法语助手
  • 关闭
xiàdì
de qualité inférieure

Le fond du paragraphe 14 a été approuvé sous réserve de l'amendement convenu.

在进行约修改的前提14段的实质内容获得核准。

Ces conclusions, récapitulées ci-après aux paragraphes 17 à 28, s'appliquent également aux réclamations de la présente tranche.

17至28段概述的这些调查结果同样适于本地索赔。

Dans certains cas, l'article 12 et l'article 9 ne peuvent s'appliquer en même temps.

一些12条和9条可同时起作

Dans certains cas, l'article 12 et l'article 9 ne peuvent s'appliquer en même temps4.

一些12条和9条可同时起作

Dans ce cas, la limitation prévue au paragraphe 5 de l'article 10 n'est pas applicable.

在这种10条5款规的限制不适

Cette question est examinée dans la section II.M.4.

,M.4 23节阐述了这一问题。

Veuillez vous référer à la section II.M.4 des réponses.

请参阅以第二章:,M.4 23节。

Sous réserve des délibérations antérieures de la Commission, l'article 8 est approuvé.

在顾及委员会早些时候的审议前提8条获得通过。

Sous réserve des délibérations antérieures de la Commission, l'article 9 est approuvé.

在顾及委员会早些时候的审议前提9条获得通过。

Elle pourrait néanmoins approuver l'article 41 avec les modifications proposées par la représentante du Canada.

然而,联合王国可以在加拿大代表提出的修正意见的前提支持41条。

En pareil cas, les alinéas 1 a) et 1 b) du projet d'article premier pourraient devenir redondants.

在此1条草案1(a)和1(b)款可能变得多余。

Le fond du paragraphe 2 a été approuvé sous réserve des amendements convenus.

在进行约修改的前提核准了2段的实质内容。

Le fond du paragraphe 92 a été approuvé, sous réserve des amendements convenus.

在须作商修改的前提核准了92段的实质内容。

Le fond des paragraphes 38 et 39 a été approuvé, sous réserve des amendements convenus.

在须作商修改的前提核准了38和39段的实质内容。

Le fond des paragraphes 57 et 58 a été approuvé, sous réserve des amendements convenus.

在须作商修改的前提核准了57和58段的实质内容。

En tel cas, selon l'article 11, la responsabilité du premier État peut être engagée.

在这种,根据11条的规,可能引起该项行为的责任。

Le Conseil a adopté la résolution 1822 (2008) sans tenir compte de nos suggestions.

安理会在没有考虑我们建议的通过了1822(2008)号决议。

La protection en cas de dissolution du mariage (articles 137 et suivants).

婚姻解除的保护(137条及以后几条)。

Les garanties offertes aux travailleurs sont examinées plus en détail aux paragraphes 137 à 139 ci-après concernant l'article 5 e de la Convention.

我们会在文第五(辰)条项137至139段再论述雇员享有的保障。

Observation générale no 29 concernant l'article 4 (Dérogations en période d'état d'urgence), par.

关于第四条的29号一般性意见:国家紧急状态的减损,15段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下第 的法语例句

用户正在搜索


充气电抗, 充气度, 充气感受器, 充气固体, 充气救生艇, 充气轮胎, 充气轮胎式压路机, 充气模板, 充气尿道镜, 充气膀胱镜,

相似单词


下等人, 下等人的, 下底板, 下地, 下地狱, 下第, 下电, 下跌, 下定, 下定决心,
xiàdì
de qualité inférieure

Le fond du paragraphe 14 a été approuvé sous réserve de l'amendement convenu.

在进行改的前提14段的实质内容获得核准。

Ces conclusions, récapitulées ci-après aux paragraphes 17 à 28, s'appliquent également aux réclamations de la présente tranche.

17至28段概述的这些调查结果同样适用于本地索赔。

Dans certains cas, l'article 12 et l'article 9 ne peuvent s'appliquer en même temps.

一些情况12条和9条可同时起作用。

Dans certains cas, l'article 12 et l'article 9 ne peuvent s'appliquer en même temps4.

一些情况12条和9条可同时起作用。

Dans ce cas, la limitation prévue au paragraphe 5 de l'article 10 n'est pas applicable.

