Selon nous, ces idées méritent d'être étudiées.
我们认为,这种构想似乎值得考虑。
s'étudier: s'observer,
Selon nous, ces idées méritent d'être étudiées.
我们认为,这种构想似乎值得考虑。
Je vous engage une fois encore à l'étudier.
我再次敦促成员们研究这一报告。
Des solutions avaient commencé à être étudiées dans ce programme.
方案现在已经开始侧重于这些问题寻找解决办法。
Je reconnais que la décision d'étudier plus avant cette formule appartient aux États Membres.
我也认为,是否进一步采用这种方式,应由会员国来决定。
Le Gouvernement a l'intention d'étudier les conséquences de la polygamie sur les enfants.
政府打算研究一夫多妻制儿童
影响。
À cet égard, diverses options peuvent se présenter et méritent d'être étudiées avec attention.
在这方面,可以考虑各种选择,并应此加以认真研究。
Il rappelle que le GIEC avait pour rôle d'étudier les changements climatiques d'origine humaine.
他回顾,气候小组作用在于研究人类引起
气候变化。
Ces recommandations utiles sont actuellement étudiées de plus près en vue d'être mises en œuvre.
正在进一步研究这些有益建议,以期将它们付诸实施。
S'agissant du premier, le Contrôleur par intérim donne l'assurance que l'Administration étudiera soigneusement l'organigramme provisoire.
关于这些关切第一个,他可以向代表团保证,行政当局会仔细审查临时
组织编制表。
La question des libertés d'expression, d'opinion, de pensée, de conscience et de croyance méritait d'être étudiée.
于言论、见解、思想、良心和信仰自由
问题应当加以探讨。
Les pays donateurs étudient actuellement différentes options.
各捐助国政府正在研究各种备选方案。
Cette question devrait être étudiée plus avant.
这是需要进一步研究问题。
Je souhaite étudier plus avant cette idée.
我愿意进一步探讨此建议。
La Division étudie les moyens d'élargir cette diffusion.
该司目前正在研究如何扩大发行范围。
Nous exhortons les autres délégations à étudier cette possibilité.
我们敦促其他代表团探讨此类可能性。
Le Gouvernement ougandais étudie la demande et le questionnaire.
乌干达政府正在审议这一要求和问题清单。
Le projet “Ocean Pulse” étudie la productivité des océans.
大洋脉动项目研究海洋产力。
En conséquence de quoi, l'Administration étudiait d'autres options.
因此,行政当局正在考虑其他解决办法。
Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.
我们要敦促会员国进一步探讨这个想法。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有必要探索公私伙伴关系作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'étudier: s'observer,
Selon nous, ces idées méritent d'être étudiées.
我们,这种构想似乎值得考虑。
Je vous engage une fois encore à l'étudier.
我再次敦促成员们究这一报告。
Des solutions avaient commencé à être étudiées dans ce programme.
方案现在已经开始侧重于对这些问题寻找解决办法。
Je reconnais que la décision d'étudier plus avant cette formule appartient aux États Membres.
我也,
否进一步采用这种方式,应由会员国来决定。
Le Gouvernement a l'intention d'étudier les conséquences de la polygamie sur les enfants.
政府打算究一夫多妻制对儿童的影响。
À cet égard, diverses options peuvent se présenter et méritent d'être étudiées avec attention.
在这方面,可以考虑各种选择,并应对此加以真
究。
Il rappelle que le GIEC avait pour rôle d'étudier les changements climatiques d'origine humaine.
他回顾,气候小组的作用在于究人类引起的气候变化。
Ces recommandations utiles sont actuellement étudiées de plus près en vue d'être mises en œuvre.
正在进一步究这些有益的建议,以期将它们付诸实施。
S'agissant du premier, le Contrôleur par intérim donne l'assurance que l'Administration étudiera soigneusement l'organigramme provisoire.
关于这些关切的第一个,他可以向代表团保证,行政当局会仔细审查临时的组织编制表。
La question des libertés d'expression, d'opinion, de pensée, de conscience et de croyance méritait d'être étudiée.
对于言论、见解、思想、良心和信仰自由的问题应当加以探讨。
Les pays donateurs étudient actuellement différentes options.
各捐助国政府正在究各种备选方案。
Cette question devrait être étudiée plus avant.
这需要进一步
究的问题。
Je souhaite étudier plus avant cette idée.
我愿意进一步探讨此建议。
La Division étudie les moyens d'élargir cette diffusion.
