法语助手
  • 关闭

…是可耻的

添加到生词本

il est honteuse de
il est honteuse que
il est honteux de
il est honteux que
il serait honteuse que
il serait honteux que

Il y a de la honte à agir ainsi.

可耻

C'est honteux à lui d'avoir agi ainsi.

么做可耻

La curiosité est un vilain défaut ! Il a un défaut de prononciation.

好奇可耻缺点。他发音有缺陷。

28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.

28.用伤害别手段来掩饰自己缺点可耻

Cette exploitation d'un pays vulnérable est honteuse.

待一个脆弱国家可耻

C'est un jalon important dans la répression de cette ignominie.

在制止可耻行为方面重要件。

Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.

一些把它称为恶毒、可耻行为,干的

L'UNRWA a également décrit le siège comme étant honteux et inacceptable.

近东救济工程处也称围困可耻、不可接受

L'orateur juge honteux que cette question ait toujours suscité une réponse négative.

可耻,到目前为止,答案仍“不能”。

La violence sexuelle constitue une violation particulièrement odieuse du droit humanitaire international.

性暴力一种特别可耻违反国际义法行为。

Peut-il exister une tentative plus flagrante de transformer la victime en agresseur?

有比把受害者说成侵略者企图更加可耻企图吗?

Le trafic des êtres humains est un crime dont la honte n'a d'égal que sa rentabilité.

贩运一种与其唯利是图之目的一可耻罪行。

Hashim Thaçi dénonce lui un rapport "scandaleux". Le premier ministre du Kosovo se prépare à se défendre.

哈希姆·萨奇称针对他可耻位科索沃总理准备据理力争。

Là encore, notre inaction serait coupable.

方面,我们袖手旁观也可耻

Ce sont des atteintes au droit international, qui sont moralement répréhensibles et nuisent au but visé.

种做法违反了国际法,在义上可耻,在战略上将适得其反。

Chacun de ces attentats contre les populations innocentes et ses biens était un acte maléfique et honteux.

针对无辜民生命财产每一宗暴行都一种罪恶和可耻行径。

Renverser le sens de cette dérive scandaleuse est donc le premier impératif moral et humanitaire de notre époque.

扭转可耻趋势向当代最重要义和义挑战。

Le cercle vicieux de la violence a déjà coûté la vie à environ 900 personnes, essentiellement des Palestiniens.

可耻暴力势力已造成约900丧命,其中巴勒斯坦

Honte aux prophètes de malheur qui souhaitent l'inimitié en pensant qu'un conflit ouvert servirait leurs intérêts personnels!

可耻那些希望不和预言家,他们认为种公开冲突将符合其偏狭目的。

La pratique ignominieuse dont je viens de faire la description à l'imparfait n'est malheureusement pas une pratique du passé.

不幸,我用刚才用过去时描述可耻行为并不是过去行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 …是可耻的 的法语例句

用户正在搜索


au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de,

相似单词


…渴望…, …来…去, …没有丝毫…, …傻得居然会…, …是错的, …是可耻的, …是明智的, …是确实的, …俗语说…, …同意…,
il est honteuse de
il est honteuse que
il est honteux de
il est honteux que
il serait honteuse que
il serait honteux que

Il y a de la honte à agir ainsi.

样做可耻

C'est honteux à lui d'avoir agi ainsi.

么做可耻

La curiosité est un vilain défaut ! Il a un défaut de prononciation.

好奇可耻缺点。他发音有缺陷。

28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.

28.用伤害别人手段来掩饰自己缺点人,可耻

Cette exploitation d'un pays vulnérable est honteuse.

样虐待一个脆弱国家可耻

C'est un jalon important dans la répression de cette ignominie.

可耻行为方面重要件。

Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.

一些人把它称为恶毒、可耻行为,坏人干的

L'UNRWA a également décrit le siège comme étant honteux et inacceptable.

