.
农业仍是许多发展中国家经济的支柱。
L'épine dorsale de l'entreprise les employés ont plus de 20 ans d'expérience dans la transformation et la vente.
公司骨干员工具有20多年的加工与销售经验。
Ces quatre locomotives constitueront l'épine dorsale du trafic ferroviaire futur de passagers et de fret.
这四个引擎将作为科索沃今后客和
通的骨干。
Comme le Conseil le sait, les olives sont l'épine dorsale de l'économie palestinienne en Cisjordanie.
安理会知道,橄榄是西岸巴勒斯坦经济的支柱。
Maîtrise ou un doctorat et spécialisés, de haut niveau des techniciens, et forment ainsi l'épine dorsale de l'entreprise principale.
硕士、博士和特、高级技术员等构
了公司的主要骨干力量。
Beijing vert frappé l'ingénierie acoustique AG Département de la protection de l'environnement vert frappé l'épine dorsale du groupe d'entreprises.
北京绿创声学工程股份公司系绿创环保集团的骨干企业。
Cette situation est courante dans un pays pauvre en développement où l'agriculture est l'épine dorsale de l'économie.
在以农业为国家经济命脉的发展中穷国也出现类似的情况。
L'épine dorsale du réseau de communication de la MINUK était initialement constituée de stations terriennes de télécommunications par satellite.
科索沃特派团初期通信网络主要依靠卫星地面站。
De fait, la relation conceptuelle entre les deux constitue l'épine dorsale de l'approche du Groupe et du rapport lui-même.
事实上,二者之间的概念关系构了专家组办法与报告本身的基础。
Le secteur agricole, et fait plus important encore, le secteur de l'élevage, sont l'épine dorsale de l'économie du pays.
农业、更重要的是畜牧业是我国经济的支柱。
M. Kendall (Argentine) dit que le Secrétariat est l'épine dorsale de l'Organisation : il assume toutes ses tâches quotidiennes.
Kendall先生(阿根廷)说,秘书处是联合国的骨干,承担着本组织的日常工作。
De fait, la relation conceptuelle entre les deux constitue l'épine dorsale de l'approche et du projet de rapport du Groupe.
实际上,两者之间的概念性关系是小组的方法和报告草案的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'armée est l'épine dorsale de la nation.
◊ 军队是民族的脊梁。
Division I, fondée en 2002, l'épine dorsale de l'entreprise existante 8.
我司成立于2002年,现有业务骨干8名。
Sa gestion, principalement de la technique de l'épine dorsale Cummins Engine Co., Ltd.
其管理、技术骨干主要来自康明斯发动机有限公司。
Est devenu vert Shandong système de transport d'ingénierie chef de file, l'épine dorsale vigueur.
现已逐渐发展成为山东省交通系统绿化工程方面龙头、骨干力量。
Les systèmes sont l'épine dorsale du Secrétariat.
系统是秘书处运作的一个关键环。
L'épine dorsale de l'actuelle gestion de l'entreprise et de hauts responsables du personnel technique et 18.
业现有管理骨干和中、高级技术
才18
。
Les PME constituaient l'épine dorsale de toute l'économie.
中小型业是发展中国
的骨干。
La recherche et l'analyse constituent l'épine dorsale des travaux de la CNUCED.
贸发会议的研究和分析是其工作的主干。
Pour de nombreux pays en développement l'agriculture reste l'épine dorsale de l'économie.
农业仍是许多发展中国的支柱。
L'épine dorsale de l'entreprise les employés ont plus de 20 ans d'expérience dans la transformation et la vente.
公司骨干员工具有20多年的加工与销售验。
Ces quatre locomotives constitueront l'épine dorsale du trafic ferroviaire futur de passagers et de fret.
这四个引擎将作为科索沃今后客车和货车交通的骨干。
Comme le Conseil le sait, les olives sont l'épine dorsale de l'économie palestinienne en Cisjordanie.
安理会知道,橄榄是西岸巴勒斯坦的支柱。
Maîtrise ou un doctorat et spécialisés, de haut niveau des techniciens, et forment ainsi l'épine dorsale de l'entreprise principale.
硕士、博士和特、高级技术员等构成了公司的主要骨干力量。
Beijing vert frappé l'ingénierie acoustique AG Département de la protection de l'environnement vert frappé l'épine dorsale du groupe d'entreprises.
