Un groupe apparaît.Trois hommes en tiennent un quatrième.
“请进,”主叫先生说……门开了,来了群人。
Un groupe apparaît.Trois hommes en tiennent un quatrième.
“请进,”主叫先生说……门开了,来了群人。
La foule malmena le voleur.
群人痛打小偷。
Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.
据称这群人
些成员被绑架和监禁。
Pratiquement toutes ces entités appartiennent à des particuliers ou à des groupes de personnes.
这些公司若非全部也大多由个人或
群人所拥有。
Un autre ouvrage sur les mesures de vérification et de confiance s'adressera aux mêmes groupes.
下本
于核查和建立信任措施,对象
同
群人。
), d'une société de prêt au logement ou d'un groupe de personnes est de 20 %.
凡已成立公司公司、建筑会社或
群人,税率为20%。
En route, ils ont rencontré un groupe de civils hema qui les a battus.
在路上,他们遇到了群赫马族平民,这
群人把他们打败了。
Tout le monde est parti, sauf le groupe dont faisaient partie l'auteur et son frère.
除包括提人及其兄弟以外
群人以外,其他人都离开了走廊。
Le revenu d'une société anonyme, d'une entreprise de construction ou d'un groupe de personnes est imposable.
任何有限公司、建筑会社或群人也为应入账收入缴税。
Les investigations se poursuivent concernant un groupe similaire signalé près de Vahun, dans le comté de Lofa.
目前正在调查据报告出现在洛法州Vahun附近情况类
群人。
Mais il pensa que la troupe des fidèles passerait sans l'apercevoir, car l'épaisseur du feuillage le dissimulait entièrement.
不过他觉得这群人走过时
不会发现他们
,因为树林中密密
枝叶已把他们完全遮住了。
Les policiers ont été attaqués par une foule d'une centaine de personnes qui assistaient à un mariage à proximité.
攻击警察附近参加婚礼
群人,约100人。
Une foule s'est ensuite amassée devant le commissariat de police de Leposavic pour exiger la libération de l'homme arrêté.
群人随后聚集在莱珀萨维奇警察局,要求释放被捕者。
Ces réfugiés faisaient partie du reliquat de 318 femmes et enfants congolais de Juba qui préoccupait le HCR.
这受到苏丹难民专员办事处
注
在朱巴
318名刚果妇女和儿童中剩下
群人。
La Convention vise dans ses articles premier et 5 non seulement "les personnes" mais aussi "les groupes" et "les minorités nationales et religieuses".
《公约》第1和第5条不仅谈到“任何人”,而且还谈到“任何群人”和“少数民族和宗教少数”。
Il sont les hommes heureux。
他们群幸福
人。
Ces mêmes parties auraient certainement accéléré la réparation des injustices si elles avaient atteint un autre groupe de personnes.
如果这些灾难降临到另外群人身上,上面提到
那些人和组织
定会及时纠正这些不公
。
Un groupe de personnes réelles avec une fausse interprétation du drame. Aujourd'hui. Fin. Curtain Call. Terminer.
群真实
人演绎着
台虚伪
话剧。今天。结束。谢幕。散场。
Le personnel ne constituait pas non plus une association indépendante puisqu'il ne s'agissait pas d'un groupe de personnes qui s'étaient volontairement associées.
作为其职员也不个独立
协会,因为他们并不
在自愿基础上联合起来
群人。
D'après l'armée, les soldats avaient lancé la grenade sur un groupe de lanceurs de pierres sans viser les enfants.
士兵说,士兵对准
群投掷石头
人投掷眩晕手榴弹
,并没有对准孩子们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un groupe apparaît.Trois hommes en tiennent un quatrième.
“请进,”主叫先生说……门开了,来了一群人。
La foule malmena le voleur.
一群人痛打小偷。
Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.
据称这一群人的一些成员被绑架和监禁。
Pratiquement toutes ces entités appartiennent à des particuliers ou à des groupes de personnes.
这些公司若非全部也大多是由个人或一群人所拥有。
Un autre ouvrage sur les mesures de vérification et de confiance s'adressera aux mêmes groupes.
下一本书是关于核查和建措施,对象是同一群人。
), d'une société de prêt au logement ou d'un groupe de personnes est de 20 %.
凡已成公司的公司、建筑会社或一群人,税率为20%。
En route, ils ont rencontré un groupe de civils hema qui les a battus.