近东救济工程处也称围困可耻可接受

L'orateur juge honteux que cette question ait toujours suscité une réponse négative.

可耻,到目前为,答案仍”。

La violence sexuelle constitue une violation particulièrement odieuse du droit humanitaire international.

性暴力一种特别可耻违反国际人道主义法行为。

Peut-il exister une tentative plus flagrante de transformer la victime en agresseur?

难道有比把受害者说成侵略者企图更加可耻企图吗?

Le trafic des êtres humains est un crime dont la honte n'a d'égal que sa rentabilité.

贩运一种与其唯利图之目的一样可耻罪行。

Hashim Thaçi dénonce lui un rapport "scandaleux". Le premier ministre du Kosovo se prépare à se défendre.

哈希姆·萨奇称针对他可耻报道。位科索沃总理准备据理力争。

Là encore, notre inaction serait coupable.

方面,我们袖手旁观也可耻

Ce sont des atteintes au droit international, qui sont moralement répréhensibles et nuisent au but visé.

种做法违反了国际法,在道义上可耻,在战略上将适得其反。

Chacun de ces attentats contre les populations innocentes et ses biens était un acte maléfique et honteux.

针对无辜人民生命财产每一宗暴行都一种罪恶和可耻行径。

Renverser le sens de cette dérive scandaleuse est donc le premier impératif moral et humanitaire de notre époque.

扭转可耻趋势向当代最重要道义和人道主义挑战。

Le cercle vicieux de la violence a déjà coûté la vie à environ 900 personnes, essentiellement des Palestiniens.

可耻暴力势力已造成约900人丧命,其中主要巴勒斯坦人。

Honte aux prophètes de malheur qui souhaitent l'inimitié en pensant qu'un conflit ouvert servirait leurs intérêts personnels!

可耻那些希望预言家,他们认为种公开冲突将符合其偏狭目的。

La pratique ignominieuse dont je viens de faire la description à l'imparfait n'est malheureusement pas une pratique du passé.

,我用刚才用过去时描述可耻行为并过去行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 …是可耻的 的法语例句

用户正在搜索


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,

相似单词


…渴望…, …来…去, …没有丝毫…, …傻得居然会…, …是错的, …是可耻的, …是明智的, …是确实的, …俗语说…, …同意…,
il est honteuse de
il est honteuse que
il est honteux de
il est honteux que
il serait honteuse que
il serait honteux que

Il y a de la honte à agir ainsi.

这样做

C'est honteux à lui d'avoir agi ainsi.

他这么做

La curiosité est un vilain défaut ! Il a un défaut de prononciation.

好奇缺点。他发音有缺陷。

28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.

28.用伤害别人手段来掩饰自己缺点人,

Cette exploitation d'un pays vulnérable est honteuse.

这样虐待一个脆弱国家

C'est un jalon important dans la répression de cette ignominie.

在制止这种为方面重要件。

Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.

一些人把它恶毒、为,坏人干

L'UNRWA a également décrit le siège comme étant honteux et inacceptable.

近东救济工程围困、不可接受

L'orateur juge honteux que cette question ait toujours suscité une réponse négative.

,到目前为止,答案仍“不能”。

La violence sexuelle constitue une violation particulièrement odieuse du droit humanitaire international.

性暴力一种特别违反国际人道主义法为。

Peut-il exister une tentative plus flagrante de transformer la victime en agresseur?

难道有比把受害者说成侵略者企图更加企图吗?

Le trafic des êtres humains est un crime dont la honte n'a d'égal que sa rentabilité.

贩运一种与其唯利是图之目一样

Hashim Thaçi dénonce lui un rapport "scandaleux". Le premier ministre du Kosovo se prépare à se défendre.

哈希姆·萨奇针对他报道。这位科索沃总理准备据理力争。

Là encore, notre inaction serait coupable.

在这方面,我们袖手旁观

Ce sont des atteintes au droit international, qui sont moralement répréhensibles et nuisent au but visé.

