法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(船用)装备

2. (船、机等)全体乘务, 全体船, 机组人
commandant de bord [capitaine] et son équipage 机长 [船长] 及其机组人 [船]
corps des équipages de la flotte全体海军士兵
homme d'équipage
faire son équipage 配备船
maître d'équipage 水手长
rôle d'équipage 名册

3. 〈旧语,旧义〉辎重, 装备, 军需品
équipage d'artillerie炮兵部队辎重
train des équipages辎重队

4. (王公等)车马;〈转义〉扈,
équipage de chasse狩猎时带和猎犬
un somptueux équipage 排场豪华队伍

5. 〈旧语,旧义〉装束, 打扮;境遇, 境地
être en bon [mauvais] équipage 穿得好 [不好]

6. 【工程技术】全套设备
équipage de construction全套建筑设备
équipage de ponts全套架桥设备
équipage (mobile)活动系统

常见用法
équipage d'un avion机上机组人
équipage d'un bateau全体船
un homme d'équipage一个船

法 语助 手
联想:
  • doter   v.t. 赋予,授予;捐赠;装备,配备;陪嫁

名词变化:
équipée, équipement, équipier
动词变化:
équiper
近义词:
accoutrement,  fagotage,  rallye,  suite,  équipement,  cortège,  escorte,  attirail,  bagage,  personnel navigant
联想词
navire船舶,船,军舰;vaisseau船舰;capitaine船长;équipier;bateau船,艇;skipper船长;aéronef;copilote副驾驶;voilier帆船;amiral海军上将;embarcation小船,小艇;

Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.

亲王带着他年轻而且出众显贵们一起来到。

L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.

阿波罗11号宇航们聚集在一起共庆登月40周年。

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和们被迫离船。

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名船,其中50名是水手。

Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.

乘客和机组人全部遇难。

L'avion a un équipage de 4 membres et 47 passagers, dont 5 mineurs.

机上有四名机组人和47名乘客,包括五名小孩。

Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.

机组人数据必须在航班起前传送。

Dans une déclaration signée, l'équipage a déclaré que cet Antonov 2 était basé à Goma.

机组人在签名证词中说,这架安托诺夫2型机以戈马为基地。

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适当货物清单、名单和其他管制文件情况下航

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架问题需要引起密切注意。

L'équipage de la huitième expédition poursuit actuellement ses travaux conformément au programme prévu.

参加第八次重大考察目前按照计划方案在继续工作。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对保护。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”在拘押期间受到虐待。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

与船旗国有着密切联系。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和

D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.

因此第19条赞同给予船两种形式保护。

L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.

旅客或机组人没有受伤

Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.

准则还对其他航海作了规定,并强调了培训重要性。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和

Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.

另外,还向机组人提供航空和气象信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équipage 的法语例句

用户正在搜索


残余尿, 残余气, 残余气体饱和度, 残余伸长, 残余体, 残余岩浆, 残余油, 残垣断壁, 残月, 残杂质的,

相似单词


équinisme, équinoxe, équinoxes, équinoxial, équinoxiale, équipage, équipartition, équipe, équipé, équipée,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(用)装备

2. (、飞机等的)全体, 全体, 机组人
commandant de bord [capitaine] et son équipage 机长 [长] 及其机组人 []
corps des équipages de la flotte全体海军士兵
homme d'équipage
faire son équipage 配备
maître d'équipage 水手长
rôle d'équipage

3. 〈旧语,旧义〉辎重, 装备, 军需品
équipage d'artillerie炮兵部队的辎重
train des équipages辎重队

4. (王公等的)车马随从;〈转义〉扈从, 随从
équipage de chasse狩猎时带的随从和猎犬
un somptueux équipage 排场豪华的随从队伍

5. 〈旧语,旧义〉装束, 打扮;境遇, 境地
être en bon [mauvais] équipage 穿得好 [不好]

6. 【工程技术】全套设备
équipage de construction全套建筑设备
équipage de ponts全套架桥设备
équipage (mobile)活动系统

常见用法
équipage d'un avion飞机上机组人
équipage d'un bateau全体
un homme d'équipage一个

法 语助 手
联想:
  • doter   v.t. 赋予,授予;捐赠;装备,配备;陪嫁

词变化:
équipée, équipement, équipier
动词变化:
équiper
近义词:
accoutrement,  fagotage,  rallye,  suite,  équipement,  cortège,  escorte,  attirail,  bagage,  personnel navigant
联想词
navire舶,,军舰;vaisseau舰;capitaine长;équipier;bateau,艇;skipper长;aéronef飞行器;copilote副驾驶;voilier;amiral海军上将;embarcation,小艇;

Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.