在这种情况10条5款规的限制不适用。

Cette question est examinée dans la section II.M.4.

答复,M.4 23节阐述了这一问题。

Veuillez vous référer à la section II.M.4 des réponses.

请参阅以下第二章:答复,M.4 23节。

Sous réserve des délibérations antérieures de la Commission, l'article 8 est approuvé.

在顾及委员会早些时候的审议情况前提8条获得通过。

Sous réserve des délibérations antérieures de la Commission, l'article 9 est approuvé.

在顾及委员会早些时候的审议情况前提9条获得通过。

Elle pourrait néanmoins approuver l'article 41 avec les modifications proposées par la représentante du Canada.

合王国可以在加拿大代表提出的正意见的前提支持41条。

En pareil cas, les alinéas 1 a) et 1 b) du projet d'article premier pourraient devenir redondants.

在此情况1条草案1(a)和1(b)款可能变得多余。

Le fond du paragraphe 2 a été approuvé sous réserve des amendements convenus.

在进行改的前提核准了2段的实质内容。

Le fond du paragraphe 92 a été approuvé, sous réserve des amendements convenus.

在须作商改的前提核准了92段的实质内容。

Le fond des paragraphes 38 et 39 a été approuvé, sous réserve des amendements convenus.

在须作商改的前提核准了38和39段的实质内容。

Le fond des paragraphes 57 et 58 a été approuvé, sous réserve des amendements convenus.

在须作商改的前提核准了57和58段的实质内容。

En tel cas, selon l'article 11, la responsabilité du premier État peut être engagée.

在这种情况,根据11条的规,可能引起该项行为的责任。

Le Conseil a adopté la résolution 1822 (2008) sans tenir compte de nos suggestions.

安理会在没有考虑我们建议的情况通过了1822(2008)号决议。

La protection en cas de dissolution du mariage (articles 137 et suivants).

婚姻解除情况的保护(137条及以后几条)。

Les garanties offertes aux travailleurs sont examinées plus en détail aux paragraphes 137 à 139 ci-après concernant l'article 5 e de la Convention.

我们会在下文第五(辰)条项137至139段再论述雇员享有的保障。

Observation générale no 29 concernant l'article 4 (Dérogations en période d'état d'urgence), par.

关于第四条的29号一般性意见:国家紧急状态情况的减损,15段。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下第 的法语例句

用户正在搜索


充实的内容, 充实精神的读物, 充实领导班子, 充实思想的, 充实一部作品, 充实自己的阅历, 充数, 充水的, 充水罐, 充填,

相似单词


下等人, 下等人的, 下底板, 下地, 下地狱, 下第, 下电, 下跌, 下定, 下定决心,
xiàdì
de qualité inférieure

Le fond du paragraphe 14 a été approuvé sous réserve de l'amendement convenu.

在进行约修改的前提14段的实质内容获得核准。

Ces conclusions, récapitulées ci-après aux paragraphes 17 à 28, s'appliquent également aux réclamations de la présente tranche.

17至28段概的这些调查结果同样适于本地索赔。

Dans certains cas, l'article 12 et l'article 9 ne peuvent s'appliquer en même temps.

一些情况12条和9条可同时

Dans certains cas, l'article 12 et l'article 9 ne peuvent s'appliquer en même temps4.

一些情况12条和9条可同时

Dans ce cas, la limitation prévue au paragraphe 5 de l'article 10 n'est pas applicable.

在这种情况10条5款规的限制不适

Cette question est examinée dans la section II.M.4.

答复,M.4 23了这一问题。

Veuillez vous référer à la section II.M.4 des réponses.

请参阅以下第二章:答复,M.4 23

Sous réserve des délibérations antérieures de la Commission, l'article 8 est approuvé.

在顾及委员会早些时候的审议情况前提8条获得通过。

Sous réserve des délibérations antérieures de la Commission, l'article 9 est approuvé.

在顾及委员会早些时候的审议情况前提9条获得通过。

Elle pourrait néanmoins approuver l'article 41 avec les modifications proposées par la représentante du Canada.

然而,联合王国可以在加拿大代表提出的修正意见的前提支持41条。

En pareil cas, les alinéas 1 a) et 1 b) du projet d'article premier pourraient devenir redondants.