在路上,他们遇到了一群赫马族平民,这一群人把他们打败了。
Tout le monde est parti, sauf le groupe dont faisaient partie l'auteur et son frère.
除包括提人及其兄弟以外的一群人以外,其他人都离开了走廊。
Le revenu d'une société anonyme, d'une entreprise de construction ou d'un groupe de personnes est imposable.
何有限公司、建筑会社或一群人也为应入账收入缴税。
Les investigations se poursuivent concernant un groupe similaire signalé près de Vahun, dans le comté de Lofa.
目前正在调查据报告出现在洛法Vahun
近的情况类似的一群人。
Mais il pensa que la troupe des fidèles passerait sans l'apercevoir, car l'épaisseur du feuillage le dissimulait entièrement.
不过他觉得这一群人走过时是不会发现他们的,因为树林中密密的枝叶已把他们完全遮住了。
Les policiers ont été attaqués par une foule d'une centaine de personnes qui assistaient à un mariage à proximité.
攻击警察的是近参加婚礼的一群人,约100人。
Une foule s'est ensuite amassée devant le commissariat de police de Leposavic pour exiger la libération de l'homme arrêté.
一群人随后聚集在莱珀萨维奇警察局,要求释放被捕者。
Ces réfugiés faisaient partie du reliquat de 318 femmes et enfants congolais de Juba qui préoccupait le HCR.
这是受到苏丹难民专员办事处关注的在朱巴的318名刚果妇女和儿童中剩下的一群人。
La Convention vise dans ses articles premier et 5 non seulement "les personnes" mais aussi "les groupes" et "les minorités nationales et religieuses".
《公约》第1和第5条不仅谈到“何人”,而且还谈到“
何一群人”和“少数民族和宗教少数”。
Il sont les hommes heureux。
他们是一群幸福的人。
Ces mêmes parties auraient certainement accéléré la réparation des injustices si elles avaient atteint un autre groupe de personnes.
如果这些灾难降临到另外一群人身上,上面提到的那些人和组织一定会及时纠正这些不公的。
Un groupe de personnes réelles avec une fausse interprétation du drame. Aujourd'hui. Fin. Curtain Call. Terminer.
一群真实的人演绎着一台虚伪的话剧。今天。结束。谢幕。散场。
Le personnel ne constituait pas non plus une association indépendante puisqu'il ne s'agissait pas d'un groupe de personnes qui s'étaient volontairement associées.
作为其职员也不是一个独的协会,因为他们并不是在自愿基础上联合起来的一群人。
D'après l'armée, les soldats avaient lancé la grenade sur un groupe de lanceurs de pierres sans viser les enfants.
士兵说,士兵是对准一群投掷石头的人投掷眩晕手榴弹的,并没有对准孩子们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un groupe apparaît.Trois hommes en tiennent un quatrième.
“请进,”主叫先生说……门开了,来了一。
La foule malmena le voleur.
一打小偷。
Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.
据称这一一些成员被绑架和监禁。
Pratiquement toutes ces entités appartiennent à des particuliers ou à des groupes de personnes.
这些公司若非全部也大多由个
或一
所拥有。
Un autre ouvrage sur les mesures de vérification et de confiance s'adressera aux mêmes groupes.
下一本书关于核查和建立信任措施,对象
同一
。
), d'une société de prêt au logement ou d'un groupe de personnes est de 20 %.
凡已成立公司公司、建筑会社或一
,税率为20%。
En route, ils ont rencontré un groupe de civils hema qui les a battus.
在路上,他们遇到了一赫马族平民,这一
把他们打败了。
Tout le monde est parti, sauf le groupe dont faisaient partie l'auteur et son frère.
除包括提及其兄弟以外
一
以外,其他
都离开了走廊。
Le revenu d'une société anonyme, d'une entreprise de construction ou d'un groupe de personnes est imposable.
任何有限公司、建筑会社或一也为应入账收入缴税。
Les investigations se poursuivent concernant un groupe similaire signalé près de Vahun, dans le comté de Lofa.
目前正在调查据报告出现在洛法州Vahun近
情况类似
一
。
Mais il pensa que la troupe des fidèles passerait sans l'apercevoir, car l'épaisseur du feuillage le dissimulait entièrement.