该司目前正在究如何扩大发行范围。
Nous exhortons les autres délégations à étudier cette possibilité.
我们敦促其他代表团探讨此类可能性。
Le Gouvernement ougandais étudie la demande et le questionnaire.
乌干达政府正在审议这一要求和问题清单。
Le projet “Ocean Pulse” étudie la productivité des océans.
大洋脉动项目究海洋的
产力。
En conséquence de quoi, l'Administration étudiait d'autres options.
因此,行政当局正在考虑其他解决办法。
Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.
我们要敦促会员国进一步探讨这个想法。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有必要探索公私伙伴关系的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'étudier: s'observer,
Selon nous, ces idées méritent d'être étudiées.
我们认为,这种构想似乎值得考虑。
Je vous engage une fois encore à l'étudier.
我再次敦促成员们研究这一报告。
Des solutions avaient commencé à être étudiées dans ce programme.
方案现在已经开始侧重于对这些问题寻找解法。
Je reconnais que la décision d'étudier plus avant cette formule appartient aux États Membres.
我也认为,是否进一步采用这种方式,应由会员国来定。
Le Gouvernement a l'intention d'étudier les conséquences de la polygamie sur les enfants.
政府打算研究一夫多妻制对儿童的影响。
À cet égard, diverses options peuvent se présenter et méritent d'être étudiées avec attention.
在这方面,可以考虑各种选择,并应对此加以认真研究。
Il rappelle que le GIEC avait pour rôle d'étudier les changements climatiques d'origine humaine.
他回顾,气候小组的作用在于研究人类引起的气候变化。
Ces recommandations utiles sont actuellement étudiées de plus près en vue d'être mises en œuvre.
正在进一步研究这些有益的建议,以期将它们付诸实施。
S'agissant du premier, le Contrôleur par intérim donne l'assurance que l'Administration étudiera soigneusement l'organigramme provisoire.
关于这些关切的第一个,他可以向代表团保证,行政当局会仔细审查临时的组织编制表。
La question des libertés d'expression, d'opinion, de pensée, de conscience et de croyance méritait d'être étudiée.
对于言论、见解、思想、良心和信仰自由的问题应当加以探讨。
Les pays donateurs étudient actuellement différentes options.
各捐助国政府正在研究各种备选方案。
Cette question devrait être étudiée plus avant.
这是需要进一步研究的问题。
Je souhaite étudier plus avant cette idée.
我愿意进一步探讨此建议。
La Division étudie les moyens d'élargir cette diffusion.
该司目前正在研究如何扩大发行范围。
Nous exhortons les autres délégations à étudier cette possibilité.
我们敦促其他代表团探讨此类可能性。
Le Gouvernement ougandais étudie la demande et le questionnaire.
乌干达政府正在审议这一要求和问题清单。
Le projet “Ocean Pulse” étudie la productivité des océans.
大洋脉动项目研究海洋的产力。
En conséquence de quoi, l'Administration étudiait d'autres options.
因此,行政当局正在考虑其他解法。
Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.
我们要敦促会员国进一步探讨这个想法。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有必要探索公私伙伴关系的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'étudier: s'observer,
Selon nous, ces idées méritent d'être étudiées.
我们认为,这种构想似乎值得考虑。
Je vous engage une fois encore à l'étudier.
我再次敦促成员们研究这一报告。
Des solutions avaient commencé à être étudiées dans ce programme.
方案现在已经开始侧重于对这些问题寻找解决办法。
Je reconnais que la décision d'étudier plus avant cette formule appartient aux États Membres.
我也认为,是否进一步采用这种方式,应由会员国来决定。
Le Gouvernement a l'intention d'étudier les conséquences de la polygamie sur les enfants.
政府打算研究一夫多妻制对儿童的影响。
À cet égard, diverses options peuvent se présenter et méritent d'être étudiées avec attention.
在这方面,可以考虑各种选择,并应对此加以认真研究。
Il rappelle que le GIEC avait pour rôle d'étudier les changements climatiques d'origine humaine.
他回顾,气候小组的作用在于研究人类引起的气候变化。
Ces recommandations utiles sont actuellement étudiées de plus près en vue d'être mises en œuvre.
正在进一步研究这些有益的建议,以期将它们付诸实施。
S'agissant du premier, le Contrôleur par intérim donne l'assurance que l'Administration étudiera soigneusement l'organigramme provisoire.
关于这些关切的第一个,他可以向代表团保证,行政当局会仔细审查临时的组织编制表。
La question des libertés d'expression, d'opinion, de pensée, de conscience et de croyance méritait d'être étudiée.