在此情况1条草案1(a)和1(b)款可能变得多余。

Le fond du paragraphe 2 a été approuvé sous réserve des amendements convenus.

在进行约修改的前提核准了2段的实质内容。

Le fond du paragraphe 92 a été approuvé, sous réserve des amendements convenus.

在须修改的前提核准了92段的实质内容。

Le fond des paragraphes 38 et 39 a été approuvé, sous réserve des amendements convenus.

在须修改的前提核准了38和39段的实质内容。

Le fond des paragraphes 57 et 58 a été approuvé, sous réserve des amendements convenus.

在须修改的前提核准了57和58段的实质内容。

En tel cas, selon l'article 11, la responsabilité du premier État peut être engagée.

在这种情况,根据11条的规,可能引该项行为的责任。

Le Conseil a adopté la résolution 1822 (2008) sans tenir compte de nos suggestions.

安理会在没有考虑我们建议的情况通过了1822(2008)号决议。

La protection en cas de dissolution du mariage (articles 137 et suivants).

婚姻解除情况的保护(137条及以后几条)。

Les garanties offertes aux travailleurs sont examinées plus en détail aux paragraphes 137 à 139 ci-après concernant l'article 5 e de la Convention.

我们会在下文第五(辰)条项137至139段再论雇员享有的保障。

Observation générale no 29 concernant l'article 4 (Dérogations en période d'état d'urgence), par.

关于第四条的29号一般性意见:国家紧急状态情况的减损,15段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下第 的法语例句

用户正在搜索


充血减轻的, 充血性鼻窦炎, 充血性青光眼, 充血性痛经, 充血肿胀(面部的), 充血肿胀的, 充血肿胀的(指面部), 充要条件, 充溢, 充溢的,

相似单词


下等人, 下等人的, 下底板, 下地, 下地狱, 下第, 下电, 下跌, 下定, 下定决心,
xiàdì
de qualité inférieure

Le fond du paragraphe 14 a été approuvé sous réserve de l'amendement convenu.

在进行约修改前提14段实质内容获得核准。

Ces conclusions, récapitulées ci-après aux paragraphes 17 à 28, s'appliquent également aux réclamations de la présente tranche.

17至28段概述这些调查结果同样适用于本地索赔。

Dans certains cas, l'article 12 et l'article 9 ne peuvent s'appliquer en même temps.

一些情况12条和9条可同用。

Dans certains cas, l'article 12 et l'article 9 ne peuvent s'appliquer en même temps4.

一些情况12条和9条可同用。

Dans ce cas, la limitation prévue au paragraphe 5 de l'article 10 n'est pas applicable.

在这种情况10条5款规限制不适用。

Cette question est examinée dans la section II.M.4.

,M.4 23节阐述了这一问题。

Veuillez vous référer à la section II.M.4 des réponses.

请参阅以第二章:答,M.4 23节。

Sous réserve des délibérations antérieures de la Commission, l'article 8 est approuvé.

在顾及委员会早些审议情况前提8条获得通过。

Sous réserve des délibérations antérieures de la Commission, l'article 9 est approuvé.

在顾及委员会早些审议情况前提9条获得通过。

Elle pourrait néanmoins approuver l'article 41 avec les modifications proposées par la représentante du Canada.

然而,联合王国可以在加拿大代表提出修正意见前提支持41条。

En pareil cas, les alinéas 1 a) et 1 b) du projet d'article premier pourraient devenir redondants.

在此情况1条草案1(a)和1(b)款可能变得多余。

Le fond du paragraphe 2 a été approuvé sous réserve des amendements convenus.

在进行约修改前提核准了2段实质内容。

Le fond du paragraphe 92 a été approuvé, sous réserve des amendements convenus.

在须修改前提核准了92段实质内容。

Le fond des paragraphes 38 et 39 a été approuvé, sous réserve des amendements convenus.

在须修改前提核准了38和39段实质内容。

Le fond des paragraphes 57 et 58 a été approuvé, sous réserve des amendements convenus.

在须修改前提核准了57和58段实质内容。

En tel cas, selon l'article 11, la responsabilité du premier État peut être engagée.

在这种情况,根据11条,可能引该项行为责任。

Le Conseil a adopté la résolution 1822 (2008) sans tenir compte de nos suggestions.