不过他觉得这一走过时
不会发现他们
,因为树林中密密
枝叶已把他们完全遮住了。
Les policiers ont été attaqués par une foule d'une centaine de personnes qui assistaient à un mariage à proximité.
攻击警察近参加婚礼
一
,约100
。
Une foule s'est ensuite amassée devant le commissariat de police de Leposavic pour exiger la libération de l'homme arrêté.
一随后聚集在莱珀萨维奇警察局,要求释放被捕者。
Ces réfugiés faisaient partie du reliquat de 318 femmes et enfants congolais de Juba qui préoccupait le HCR.
这受到苏丹难民专员办事处关注
在朱巴
318名刚果妇女和儿童中剩下
一
。
La Convention vise dans ses articles premier et 5 non seulement "les personnes" mais aussi "les groupes" et "les minorités nationales et religieuses".
《公约》第1和第5条不仅谈到“任何”,而且还谈到“任何一
”和“少数民族和宗教少数”。
Il sont les hommes heureux。
他们一
幸福
。
Ces mêmes parties auraient certainement accéléré la réparation des injustices si elles avaient atteint un autre groupe de personnes.
如果这些灾难降临到另外一身上,上面提到
那些
和组织一定会及时纠正这些不公
。
Un groupe de personnes réelles avec une fausse interprétation du drame. Aujourd'hui. Fin. Curtain Call. Terminer.
一真实
演绎着一台虚伪
话剧。今天。结束。谢幕。散场。
Le personnel ne constituait pas non plus une association indépendante puisqu'il ne s'agissait pas d'un groupe de personnes qui s'étaient volontairement associées.
作为其职员也不一个独立
协会,因为他们并不
在自愿基础上联合起来
一
。
D'après l'armée, les soldats avaient lancé la grenade sur un groupe de lanceurs de pierres sans viser les enfants.
士兵说,士兵对准一
投掷石头
投掷眩晕手榴弹
,并没有对准孩子们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un groupe apparaît.Trois hommes en tiennent un quatrième.
“请进,”主叫先生说……门开了,来了一群人。
La foule malmena le voleur.
一群人痛打小偷。
Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.
据称这一群人一些成员被绑架
监禁。
Pratiquement toutes ces entités appartiennent à des particuliers ou à des groupes de personnes.
这些公司若非全部也大多是由个人或一群人所拥有。
Un autre ouvrage sur les mesures de vérification et de confiance s'adressera aux mêmes groupes.
下一本书是关于核查信任措施,对象是同一群人。
), d'une société de prêt au logement ou d'un groupe de personnes est de 20 %.
凡已成公司
公司、
筑会社或一群人,税率为20%。
En route, ils ont rencontré un groupe de civils hema qui les a battus.
在路上,他们遇到了一群赫马族平民,这一群人把他们打败了。
Tout le monde est parti, sauf le groupe dont faisaient partie l'auteur et son frère.
除包括提人及其兄弟以外
一群人以外,其他人都离开了走廊。
Le revenu d'une société anonyme, d'une entreprise de construction ou d'un groupe de personnes est imposable.
任何有限公司、筑会社或一群人也为应入账收入缴税。
Les investigations se poursuivent concernant un groupe similaire signalé près de Vahun, dans le comté de Lofa.
目前正在调查据报告出现在洛法州Vahun情况类似
一群人。
Mais il pensa que la troupe des fidèles passerait sans l'apercevoir, car l'épaisseur du feuillage le dissimulait entièrement.
不过他觉得这一群人走过时是不会发现他们,因为树林中密密
枝叶已把他们完全遮住了。
Les policiers ont été attaqués par une foule d'une centaine de personnes qui assistaient à un mariage à proximité.
攻击警察是
参加婚礼
一群人,约100人。
Une foule s'est ensuite amassée devant le commissariat de police de Leposavic pour exiger la libération de l'homme arrêté.
一群人随后聚集在莱珀萨维奇警察局,要求释放被捕者。
Ces réfugiés faisaient partie du reliquat de 318 femmes et enfants congolais de Juba qui préoccupait le HCR.
这是受到苏丹难民专员办事处关注在朱巴
318名刚果妇女
儿童中剩下
一群人。
La Convention vise dans ses articles premier et 5 non seulement "les personnes" mais aussi "les groupes" et "les minorités nationales et religieuses".
