J'ai dormi pendant presque tout le trajet.
我几乎睡了路。
J'ai dormi pendant presque tout le trajet.
我几乎睡了路。
Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.
难民路推着他们装家当的四轮货车。
Tout(e) seul(e), je mange, je voyage, je me promène, je m'arrête.
我个人吃饭旅行
路走走停停。
Oui, fais attention au trafic, bon succès dans votre travail !
是吗?路要
心,工作愉快!
Bon voyage les tortues. Soyez prudents. Au revoir. A bientôt !
海龟宝宝,路顺风,再见啦!
Le Loup lui, courait tout droit vers la maison de la grand-mère.
而大灰狼呢,路跑到了外婆家。
Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.
有二个男人,非常亲密,二人勾着路走过
。
Je ne peux pas faire d'autre chose pour eux,donc juste prie bon voyage!
没有更他们做的,谨祝他们
路平安!
Ces deux hommes sont de même fabrique!
〈转义〉〈口语〉这两个人是路货色!
Cependant, j'ai si mal vecu en route, que je me laisserai faire.
不过,我路上吃饭睡觉都太差了,只好随遇而安。
Il avait un bon état d’esprit en arrivant, mais maintenant, il est démotivé.
到之前/路上他精神状态良好,现在却失去动力了。
Les écoliers nous ont poursuit. Ils sont chaleureux, mais ils parlent très peu anglais.
学生
路追着我们。孩子们很热情,就是英文说的不好。
Tous les cours pour suivre la trace de la marchandise jusqu'à ce que le client mains.
路跟踪货物去向,直到客户手中。
La première histoire parle de relier les points.
第个故事,是关于人生中的点点滴滴怎么串连在
路。
Dans la montée on voit bien Le golfe de Porto Vecchio bien protégé lui aussi.
路攀爬向上的时候,我们看到脚下美丽的海湾,同样保护得很好。
Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.
这路上,丘陵连绵起伏,忽上忽下,
晃也走了四个
时。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩的少爷要飘洋过海了。愿上帝路保佑他平安。"
Le vent et la pluie est venue tous les cours, beaucoup d'expérience, beaucoup de la croissance!
路风雨走
,经历不少,成长不少!
Qu'il n'oublie donc pas de s'amuser tout au long de ce parcours.
所以,他不忘记,要
路轻松。
L'eau, à force de couler, devenait de plus en plus chaude.
路上,水将于轻轻抛起,接住,再抛起,又接住,彼此嬉闹著。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
J'ai dormi pendant presque tout le trajet.
我几乎睡了一路。
Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.
难民一路推着他们装家当的四轮货车。
Tout(e) seul(e), je mange, je voyage, je me promène, je m'arrête.
我一个吃饭旅行一路走走停停。
Oui, fais attention au trafic, bon succès dans votre travail !
是吗?一路要小心,工作愉快!
Bon voyage les tortues. Soyez prudents. Au revoir. A bientôt !
海龟宝宝,一路顺风,再见啦!
Le Loup lui, courait tout droit vers la maison de la grand-mère.
而大灰狼呢,一路跑到了外婆家。
Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.
有二个男,非常亲密,二
勾着小指一路走过
。
Je ne peux pas faire d'autre chose pour eux,donc juste prie bon voyage!
没有更多能为他们做的,谨祝他们一路!
Ces deux hommes sont de même fabrique!
〈转义〉〈口语〉这两个是一路货色!
Cependant, j'ai si mal vecu en route, que je me laisserai faire.
不过,我一路上吃饭睡觉都太差了,只好随遇而。
Il avait un bon état d’esprit en arrivant, mais maintenant, il est démotivé.
到之前/一路上他精神状态良好,现在却失去动力了。
Les écoliers nous ont poursuit. Ils sont chaleureux, mais ils parlent très peu anglais.
小学生一路追着我们。孩子们很热情,就是英文说的不好。
Tous les cours pour suivre la trace de la marchandise jusqu'à ce que le client mains.
一路跟踪货物去向,直到客户手中。
La première histoire parle de relier les points.