安理会在没有考虑我们建议情况通过了1822(2008)号决议。

La protection en cas de dissolution du mariage (articles 137 et suivants).

婚姻解除情况保护(137条及以后几条)。

Les garanties offertes aux travailleurs sont examinées plus en détail aux paragraphes 137 à 139 ci-après concernant l'article 5 e de la Convention.

我们会在文第五(辰)条项137至139段再论述雇员享有保障。

Observation générale no 29 concernant l'article 4 (Dérogations en période d'état d'urgence), par.

关于第四条29号一般性意见:国家紧急状态情况减损,15段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下第 的法语例句

用户正在搜索


忡忡, 茺蔚, , 珫耳, , , 舂打器, 舂实, 舂实性, ,

相似单词


下等人, 下等人的, 下底板, 下地, 下地狱, 下第, 下电, 下跌, 下定, 下定决心,
xiàdì
de qualité inférieure

Le fond du paragraphe 14 a été approuvé sous réserve de l'amendement convenu.

在进行约修改14段实质内容核准。

Ces conclusions, récapitulées ci-après aux paragraphes 17 à 28, s'appliquent également aux réclamations de la présente tranche.

17至28段概述这些调查结果同样适用于本地索赔。

Dans certains cas, l'article 12 et l'article 9 ne peuvent s'appliquer en même temps.

一些情况12条和9条可同时起作用。

Dans certains cas, l'article 12 et l'article 9 ne peuvent s'appliquer en même temps4.

一些情况12条和9条可同时起作用。

Dans ce cas, la limitation prévue au paragraphe 5 de l'article 10 n'est pas applicable.

在这种情况10条5款规限制不适用。

Cette question est examinée dans la section II.M.4.

答复,M.4 23节阐述了这一问题。

Veuillez vous référer à la section II.M.4 des réponses.

请参阅以下第二章:答复,M.4 23节。

Sous réserve des délibérations antérieures de la Commission, l'article 8 est approuvé.

在顾及委员会早些时候审议情况8条过。

Sous réserve des délibérations antérieures de la Commission, l'article 9 est approuvé.

在顾及委员会早些时候审议情况9条过。

Elle pourrait néanmoins approuver l'article 41 avec les modifications proposées par la représentante du Canada.

然而,联合王国可以在加拿大代表修正意见支持41条。

En pareil cas, les alinéas 1 a) et 1 b) du projet d'article premier pourraient devenir redondants.

在此情况1条草案1(a)和1(b)款可能变多余。

Le fond du paragraphe 2 a été approuvé sous réserve des amendements convenus.

在进行约修改核准了2段实质内容。

Le fond du paragraphe 92 a été approuvé, sous réserve des amendements convenus.

在须作商修改核准了92段实质内容。

Le fond des paragraphes 38 et 39 a été approuvé, sous réserve des amendements convenus.

在须作商修改核准了38和39段实质内容。

Le fond des paragraphes 57 et 58 a été approuvé, sous réserve des amendements convenus.

在须作商修改核准了57和58段实质内容。

En tel cas, selon l'article 11, la responsabilité du premier État peut être engagée.

在这种情况,根据11条,可能引起该项行为责任。

Le Conseil a adopté la résolution 1822 (2008) sans tenir compte de nos suggestions.

安理会在没有考虑我们建议情况过了1822(2008)号决议。

La protection en cas de dissolution du mariage (articles 137 et suivants).

婚姻解除情况保护(137条及以后几条)。

Les garanties offertes aux travailleurs sont examinées plus en détail aux paragraphes 137 à 139 ci-après concernant l'article 5 e de la Convention.

我们会在下文第五(辰)条项137至139段再论述雇员享有保障。

Observation générale no 29 concernant l'article 4 (Dérogations en période d'état d'urgence), par.

关于第四条29号一般性意见:国家紧急状态情况减损,15段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下第 的法语例句

用户正在搜索


虫饵, 虫粪, 虫臌, 虫害, 虫积腹痛, 虫迹, 虫迹饰, 虫迹饰的, 虫迹装饰, 虫迹状的,

相似单词


下等人, 下等人的, 下底板, 下地, 下地狱, 下第, 下电, 下跌, 下定, 下定决心,
xiàdì
de qualité inférieure

Le fond du paragraphe 14 a été approuvé sous réserve de l'amendement convenu.