《公约》第1第5条不仅谈到“任何人”,而且还谈到“任何一群人”
“少数民族
宗教少数”。
Il sont les hommes heureux。
他们是一群幸福人。
Ces mêmes parties auraient certainement accéléré la réparation des injustices si elles avaient atteint un autre groupe de personnes.
如果这些灾难降临到另外一群人身上,上面提到那些人
组织一定会及时纠正这些不公
。
Un groupe de personnes réelles avec une fausse interprétation du drame. Aujourd'hui. Fin. Curtain Call. Terminer.
一群真实人演绎着一台虚伪
话剧。今天。结束。谢幕。散场。
Le personnel ne constituait pas non plus une association indépendante puisqu'il ne s'agissait pas d'un groupe de personnes qui s'étaient volontairement associées.
作为其职员也不是一个独协会,因为他们并不是在自愿基础上联合起来
一群人。
D'après l'armée, les soldats avaient lancé la grenade sur un groupe de lanceurs de pierres sans viser les enfants.
士兵说,士兵是对准一群投掷石头人投掷眩晕手榴弹
,并没有对准孩子们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un groupe apparaît.Trois hommes en tiennent un quatrième.
“请进,”主叫先生说……门开了,来了一群人。
La foule malmena le voleur.
一群人痛打小偷。
Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.
据称这一群人的一些成员被绑架和监禁。
Pratiquement toutes ces entités appartiennent à des particuliers ou à des groupes de personnes.
这些公司若非全部也大多是由个人或一群人所拥有。
Un autre ouvrage sur les mesures de vérification et de confiance s'adressera aux mêmes groupes.
下一本书是关于核查和立信任措施,对象是同一群人。
), d'une société de prêt au logement ou d'un groupe de personnes est de 20 %.
凡已成立公司的公司、社或一群人,税
20%。
En route, ils ont rencontré un groupe de civils hema qui les a battus.
路上,他们遇到了一群赫马族平民,这一群人把他们打败了。
Tout le monde est parti, sauf le groupe dont faisaient partie l'auteur et son frère.
除包括提人及其兄弟以外的一群人以外,其他人都离开了走廊。
Le revenu d'une société anonyme, d'une entreprise de construction ou d'un groupe de personnes est imposable.
任何有限公司、社或一群人也
应入账收入缴税。
Les investigations se poursuivent concernant un groupe similaire signalé près de Vahun, dans le comté de Lofa.
目前正调查据报告出现
洛法州Vahun附近的情况类似的一群人。
Mais il pensa que la troupe des fidèles passerait sans l'apercevoir, car l'épaisseur du feuillage le dissimulait entièrement.
不过他觉得这一群人走过时是不发现他们的,因
树林中密密的枝叶已把他们完全遮住了。
Les policiers ont été attaqués par une foule d'une centaine de personnes qui assistaient à un mariage à proximité.
攻击警察的是附近参加婚礼的一群人,约100人。
Une foule s'est ensuite amassée devant le commissariat de police de Leposavic pour exiger la libération de l'homme arrêté.
一群人随后聚集莱珀萨维奇警察局,要求释放被捕者。
Ces réfugiés faisaient partie du reliquat de 318 femmes et enfants congolais de Juba qui préoccupait le HCR.
这是受到苏丹难民专员办事处关注的朱巴的318名刚果妇女和儿童中剩下的一群人。
La Convention vise dans ses articles premier et 5 non seulement "les personnes" mais aussi "les groupes" et "les minorités nationales et religieuses".
《公约》第1和第5条不仅谈到“任何人”,而且还谈到“任何一群人”和“少数民族和宗教少数”。
Il sont les hommes heureux。
他们是一群幸福的人。
Ces mêmes parties auraient certainement accéléré la réparation des injustices si elles avaient atteint un autre groupe de personnes.
如果这些灾难降临到另外一群人身上,上面提到的那些人和组织一定及时纠正这些不公的。
Un groupe de personnes réelles avec une fausse interprétation du drame. Aujourd'hui. Fin. Curtain Call. Terminer.
一群真实的人演绎着一台虚伪的话剧。今天。结束。谢幕。散场。
Le personnel ne constituait pas non plus une association indépendante puisqu'il ne s'agissait pas d'un groupe de personnes qui s'étaient volontairement associées.
作其职员也不是一个独立的协
,因
他们并不是
自愿基础上联合起来的一群人。
D'après l'armée, les soldats avaient lancé la grenade sur un groupe de lanceurs de pierres sans viser les enfants.