亲王带着他年轻而且出众的显贵随从们一起来到。

L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.

阿波罗11号的宇航们聚集在一起共庆登月40周年。

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和们被迫离

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200,其中50是水手。

Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.

客和机组人全部遇难。

L'avion a un équipage de 4 membres et 47 passagers, dont 5 mineurs.

机上有四机组人和47客,包括五小孩。

Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.

机组人的数据必须在航班起飞前传送。

Dans une déclaration signée, l'équipage a déclaré que cet Antonov 2 était basé à Goma.

机组人在签的证词中说,这架安托诺夫2型飞机以戈马为基地。

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适当的货物清单、单和其他管制文件的情况下航行。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架的问题需要引起密切注意。

L'équipage de la huitième expédition poursuit actuellement ses travaux conformément au programme prévu.

参加第八次重大考察的目前按照计划方案在继续工作。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对的保护。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”在拘押期间受到虐待。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

旗国有着密切的联系。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了只和

D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.

因此第19条赞同给予两种形式的保护。

L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.

旅客或机组人没有受伤

Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.

准则还对其他航海作了规定,并强调了培训的重要性。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了只和

Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.

另外,还向机组人提供航空和气象信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équipage 的法语例句

用户正在搜索


蚕沙, 蚕砂, 蚕食, 蚕食鲸吞, 蚕食市场, 蚕矢汤, 蚕室, 蚕丝, 蚕丝业, 蚕蚁,

相似单词


équinisme, équinoxe, équinoxes, équinoxial, équinoxiale, équipage, équipartition, équipe, équipé, équipée,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(船用)装备

2. (船、飞机等)全体乘务, 全体船, 机组人
commandant de bord [capitaine] et son équipage 机长 [船长] 及其机组人 [船]
corps des équipages de la flotte全体海军士兵
homme d'équipage
faire son équipage 配备船
maître d'équipage 水手长
rôle d'équipage 名册

3. 〈旧语,旧义〉重, 装备, 军需品
équipage d'artillerie炮兵部
train des équipages

4. (王公等)车马随从;〈转义〉扈从, 随从
équipage de chasse狩猎时带随从和猎犬
un somptueux équipage 排场豪华随从

5. 〈旧语,旧义〉装束, 打扮;境遇, 境地
être en bon [mauvais] équipage 穿得好 [不好]

6. 【工程技术】全套设备
équipage de construction全套建筑设备
équipage de ponts全套架桥设备
équipage (mobile)活动系统

常见用法
équipage d'un avion飞机上机组人
équipage d'un bateau全体船
un homme d'équipage一个船

法 语助 手
联想:
  • doter   v.t. 赋予,授予;捐赠;装备,配备;陪嫁

名词变化:
équipée, équipement, équipier
动词变化:
équiper
近义词:
accoutrement,  fagotage,  rallye,  suite,  équipement,  cortège,  escorte,  attirail,  bagage,  personnel navigant
联想词
navire船舶,船,军舰;vaisseau船舰;capitaine船长;équipier;bateau船,艇;skipper船长;aéronef飞行器;copilote副驾驶;voilier帆船;amiral海军上将;embarcation小船,小艇;

Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.

亲王带轻而且出众显贵随从们一起来到。

L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.

阿波罗11号宇航们聚集在一起共庆登月40周

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和们被迫离船。

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名船,其中50名是水手。

Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.

乘客和机组人全部遇难。

L'avion a un équipage de 4 membres et 47 passagers, dont 5 mineurs.

机上有四名机组人和47名乘客,包括五名小孩。

Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.