第一个故事,是生中的点点滴滴怎么串连在一路。
Dans la montée on voit bien Le golfe de Porto Vecchio bien protégé lui aussi.
一路攀爬向上的时候,我们看到脚下美丽的海湾,同样保护得很好。
Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.
这一路上,丘陵连绵起伏,忽上忽下,一晃也走了四个小时。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩的少爷要飘洋过海了。愿上帝一路保佑他。"
Le vent et la pluie est venue tous les cours, beaucoup d'expérience, beaucoup de la croissance!
一路风雨走,经历不少,成长不少!
Qu'il n'oublie donc pas de s'amuser tout au long de ce parcours.
所以,他不能忘记,要一路轻松。
L'eau, à force de couler, devenait de plus en plus chaude.
一路上,水将轻轻抛起,接住,再抛起,又接住,彼此嬉闹著。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai dormi pendant presque tout le trajet.
我了一路。
Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.
难民一路推着他们装家当的四轮货车。
Tout(e) seul(e), je mange, je voyage, je me promène, je m'arrête.
我一个人吃饭旅行一路走走停停。
Oui, fais attention au trafic, bon succès dans votre travail !
吗?一路要小心,工作愉快!
Bon voyage les tortues. Soyez prudents. Au revoir. A bientôt !
海龟宝宝,一路顺风,再见啦!
Le Loup lui, courait tout droit vers la maison de la grand-mère.
而大灰狼呢,一路跑到了外婆家。
Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.
有二个男人,非常亲密,二人勾着小指一路走过。
Je ne peux pas faire d'autre chose pour eux,donc juste prie bon voyage!
没有更多能为他们做的,谨祝他们一路平安!
Ces deux hommes sont de même fabrique!
〈转义〉〈口语〉这两个人一路货色!
Cependant, j'ai si mal vecu en route, que je me laisserai faire.
不过,我一路上吃饭觉都太差了,只好随遇而安。
Il avait un bon état d’esprit en arrivant, mais maintenant, il est démotivé.
到之前/一路上他精神状态良好,现在却失去动力了。
Les écoliers nous ont poursuit. Ils sont chaleureux, mais ils parlent très peu anglais.
小学生一路追着我们。孩子们很热情,英文说的不好。
Tous les cours pour suivre la trace de la marchandise jusqu'à ce que le client mains.
一路跟踪货物去向,直到客户手中。
La première histoire parle de relier les points.
第一个故事,关于人生中的点点滴滴怎么串连在一路。
Dans la montée on voit bien Le golfe de Porto Vecchio bien protégé lui aussi.
一路攀爬向上的时候,我们看到脚下美丽的海湾,同样保护得很好。
Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.
这一路上,丘陵连绵起伏,忽上忽下,一晃也走了四个小时。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩的少爷要飘洋过海了。愿上帝一路保佑他平安。"
Le vent et la pluie est venue tous les cours, beaucoup d'expérience, beaucoup de la croissance!
一路风雨走,经历不少,成长不少!
Qu'il n'oublie donc pas de s'amuser tout au long de ce parcours.
所以,他不能忘记,要一路轻松。
L'eau, à force de couler, devenait de plus en plus chaude.
一路上,水将于轻轻抛起,接住,再抛起,又接住,彼此嬉闹著。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai dormi pendant presque tout le trajet.
我几乎睡了路。
Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.
路推着他
装家当的四轮货车。
Tout(e) seul(e), je mange, je voyage, je me promène, je m'arrête.
我个人吃饭旅行
路走走停停。
Oui, fais attention au trafic, bon succès dans votre travail !
是吗?路要小心,工作愉快!
Bon voyage les tortues. Soyez prudents. Au revoir. A bientôt !
海龟宝宝,路顺风,再见啦!
Le Loup lui, courait tout droit vers la maison de la grand-mère.
而大灰狼呢,路跑到了外婆家。
Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.
有二个男人,非常亲密,二人勾着小指路走过
。
Je ne peux pas faire d'autre chose pour eux,donc juste prie bon voyage!