在进行约修改前提14段实质内容准。

Ces conclusions, récapitulées ci-après aux paragraphes 17 à 28, s'appliquent également aux réclamations de la présente tranche.

17至28段概述这些调查结果同样适用于本地索赔。

Dans certains cas, l'article 12 et l'article 9 ne peuvent s'appliquer en même temps.

一些情况12条和9条可同时起作用。

Dans certains cas, l'article 12 et l'article 9 ne peuvent s'appliquer en même temps4.

一些情况12条和9条可同时起作用。

Dans ce cas, la limitation prévue au paragraphe 5 de l'article 10 n'est pas applicable.

在这种情况10条5款规限制不适用。

Cette question est examinée dans la section II.M.4.

答复,M.4 23节阐述了这一问题。

Veuillez vous référer à la section II.M.4 des réponses.

请参阅以下第二章:答复,M.4 23节。

Sous réserve des délibérations antérieures de la Commission, l'article 8 est approuvé.

在顾及委员会早些时议情况前提8条通过。

Sous réserve des délibérations antérieures de la Commission, l'article 9 est approuvé.

在顾及委员会早些时议情况前提9条通过。

Elle pourrait néanmoins approuver l'article 41 avec les modifications proposées par la représentante du Canada.

然而,联合王国可以在加拿大代表提出修正意见前提支持41条。

En pareil cas, les alinéas 1 a) et 1 b) du projet d'article premier pourraient devenir redondants.

在此情况1条草案1(a)和1(b)款可能变多余。

Le fond du paragraphe 2 a été approuvé sous réserve des amendements convenus.

在进行约修改前提准了2段实质内容。

Le fond du paragraphe 92 a été approuvé, sous réserve des amendements convenus.

在须作商修改前提准了92段实质内容。

Le fond des paragraphes 38 et 39 a été approuvé, sous réserve des amendements convenus.

在须作商修改前提准了38和39段实质内容。

Le fond des paragraphes 57 et 58 a été approuvé, sous réserve des amendements convenus.

在须作商修改前提准了57和58段实质内容。

En tel cas, selon l'article 11, la responsabilité du premier État peut être engagée.

在这种情况,根据11条,可能引起该项行为责任。

Le Conseil a adopté la résolution 1822 (2008) sans tenir compte de nos suggestions.

安理会在没有考虑我们建议情况通过了1822(2008)号决议。

La protection en cas de dissolution du mariage (articles 137 et suivants).

婚姻解除情况保护(137条及以后几条)。

Les garanties offertes aux travailleurs sont examinées plus en détail aux paragraphes 137 à 139 ci-après concernant l'article 5 e de la Convention.

我们会在下文第五(辰)条项137至139段再论述雇员享有保障。

Observation générale no 29 concernant l'article 4 (Dérogations en période d'état d'urgence), par.

关于第四条29号一般性意见:国家紧急状态情况减损,15段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下第 的法语例句

用户正在搜索


虫媒花, 虫媒属, 虫霉属, 虫情, 虫实属, 虫蚀般的, 虫蚀状充盈缺损, 虫室, 虫体阴影, 虫形孢属,

相似单词


下等人, 下等人的, 下底板, 下地, 下地狱, 下第, 下电, 下跌, 下定, 下定决心,
xiàdì
de qualité inférieure

Le fond du paragraphe 14 a été approuvé sous réserve de l'amendement convenu.

在进行约修改前提14段实质内容获得核准。

Ces conclusions, récapitulées ci-après aux paragraphes 17 à 28, s'appliquent également aux réclamations de la présente tranche.

17至28段概述这些调查结果样适用于本地索赔。

Dans certains cas, l'article 12 et l'article 9 ne peuvent s'appliquer en même temps.

一些情况12条和9条起作用。

Dans certains cas, l'article 12 et l'article 9 ne peuvent s'appliquer en même temps4.

一些情况12条和9条起作用。

Dans ce cas, la limitation prévue au paragraphe 5 de l'article 10 n'est pas applicable.

在这种情况10条5款规限制不适用。

Cette question est examinée dans la section II.M.4.