对于言论、见解、思想、良心和信仰自由的问题应当加以探讨。
Les pays donateurs étudient actuellement différentes options.
各捐助国政府正在研究各种备选方案。
Cette question devrait être étudiée plus avant.
这是需要进一步研究的问题。
Je souhaite étudier plus avant cette idée.
我愿意进一步探讨此建议。
La Division étudie les moyens d'élargir cette diffusion.
该司目前正在研究如何扩大发行范围。
Nous exhortons les autres délégations à étudier cette possibilité.
我们敦促其他代表团探讨此类可能性。
Le Gouvernement ougandais étudie la demande et le questionnaire.
乌干达政府正在审议这一要求和问题清单。
Le projet “Ocean Pulse” étudie la productivité des océans.
大洋脉动项目研究海洋的产力。
En conséquence de quoi, l'Administration étudiait d'autres options.
因此,行政当局正在考虑其他解决办法。
Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.
我们要敦促会员国进一步探讨这个想法。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有必要探索公私伙伴关系的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'étudier: s'observer,
Selon nous, ces idées méritent d'être étudiées.
我们认为,这种构想似乎值得考虑。
Je vous engage une fois encore à l'étudier.
我再次敦促成员们研究这一报告。
Des solutions avaient commencé à être étudiées dans ce programme.
方案现已经开始侧重于对这些问
寻找解决办法。
Je reconnais que la décision d'étudier plus avant cette formule appartient aux États Membres.
我也认为,是否进一步采用这种方式,应由会员国来决定。
Le Gouvernement a l'intention d'étudier les conséquences de la polygamie sur les enfants.
政府打算研究一夫多妻制对儿童的影响。
À cet égard, diverses options peuvent se présenter et méritent d'être étudiées avec attention.
这方面,可以考虑各种选择,并应对此加以认真研究。
Il rappelle que le GIEC avait pour rôle d'étudier les changements climatiques d'origine humaine.
他回顾,气候小组的作用于研究人类引起的气候变化。
Ces recommandations utiles sont actuellement étudiées de plus près en vue d'être mises en œuvre.
正进一步研究这些有益的建议,以期将它们付诸实施。
S'agissant du premier, le Contrôleur par intérim donne l'assurance que l'Administration étudiera soigneusement l'organigramme provisoire.
关于这些关切的第一个,他可以向代表团保证,行政当局会仔细审查临时的组织编制表。
La question des libertés d'expression, d'opinion, de pensée, de conscience et de croyance méritait d'être étudiée.
对于言论、见解、思想、良心和信仰自由的问应当加以探讨。
Les pays donateurs étudient actuellement différentes options.
各捐助国政府正研究各种备选方案。
Cette question devrait être étudiée plus avant.
这是需要进一步研究的问。
Je souhaite étudier plus avant cette idée.
我愿意进一步探讨此建议。
La Division étudie les moyens d'élargir cette diffusion.
该司目前正研究如何扩大发行范围。
Nous exhortons les autres délégations à étudier cette possibilité.
我们敦促其他代表团探讨此类可能性。
Le Gouvernement ougandais étudie la demande et le questionnaire.
乌干达政府正审议这一要求和问
清单。
Le projet “Ocean Pulse” étudie la productivité des océans.
大洋脉动项目研究海洋的产力。
En conséquence de quoi, l'Administration étudiait d'autres options.
因此,行政当局正考虑其他解决办法。
Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.
我们要敦促会员国进一步探讨这个想法。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有必要探索公私伙伴关系的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
s'étudier: s'observer,
Selon nous, ces idées méritent d'être étudiées.
我认为,这种构想似乎值得考虑。
Je vous engage une fois encore à l'étudier.
我再次敦促成究这一报告。
Des solutions avaient commencé à être étudiées dans ce programme.
方案现在已经开始侧重于对这些问题寻找解决办法。
Je reconnais que la décision d'étudier plus avant cette formule appartient aux États Membres.
我也认为,是否进一步采用这种方式,应由会国来决定。
Le Gouvernement a l'intention d'étudier les conséquences de la polygamie sur les enfants.
政府打算究一夫多妻制对儿童的影响。
À cet égard, diverses options peuvent se présenter et méritent d'être étudiées avec attention.
在这方面,可以考虑各种选择,并应对此加以认真究。
Il rappelle que le GIEC avait pour rôle d'étudier les changements climatiques d'origine humaine.