这种做法违反了国际法,在道义上,在战略上将适得其反。

Chacun de ces attentats contre les populations innocentes et ses biens était un acte maléfique et honteux.

针对无辜人民生命财产每一宗暴一种罪恶和径。

Renverser le sens de cette dérive scandaleuse est donc le premier impératif moral et humanitaire de notre époque.

扭转这种趋势向当代最重要道义和人道主义挑战。

Le cercle vicieux de la violence a déjà coûté la vie à environ 900 personnes, essentiellement des Palestiniens.

暴力势力已造成约900人丧命,其中主要巴勒斯坦人。

Honte aux prophètes de malheur qui souhaitent l'inimitié en pensant qu'un conflit ouvert servirait leurs intérêts personnels!

那些希望不和预言家,他们认为这种公开冲突将符合其偏狭

La pratique ignominieuse dont je viens de faire la description à l'imparfait n'est malheureusement pas une pratique du passé.

不幸,我用刚才用过去时描述为并不是过去为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 …是可耻的 的法语例句

用户正在搜索


au total, au travers de, au vol, aubade, aubage, aubain, aubaine, aube, aubépine, Auber,

相似单词


…渴望…, …来…去, …没有丝毫…, …傻得居然会…, …是错的, …是可耻的, …是明智的, …是确实的, …俗语说…, …同意…,
il est honteuse de
il est honteuse que
il est honteux de
il est honteux que
il serait honteuse que
il serait honteux que

Il y a de la honte à agir ainsi.

这样做

C'est honteux à lui d'avoir agi ainsi.

他这么做

La curiosité est un vilain défaut ! Il a un défaut de prononciation.

好奇缺点。他发音有缺陷。

28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.

28.用伤害手段来掩饰自己缺点人,

Cette exploitation d'un pays vulnérable est honteuse.

这样虐待一个脆弱

C'est un jalon important dans la répression de cette ignominie.

在制止这种行为方面重要件。

Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.

一些人把它称为恶毒、行为,坏人干的

L'UNRWA a également décrit le siège comme étant honteux et inacceptable.

近东救济工程处也称围困、不接受

L'orateur juge honteux que cette question ait toujours suscité une réponse négative.

,到目前为止,答案仍“不能”。

La violence sexuelle constitue une violation particulièrement odieuse du droit humanitaire international.

性暴力一种违反际人道主义法行为。

Peut-il exister une tentative plus flagrante de transformer la victime en agresseur?

难道有比把受害者说成侵略者企图更加企图吗?

Le trafic des êtres humains est un crime dont la honte n'a d'égal que sa rentabilité.

贩运一种与其唯利图之目的一样罪行。

Hashim Thaçi dénonce lui un rapport "scandaleux". Le premier ministre du Kosovo se prépare à se défendre.

哈希姆·萨奇称这针对他报道。这位科索沃总理准备据理力争。

Là encore, notre inaction serait coupable.

在这方面,我们袖手旁观也

Ce sont des atteintes au droit international, qui sont moralement répréhensibles et nuisent au but visé.

这种做法违反了际法,在道义上,在战略上将适得其反。

Chacun de ces attentats contre les populations innocentes et ses biens était un acte maléfique et honteux.

针对无辜人民生命财产每一宗暴行都一种罪恶和行径。

Renverser le sens de cette dérive scandaleuse est donc le premier impératif moral et humanitaire de notre époque.

扭转这种趋势向当代最重要道义和人道主义挑战。

Le cercle vicieux de la violence a déjà coûté la vie à environ 900 personnes, essentiellement des Palestiniens.

暴力势力已造成约900人丧命,其中主要巴勒斯坦人。

Honte aux prophètes de malheur qui souhaitent l'inimitié en pensant qu'un conflit ouvert servirait leurs intérêts personnels!