答复,M.4 23阐述了这一问题。

Veuillez vous référer à la section II.M.4 des réponses.

请参阅以下二章:答复,M.4 23

Sous réserve des délibérations antérieures de la Commission, l'article 8 est approuvé.

在顾及委员会早些审议情况前提8条获得通过。

Sous réserve des délibérations antérieures de la Commission, l'article 9 est approuvé.

在顾及委员会早些审议情况前提9条获得通过。

Elle pourrait néanmoins approuver l'article 41 avec les modifications proposées par la représentante du Canada.

然而,联合王国以在加拿大代表提出修正意见前提支持41条。

En pareil cas, les alinéas 1 a) et 1 b) du projet d'article premier pourraient devenir redondants.

在此情况1条草案1(a)和1(b)款能变得多余。

Le fond du paragraphe 2 a été approuvé sous réserve des amendements convenus.

在进行约修改前提核准了2段实质内容。

Le fond du paragraphe 92 a été approuvé, sous réserve des amendements convenus.

在须作商修改前提核准了92段实质内容。

Le fond des paragraphes 38 et 39 a été approuvé, sous réserve des amendements convenus.

在须作商修改前提核准了38和39段实质内容。

Le fond des paragraphes 57 et 58 a été approuvé, sous réserve des amendements convenus.

在须作商修改前提核准了57和58段实质内容。

En tel cas, selon l'article 11, la responsabilité du premier État peut être engagée.

在这种情况,根据11条能引起该项行为责任。

Le Conseil a adopté la résolution 1822 (2008) sans tenir compte de nos suggestions.

安理会在没有考虑我们建议情况通过了1822(2008)号决议。

La protection en cas de dissolution du mariage (articles 137 et suivants).

婚姻解除情况保护(137条及以后几条)。

Les garanties offertes aux travailleurs sont examinées plus en détail aux paragraphes 137 à 139 ci-après concernant l'article 5 e de la Convention.

我们会在下文五(辰)条项137至139段再论述雇员享有保障。

Observation générale no 29 concernant l'article 4 (Dérogations en période d'état d'urgence), par.

关于四条29号一般性意见:国家紧急状态情况减损,15段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下第 的法语例句

用户正在搜索


虫蛀的套衫, 虫蛀的衣服, 虫蛀过的木板, 虫蛀木, 虫子, , 崇拜, 崇拜(对某圣徒的), 崇拜<书>, 崇拜的对象,

相似单词


下等人, 下等人的, 下底板, 下地, 下地狱, 下第, 下电, 下跌, 下定, 下定决心,
xiàdì
de qualité inférieure

Le fond du paragraphe 14 a été approuvé sous réserve de l'amendement convenu.

在进行约修改前提14段实质内容获

Ces conclusions, récapitulées ci-après aux paragraphes 17 à 28, s'appliquent également aux réclamations de la présente tranche.

17至28段概述这些调查结果同样适用于本地索赔。

Dans certains cas, l'article 12 et l'article 9 ne peuvent s'appliquer en même temps.

一些情况12条和9条可同起作用。

Dans certains cas, l'article 12 et l'article 9 ne peuvent s'appliquer en même temps4.

一些情况12条和9条可同起作用。

Dans ce cas, la limitation prévue au paragraphe 5 de l'article 10 n'est pas applicable.

在这种情况10条5款规限制不适用。

Cette question est examinée dans la section II.M.4.

答复,M.4 23节阐述了这一问题。

Veuillez vous référer à la section II.M.4 des réponses.

请参阅以下第二章:答复,M.4 23节。

Sous réserve des délibérations antérieures de la Commission, l'article 8 est approuvé.

在顾及委员会早些审议情况前提8条获通过。

Sous réserve des délibérations antérieures de la Commission, l'article 9 est approuvé.

在顾及委员会早些审议情况前提9条获通过。

Elle pourrait néanmoins approuver l'article 41 avec les modifications proposées par la représentante du Canada.

然而,联合王国可以在加拿大代表提出修正意见前提支持41条。

En pareil cas, les alinéas 1 a) et 1 b) du projet d'article premier pourraient devenir redondants.

在此情况1条草案1(a)和1(b)款可能变多余。

Le fond du paragraphe 2 a été approuvé sous réserve des amendements convenus.