他回顾,气候小组的作用在于究人类引起的气候变化。
Ces recommandations utiles sont actuellement étudiées de plus près en vue d'être mises en œuvre.
正在进一步究这些有益的建议,以期将它
付诸实施。
S'agissant du premier, le Contrôleur par intérim donne l'assurance que l'Administration étudiera soigneusement l'organigramme provisoire.
关于这些关切的第一个,他可以向代表团保证,行政当局会仔细临时的组织编制表。
La question des libertés d'expression, d'opinion, de pensée, de conscience et de croyance méritait d'être étudiée.
对于言论、见解、思想、良心和信仰自由的问题应当加以探讨。
Les pays donateurs étudient actuellement différentes options.
各捐助国政府正在究各种备选方案。
Cette question devrait être étudiée plus avant.
这是需要进一步究的问题。
Je souhaite étudier plus avant cette idée.
我愿意进一步探讨此建议。
La Division étudie les moyens d'élargir cette diffusion.
该司目前正在究如何扩大发行范围。
Nous exhortons les autres délégations à étudier cette possibilité.
我敦促其他代表团探讨此类可能性。
Le Gouvernement ougandais étudie la demande et le questionnaire.
乌干达政府正在议这一要求和问题清单。
Le projet “Ocean Pulse” étudie la productivité des océans.
大洋脉动项目究海洋的
产力。
En conséquence de quoi, l'Administration étudiait d'autres options.
因此,行政当局正在考虑其他解决办法。
Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.
我要敦促会
国进一步探讨这个想法。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有必要探索公私伙伴关系的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
s'étudier: s'observer,
Selon nous, ces idées méritent d'être étudiées.
我们认为,这种构想似乎值得考虑。
Je vous engage une fois encore à l'étudier.
我再次敦促成员们研究这一报告。
Des solutions avaient commencé à être étudiées dans ce programme.
方案现在已经开始侧重对这些问题寻找解决办法。
Je reconnais que la décision d'étudier plus avant cette formule appartient aux États Membres.
我也认为,是否进一步采用这种方式,应由会员国来决定。
Le Gouvernement a l'intention d'étudier les conséquences de la polygamie sur les enfants.
政府打算研究一夫多妻制对儿童的影响。
À cet égard, diverses options peuvent se présenter et méritent d'être étudiées avec attention.
在这方面,可以考虑各种选择,并应对此加以认真研究。
Il rappelle que le GIEC avait pour rôle d'étudier les changements climatiques d'origine humaine.
他回顾,气候小组的作用在研究人类引起的气候变化。
Ces recommandations utiles sont actuellement étudiées de plus près en vue d'être mises en œuvre.
正在进一步研究这些有益的建议,以期将它们付诸实施。
S'agissant du premier, le Contrôleur par intérim donne l'assurance que l'Administration étudiera soigneusement l'organigramme provisoire.
关这些关切的第一个,他可以向代表团保证,行政当局会仔细审
临时的组织编制表。
La question des libertés d'expression, d'opinion, de pensée, de conscience et de croyance méritait d'être étudiée.
对言论、
解、思想、良心和信仰自由的问题应当加以探讨。
Les pays donateurs étudient actuellement différentes options.
各捐助国政府正在研究各种备选方案。
Cette question devrait être étudiée plus avant.
这是需要进一步研究的问题。
Je souhaite étudier plus avant cette idée.
我愿意进一步探讨此建议。
La Division étudie les moyens d'élargir cette diffusion.
该司目前正在研究如何扩大发行范围。
Nous exhortons les autres délégations à étudier cette possibilité.
我们敦促其他代表团探讨此类可能性。
Le Gouvernement ougandais étudie la demande et le questionnaire.
乌干达政府正在审议这一要求和问题清单。
Le projet “Ocean Pulse” étudie la productivité des océans.
大洋脉动项目研究海洋的产力。
En conséquence de quoi, l'Administration étudiait d'autres options.
因此,行政当局正在考虑其他解决办法。
Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.
我们要敦促会员国进一步探讨这个想法。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有必要探索公私伙伴关系的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'étudier: s'observer,
Selon nous, ces idées méritent d'être étudiées.
我们认为,这种构想似乎值得考虑。
Je vous engage une fois encore à l'étudier.
我再次敦促成员们研这
报告。
Des solutions avaient commencé à être étudiées dans ce programme.
方案现在已经开始侧重于对这些问题寻找解决办法。
Je reconnais que la décision d'étudier plus avant cette formule appartient aux États Membres.