士兵说,士兵是对准一群投掷石头的人投掷眩晕手榴弹的,并没有对准孩子们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un groupe apparaît.Trois hommes en tiennent un quatrième.
“请进,”主说……门开了,来了
。
La foule malmena le voleur.
痛打小偷。
Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.
据称这的
些成员被绑架和监禁。
Pratiquement toutes ces entités appartiennent à des particuliers ou à des groupes de personnes.
这些公司若非全部也大多是由个或
所拥有。
Un autre ouvrage sur les mesures de vérification et de confiance s'adressera aux mêmes groupes.
下本书是关于核查和建立信任措施,对象是同
。
), d'une société de prêt au logement ou d'un groupe de personnes est de 20 %.
凡已成立公司的公司、建筑会社或,税率为20%。
En route, ils ont rencontré un groupe de civils hema qui les a battus.
在路上,他们遇到了赫马族平民,这
把他们打败了。
Tout le monde est parti, sauf le groupe dont faisaient partie l'auteur et son frère.
除包括提及其兄弟以外的
以外,其他
都离开了走廊。
Le revenu d'une société anonyme, d'une entreprise de construction ou d'un groupe de personnes est imposable.
任何有限公司、建筑会社或也为应入账收入缴税。
Les investigations se poursuivent concernant un groupe similaire signalé près de Vahun, dans le comté de Lofa.
目前正在调查据报告出现在洛法州Vahun附近的情况类似的。
Mais il pensa que la troupe des fidèles passerait sans l'apercevoir, car l'épaisseur du feuillage le dissimulait entièrement.
不过他觉得这走过时是不会发现他们的,因为树林中密密的枝叶已把他们完全遮住了。
Les policiers ont été attaqués par une foule d'une centaine de personnes qui assistaient à un mariage à proximité.
攻击警察的是附近参加婚礼的,约100
。
Une foule s'est ensuite amassée devant le commissariat de police de Leposavic pour exiger la libération de l'homme arrêté.
随后聚集在莱珀萨维奇警察局,要求释放被捕者。
Ces réfugiés faisaient partie du reliquat de 318 femmes et enfants congolais de Juba qui préoccupait le HCR.
这是受到苏丹难民专员办事处关注的在朱巴的318名刚果妇女和儿童中剩下的。
La Convention vise dans ses articles premier et 5 non seulement "les personnes" mais aussi "les groupes" et "les minorités nationales et religieuses".
《公约》第1和第5条不仅谈到“任何”,而且还谈到“任何
”和“少数民族和宗教少数”。
Il sont les hommes heureux。
他们是幸福的
。
Ces mêmes parties auraient certainement accéléré la réparation des injustices si elles avaient atteint un autre groupe de personnes.
如果这些灾难降临到另外身上,上面提到的那些
和组织
定会及时纠正这些不公的。
Un groupe de personnes réelles avec une fausse interprétation du drame. Aujourd'hui. Fin. Curtain Call. Terminer.
真实的
演绎着
台虚伪的话剧。今天。结束。谢幕。散场。
Le personnel ne constituait pas non plus une association indépendante puisqu'il ne s'agissait pas d'un groupe de personnes qui s'étaient volontairement associées.
作为其职员也不是个独立的协会,因为他们并不是在自愿基础上联合起来的
。
D'après l'armée, les soldats avaient lancé la grenade sur un groupe de lanceurs de pierres sans viser les enfants.
士兵说,士兵是对准投掷石头的
投掷眩晕手榴弹的,并没有对准孩子们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un groupe apparaît.Trois hommes en tiennent un quatrième.
“请进,”主叫先生说……门开了,来了。
La foule malmena le voleur.
痛打小偷。
Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.
据称这的
些成员被绑架和监禁。
Pratiquement toutes ces entités appartiennent à des particuliers ou à des groupes de personnes.
这些公司若非全部也大多由个
或
所拥有。
Un autre ouvrage sur les mesures de vérification et de confiance s'adressera aux mêmes groupes.
下本书
关于核查和建立信任措施,对象
同
。
), d'une société de prêt au logement ou d'un groupe de personnes est de 20 %.
凡已成立公司的公司、建筑会社或,税率为20%。
En route, ils ont rencontré un groupe de civils hema qui les a battus.
在路上,他们遇到了赫马族平民,这
把他们打败了。
Tout le monde est parti, sauf le groupe dont faisaient partie l'auteur et son frère.