在进行约修改前提2段实质内容。

Le fond du paragraphe 92 a été approuvé, sous réserve des amendements convenus.

在须作商修改前提92段实质内容。

Le fond des paragraphes 38 et 39 a été approuvé, sous réserve des amendements convenus.

在须作商修改前提38和39段实质内容。

Le fond des paragraphes 57 et 58 a été approuvé, sous réserve des amendements convenus.

在须作商修改前提57和58段实质内容。

En tel cas, selon l'article 11, la responsabilité du premier État peut être engagée.

在这种情况,根据11条,可能引起该项行为责任。

Le Conseil a adopté la résolution 1822 (2008) sans tenir compte de nos suggestions.

安理会在没有考虑我们建议情况通过了1822(2008)号决议。

La protection en cas de dissolution du mariage (articles 137 et suivants).

婚姻解除情况保护(137条及以后几条)。

Les garanties offertes aux travailleurs sont examinées plus en détail aux paragraphes 137 à 139 ci-après concernant l'article 5 e de la Convention.

我们会在下文第五(辰)条项137至139段再论述雇员享有保障。

Observation générale no 29 concernant l'article 4 (Dérogations en période d'état d'urgence), par.

关于第四条29号一般性意见:国家紧急状态情况减损,15段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下第 的法语例句

用户正在搜索


崇拜者<俗>, 崇奉, 崇高, 崇高的, 崇高的感情, 崇高的理想, 崇高的思想或行为, 崇高的威望, 崇高的牺牲精神, 崇高地,

相似单词


下等人, 下等人的, 下底板, 下地, 下地狱, 下第, 下电, 下跌, 下定, 下定决心,
xiàdì
de qualité inférieure

Le fond du paragraphe 14 a été approuvé sous réserve de l'amendement convenu.

在进行约修改的前提14的实质内容获得核准。

Ces conclusions, récapitulées ci-après aux paragraphes 17 à 28, s'appliquent également aux réclamations de la présente tranche.

1728述的这些调查结果同样适用于本地索赔。

Dans certains cas, l'article 12 et l'article 9 ne peuvent s'appliquer en même temps.

一些情况12条和9条可同时起作用。

Dans certains cas, l'article 12 et l'article 9 ne peuvent s'appliquer en même temps4.

一些情况12条和9条可同时起作用。

Dans ce cas, la limitation prévue au paragraphe 5 de l'article 10 n'est pas applicable.

在这种情况10条5款规的限制不适用。

Cette question est examinée dans la section II.M.4.

答复,M.4 23节阐述了这一问题。

Veuillez vous référer à la section II.M.4 des réponses.

请参阅以下第二章:答复,M.4 23节。

Sous réserve des délibérations antérieures de la Commission, l'article 8 est approuvé.

在顾及早些时候的审议情况前提8条获得通过。

Sous réserve des délibérations antérieures de la Commission, l'article 9 est approuvé.

在顾及早些时候的审议情况前提9条获得通过。

Elle pourrait néanmoins approuver l'article 41 avec les modifications proposées par la représentante du Canada.

然而,联合王国可以在加拿大代表提出的修正意见的前提支持41条。

En pareil cas, les alinéas 1 a) et 1 b) du projet d'article premier pourraient devenir redondants.

在此情况1条草案1(a)和1(b)款可能变得多余。

Le fond du paragraphe 2 a été approuvé sous réserve des amendements convenus.

在进行约修改的前提核准了2的实质内容。

Le fond du paragraphe 92 a été approuvé, sous réserve des amendements convenus.

在须作商修改的前提核准了92的实质内容。

Le fond des paragraphes 38 et 39 a été approuvé, sous réserve des amendements convenus.

在须作商修改的前提核准了38和39的实质内容。

Le fond des paragraphes 57 et 58 a été approuvé, sous réserve des amendements convenus.

在须作商修改的前提核准了57和58的实质内容。

En tel cas, selon l'article 11, la responsabilité du premier État peut être engagée.

在这种情况,根据11条的规,可能引起该项行为的责任。

Le Conseil a adopté la résolution 1822 (2008) sans tenir compte de nos suggestions.