北京绿创声学工程股份公司系绿创环保集团的骨干业。
Cette situation est courante dans un pays pauvre en développement où l'agriculture est l'épine dorsale de l'économie.
在以农业为国命脉的发展中穷国也出现类似的情况。
L'épine dorsale du réseau de communication de la MINUK était initialement constituée de stations terriennes de télécommunications par satellite.
科索沃特派团初期通信网络主要依靠卫星地面站。
De fait, la relation conceptuelle entre les deux constitue l'épine dorsale de l'approche du Groupe et du rapport lui-même.
事实上,二者之间的概念关系构成了专组办法与报告本身的基础。
Le secteur agricole, et fait plus important encore, le secteur de l'élevage, sont l'épine dorsale de l'économie du pays.
农业、更重要的是畜牧业是我国的支柱。
M. Kendall (Argentine) dit que le Secrétariat est l'épine dorsale de l'Organisation : il assume toutes ses tâches quotidiennes.
Kendall先生(阿根廷)说,秘书处是联合国的骨干,承担着本组织的日常工作。
De fait, la relation conceptuelle entre les deux constitue l'épine dorsale de l'approche et du projet de rapport du Groupe.
实际上,两者之间的概念性关系是小组的方法和报告草案的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'armée est l'épine dorsale de la nation.
◊ 军队是民族的脊梁。
Division I, fondée en 2002, l'épine dorsale de l'entreprise existante 8.
我司成立于2002年,现有业务骨干8名。
Sa gestion, principalement de la technique de l'épine dorsale Cummins Engine Co., Ltd.
其管理、技术骨干主要来自康明斯动机有限公司。
Est devenu vert Shandong système de transport d'ingénierie chef de file, l'épine dorsale vigueur.
现已逐渐成为山东省交通
化工程方面龙头、骨干力量。
Les systèmes sont l'épine dorsale du Secrétariat.
是秘书处运作的一个关键环节。
L'épine dorsale de l'actuelle gestion de l'entreprise et de hauts responsables du personnel technique et 18.
企业现有管理骨干和中、高级技术才18
。
Les PME constituaient l'épine dorsale de toute l'économie.
中小型企业是中国家经济的骨干。
La recherche et l'analyse constituent l'épine dorsale des travaux de la CNUCED.
贸会议的研究和分析是其工作的主干。
Pour de nombreux pays en développement l'agriculture reste l'épine dorsale de l'économie.
农业仍是许中国家经济的支柱。
L'épine dorsale de l'entreprise les employés ont plus de 20 ans d'expérience dans la transformation et la vente.
公司骨干员工具有20年的加工与销售经验。
Ces quatre locomotives constitueront l'épine dorsale du trafic ferroviaire futur de passagers et de fret.
这四个引擎将作为科索沃今后客车和货车交通的骨干。
Comme le Conseil le sait, les olives sont l'épine dorsale de l'économie palestinienne en Cisjordanie.
安理会知道,橄榄是西岸巴勒斯坦经济的支柱。
Maîtrise ou un doctorat et spécialisés, de haut niveau des techniciens, et forment ainsi l'épine dorsale de l'entreprise principale.
硕士、博士和特、高级技术员等构成了公司的主要骨干力量。
Beijing vert frappé l'ingénierie acoustique AG Département de la protection de l'environnement vert frappé l'épine dorsale du groupe d'entreprises.
北京创声学工程股份公司
创环保集团的骨干企业。
Cette situation est courante dans un pays pauvre en développement où l'agriculture est l'épine dorsale de l'économie.
在以农业为国家经济命脉的中穷国也出现类似的情况。
L'épine dorsale du réseau de communication de la MINUK était initialement constituée de stations terriennes de télécommunications par satellite.
科索沃特派团初期通信网络主要依靠卫星地面站。
De fait, la relation conceptuelle entre les deux constitue l'épine dorsale de l'approche du Groupe et du rapport lui-même.
事实上,二者之间的概念关构成了专家组办法与报告本身的基础。
Le secteur agricole, et fait plus important encore, le secteur de l'élevage, sont l'épine dorsale de l'économie du pays.
农业、更重要的是畜牧业是我国经济的支柱。
M. Kendall (Argentine) dit que le Secrétariat est l'épine dorsale de l'Organisation : il assume toutes ses tâches quotidiennes.