机组人数据必须在航班起飞前传送。

Dans une déclaration signée, l'équipage a déclaré que cet Antonov 2 était basé à Goma.

机组人在签名证词中说,这架安托诺夫2型飞机以戈马为基地。

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适当货物清单、名单和其管制文件情况下航行。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架问题需要引起密切注意。

L'équipage de la huitième expédition poursuit actuellement ses travaux conformément au programme prévu.

参加第八次重大考察目前按照计划方案在继续工作。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对保护。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”在拘押期间受到虐待。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

与船旗国有密切联系。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和

D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.

因此第19条赞同给予船两种形式保护。

L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.

旅客或机组人没有受伤

Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.

准则还对其航海作了规定,并强调了培训重要性。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和

Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.

另外,还向机组人提供航空和气象信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équipage 的法语例句

用户正在搜索


, 灿灿, 灿烂, 灿烂的, 灿烂的光辉, 灿烂的未来, 灿烂的阳光, 灿烂地, 灿烂夺目的色彩, 灿烂日照,

相似单词


équinisme, équinoxe, équinoxes, équinoxial, équinoxiale, équipage, équipartition, équipe, équipé, équipée,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(船用)装备

2. (船、飞机等的)乘务, , 机组人
commandant de bord [capitaine] et son équipage 机长 [船长] 及其机组人 [船]
corps des équipages de la flotte海军士兵
homme d'équipage
faire son équipage 配备船
maître d'équipage 水手长
rôle d'équipage

3. 〈旧语,旧义〉辎重, 装备, 军需品
équipage d'artillerie炮兵部队的辎重
train des équipages辎重队

4. (王公等的)车马随从;〈转义〉扈从, 随从
équipage de chasse狩猎时带的随从和猎犬
un somptueux équipage 排场豪华的随从队伍

5. 〈旧语,旧义〉装束, 打扮;境遇, 境地
être en bon [mauvais] équipage 穿得好 [不好]

6. 【工程技术】套设备
équipage de construction套建筑设备
équipage de ponts套架桥设备
équipage (mobile)活动系统

常见用法
équipage d'un avion飞机机组人
équipage d'un bateau
un homme d'équipage一个船

法 语助 手
联想:
  • doter   v.t. 赋予,授予;捐赠;装备,配备;陪嫁

词变化:
équipée, équipement, équipier
动词变化:
équiper
近义词:
accoutrement,  fagotage,  rallye,  suite,  équipement,  cortège,  escorte,  attirail,  bagage,  personnel navigant
联想词
navire船舶,船,军舰;vaisseau船舰;capitaine船长;équipier;bateau船,艇;skipper船长;aéronef飞行器;copilote副驾驶;voilier帆船;amiral海军将;embarcation小船,小艇;

Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.

亲王带着他年轻而且出众的显贵随从们一起来到。

L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.

阿波罗11号的宇航们聚集在一起共庆登月40周年。

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和们被迫离船。

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮有200,其中50是水手。

Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.

乘客和机组人部遇难。

L'avion a un équipage de 4 membres et 47 passagers, dont 5 mineurs.

有四机组人和47乘客,包括五小孩。

Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.

机组人的数据必须在航班起飞前传送。

Dans une déclaration signée, l'équipage a déclaré que cet Antonov 2 était basé à Goma.

机组人在签的证词中说,这架安托诺夫2型飞机以戈马为基地。

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适当的货物清单、单和其他管制文件的情况下航行。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架的问题需要引起密切注意。

L'équipage de la huitième expédition poursuit actuellement ses travaux conformément au programme prévu.

参加第八次重大考察的目前按照计划方案在继续工作。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对的保护。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”在拘押期间受到虐待。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

与船旗国有着密切的联系。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和

D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.

因此第19条赞同给予船两种形式的保护。

L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.

旅客或机组人没有受伤

Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.

准则还对其他航海作了规定,并强调了培训的重要性。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和

Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.