没有更多能为他做的,谨祝他
路平安!
Ces deux hommes sont de même fabrique!
〈转义〉〈口语〉这两个人是路货色!
Cependant, j'ai si mal vecu en route, que je me laisserai faire.
不过,我路上吃饭睡觉都太差了,只好随遇而安。
Il avait un bon état d’esprit en arrivant, mais maintenant, il est démotivé.
到之前/路上他精神状态良好,现在却失去动力了。
Les écoliers nous ont poursuit. Ils sont chaleureux, mais ils parlent très peu anglais.
小学生路追着我
。
很热情,就是英文说的不好。
Tous les cours pour suivre la trace de la marchandise jusqu'à ce que le client mains.
路跟踪货物去向,直到客户手中。
La première histoire parle de relier les points.
第个故事,是关于人生中的点点滴滴怎么串连在
路。
Dans la montée on voit bien Le golfe de Porto Vecchio bien protégé lui aussi.
路攀爬向上的时候,我
看到脚下美丽的海湾,同样保护得很好。
Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.
这路上,丘陵连绵起伏,忽上忽下,
晃也走了四个小时。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩的少爷要飘洋过海了。愿上帝路保佑他平安。"
Le vent et la pluie est venue tous les cours, beaucoup d'expérience, beaucoup de la croissance!
路风雨走
,经历不少,成长不少!
Qu'il n'oublie donc pas de s'amuser tout au long de ce parcours.
所以,他不能忘记,要路轻松。
L'eau, à force de couler, devenait de plus en plus chaude.
路上,水将于轻轻抛起,接住,再抛起,又接住,彼此嬉闹著。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
J'ai dormi pendant presque tout le trajet.
几乎睡了
路。
Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.
难民路推着他们装家当的四轮货车。
Tout(e) seul(e), je mange, je voyage, je me promène, je m'arrête.
个人吃饭旅行
路走走停停。
Oui, fais attention au trafic, bon succès dans votre travail !
是吗?路要小心,工作愉快!
Bon voyage les tortues. Soyez prudents. Au revoir. A bientôt !
海龟宝宝,路顺风,
!
Le Loup lui, courait tout droit vers la maison de la grand-mère.
而大灰狼呢,路跑到了外婆家。
Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.
有二个男人,非常亲密,二人勾着小指路走
。
Je ne peux pas faire d'autre chose pour eux,donc juste prie bon voyage!
没有更多能为他们做的,谨祝他们路平安!
Ces deux hommes sont de même fabrique!
〈转义〉〈口语〉这两个人是路货色!
Cependant, j'ai si mal vecu en route, que je me laisserai faire.
不,
路上吃饭睡觉都太差了,只好随遇而安。
Il avait un bon état d’esprit en arrivant, mais maintenant, il est démotivé.
到之前/路上他精神状态良好,现在却失去动力了。
Les écoliers nous ont poursuit. Ils sont chaleureux, mais ils parlent très peu anglais.
小学生路追着
们。孩子们很热情,就是英文说的不好。
Tous les cours pour suivre la trace de la marchandise jusqu'à ce que le client mains.
路跟踪货物去向,直到客户手中。
La première histoire parle de relier les points.
第个故事,是关于人生中的点点滴滴怎么串连在
路。
Dans la montée on voit bien Le golfe de Porto Vecchio bien protégé lui aussi.
路攀爬向上的时候,
们看到脚下美丽的海湾,同样保护得很好。
Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.
这路上,丘陵连绵起伏,忽上忽下,
晃也走了四个小时。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩的少爷要飘洋海了。愿上帝
路保佑他平安。"
Le vent et la pluie est venue tous les cours, beaucoup d'expérience, beaucoup de la croissance!
路风雨走
,经历不少,成长不少!
Qu'il n'oublie donc pas de s'amuser tout au long de ce parcours.
所以,他不能忘记,要路轻松。
L'eau, à force de couler, devenait de plus en plus chaude.
路上,水将于轻轻抛起,接住,
抛起,又接住,彼此嬉闹著。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
J'ai dormi pendant presque tout le trajet.