Kendall先生(阿根廷)说,秘书处是联合国的骨干,承担着本组织的日常工作。
De fait, la relation conceptuelle entre les deux constitue l'épine dorsale de l'approche et du projet de rapport du Groupe.
实际上,两者之间的概念性关是小组的方法和报告草案的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
L'armée est l'épine dorsale de la nation.
◊ 军队是民族的梁。
Division I, fondée en 2002, l'épine dorsale de l'entreprise existante 8.
我司成立于2002年,现有业务干8名。
Sa gestion, principalement de la technique de l'épine dorsale Cummins Engine Co., Ltd.
其管理、技干主要来自康明斯发动机有限公司。
Est devenu vert Shandong système de transport d'ingénierie chef de file, l'épine dorsale vigueur.
现已逐渐发展成为山东省交通系统绿化工程方面龙头、干力量。
Les systèmes sont l'épine dorsale du Secrétariat.
系统是秘书处运作的一个关键环节。
L'épine dorsale de l'actuelle gestion de l'entreprise et de hauts responsables du personnel technique et 18.
企业现有管理干和中、高级技
才18
。
Les PME constituaient l'épine dorsale de toute l'économie.
中小型企业是发展中国家经济的干。
La recherche et l'analyse constituent l'épine dorsale des travaux de la CNUCED.
贸发会议的研究和分析是其工作的主干。
Pour de nombreux pays en développement l'agriculture reste l'épine dorsale de l'économie.
农业仍是许多发展中国家经济的支柱。
L'épine dorsale de l'entreprise les employés ont plus de 20 ans d'expérience dans la transformation et la vente.
公司干
工具有20多年的加工与销售经验。
Ces quatre locomotives constitueront l'épine dorsale du trafic ferroviaire futur de passagers et de fret.
这四个引擎将作为科索沃今后客车和货车交通的干。
Comme le Conseil le sait, les olives sont l'épine dorsale de l'économie palestinienne en Cisjordanie.
安理会知道,橄榄是西岸巴勒斯坦经济的支柱。
Maîtrise ou un doctorat et spécialisés, de haut niveau des techniciens, et forment ainsi l'épine dorsale de l'entreprise principale.
硕士、博士和特、高级技等构成了公司的主要
干力量。
Beijing vert frappé l'ingénierie acoustique AG Département de la protection de l'environnement vert frappé l'épine dorsale du groupe d'entreprises.
北京绿创声学工程股份公司系绿创环保集团的干企业。
Cette situation est courante dans un pays pauvre en développement où l'agriculture est l'épine dorsale de l'économie.
在以农业为国家经济命脉的发展中穷国也出现类似的情况。
L'épine dorsale du réseau de communication de la MINUK était initialement constituée de stations terriennes de télécommunications par satellite.
科索沃特派团初期通信网络主要依靠卫星地面站。
De fait, la relation conceptuelle entre les deux constitue l'épine dorsale de l'approche du Groupe et du rapport lui-même.
事实上,二者之间的概念关系构成了专家组办法与报告本身的基础。
Le secteur agricole, et fait plus important encore, le secteur de l'élevage, sont l'épine dorsale de l'économie du pays.
农业、更重要的是畜牧业是我国经济的支柱。
M. Kendall (Argentine) dit que le Secrétariat est l'épine dorsale de l'Organisation : il assume toutes ses tâches quotidiennes.
Kendall先生(阿根廷)说,秘书处是联合国的干,承担着本组织的日常工作。
De fait, la relation conceptuelle entre les deux constitue l'épine dorsale de l'approche et du projet de rapport du Groupe.
实际上,两者之间的概念性关系是小组的方法和报告草案的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'armée est l'épine dorsale de la nation.
◊ 军队是民族的脊梁。
Division I, fondée en 2002, l'épine dorsale de l'entreprise existante 8.
我司成立于2002年,有业务
8名。
Sa gestion, principalement de la technique de l'épine dorsale Cummins Engine Co., Ltd.
其管理、技术主要来自康明斯发动机有限公司。
Est devenu vert Shandong système de transport d'ingénierie chef de file, l'épine dorsale vigueur.
渐发展成为山东省交通系统绿化工程方面龙头、
力量。
Les systèmes sont l'épine dorsale du Secrétariat.