那些希望不和预言,他们认为这种公开冲突将符合其偏狭目的。

La pratique ignominieuse dont je viens de faire la description à l'imparfait n'est malheureusement pas une pratique du passé.

不幸,我用刚才用过去时描述行为并不过去行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 …是可耻的 的法语例句

用户正在搜索


Aubignac, Aubigné, Aubigny, aubin, aubinage, aubiner, aubour, Aubrac, aubrègne, Aubrieta,

相似单词


…渴望…, …来…去, …没有丝毫…, …傻得居然会…, …是错的, …是可耻的, …是明智的, …是确实的, …俗语说…, …同意…,
il est honteuse de
il est honteuse que
il est honteux de
il est honteux que
il serait honteuse que
il serait honteux que

Il y a de la honte à agir ainsi.

这样做可耻

C'est honteux à lui d'avoir agi ainsi.

他这么做可耻

La curiosité est un vilain défaut ! Il a un défaut de prononciation.

好奇可耻缺点。他发音有缺陷。

28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.

28.用伤害别人手段来掩饰自己缺点人,可耻

Cette exploitation d'un pays vulnérable est honteuse.

这样虐待一国家可耻

C'est un jalon important dans la répression de cette ignominie.

在制止这种可耻行为方面重要件。

Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.

一些人把它称为恶毒、可耻行为,坏人干

L'UNRWA a également décrit le siège comme étant honteux et inacceptable.

近东救济工程处也称围困可耻、不可接受

L'orateur juge honteux que cette question ait toujours suscité une réponse négative.

可耻,到目前为止,答案仍“不能”。

La violence sexuelle constitue une violation particulièrement odieuse du droit humanitaire international.

性暴力一种特别可耻国际人道主义法行为。

Peut-il exister une tentative plus flagrante de transformer la victime en agresseur?

难道有比把受害者说成侵略者企图更加可耻企图吗?

Le trafic des êtres humains est un crime dont la honte n'a d'égal que sa rentabilité.

贩运一种与其唯利是图之目一样可耻罪行。

Hashim Thaçi dénonce lui un rapport "scandaleux". Le premier ministre du Kosovo se prépare à se défendre.

哈希姆·萨奇称这针对他可耻报道。这位科索沃总理准备据理力争。

Là encore, notre inaction serait coupable.

在这方面,我们袖手旁观也可耻

Ce sont des atteintes au droit international, qui sont moralement répréhensibles et nuisent au but visé.

这种做法了国际法,在道义上可耻,在战略上将适得其

Chacun de ces attentats contre les populations innocentes et ses biens était un acte maléfique et honteux.

针对无辜人民生命财产每一宗暴行都一种罪恶和可耻行径。

Renverser le sens de cette dérive scandaleuse est donc le premier impératif moral et humanitaire de notre époque.

扭转这种可耻趋势向当代最重要道义和人道主义挑战。

Le cercle vicieux de la violence a déjà coûté la vie à environ 900 personnes, essentiellement des Palestiniens.

可耻暴力势力已造成约900人丧命,其中主要巴勒斯坦人。

Honte aux prophètes de malheur qui souhaitent l'inimitié en pensant qu'un conflit ouvert servirait leurs intérêts personnels!

可耻那些希望不和预言家,他们认为这种公开冲突将符合其偏狭

La pratique ignominieuse dont je viens de faire la description à l'imparfait n'est malheureusement pas une pratique du passé.

不幸,我用刚才用过去时描述可耻行为并不是过去行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 …是可耻的 的法语例句

用户正在搜索


audace, audacieusement, audacieux, aude, au-dedans, au-dehors, au-delà, au-delà de, au-delà(de), au-dessous,

相似单词


…渴望…, …来…去, …没有丝毫…, …傻得居然会…, …是错的, …是可耻的, …是明智的, …是确实的, …俗语说…, …同意…,
il est honteuse de
il est honteuse que
il est honteux de
il est honteux que
il serait honteuse que
il serait honteux que

Il y a de la honte à agir ainsi.