我也认为,是否进步采用这种方式,应由会员国来决定。
Le Gouvernement a l'intention d'étudier les conséquences de la polygamie sur les enfants.
政府打算研夫多妻制对儿童的影响。
À cet égard, diverses options peuvent se présenter et méritent d'être étudiées avec attention.
在这方面,可以考虑各种选择,并应对此加以认真研。
Il rappelle que le GIEC avait pour rôle d'étudier les changements climatiques d'origine humaine.
他回顾,气候小组的作用在于研人类引起的气候变化。
Ces recommandations utiles sont actuellement étudiées de plus près en vue d'être mises en œuvre.
正在进步研
这些有益的建议,以期将它们付诸实施。
S'agissant du premier, le Contrôleur par intérim donne l'assurance que l'Administration étudiera soigneusement l'organigramme provisoire.
关于这些关切的第个,他可以向代表团保证,行政当局会仔细审查临时的组织编制表。
La question des libertés d'expression, d'opinion, de pensée, de conscience et de croyance méritait d'être étudiée.
对于言论、见解、思想、良心和信仰自由的问题应当加以探讨。
Les pays donateurs étudient actuellement différentes options.
各捐助国政府正在研各种备选方案。
Cette question devrait être étudiée plus avant.
这是需要进步研
的问题。
Je souhaite étudier plus avant cette idée.
我愿意进步探讨此建议。
La Division étudie les moyens d'élargir cette diffusion.
该司目前正在研如何扩大发行范围。
Nous exhortons les autres délégations à étudier cette possibilité.
我们敦促其他代表团探讨此类可能性。
Le Gouvernement ougandais étudie la demande et le questionnaire.
乌干达政府正在审议这要求和问题清单。
Le projet “Ocean Pulse” étudie la productivité des océans.
大洋脉动项目研海洋的
产力。
En conséquence de quoi, l'Administration étudiait d'autres options.
因此,行政当局正在考虑其他解决办法。
Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.
我们要敦促会员国进步探讨这个想法。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有必要探索公私伙伴关系的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动
成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'étudier: s'observer,
Selon nous, ces idées méritent d'être étudiées.
我们认为,这种构想似乎虑。
Je vous engage une fois encore à l'étudier.
我再次敦促成员们研究这报告。
Des solutions avaient commencé à être étudiées dans ce programme.
方案现在已经开始侧重于对这些问题寻找解决办法。
Je reconnais que la décision d'étudier plus avant cette formule appartient aux États Membres.
我也认为,是否进步采用这种方式,应由会员国来决定。
Le Gouvernement a l'intention d'étudier les conséquences de la polygamie sur les enfants.
政府打算研究夫多妻制对儿童的影响。
À cet égard, diverses options peuvent se présenter et méritent d'être étudiées avec attention.
在这方面,可以虑各种选择,并应对此加以认真研究。
Il rappelle que le GIEC avait pour rôle d'étudier les changements climatiques d'origine humaine.
他回顾,气候小组的用在于研究人类引起的气候变化。
Ces recommandations utiles sont actuellement étudiées de plus près en vue d'être mises en œuvre.
正在进步研究这些有益的建议,以期将它们付诸实施。
S'agissant du premier, le Contrôleur par intérim donne l'assurance que l'Administration étudiera soigneusement l'organigramme provisoire.
关于这些关切的第,他可以向代表团保证,行政当局会仔细审查临时的组织编制表。
La question des libertés d'expression, d'opinion, de pensée, de conscience et de croyance méritait d'être étudiée.
对于言论、见解、思想、良心和信仰自由的问题应当加以探讨。
Les pays donateurs étudient actuellement différentes options.
各捐助国政府正在研究各种备选方案。
Cette question devrait être étudiée plus avant.
这是需要进步研究的问题。
Je souhaite étudier plus avant cette idée.
我愿意进步探讨此建议。
La Division étudie les moyens d'élargir cette diffusion.
该司目前正在研究如何扩大发行范围。
Nous exhortons les autres délégations à étudier cette possibilité.
我们敦促其他代表团探讨此类可能性。
Le Gouvernement ougandais étudie la demande et le questionnaire.
乌干达政府正在审议这要求和问题清单。
Le projet “Ocean Pulse” étudie la productivité des océans.
大洋脉动项目研究海洋的产力。
En conséquence de quoi, l'Administration étudiait d'autres options.
因此,行政当局正在虑其他解决办法。
Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.
我们要敦促会员国进步探讨这
想法。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有必要探索公私伙伴关系的用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。