系统是秘书处运作的一个关键环节。
L'épine dorsale de l'actuelle gestion de l'entreprise et de hauts responsables du personnel technique et 18.
企业有管理
和中、高级技术
才18
。
Les PME constituaient l'épine dorsale de toute l'économie.
中小型企业是发展中国家经济的。
La recherche et l'analyse constituent l'épine dorsale des travaux de la CNUCED.
贸发会议的研究和分析是其工作的主。
Pour de nombreux pays en développement l'agriculture reste l'épine dorsale de l'économie.
农业仍是许多发展中国家经济的支柱。
L'épine dorsale de l'entreprise les employés ont plus de 20 ans d'expérience dans la transformation et la vente.
公司工具有20多年的加工与销售经验。
Ces quatre locomotives constitueront l'épine dorsale du trafic ferroviaire futur de passagers et de fret.
这四个引擎将作为科索沃今后客车和货车交通的。
Comme le Conseil le sait, les olives sont l'épine dorsale de l'économie palestinienne en Cisjordanie.
安理会知道,橄榄是西岸巴勒斯坦经济的支柱。
Maîtrise ou un doctorat et spécialisés, de haut niveau des techniciens, et forment ainsi l'épine dorsale de l'entreprise principale.
硕士、博士和特、高级技术等构成了公司的主要
力量。
Beijing vert frappé l'ingénierie acoustique AG Département de la protection de l'environnement vert frappé l'épine dorsale du groupe d'entreprises.
北京绿创声学工程股份公司系绿创环保集团的企业。
Cette situation est courante dans un pays pauvre en développement où l'agriculture est l'épine dorsale de l'économie.
在以农业为国家经济命脉的发展中穷国也出类似的情况。
L'épine dorsale du réseau de communication de la MINUK était initialement constituée de stations terriennes de télécommunications par satellite.
科索沃特派团初期通信网络主要依靠卫星地面站。
De fait, la relation conceptuelle entre les deux constitue l'épine dorsale de l'approche du Groupe et du rapport lui-même.
事实上,二者之间的概念关系构成了专家组办法与报告本身的基础。
Le secteur agricole, et fait plus important encore, le secteur de l'élevage, sont l'épine dorsale de l'économie du pays.
农业、更重要的是畜牧业是我国经济的支柱。
M. Kendall (Argentine) dit que le Secrétariat est l'épine dorsale de l'Organisation : il assume toutes ses tâches quotidiennes.
Kendall先生(阿根廷)说,秘书处是联合国的,承担着本组织的日常工作。
De fait, la relation conceptuelle entre les deux constitue l'épine dorsale de l'approche et du projet de rapport du Groupe.
实际上,两者之间的概念性关系是小组的方法和报告草案的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
L'armée est l'épine dorsale de la nation.
◊ 军队是民族的脊梁。
Division I, fondée en 2002, l'épine dorsale de l'entreprise existante 8.
我司成立于2002年,现有业务骨干8名。
Sa gestion, principalement de la technique de l'épine dorsale Cummins Engine Co., Ltd.
其管理、技术骨干主要来自康明斯发动机有限公司。
Est devenu vert Shandong système de transport d'ingénierie chef de file, l'épine dorsale vigueur.
现已逐渐发展成为山东省交通系统绿化工程方面龙头、骨干力量。
Les systèmes sont l'épine dorsale du Secrétariat.
系统是秘书处运作的一个关键环节。
L'épine dorsale de l'actuelle gestion de l'entreprise et de hauts responsables du personnel technique et 18.
企业现有管理骨干和中、高级技术才18
。
Les PME constituaient l'épine dorsale de toute l'économie.
中小型企业是发展中国家经济的骨干。
La recherche et l'analyse constituent l'épine dorsale des travaux de la CNUCED.
贸发会议的研究和分析是其工作的主干。
Pour de nombreux pays en développement l'agriculture reste l'épine dorsale de l'économie.
农业仍是许多发展中国家经济的支。
L'épine dorsale de l'entreprise les employés ont plus de 20 ans d'expérience dans la transformation et la vente.
公司骨干员工具有20多年的加工与销售经验。
Ces quatre locomotives constitueront l'épine dorsale du trafic ferroviaire futur de passagers et de fret.