样做可耻

C'est honteux à lui d'avoir agi ainsi.

么做可耻

La curiosité est un vilain défaut ! Il a un défaut de prononciation.

好奇可耻缺点。他发音有缺陷。

28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.

28.用伤害别人手段来掩饰自己缺点人,可耻

Cette exploitation d'un pays vulnérable est honteuse.

样虐待一个脆弱国家可耻

C'est un jalon important dans la répression de cette ignominie.

可耻行为方面重要件。

Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.

一些人把它称为恶毒、可耻行为,坏人干的

L'UNRWA a également décrit le siège comme étant honteux et inacceptable.

近东救济工程处也称围困可耻可接受

L'orateur juge honteux que cette question ait toujours suscité une réponse négative.

可耻,到目前为,答案仍”。

La violence sexuelle constitue une violation particulièrement odieuse du droit humanitaire international.

性暴力一种特别可耻违反国际人道主义法行为。

Peut-il exister une tentative plus flagrante de transformer la victime en agresseur?

难道有比把受害者说成侵略者企图更加可耻企图吗?

Le trafic des êtres humains est un crime dont la honte n'a d'égal que sa rentabilité.

贩运一种与其唯利图之目的一样可耻罪行。

Hashim Thaçi dénonce lui un rapport "scandaleux". Le premier ministre du Kosovo se prépare à se défendre.

哈希姆·萨奇称针对他可耻报道。位科索沃总理准备据理力争。

Là encore, notre inaction serait coupable.

方面,我们袖手旁观也可耻

Ce sont des atteintes au droit international, qui sont moralement répréhensibles et nuisent au but visé.

种做法违反了国际法,在道义上可耻,在战略上将适得其反。

Chacun de ces attentats contre les populations innocentes et ses biens était un acte maléfique et honteux.

针对无辜人民生命财产每一宗暴行都一种罪恶和可耻行径。

Renverser le sens de cette dérive scandaleuse est donc le premier impératif moral et humanitaire de notre époque.

扭转可耻趋势向当代最重要道义和人道主义挑战。

Le cercle vicieux de la violence a déjà coûté la vie à environ 900 personnes, essentiellement des Palestiniens.

可耻暴力势力已造成约900人丧命,其中主要巴勒斯坦人。

Honte aux prophètes de malheur qui souhaitent l'inimitié en pensant qu'un conflit ouvert servirait leurs intérêts personnels!

可耻那些希望预言家,他们认为种公开冲突将符合其偏狭目的。

La pratique ignominieuse dont je viens de faire la description à l'imparfait n'est malheureusement pas une pratique du passé.

,我用刚才用过去时描述可耻行为并过去行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 …是可耻的 的法语例句

用户正在搜索


audiovisuel, audio-visuel, audiphone, audit, auditer, auditeur, auditif, audition, auditionner, auditoire,

相似单词


…渴望…, …来…去, …没有丝毫…, …傻得居然会…, …是错的, …是可耻的, …是明智的, …是确实的, …俗语说…, …同意…,
il est honteuse de
il est honteuse que
il est honteux de
il est honteux que
il serait honteuse que
il serait honteux que

Il y a de la honte à agir ainsi.

这样做可耻

C'est honteux à lui d'avoir agi ainsi.

他这么做可耻

La curiosité est un vilain défaut ! Il a un défaut de prononciation.

好奇可耻缺点。他发音有缺陷。

28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.

28.用伤害别人手段来掩饰自己缺点人,可耻

Cette exploitation d'un pays vulnérable est honteuse.

这样虐待一个脆弱国家可耻

C'est un jalon important dans la répression de cette ignominie.

在制止这种可耻行为重要件。

Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.

一些人把它称为恶毒、可耻行为,坏人干

L'UNRWA a également décrit le siège comme étant honteux et inacceptable.

近东救济工程处也称围困可耻、不可接受

L'orateur juge honteux que cette question ait toujours suscité une réponse négative.