我几一路。
Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.
难民一路推着他们装家当的四轮货车。
Tout(e) seul(e), je mange, je voyage, je me promène, je m'arrête.
我一个人吃饭旅行一路走走停停。
Oui, fais attention au trafic, bon succès dans votre travail !
吗?一路要小心,工作愉快!
Bon voyage les tortues. Soyez prudents. Au revoir. A bientôt !
海龟宝宝,一路顺风,再见啦!
Le Loup lui, courait tout droit vers la maison de la grand-mère.
而大灰狼呢,一路跑到外婆家。
Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.
有二个男人,非常亲密,二人勾着小指一路走过。
Je ne peux pas faire d'autre chose pour eux,donc juste prie bon voyage!
没有更多能为他们做的,谨祝他们一路平安!
Ces deux hommes sont de même fabrique!
〈转义〉〈口语〉这两个人一路货色!
Cependant, j'ai si mal vecu en route, que je me laisserai faire.
不过,我一路上吃饭觉都太差
,只好随遇而安。
Il avait un bon état d’esprit en arrivant, mais maintenant, il est démotivé.
到之前/一路上他精神状态良好,现在却失去动力。
Les écoliers nous ont poursuit. Ils sont chaleureux, mais ils parlent très peu anglais.
小学生一路追着我们。孩子们很热,
英文说的不好。
Tous les cours pour suivre la trace de la marchandise jusqu'à ce que le client mains.
一路跟踪货物去向,直到客户手中。
La première histoire parle de relier les points.
第一个故事,关于人生中的点点滴滴怎么串连在一路。
Dans la montée on voit bien Le golfe de Porto Vecchio bien protégé lui aussi.
一路攀爬向上的时候,我们看到脚下美丽的海湾,同样保护得很好。
Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.
这一路上,丘陵连绵起伏,忽上忽下,一晃也走四个小时。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩的少爷要飘洋过海。愿上帝一路保佑他平安。"
Le vent et la pluie est venue tous les cours, beaucoup d'expérience, beaucoup de la croissance!
一路风雨走,经历不少,成长不少!
Qu'il n'oublie donc pas de s'amuser tout au long de ce parcours.
所以,他不能忘记,要一路轻松。
L'eau, à force de couler, devenait de plus en plus chaude.
一路上,水将于轻轻抛起,接住,再抛起,又接住,彼此嬉闹著。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai dormi pendant presque tout le trajet.
我几乎睡了一路。
Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.
难民一路推装家当的四轮货车。
Tout(e) seul(e), je mange, je voyage, je me promène, je m'arrête.
我一个吃饭旅行一路走走停停。
Oui, fais attention au trafic, bon succès dans votre travail !
是吗?一路要小心,工作愉快!
Bon voyage les tortues. Soyez prudents. Au revoir. A bientôt !
海龟宝宝,一路顺风,再见啦!
Le Loup lui, courait tout droit vers la maison de la grand-mère.
而大灰狼呢,一路跑到了外婆家。
Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.
有二个男,非常亲密,二
小指一路走过
。
Je ne peux pas faire d'autre chose pour eux,donc juste prie bon voyage!
没有更多能为的,谨祝
一路平安!
Ces deux hommes sont de même fabrique!
〈转义〉〈口语〉这两个是一路货色!
Cependant, j'ai si mal vecu en route, que je me laisserai faire.
不过,我一路上吃饭睡觉都太差了,只好随遇而安。
Il avait un bon état d’esprit en arrivant, mais maintenant, il est démotivé.
到之前/一路上精神状态良好,现在却失去动力了。
Les écoliers nous ont poursuit. Ils sont chaleureux, mais ils parlent très peu anglais.
小学生一路追我
。孩子
很热情,就是英文说的不好。
Tous les cours pour suivre la trace de la marchandise jusqu'à ce que le client mains.
一路跟踪货物去向,直到客户手中。
La première histoire parle de relier les points.