除包括提及其兄弟以外的
以外,其他
都离开了走廊。
Le revenu d'une société anonyme, d'une entreprise de construction ou d'un groupe de personnes est imposable.
任何有限公司、建筑会社或也为应入账收入缴税。
Les investigations se poursuivent concernant un groupe similaire signalé près de Vahun, dans le comté de Lofa.
目前正在调查据报告出现在洛法州Vahun的情况类似的
。
Mais il pensa que la troupe des fidèles passerait sans l'apercevoir, car l'épaisseur du feuillage le dissimulait entièrement.
不过他觉得这走过时
不会发现他们的,因为树林中密密的枝叶已把他们完全遮住了。
Les policiers ont été attaqués par une foule d'une centaine de personnes qui assistaient à un mariage à proximité.
攻击警察的参加婚礼的
,约100
。
Une foule s'est ensuite amassée devant le commissariat de police de Leposavic pour exiger la libération de l'homme arrêté.
随后聚集在莱珀萨维奇警察局,要求释放被捕者。
Ces réfugiés faisaient partie du reliquat de 318 femmes et enfants congolais de Juba qui préoccupait le HCR.
这受到苏丹难民专员办事处关注的在朱巴的318名刚果妇女和儿童中剩下的
。
La Convention vise dans ses articles premier et 5 non seulement "les personnes" mais aussi "les groupes" et "les minorités nationales et religieuses".
《公约》第1和第5条不仅谈到“任何”,而且还谈到“任何
”和“少数民族和宗教少数”。
Il sont les hommes heureux。
他们幸福的
。
Ces mêmes parties auraient certainement accéléré la réparation des injustices si elles avaient atteint un autre groupe de personnes.
如果这些灾难降临到另外身上,上面提到的那些
和组织
定会及时纠正这些不公的。
Un groupe de personnes réelles avec une fausse interprétation du drame. Aujourd'hui. Fin. Curtain Call. Terminer.
真实的
演绎着
台虚伪的话剧。今天。结束。谢幕。散场。
Le personnel ne constituait pas non plus une association indépendante puisqu'il ne s'agissait pas d'un groupe de personnes qui s'étaient volontairement associées.
作为其职员也不个独立的协会,因为他们并不
在自愿基础上联合起来的
。
D'après l'armée, les soldats avaient lancé la grenade sur un groupe de lanceurs de pierres sans viser les enfants.
士兵说,士兵对准
投掷石头的
投掷眩晕手榴弹的,并没有对准孩子们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un groupe apparaît.Trois hommes en tiennent un quatrième.
“请进,”主叫先生说……门开,来
一群人。
La foule malmena le voleur.
一群人痛打小偷。
Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.
据称这一群人的一些成员被绑架和监禁。
Pratiquement toutes ces entités appartiennent à des particuliers ou à des groupes de personnes.
这些公司若非全部也大多是由个人或一群人所拥有。
Un autre ouvrage sur les mesures de vérification et de confiance s'adressera aux mêmes groupes.
下一本书是关于核查和建立信措施,对象是同一群人。
), d'une société de prêt au logement ou d'un groupe de personnes est de 20 %.
凡已成立公司的公司、建筑会社或一群人,税率为20%。
En route, ils ont rencontré un groupe de civils hema qui les a battus.
在路上,他们一群赫马族平民,这一群人把他们打败
。
Tout le monde est parti, sauf le groupe dont faisaient partie l'auteur et son frère.
除包括提人及其兄弟以外的一群人以外,其他人都离开
走
。
Le revenu d'une société anonyme, d'une entreprise de construction ou d'un groupe de personnes est imposable.
有限公司、建筑会社或一群人也为应入账收入缴税。
Les investigations se poursuivent concernant un groupe similaire signalé près de Vahun, dans le comté de Lofa.
目前正在调查据报告出现在洛法州Vahun附近的情况类似的一群人。
Mais il pensa que la troupe des fidèles passerait sans l'apercevoir, car l'épaisseur du feuillage le dissimulait entièrement.
不过他觉得这一群人走过时是不会发现他们的,因为树林中密密的枝叶已把他们完全遮住。
Les policiers ont été attaqués par une foule d'une centaine de personnes qui assistaient à un mariage à proximité.