可耻为止,答案仍“不能”。

La violence sexuelle constitue une violation particulièrement odieuse du droit humanitaire international.

性暴力一种特别可耻违反国际人道主义法行为。

Peut-il exister une tentative plus flagrante de transformer la victime en agresseur?

难道有比把受害者说成侵略者企图更加可耻企图吗?

Le trafic des êtres humains est un crime dont la honte n'a d'égal que sa rentabilité.

贩运一种与其唯利是图之一样可耻罪行。

Hashim Thaçi dénonce lui un rapport "scandaleux". Le premier ministre du Kosovo se prépare à se défendre.

哈希姆·萨奇称这针对他可耻报道。这位科索沃总理准备据理力争。

Là encore, notre inaction serait coupable.

在这,我们袖手旁观也可耻

Ce sont des atteintes au droit international, qui sont moralement répréhensibles et nuisent au but visé.

这种做法违反了国际法,在道义上可耻,在战略上将适得其反。

Chacun de ces attentats contre les populations innocentes et ses biens était un acte maléfique et honteux.

针对无辜人民生命财产每一宗暴行都一种罪恶和可耻行径。

Renverser le sens de cette dérive scandaleuse est donc le premier impératif moral et humanitaire de notre époque.

扭转这种可耻趋势向当代最重要道义和人道主义挑战。

Le cercle vicieux de la violence a déjà coûté la vie à environ 900 personnes, essentiellement des Palestiniens.

可耻暴力势力已造成约900人丧命,其中主要巴勒斯坦人。

Honte aux prophètes de malheur qui souhaitent l'inimitié en pensant qu'un conflit ouvert servirait leurs intérêts personnels!

可耻那些希望不和预言家,他们认为这种公开冲突将符合其偏狭

La pratique ignominieuse dont je viens de faire la description à l'imparfait n'est malheureusement pas une pratique du passé.

不幸,我用刚才用过去时描述可耻行为并不是过去行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 …是可耻的 的法语例句

用户正在搜索


augélite, augengneiss, Auger, Augereau, auget, augette, Augier, auginelacunaire, augite, augitique,

相似单词


…渴望…, …来…去, …没有丝毫…, …傻得居然会…, …是错的, …是可耻的, …是明智的, …是确实的, …俗语说…, …同意…,
il est honteuse de
il est honteuse que
il est honteux de
il est honteux que
il serait honteuse que
il serait honteux que

Il y a de la honte à agir ainsi.

这样做

C'est honteux à lui d'avoir agi ainsi.

他这么做

La curiosité est un vilain défaut ! Il a un défaut de prononciation.

好奇缺点。他发音有缺陷。

28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.

28.用伤害别人手段来掩饰自己缺点人,

Cette exploitation d'un pays vulnérable est honteuse.

这样虐待个脆弱国家

C'est un jalon important dans la répression de cette ignominie.

在制止这种行为方面重要件。

Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.

些人把它称为恶毒、行为,坏人干

L'UNRWA a également décrit le siège comme étant honteux et inacceptable.

近东救济工程处也称围困、不接受

L'orateur juge honteux que cette question ait toujours suscité une réponse négative.

,到目前为止,答案仍“不能”。

La violence sexuelle constitue une violation particulièrement odieuse du droit humanitaire international.

性暴力种特别违反国际人道主义法行为。

Peut-il exister une tentative plus flagrante de transformer la victime en agresseur?

难道有比把受害者说成侵略者企图更加企图吗?

Le trafic des êtres humains est un crime dont la honte n'a d'égal que sa rentabilité.

贩运种与其唯利是图之目罪行。

Hashim Thaçi dénonce lui un rapport "scandaleux". Le premier ministre du Kosovo se prépare à se défendre.

哈希姆·萨奇称这针对他报道。这位科索沃总理准备据理力争。

Là encore, notre inaction serait coupable.