第一个故事,是关于生中的点点滴滴怎么串连在一路。
Dans la montée on voit bien Le golfe de Porto Vecchio bien protégé lui aussi.
一路攀爬向上的时候,我看到脚下美丽的海湾,同样保护得很好。
Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.
这一路上,丘陵连绵起伏,忽上忽下,一晃也走了四个小时。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩的少爷要飘洋过海了。愿上帝一路保佑平安。"
Le vent et la pluie est venue tous les cours, beaucoup d'expérience, beaucoup de la croissance!
一路风雨走,经历不少,成长不少!
Qu'il n'oublie donc pas de s'amuser tout au long de ce parcours.
所以,不能忘记,要一路轻松。
L'eau, à force de couler, devenait de plus en plus chaude.
一路上,水将于轻轻抛起,接住,再抛起,又接住,彼此嬉闹著。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
J'ai dormi pendant presque tout le trajet.
我几乎睡了一路。
Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.
难民一路推着他们装家当的四轮车。
Tout(e) seul(e), je mange, je voyage, je me promène, je m'arrête.
我一个人吃饭旅行一路走走停停。
Oui, fais attention au trafic, bon succès dans votre travail !
是吗?一路要小心,工作愉快!
Bon voyage les tortues. Soyez prudents. Au revoir. A bientôt !
海龟宝宝,一路顺风,再见啦!
Le Loup lui, courait tout droit vers la maison de la grand-mère.
狼呢,一路跑到了外婆家。
Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.
有二个男人,非常亲密,二人勾着小指一路走过。
Je ne peux pas faire d'autre chose pour eux,donc juste prie bon voyage!
没有更多能为他们做的,谨祝他们一路平安!
Ces deux hommes sont de même fabrique!
〈转义〉〈口语〉这两个人是一路!
Cependant, j'ai si mal vecu en route, que je me laisserai faire.
过,我一路上吃饭睡觉都太差了,只好随遇
安。
Il avait un bon état d’esprit en arrivant, mais maintenant, il est démotivé.
到之前/一路上他精神状态良好,现在却失去动力了。
Les écoliers nous ont poursuit. Ils sont chaleureux, mais ils parlent très peu anglais.
小学生一路追着我们。孩子们很热情,就是英文说的好。
Tous les cours pour suivre la trace de la marchandise jusqu'à ce que le client mains.
一路跟踪物去向,直到客户手中。
La première histoire parle de relier les points.
第一个故事,是关于人生中的点点滴滴怎么串连在一路。
Dans la montée on voit bien Le golfe de Porto Vecchio bien protégé lui aussi.
一路攀爬向上的时候,我们看到脚下美丽的海湾,同样保护得很好。
Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.
这一路上,丘陵连绵起伏,忽上忽下,一晃也走了四个小时。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩的少爷要飘洋过海了。愿上帝一路保佑他平安。"
Le vent et la pluie est venue tous les cours, beaucoup d'expérience, beaucoup de la croissance!
一路风雨走,经历
少,成长
少!
Qu'il n'oublie donc pas de s'amuser tout au long de ce parcours.
所以,他能忘记,要一路轻松。
L'eau, à force de couler, devenait de plus en plus chaude.
一路上,水将于轻轻抛起,接住,再抛起,又接住,彼此嬉闹著。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai dormi pendant presque tout le trajet.
我几乎睡了一路。
Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.
难民一路推着他装家当
四轮货车。
Tout(e) seul(e), je mange, je voyage, je me promène, je m'arrête.
我一个吃饭旅行一路走走停停。
Oui, fais attention au trafic, bon succès dans votre travail !
是吗?一路要小心,工作愉快!
Bon voyage les tortues. Soyez prudents. Au revoir. A bientôt !
海龟宝宝,一路顺风,再见啦!
Le Loup lui, courait tout droit vers la maison de la grand-mère.
而大灰狼呢,一路跑到了外婆家。
Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.
有个男
,非常亲密,
着小指一路走过
。
Je ne peux pas faire d'autre chose pour eux,donc juste prie bon voyage!
没有更多能为他,谨祝他
一路平安!