另外,还向机组人提供航空和气象信息。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équipage 的法语例句

用户正在搜索


苍白的, 苍白的脸, 苍白的脸色, 苍白的面色, 苍白发灰的脸色, 苍白红细胞, 苍白花的, 苍白球, 苍白球切除术, 苍白如纸,

相似单词


équinisme, équinoxe, équinoxes, équinoxial, équinoxiale, équipage, équipartition, équipe, équipé, équipée,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(船用)装备

2. (船、机等)全体乘务, 全体船, 机组人
commandant de bord [capitaine] et son équipage 机长 [船长] 及其机组人 [船]
corps des équipages de la flotte全体海军士兵
homme d'équipage
faire son équipage 配备船
maître d'équipage 水手长
rôle d'équipage 名册

3. 〈旧语,旧义〉辎重, 装备, 军需品
équipage d'artillerie炮兵部队辎重
train des équipages辎重队

4. (王公等)车马;〈转义〉扈,
équipage de chasse狩猎时带和猎犬
un somptueux équipage 排场豪华队伍

5. 〈旧语,旧义〉装束, 打扮;境遇, 境地
être en bon [mauvais] équipage 穿得好 [不好]

6. 【工程技术】全套设备
équipage de construction全套建筑设备
équipage de ponts全套架桥设备
équipage (mobile)活动系统

常见用法
équipage d'un avion机上机组人
équipage d'un bateau全体船
un homme d'équipage一个船

法 语助 手
联想:
  • doter   v.t. 赋予,授予;捐赠;装备,配备;陪嫁

名词变化:
équipée, équipement, équipier
动词变化:
équiper
近义词:
accoutrement,  fagotage,  rallye,  suite,  équipement,  cortège,  escorte,  attirail,  bagage,  personnel navigant
联想词
navire船舶,船,军舰;vaisseau船舰;capitaine船长;équipier;bateau船,艇;skipper船长;aéronef;copilote副驾驶;voilier帆船;amiral海军上将;embarcation小船,小艇;

Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.

亲王带着他年轻而且出众显贵们一起来到。

L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.

阿波罗11号宇航们聚集在一起共庆登月40周年。

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和们被迫离船。

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名船,其中50名是水手。

Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.

乘客和机组人全部遇难。

L'avion a un équipage de 4 membres et 47 passagers, dont 5 mineurs.

机上有四名机组人和47名乘客,包括五名小孩。

Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.

机组人数据必须在航班起前传送。

Dans une déclaration signée, l'équipage a déclaré que cet Antonov 2 était basé à Goma.

机组人在签名证词中说,这架安托诺夫2型机以戈马为基地。

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适当货物清单、名单和其他管制文件情况下航

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架问题需要引起密切注意。

L'équipage de la huitième expédition poursuit actuellement ses travaux conformément au programme prévu.

参加第八次重大考察目前按照计划方案在继续工作。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对保护。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”在拘押期间受到虐待。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

与船旗国有着密切联系。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和

D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.

因此第19条赞同给予船两种形式保护。

L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.

旅客或机组人没有受伤

Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.

准则还对其他航海作了规定,并强调了培训重要性。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和

Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.

另外,还向机组人提供航空和气象信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équipage 的法语例句

用户正在搜索


苍耳油, 苍耳子, 苍狗白云, 苍黄, 苍劲, 苍老, 苍帘石, 苍凉, 苍龙, 苍龙摆尾法,

相似单词


équinisme, équinoxe, équinoxes, équinoxial, équinoxiale, équipage, équipartition, équipe, équipé, équipée,

用户正在搜索


沧桑, , 舱(贮藏), 舱壁灯, 舱壁加强, 舱壁甲板, 舱单, 舱底板, 舱底刮刀, 舱底进水孔,

相似单词


équinisme, équinoxe, équinoxes, équinoxial, équinoxiale, équipage, équipartition, équipe, équipé, équipée,
n.m.
1. 〈语,义〉(船用)装备

2. (船、飞机等的)全体乘务, 全体船, 机组人
commandant de bord [capitaine] et son équipage 机长 [船长] 及其机组人 [船]
corps des équipages de la flotte全体海军士兵
homme d'équipage
faire son équipage 配备船
maître d'équipage 水手长
rôle d'équipage