在这方面,我们袖手旁观也

Ce sont des atteintes au droit international, qui sont moralement répréhensibles et nuisent au but visé.

这种做法违反了国际法,在道义上,在战略上将适得其反。

Chacun de ces attentats contre les populations innocentes et ses biens était un acte maléfique et honteux.

针对无辜人民生命财产宗暴行都种罪恶和行径。

Renverser le sens de cette dérive scandaleuse est donc le premier impératif moral et humanitaire de notre époque.

扭转这种趋势向当代最重要道义和人道主义挑战。

Le cercle vicieux de la violence a déjà coûté la vie à environ 900 personnes, essentiellement des Palestiniens.

暴力势力已造成约900人丧命,其中主要巴勒斯坦人。

Honte aux prophètes de malheur qui souhaitent l'inimitié en pensant qu'un conflit ouvert servirait leurs intérêts personnels!

那些希望不和预言家,他们认为这种公开冲突将符合其偏狭

La pratique ignominieuse dont je viens de faire la description à l'imparfait n'est malheureusement pas une pratique du passé.

不幸,我用刚才用过去时描述行为并不是过去行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 …是可耻的 的法语例句

用户正在搜索


augural, augure, augurer, auguste, augustin, augustinien, augustinisme, augusturine, aujourd'hui, aula,

相似单词


…渴望…, …来…去, …没有丝毫…, …傻得居然会…, …是错的, …是可耻的, …是明智的, …是确实的, …俗语说…, …同意…,
il est honteuse de
il est honteuse que
il est honteux de
il est honteux que
il serait honteuse que
il serait honteux que

Il y a de la honte à agir ainsi.

这样做可耻

C'est honteux à lui d'avoir agi ainsi.

这么做可耻

La curiosité est un vilain défaut ! Il a un défaut de prononciation.

好奇可耻发音有陷。

28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.

28.用伤害别人手段来掩饰自己人,可耻

Cette exploitation d'un pays vulnérable est honteuse.

这样虐待一个脆弱国家可耻

C'est un jalon important dans la répression de cette ignominie.

在制止这种可耻行为方面重要件。

Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.

一些人把它称为恶毒、可耻行为,坏人干的

L'UNRWA a également décrit le siège comme étant honteux et inacceptable.

近东救济工程处也称围困可耻、不可接受

L'orateur juge honteux que cette question ait toujours suscité une réponse négative.

可耻,到目前为止,答案仍“不能”。

La violence sexuelle constitue une violation particulièrement odieuse du droit humanitaire international.

性暴力一种特别可耻违反国际人道主义法行为。

Peut-il exister une tentative plus flagrante de transformer la victime en agresseur?

难道有比把受害者说成侵略者更加可耻

Le trafic des êtres humains est un crime dont la honte n'a d'égal que sa rentabilité.

一种与其唯利是之目的一样可耻罪行。

Hashim Thaçi dénonce lui un rapport "scandaleux". Le premier ministre du Kosovo se prépare à se défendre.

哈希姆·萨奇称这针对可耻报道。这位科索沃总理准备据理力争。

Là encore, notre inaction serait coupable.

在这方面,我们袖手旁观也可耻

Ce sont des atteintes au droit international, qui sont moralement répréhensibles et nuisent au but visé.

这种做法违反了国际法,在道义上可耻,在战略上将适得其反。

Chacun de ces attentats contre les populations innocentes et ses biens était un acte maléfique et honteux.

针对无辜人民生命财产每一宗暴行都一种罪恶和可耻行径。

Renverser le sens de cette dérive scandaleuse est donc le premier impératif moral et humanitaire de notre époque.

扭转这种可耻趋势向当代最重要道义和人道主义挑战。

Le cercle vicieux de la violence a déjà coûté la vie à environ 900 personnes, essentiellement des Palestiniens.