攻击警察的是附近参加婚礼的一群人,约100人。
Une foule s'est ensuite amassée devant le commissariat de police de Leposavic pour exiger la libération de l'homme arrêté.
一群人随后聚集在莱珀萨维奇警察局,要求释放被捕者。
Ces réfugiés faisaient partie du reliquat de 318 femmes et enfants congolais de Juba qui préoccupait le HCR.
这是受苏丹难民专员办事处关注的在朱巴的318名刚果妇女和儿童中剩下的一群人。
La Convention vise dans ses articles premier et 5 non seulement "les personnes" mais aussi "les groupes" et "les minorités nationales et religieuses".
《公约》第1和第5条不仅谈“
人”,而且还谈
“
一群人”和“少数民族和宗教少数”。
Il sont les hommes heureux。
他们是一群幸福的人。
Ces mêmes parties auraient certainement accéléré la réparation des injustices si elles avaient atteint un autre groupe de personnes.
如果这些灾难降临另外一群人身上,上面提
的那些人和组织一定会及时纠正这些不公的。
Un groupe de personnes réelles avec une fausse interprétation du drame. Aujourd'hui. Fin. Curtain Call. Terminer.
一群真实的人演绎着一台虚伪的话剧。今天。结束。谢幕。散场。
Le personnel ne constituait pas non plus une association indépendante puisqu'il ne s'agissait pas d'un groupe de personnes qui s'étaient volontairement associées.
作为其职员也不是一个独立的协会,因为他们并不是在自愿基础上联合起来的一群人。
D'après l'armée, les soldats avaient lancé la grenade sur un groupe de lanceurs de pierres sans viser les enfants.
士兵说,士兵是对准一群投掷石头的人投掷眩晕手榴弹的,并没有对准孩子们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un groupe apparaît.Trois hommes en tiennent un quatrième.
“请进,”主叫先生说……门开了,来了一群人。
La foule malmena le voleur.
一群人痛打小偷。
Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.
据称这一群人的一些成员被绑架和监禁。
Pratiquement toutes ces entités appartiennent à des particuliers ou à des groupes de personnes.
这些若非全部也大多是由个人或一群人所拥有。
Un autre ouvrage sur les mesures de vérification et de confiance s'adressera aux mêmes groupes.
下一本书是关于核查和立信任措施,对象是同一群人。
), d'une société de prêt au logement ou d'un groupe de personnes est de 20 %.
凡已成立的
、
筑会社或一群人,税率为20%。
En route, ils ont rencontré un groupe de civils hema qui les a battus.
在路上,他们遇到了一群赫马族平民,这一群人把他们打败了。
Tout le monde est parti, sauf le groupe dont faisaient partie l'auteur et son frère.
除包括提人及其兄弟以外的一群人以外,其他人都离开了走廊。
Le revenu d'une société anonyme, d'une entreprise de construction ou d'un groupe de personnes est imposable.
任何有限、
筑会社或一群人也为应
缴税。
Les investigations se poursuivent concernant un groupe similaire signalé près de Vahun, dans le comté de Lofa.
目前正在调查据报告出现在洛法州Vahun附近的情况类似的一群人。
Mais il pensa que la troupe des fidèles passerait sans l'apercevoir, car l'épaisseur du feuillage le dissimulait entièrement.
不过他觉得这一群人走过时是不会发现他们的,因为树林中密密的枝叶已把他们完全遮住了。
Les policiers ont été attaqués par une foule d'une centaine de personnes qui assistaient à un mariage à proximité.
攻击警察的是附近参加婚礼的一群人,约100人。
Une foule s'est ensuite amassée devant le commissariat de police de Leposavic pour exiger la libération de l'homme arrêté.
一群人随后聚集在莱珀萨维奇警察局,要求释放被捕者。
Ces réfugiés faisaient partie du reliquat de 318 femmes et enfants congolais de Juba qui préoccupait le HCR.
这是受到苏丹难民专员办事处关注的在朱巴的318名刚果妇女和儿童中剩下的一群人。
La Convention vise dans ses articles premier et 5 non seulement "les personnes" mais aussi "les groupes" et "les minorités nationales et religieuses".
《约》第1和第5条不仅谈到“任何人”,而且还谈到“任何一群人”和“少数民族和宗教少数”。
Il sont les hommes heureux。
他们是一群幸福的人。
Ces mêmes parties auraient certainement accéléré la réparation des injustices si elles avaient atteint un autre groupe de personnes.