3. 〈语,义〉辎重, 装备, 军需品
équipage d'artillerie炮兵部队的辎重
train des équipages辎重队

4. (王公等的)车马随从;〈转义〉扈从, 随从
équipage de chasse狩猎时带的随从和猎犬
un somptueux équipage 排场豪华的随从队伍

5. 〈语,义〉装束, 打扮;境遇, 境地
être en bon [mauvais] équipage 穿得好 [不好]

6. 【工程技术】全套设备
équipage de construction全套建筑设备
équipage de ponts全套架桥设备
équipage (mobile)活动系统

常见用法
équipage d'un avion飞机上机组人
équipage d'un bateau全体船
un homme d'équipage一个船

法 语助 手
联想:
  • doter   v.t. 赋予,授予;捐赠;装备,配备;陪嫁

名词变化:
équipée, équipement, équipier
动词变化:
équiper
近义词:
accoutrement,  fagotage,  rallye,  suite,  équipement,  cortège,  escorte,  attirail,  bagage,  personnel navigant
联想词
navire船舶,船,军舰;vaisseau船舰;capitaine船长;équipier;bateau船,艇;skipper船长;aéronef飞行器;copilote副驾驶;voilier帆船;amiral海军上将;embarcation小船,小艇;

Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.

亲王带着他年轻而且出众的显贵随从们一

L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.

阿波罗11号的宇航们聚集在一共庆登月40周年。

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和们被迫离船。

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名船,其中50名是水手。

Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.

乘客和机组人全部遇难。

L'avion a un équipage de 4 membres et 47 passagers, dont 5 mineurs.

机上有四名机组人和47名乘客,包括五名小孩。

Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.

机组人的数据必须在航班飞前传送。

Dans une déclaration signée, l'équipage a déclaré que cet Antonov 2 était basé à Goma.

机组人在签名的证词中说,这架安托诺夫2型飞机以戈马为基地。

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适当的货物清单、名单和其他管制文件的情况下航行。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架的问题需要引密切注意。

L'équipage de la huitième expédition poursuit actuellement ses travaux conformément au programme prévu.

参加第八次重大考察的目前按照计划方案在继续工作。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对的保护。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”在拘押期间受虐待。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

与船旗国有着密切的联系。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和

D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.

因此第19条赞同给予船两种形式的保护。

L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.

旅客或机组人没有受伤

Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.

准则还对其他航海作了规定,并强调了培训的重要性。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和

Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.

另外,还向机组人提供航空和气象信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équipage 的法语例句

用户正在搜索


藏花, 藏花精, 藏花素, 藏花酸, 藏奸, 藏娇, 藏娇金屋, 藏进, 藏剧, 藏蓝,

相似单词


équinisme, équinoxe, équinoxes, équinoxial, équinoxiale, équipage, équipartition, équipe, équipé, équipée,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(船用)装备

2. (船、飞机等)全体乘务, 全体船, 机组人
commandant de bord [capitaine] et son équipage 机长 [船长] 及其机组人 [船]
corps des équipages de la flotte全体海士兵
homme d'équipage
faire son équipage 配备船
maître d'équipage 水手长
rôle d'équipage 名册

3. 〈旧语,旧义〉辎重, 装备,
équipage d'artillerie炮兵部队辎重
train des équipages辎重队

4. (王公等)车马随从;〈转义〉扈从, 随从
équipage de chasse狩猎时带随从和猎犬
un somptueux équipage 排场豪华随从队伍

5. 〈旧语,旧义〉装束, 打扮;境遇, 境地
être en bon [mauvais] équipage 穿得好 [不好]

6. 【工程技术】全套设备
équipage de construction全套建筑设备
équipage de ponts全套架桥设备
équipage (mobile)活动系统

常见用法
équipage d'un avion飞机上机组人
équipage d'un bateau全体船
un homme d'équipage一个船

法 语助 手
联想:
  • doter   v.t. 赋予,授予;捐赠;装备,配备;陪嫁

名词变化:
équipée, équipement, équipier
动词变化:
équiper
近义词:
accoutrement,  fagotage,  rallye,  suite,  équipement,  cortège,  escorte,  attirail,  bagage,  personnel navigant
联想词
navire船舶,船,舰;vaisseau船舰;capitaine船长;équipier;bateau船,艇;skipper船长;aéronef飞行器;copilote副驾驶;voilier帆船;amiral上将;embarcation小船,小艇;

Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.