可耻暴力势力已造成约900人丧命,其中主要巴勒斯坦人。

Honte aux prophètes de malheur qui souhaitent l'inimitié en pensant qu'un conflit ouvert servirait leurs intérêts personnels!

可耻那些希望不和预言家,们认为这种公开冲突将符合其偏狭目的。

La pratique ignominieuse dont je viens de faire la description à l'imparfait n'est malheureusement pas une pratique du passé.

不幸,我用刚才用过去时描述可耻行为并不是过去行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 …是可耻的 的法语例句

用户正在搜索


Aulodontes, aulof(f)ée, aulofée, auloffée, Aulolepidae, Aulophorus, Aulopidae, aulos, Aulosphaere, Aulostomidae,

相似单词


…渴望…, …来…去, …没有丝毫…, …傻得居然会…, …是错的, …是可耻的, …是明智的, …是确实的, …俗语说…, …同意…,
il est honteuse de
il est honteuse que
il est honteux de
il est honteux que
il serait honteuse que
il serait honteux que

Il y a de la honte à agir ainsi.

这样做

C'est honteux à lui d'avoir agi ainsi.

他这么做

La curiosité est un vilain défaut ! Il a un défaut de prononciation.

好奇缺点。他发音有缺陷。

28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.

28.用伤害别人手段来掩饰自己缺点人,

Cette exploitation d'un pays vulnérable est honteuse.

这样虐待个脆弱国家

C'est un jalon important dans la répression de cette ignominie.

在制止这种行为方面重要件。

Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.

些人把它称为恶毒、行为,坏人干

L'UNRWA a également décrit le siège comme étant honteux et inacceptable.

近东救济工程处也称围困、不接受

L'orateur juge honteux que cette question ait toujours suscité une réponse négative.

,到目前为止,答案仍“不能”。

La violence sexuelle constitue une violation particulièrement odieuse du droit humanitaire international.

性暴力种特别违反国际人道主义法行为。

Peut-il exister une tentative plus flagrante de transformer la victime en agresseur?

难道有比把受害者说成侵略者企图更加企图吗?

Le trafic des êtres humains est un crime dont la honte n'a d'égal que sa rentabilité.

贩运种与其唯利是图之目罪行。

Hashim Thaçi dénonce lui un rapport "scandaleux". Le premier ministre du Kosovo se prépare à se défendre.

哈希姆·萨奇称这针对他报道。这位科索沃总理准备据理力争。

Là encore, notre inaction serait coupable.

在这方面,我们袖手旁观也

Ce sont des atteintes au droit international, qui sont moralement répréhensibles et nuisent au but visé.

这种做法违反了国际法,在道义上,在战略上将适得其反。

Chacun de ces attentats contre les populations innocentes et ses biens était un acte maléfique et honteux.

针对无辜人民生命财产宗暴行都种罪恶和行径。

Renverser le sens de cette dérive scandaleuse est donc le premier impératif moral et humanitaire de notre époque.

扭转这种趋势向当代最重要道义和人道主义挑战。

Le cercle vicieux de la violence a déjà coûté la vie à environ 900 personnes, essentiellement des Palestiniens.

暴力势力已造成约900人丧命,其中主要巴勒斯坦人。

Honte aux prophètes de malheur qui souhaitent l'inimitié en pensant qu'un conflit ouvert servirait leurs intérêts personnels!

那些希望不和预言家,他们认为这种公开冲突将符合其偏狭

La pratique ignominieuse dont je viens de faire la description à l'imparfait n'est malheureusement pas une pratique du passé.

不幸,我用刚才用过去时描述行为并不是过去行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 …是可耻的 的法语例句

用户正在搜索


aurothérapie, aurothiocyanure, aurothiopropanol, auroxanthine, aurum, aurure, auryl, auschwitz, ausculateur, ausculatoire,

相似单词


…渴望…, …来…去, …没有丝毫…, …傻得居然会…, …是错的, …是可耻的, …是明智的, …是确实的, …俗语说…, …同意…,