Ces deux hommes sont de même fabrique!
〈转义〉〈口语〉这两个是一路货色!
Cependant, j'ai si mal vecu en route, que je me laisserai faire.
不过,我一路上吃饭睡觉都太差了,只好随遇而安。
Il avait un bon état d’esprit en arrivant, mais maintenant, il est démotivé.
到之前/一路上他精神状态良好,现在却失去动力了。
Les écoliers nous ont poursuit. Ils sont chaleureux, mais ils parlent très peu anglais.
小学生一路追着我。孩子
很热情,就是英文说
不好。
Tous les cours pour suivre la trace de la marchandise jusqu'à ce que le client mains.
一路跟踪货物去向,直到客户手中。
La première histoire parle de relier les points.
第一个故事,是关于生中
点点滴滴怎么串连在一路。
Dans la montée on voit bien Le golfe de Porto Vecchio bien protégé lui aussi.
一路攀爬向上时候,我
看到脚下美丽
海湾,同样保护得很好。
Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.
这一路上,丘陵连绵起伏,忽上忽下,一晃也走了四个小时。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩少爷要飘洋过海了。愿上帝一路保佑他平安。"
Le vent et la pluie est venue tous les cours, beaucoup d'expérience, beaucoup de la croissance!
一路风雨走,经历不少,成长不少!
Qu'il n'oublie donc pas de s'amuser tout au long de ce parcours.
所以,他不能忘记,要一路轻松。
L'eau, à force de couler, devenait de plus en plus chaude.
一路上,水将于轻轻抛起,接住,再抛起,又接住,彼此嬉闹著。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
J'ai dormi pendant presque tout le trajet.
我几乎了一路。
Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.
难民一路推着他们装家当的四轮货车。
Tout(e) seul(e), je mange, je voyage, je me promène, je m'arrête.
我一个人吃饭旅行一路走走停停。
Oui, fais attention au trafic, bon succès dans votre travail !
是吗?一路要小心,工作愉快!
Bon voyage les tortues. Soyez prudents. Au revoir. A bientôt !
海,一路顺风,再见啦!
Le Loup lui, courait tout droit vers la maison de la grand-mère.
而大灰狼呢,一路跑到了外婆家。
Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.
有二个男人,非常亲密,二人勾着小指一路走过。
Je ne peux pas faire d'autre chose pour eux,donc juste prie bon voyage!
没有更多能为他们做的,谨祝他们一路平安!
Ces deux hommes sont de même fabrique!
〈转义〉〈口语〉这两个人是一路货色!
Cependant, j'ai si mal vecu en route, que je me laisserai faire.
不过,我一路上吃饭太差了,只好随遇而安。
Il avait un bon état d’esprit en arrivant, mais maintenant, il est démotivé.
到之前/一路上他精神状态良好,现在却失去动力了。
Les écoliers nous ont poursuit. Ils sont chaleureux, mais ils parlent très peu anglais.
小学生一路追着我们。孩子们很热情,就是英文说的不好。
Tous les cours pour suivre la trace de la marchandise jusqu'à ce que le client mains.
一路跟踪货物去向,直到客户手中。
La première histoire parle de relier les points.
第一个故事,是关于人生中的点点滴滴怎么串连在一路。
Dans la montée on voit bien Le golfe de Porto Vecchio bien protégé lui aussi.
一路攀爬向上的时候,我们看到脚下美丽的海湾,同样保护得很好。
Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.
这一路上,丘陵连绵起伏,忽上忽下,一晃也走了四个小时。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩的少爷要飘洋过海了。愿上帝一路保佑他平安。"
Le vent et la pluie est venue tous les cours, beaucoup d'expérience, beaucoup de la croissance!
一路风雨走,经历不少,成长不少!
Qu'il n'oublie donc pas de s'amuser tout au long de ce parcours.
所以,他不能忘记,要一路轻松。
L'eau, à force de couler, devenait de plus en plus chaude.
一路上,水将于轻轻抛起,接住,再抛起,又接住,彼此嬉闹著。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。