这四个引擎将作为科索沃今后客车和货车交通的骨干。
Comme le Conseil le sait, les olives sont l'épine dorsale de l'économie palestinienne en Cisjordanie.
安理会知道,橄榄是西岸巴勒斯坦经济的支。
Maîtrise ou un doctorat et spécialisés, de haut niveau des techniciens, et forment ainsi l'épine dorsale de l'entreprise principale.
、博
和特、高级技术
员等构成了公司的主要骨干力量。
Beijing vert frappé l'ingénierie acoustique AG Département de la protection de l'environnement vert frappé l'épine dorsale du groupe d'entreprises.
北京绿创声学工程股份公司系绿创环保集团的骨干企业。
Cette situation est courante dans un pays pauvre en développement où l'agriculture est l'épine dorsale de l'économie.
在以农业为国家经济命脉的发展中穷国也出现类似的情况。
L'épine dorsale du réseau de communication de la MINUK était initialement constituée de stations terriennes de télécommunications par satellite.
科索沃特派团初期通信网络主要依靠卫星地面站。
De fait, la relation conceptuelle entre les deux constitue l'épine dorsale de l'approche du Groupe et du rapport lui-même.
事实上,二者之间的概念关系构成了专家组办法与报告本身的基础。
Le secteur agricole, et fait plus important encore, le secteur de l'élevage, sont l'épine dorsale de l'économie du pays.
农业、更重要的是畜牧业是我国经济的支。
M. Kendall (Argentine) dit que le Secrétariat est l'épine dorsale de l'Organisation : il assume toutes ses tâches quotidiennes.
Kendall先生(阿根廷)说,秘书处是联合国的骨干,承担着本组织的日常工作。
De fait, la relation conceptuelle entre les deux constitue l'épine dorsale de l'approche et du projet de rapport du Groupe.
实际上,两者之间的概念性关系是小组的方法和报告草案的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'armée est l'épine dorsale de la nation.
◊ 军队是民族脊梁。
Division I, fondée en 2002, l'épine dorsale de l'entreprise existante 8.
我司成立于2002年,现有业务骨干8名。
Sa gestion, principalement de la technique de l'épine dorsale Cummins Engine Co., Ltd.
其管理、技术骨干主要来自康明斯发动机有限公司。
Est devenu vert Shandong système de transport d'ingénierie chef de file, l'épine dorsale vigueur.
现已逐渐发展成省交通系统绿化工程方面龙头、骨干力量。
Les systèmes sont l'épine dorsale du Secrétariat.
系统是秘书处运作一个关键环节。
L'épine dorsale de l'actuelle gestion de l'entreprise et de hauts responsables du personnel technique et 18.
企业现有管理骨干和中、高级技术才18
。
Les PME constituaient l'épine dorsale de toute l'économie.
中小型企业是发展中国家骨干。
La recherche et l'analyse constituent l'épine dorsale des travaux de la CNUCED.
贸发会议研究和分析是其工作
主干。
Pour de nombreux pays en développement l'agriculture reste l'épine dorsale de l'économie.
农业仍是许多发展中国家支柱。
L'épine dorsale de l'entreprise les employés ont plus de 20 ans d'expérience dans la transformation et la vente.
公司骨干员工具有20多年加工与销售
验。
Ces quatre locomotives constitueront l'épine dorsale du trafic ferroviaire futur de passagers et de fret.
这四个引擎将作科索沃今后客车和货车交通
骨干。
Comme le Conseil le sait, les olives sont l'épine dorsale de l'économie palestinienne en Cisjordanie.
安理会知道,橄榄是西岸巴勒斯坦支柱。
Maîtrise ou un doctorat et spécialisés, de haut niveau des techniciens, et forment ainsi l'épine dorsale de l'entreprise principale.
硕士、博士和特、高级技术员等构成了公司
主要骨干力量。
Beijing vert frappé l'ingénierie acoustique AG Département de la protection de l'environnement vert frappé l'épine dorsale du groupe d'entreprises.
北京绿创声学工程股份公司系绿创环保集团骨干企业。
Cette situation est courante dans un pays pauvre en développement où l'agriculture est l'épine dorsale de l'économie.
在以农业国家
命脉
发展中穷国也出现类似
情况。
L'épine dorsale du réseau de communication de la MINUK était initialement constituée de stations terriennes de télécommunications par satellite.