亲王带着他年轻而且显贵随从们一起来到。

L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.

阿波罗11号宇航们聚集在一起共庆登月40周年。

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和们被迫离船。

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名船,其中50名是水手。

Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.

乘客和机组人全部遇难。

L'avion a un équipage de 4 membres et 47 passagers, dont 5 mineurs.

机上有四名机组人和47名乘客,包括五名小孩。

Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.

机组人数据必须在航班起飞前传送。

Dans une déclaration signée, l'équipage a déclaré que cet Antonov 2 était basé à Goma.

机组人在签名证词中说,这架安托诺夫2型飞机以戈马为基地。

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适当货物清单、名单和其他管制文件情况下航行。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架问题要引起密切注意。

L'équipage de la huitième expédition poursuit actuellement ses travaux conformément au programme prévu.

参加第八次重大考察目前按照计划方案在继续工作。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对保护。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”在拘押期间受到虐待。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

与船旗国有着密切联系。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和

D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.

因此第19条赞同给予船两种形式保护。

L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.

旅客或机组人没有受伤

Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.

准则还对其他航海作了规定,并强调了培训重要性。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和

Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.

另外,还向机组人提供航空和气象信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équipage 的法语例句

用户正在搜索


操劳过度, 操劳过度而死, 操劳忙碌的(人), 操练, 操两种语言, 操盘, 操切, 操琴, 操神, 操胜券,

相似单词


équinisme, équinoxe, équinoxes, équinoxial, équinoxiale, équipage, équipartition, équipe, équipé, équipée,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(船用)装备

2. (船、飞机等的)全体乘务, 全体船, 机组人
commandant de bord [capitaine] et son équipage 机长 [船长] 及其机组人 [船]
corps des équipages de la flotte全体海军士兵
homme d'équipage
faire son équipage 配备船
maître d'équipage 水手长
rôle d'équipage

3. 〈旧语,旧义〉辎重, 装备, 军需品
équipage d'artillerie炮兵部队的辎重
train des équipages辎重队

4. (王公等的)车马随从;〈转义〉扈从, 随从
équipage de chasse狩猎时带的随从和猎犬
un somptueux équipage 排场豪华的随从队伍

5. 〈旧语,旧义〉装束, 打扮;境遇, 境地
être en bon [mauvais] équipage 穿得好 [不好]

6. 【工程技术】全套设备
équipage de construction全套建筑设备
équipage de ponts全套架桥设备
équipage (mobile)活动系统

常见用法
équipage d'un avion飞机上机组人
équipage d'un bateau全体船
un homme d'équipage一个船

法 语助 手
联想:
  • doter   v.t. 赋予,授予;捐赠;装备,配备;陪嫁

词变化:
équipée, équipement, équipier
动词变化:
équiper
近义词:
accoutrement,  fagotage,  rallye,  suite,  équipement,  cortège,  escorte,  attirail,  bagage,  personnel navigant
联想词
navire船舶,船,军舰;vaisseau船舰;capitaine船长;équipier;bateau船,艇;skipper船长;aéronef飞行器;copilote副驾驶;voilier帆船;amiral海军上将;embarcation小船,小艇;

Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.

亲王带着他年轻而且出众的显贵随从们一起来

L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.

罗11号的宇航们聚集在一起共庆登月40周年。

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和们被迫离船。

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200,其中50是水手。

Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.

乘客和机组人全部遇难。

L'avion a un équipage de 4 membres et 47 passagers, dont 5 mineurs.

机上有四机组人和47乘客,包括五小孩。

Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.

机组人的数据必须在航班起飞前传送。

Dans une déclaration signée, l'équipage a déclaré que cet Antonov 2 était basé à Goma.