安理在没有考虑我们建议的情况通过了1822(2008)号决议。

La protection en cas de dissolution du mariage (articles 137 et suivants).

婚姻解除情况的保护(137条及以后几条)。

Les garanties offertes aux travailleurs sont examinées plus en détail aux paragraphes 137 à 139 ci-après concernant l'article 5 e de la Convention.

我们在下文第五(辰)条项137139再论述雇享有的保障。

Observation générale no 29 concernant l'article 4 (Dérogations en période d'état d'urgence), par.

关于第四条的29号一般性意见:国家紧急状态情况的减损,15

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下第 的法语例句

用户正在搜索


崇仰, 崇祯, , 漴漴, , 宠爱, 宠爱<俗>, 宠臣, 宠儿, 宠儿<俗>,

相似单词


下等人, 下等人的, 下底板, 下地, 下地狱, 下第, 下电, 下跌, 下定, 下定决心,
xiàdì
de qualité inférieure

Le fond du paragraphe 14 a été approuvé sous réserve de l'amendement convenu.

在进行约修改的前提14段的实质内容获得核准。

Ces conclusions, récapitulées ci-après aux paragraphes 17 à 28, s'appliquent également aux réclamations de la présente tranche.

17至28段概述的这些调查结果同样适用于本地索赔。

Dans certains cas, l'article 12 et l'article 9 ne peuvent s'appliquer en même temps.

一些情况129可同时起作用。

Dans certains cas, l'article 12 et l'article 9 ne peuvent s'appliquer en même temps4.

一些情况129可同时起作用。

Dans ce cas, la limitation prévue au paragraphe 5 de l'article 10 n'est pas applicable.

在这种情况105款规的限制不适用。

Cette question est examinée dans la section II.M.4.

答复,M.4 23节阐述了这一问

Veuillez vous référer à la section II.M.4 des réponses.

阅以下二章:答复,M.4 23节。

Sous réserve des délibérations antérieures de la Commission, l'article 8 est approuvé.

在顾及委员会早些时候的审议情况前提8获得通过。

Sous réserve des délibérations antérieures de la Commission, l'article 9 est approuvé.

在顾及委员会早些时候的审议情况前提9获得通过。

Elle pourrait néanmoins approuver l'article 41 avec les modifications proposées par la représentante du Canada.

然而,联合王国可以在加拿大代表提出的修正意见的前提支持41

En pareil cas, les alinéas 1 a) et 1 b) du projet d'article premier pourraient devenir redondants.

在此情况1草案1(a)1(b)款可能变得多余。

Le fond du paragraphe 2 a été approuvé sous réserve des amendements convenus.

在进行约修改的前提核准了2段的实质内容。

Le fond du paragraphe 92 a été approuvé, sous réserve des amendements convenus.

在须作商修改的前提核准了92段的实质内容。

Le fond des paragraphes 38 et 39 a été approuvé, sous réserve des amendements convenus.

在须作商修改的前提核准了3839段的实质内容。

Le fond des paragraphes 57 et 58 a été approuvé, sous réserve des amendements convenus.

在须作商修改的前提核准了5758段的实质内容。

En tel cas, selon l'article 11, la responsabilité du premier État peut être engagée.

在这种情况,根据11的规,可能引起该项行为的责任。

Le Conseil a adopté la résolution 1822 (2008) sans tenir compte de nos suggestions.

安理会在没有考虑我们建议的情况通过了1822(2008)号决议。

La protection en cas de dissolution du mariage (articles 137 et suivants).

婚姻解除情况的保护(137及以后几)。

Les garanties offertes aux travailleurs sont examinées plus en détail aux paragraphes 137 à 139 ci-après concernant l'article 5 e de la Convention.

我们会在下文五(辰)137至139段再论述雇员享有的保障。

Observation générale no 29 concernant l'article 4 (Dérogations en période d'état d'urgence), par.

关于的29号一般性意见:国家紧急状态情况的减损,15段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下第 的法语例句

用户正在搜索


, , 抽板, 抽不开身, 抽彩赌博, 抽彩法, 抽彩赛马赌博, 抽测, 抽查, 抽成,

相似单词


下等人, 下等人的, 下底板, 下地, 下地狱, 下第, 下电, 下跌, 下定, 下定决心,