科索沃特派团初期通信网络主要依靠卫星地面站。
De fait, la relation conceptuelle entre les deux constitue l'épine dorsale de l'approche du Groupe et du rapport lui-même.
事实上,二者之间概念关系构成了专家组办法与报告本身
基础。
Le secteur agricole, et fait plus important encore, le secteur de l'élevage, sont l'épine dorsale de l'économie du pays.
农业、更重要是畜牧业是我国
支柱。
M. Kendall (Argentine) dit que le Secrétariat est l'épine dorsale de l'Organisation : il assume toutes ses tâches quotidiennes.
Kendall先生(阿根廷)说,秘书处是联合国骨干,承担着本组织
日常工作。
De fait, la relation conceptuelle entre les deux constitue l'épine dorsale de l'approche et du projet de rapport du Groupe.
实际上,两者之间概念性关系是小组
方法和报告草案
基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'armée est l'épine dorsale de la nation.
◊ 军队民族的脊梁。
Division I, fondée en 2002, l'épine dorsale de l'entreprise existante 8.
我司成立于2002年,现有业务骨干8名。
Sa gestion, principalement de la technique de l'épine dorsale Cummins Engine Co., Ltd.
管理、技术骨干主要来自康明斯发动机有限公司。
Est devenu vert Shandong système de transport d'ingénierie chef de file, l'épine dorsale vigueur.
现已逐渐发展成为山东省交通绿化工程方面龙头、骨干力
。
Les systèmes sont l'épine dorsale du Secrétariat.
秘书处运作的一个关键环节。
L'épine dorsale de l'actuelle gestion de l'entreprise et de hauts responsables du personnel technique et 18.
企业现有管理骨干和中、高级技术才18
。
Les PME constituaient l'épine dorsale de toute l'économie.
中小型企业发展中国家经济的骨干。
La recherche et l'analyse constituent l'épine dorsale des travaux de la CNUCED.
贸发会议的研究和分工作的主干。
Pour de nombreux pays en développement l'agriculture reste l'épine dorsale de l'économie.
农业仍许多发展中国家经济的支柱。
L'épine dorsale de l'entreprise les employés ont plus de 20 ans d'expérience dans la transformation et la vente.
公司骨干员工具有20多年的加工与销售经验。
Ces quatre locomotives constitueront l'épine dorsale du trafic ferroviaire futur de passagers et de fret.
这四个引擎将作为科索沃今后客车和货车交通的骨干。
Comme le Conseil le sait, les olives sont l'épine dorsale de l'économie palestinienne en Cisjordanie.
安理会知道,橄榄西岸巴勒斯坦经济的支柱。
Maîtrise ou un doctorat et spécialisés, de haut niveau des techniciens, et forment ainsi l'épine dorsale de l'entreprise principale.
硕士、博士和特、高级技术员等构成了公司的主要骨干力
。
Beijing vert frappé l'ingénierie acoustique AG Département de la protection de l'environnement vert frappé l'épine dorsale du groupe d'entreprises.
北京绿创声学工程股份公司绿创环保集团的骨干企业。
Cette situation est courante dans un pays pauvre en développement où l'agriculture est l'épine dorsale de l'économie.
在以农业为国家经济命脉的发展中穷国也出现类似的情况。
L'épine dorsale du réseau de communication de la MINUK était initialement constituée de stations terriennes de télécommunications par satellite.
科索沃特派团初期通信网络主要依靠卫星地面站。
De fait, la relation conceptuelle entre les deux constitue l'épine dorsale de l'approche du Groupe et du rapport lui-même.
事实上,二者之间的概念关构成了专家组办法与报告本身的基础。
Le secteur agricole, et fait plus important encore, le secteur de l'élevage, sont l'épine dorsale de l'économie du pays.
农业、更重要的畜牧业
我国经济的支柱。
M. Kendall (Argentine) dit que le Secrétariat est l'épine dorsale de l'Organisation : il assume toutes ses tâches quotidiennes.
Kendall先生(阿根廷)说,秘书处联合国的骨干,承担着本组织的日常工作。
De fait, la relation conceptuelle entre les deux constitue l'épine dorsale de l'approche et du projet de rapport du Groupe.
实际上,两者之间的概念性关小组的方法和报告草案的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。