机组人在签的证词中说,这架安托诺夫2型飞机以戈马为基地。

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适当的货物清单、单和其他管制文件的情况下航行。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架的问题需要引起密切注意。

L'équipage de la huitième expédition poursuit actuellement ses travaux conformément au programme prévu.

参加第八次重大考察的目前按照计划方案在继续工作。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对的保护。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”在拘押期间受虐待。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

与船旗国有着密切的联系。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和

D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.

因此第19条赞同给予船两种形式的保护。

L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.

旅客或机组人没有受伤

Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.

准则还对其他航海作了规定,并强调了培训的重要性。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和

Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.

另外,还向机组人提供航空和气象信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équipage 的法语例句

用户正在搜索


操作卡, 操作力矩, 操作时间, 操作手, 操作手册, 操作系统, 操作线, 操作元件, 操作员指南, ,

相似单词


équinisme, équinoxe, équinoxes, équinoxial, équinoxiale, équipage, équipartition, équipe, équipé, équipée,
n.m.
1. 〈旧语,旧〉(船用)装备

2. (船、飞机等的)全体乘务, 全体船, 机组人
commandant de bord [capitaine] et son équipage 机长 [船长] 及其机组人 [船]
corps des équipages de la flotte全体海军士兵
homme d'équipage
faire son équipage 配备船
maître d'équipage 水手长
rôle d'équipage 名册

3. 〈旧语,旧〉辎重, 装备, 军需品
équipage d'artillerie炮兵部队的辎重
train des équipages辎重队

4. (王公等的)车马随从;〈转〉扈从, 随从
équipage de chasse狩猎时带的随从和猎犬
un somptueux équipage 排场豪华的随从队伍

5. 〈旧语,旧〉装, ;境遇, 境地
être en bon [mauvais] équipage 穿得好 [不好]

6. 【工程技术】全套设备
équipage de construction全套建筑设备
équipage de ponts全套架桥设备
équipage (mobile)活动系统

常见用法
équipage d'un avion飞机上机组人
équipage d'un bateau全体船
un homme d'équipage一个船

法 语助 手
想:
  • doter   v.t. 赋予,授予;捐赠;装备,配备;陪嫁

名词变化:
équipée, équipement, équipier
动词变化:
équiper
词:
accoutrement,  fagotage,  rallye,  suite,  équipement,  cortège,  escorte,  attirail,  bagage,  personnel navigant
想词
navire船舶,船,军舰;vaisseau船舰;capitaine船长;équipier;bateau船,艇;skipper船长;aéronef飞行器;copilote副驾驶;voilier帆船;amiral海军上将;embarcation小船,小艇;

Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.

亲王带着他年轻而且出众的显贵随从们一起来到。

L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.

阿波罗11号的宇航们聚集在一起共庆登月40周年。

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和们被迫离船。

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名船,其中50名是水手。

Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.

乘客和机组人全部遇难。

L'avion a un équipage de 4 membres et 47 passagers, dont 5 mineurs.

机上有四名机组人和47名乘客,包括五名小孩。

Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.

机组人的数据必须在航班起飞前传送。

Dans une déclaration signée, l'équipage a déclaré que cet Antonov 2 était basé à Goma.

机组人在签名的证词中说,这架安托诺夫2型飞机以戈马为基地。

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适当的货物清单、名单和其他管制文件的情况下航行。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架的问题需要引起密切注意。

L'équipage de la huitième expédition poursuit actuellement ses travaux conformément au programme prévu.

参加第八次重大考察的目前按照计划方案在继续工作。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对的保护。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”在拘押期间受到虐待。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

与船旗国有着密切的系。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和

D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.

因此第19条赞同给予船两种形式的保护。

L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.

旅客或机组人没有受伤

Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.

准则还对其他航海作了规定,并强调了培训的重要性。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和

Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.

另外,还向机组人提供航空和气象信息。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équipage 的法语例句

用户正在搜索


槽糕, 槽谷, 槽焊, 槽口, 槽轮, 槽刨, 槽式电池, 槽式喇叭, 槽式皮带输送机, 槽绦虫属,

相似单词


équinisme, équinoxe, équinoxes, équinoxial, équinoxiale, équipage, équipartition, équipe, équipé, équipée,