如果这些灾难降临到另外一群人身上,上面提到的那些人和组织一定会及时纠正这些不的。
Un groupe de personnes réelles avec une fausse interprétation du drame. Aujourd'hui. Fin. Curtain Call. Terminer.
一群真实的人演绎着一台虚伪的话剧。今天。结束。谢幕。散场。
Le personnel ne constituait pas non plus une association indépendante puisqu'il ne s'agissait pas d'un groupe de personnes qui s'étaient volontairement associées.
作为其职员也不是一个独立的协会,因为他们并不是在自愿基础上联合起来的一群人。
D'après l'armée, les soldats avaient lancé la grenade sur un groupe de lanceurs de pierres sans viser les enfants.
士兵说,士兵是对准一群投掷石头的人投掷眩晕手榴弹的,并没有对准孩子们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un groupe apparaît.Trois hommes en tiennent un quatrième.
“请进,”主叫先生说……门开了,来了一群人。
La foule malmena le voleur.
一群人痛打小偷。
Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.
据称这一群人的一些成员被绑架和监禁。
Pratiquement toutes ces entités appartiennent à des particuliers ou à des groupes de personnes.
这些公司若非全部也大多人或一群人所拥有。
Un autre ouvrage sur les mesures de vérification et de confiance s'adressera aux mêmes groupes.
下一本书关于核查和建立信任措施,对象
同一群人。
), d'une société de prêt au logement ou d'un groupe de personnes est de 20 %.
凡已成立公司的公司、建筑会社或一群人,税率为20%。
En route, ils ont rencontré un groupe de civils hema qui les a battus.
在路上,他们遇到了一群赫马族平民,这一群人把他们打败了。
Tout le monde est parti, sauf le groupe dont faisaient partie l'auteur et son frère.
除包括提人及其兄弟以外的一群人以外,其他人都离开了
廊。
Le revenu d'une société anonyme, d'une entreprise de construction ou d'un groupe de personnes est imposable.
任何有限公司、建筑会社或一群人也为应入账收入缴税。
Les investigations se poursuivent concernant un groupe similaire signalé près de Vahun, dans le comté de Lofa.
目前正在调查据报告出现在洛法州Vahun附近的情况类似的一群人。
Mais il pensa que la troupe des fidèles passerait sans l'apercevoir, car l'épaisseur du feuillage le dissimulait entièrement.
不他觉得这一群人
不会发现他们的,因为树林中密密的枝叶已把他们完全遮住了。
Les policiers ont été attaqués par une foule d'une centaine de personnes qui assistaient à un mariage à proximité.
攻击警察的附近参加婚礼的一群人,约100人。
Une foule s'est ensuite amassée devant le commissariat de police de Leposavic pour exiger la libération de l'homme arrêté.
一群人随后聚集在莱珀萨维奇警察局,要求释放被捕者。
Ces réfugiés faisaient partie du reliquat de 318 femmes et enfants congolais de Juba qui préoccupait le HCR.
这受到苏丹难民专员办事处关注的在朱巴的318名刚果妇女和儿童中剩下的一群人。
La Convention vise dans ses articles premier et 5 non seulement "les personnes" mais aussi "les groupes" et "les minorités nationales et religieuses".
《公约》第1和第5条不仅谈到“任何人”,而且还谈到“任何一群人”和“少数民族和宗教少数”。
Il sont les hommes heureux。
他们一群幸福的人。
Ces mêmes parties auraient certainement accéléré la réparation des injustices si elles avaient atteint un autre groupe de personnes.
如果这些灾难降临到另外一群人身上,上面提到的那些人和组织一定会及纠正这些不公的。
Un groupe de personnes réelles avec une fausse interprétation du drame. Aujourd'hui. Fin. Curtain Call. Terminer.
一群真实的人演绎着一台虚伪的话剧。今天。结束。谢幕。散场。
Le personnel ne constituait pas non plus une association indépendante puisqu'il ne s'agissait pas d'un groupe de personnes qui s'étaient volontairement associées.
作为其职员也不一
独立的协会,因为他们并不
在自愿基础上联合起来的一群人。
D'après l'armée, les soldats avaient lancé la grenade sur un groupe de lanceurs de pierres sans viser les enfants.
士兵说,士兵对准一群投掷石头的人投掷眩晕手榴弹的,并没有对准孩子们。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。