法语助手
  • 关闭

不引人注目的

添加到生词本

discret, ète www .fr dic. co m 版 权 所 有

En revanche, les signes discrets d'appartenance religieuse sont autorisés.

与此相反,引人注目宗教标志是允许

Cela fait, les débats sur ce qui, en dernière analyse, ne sont que des détails, reculeront à l'arrière-plan.

旦做到,那些对于最终看来只过是枝尾末节小问题进行辩论便会退居到引人注目位置。

Les buts et valeurs communs auxquels nous avions souscrits dans la Déclaration du Millénaire ont semblé reculer au second plan.

我们在《千年宣言》中规定共同目标和价值观似乎已退居到引人注目位置。

La principale similitude tient au fait que l'un et l'autre font fréquemment intervenir des tromperies et des transactions clandestines ou dissimulées.

二者主要相似之处是,二者都使用欺骗手段,涉及隐蔽或引人注目交易。

Dans l'intervalle, il espérait que le PNUD pourrait recueillir des ressources autres que des ressources de base pour des situations d'urgence moins médiatiques.

希望能够临时吸引非核心资源,用于那么引人注目紧急情况。

Je ne suis pas là pour m'étendre sur les causes du conflit, mais sur ses coûts et ses conséquences, car le mal peut être la conséquence de tragédies et de circonstances imperceptibles qui sont le fait des hommes.

我在是为了详细谈论冲突原因,而是要谈冲突代价和后果,因为罪恶可以产生于那些引人注目人为灾难和局势。

Il réitère l'appel lancé par le Haut Commissaire adjoint à la communauté donatrice visant à faire en sorte que les crises hautement médiatisées ne soient pas financées aux dépens des programmes annuels ou d'autres programmes supplémentaires moins visibles.

他重申难民署对请求,以确保引人注目紧急情况所得到经费至于损害年度方案或比较引人注目紧急情况补充方案经费。

Sa crédibilité a été encore renforcée par la mise en œuvre du plan d'action national dit « des 150 jours », qui a permis de rétablir, au moins dans certains quartiers de la capitale, l'éclairage public et l'approvisionnement en eau et, de manière moins visible, d'améliorer la gestion des impôts et d'accomplir d'autres progrès mentionnés plus bas.

由于实施“150天全国行动计划”,恢复了街道照明和恢复向首都内至少些选定区域供水,以及取得了引人注目税收管理方面改进和下文讨论其他进展,政府可信度得到进步提高。

À une époque où la situation en matière de sécurité internationale évolue sous l'effet des mesures de lutte antiterroriste, et où les ressources vont prioritairement à certaines interventions d'urgence, la communauté internationale doit impérativement s'intéresser de plus près aux autres crises humanitaires qui ne sont pas aussi visibles et fournir suffisamment de ressources pour les interventions correspondantes.

由于国际安全状况会因应反恐怖主义措施演变,而且资源大量流向某些人道主义局势,因此,国际社会必须密切注意那些那么引人注目人道主义危机,并提供充分资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不引人注目的 的法语例句

用户正在搜索


胞脉受损, 胞门, 胞嘧啶, 胞嘧啶核糖苷酸, 胞嘧啶脱氧核糖核苷, 胞内酶, 胞腔式的, 胞噬体, 胞外的, 胞外酶,

相似单词


不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的, 不引人注目, 不引人注目的, 不引人注目地, 不用, 不用别人来教训, 不用功的学生,
discret, ète www .fr dic. co m 版 权 所 有

En revanche, les signes discrets d'appartenance religieuse sont autorisés.

与此相反,引人注目宗教标志是允许

Cela fait, les débats sur ce qui, en dernière analyse, ne sont que des détails, reculeront à l'arrière-plan.

一旦做到这一点,那些对最终看来只过是枝尾末节小问题进行辩论便会退居到引人注目位置。

Les buts et valeurs communs auxquels nous avions souscrits dans la Déclaration du Millénaire ont semblé reculer au second plan.

我们在《千年宣言》中规定共同目标和价值观似乎已退居到引人注目位置。

La principale similitude tient au fait que l'un et l'autre font fréquemment intervenir des tromperies et des transactions clandestines ou dissimulées.

二者主要相似之处是,二者都使用欺骗手段,涉及隐蔽或引人注目交易。

Dans l'intervalle, il espérait que le PNUD pourrait recueillir des ressources autres que des ressources de base pour des situations d'urgence moins médiatiques.

希望能够临时吸引非核心资源,用那么引人注目紧急情况。

Je ne suis pas là pour m'étendre sur les causes du conflit, mais sur ses coûts et ses conséquences, car le mal peut être la conséquence de tragédies et de circonstances imperceptibles qui sont le fait des hommes.

我在这里是为了详细谈论冲突原因,而是要谈冲突代价和后果,因为罪恶可以产生那些引人注目人为灾难和局势。

Il réitère l'appel lancé par le Haut Commissaire adjoint à la communauté donatrice visant à faire en sorte que les crises hautement médiatisées ne soient pas financées aux dépens des programmes annuels ou d'autres programmes supplémentaires moins visibles.

他重申难民署对捐助群体请求,以确保引人注目紧急情况所得到经费损害年度方案或比较引人注目紧急情况补充方案经费。

Sa crédibilité a été encore renforcée par la mise en œuvre du plan d'action national dit « des 150 jours », qui a permis de rétablir, au moins dans certains quartiers de la capitale, l'éclairage public et l'approvisionnement en eau et, de manière moins visible, d'améliorer la gestion des impôts et d'accomplir d'autres progrès mentionnés plus bas.

实施“150天全国行动计划”,恢复了街道照明和恢复向首都内少一些选定区域供水,以及取得了引人注目税收管理方面改进和下文讨论其他进展,政府可信度得到进一步提高。

À une époque où la situation en matière de sécurité internationale évolue sous l'effet des mesures de lutte antiterroriste, et où les ressources vont prioritairement à certaines interventions d'urgence, la communauté internationale doit impérativement s'intéresser de plus près aux autres crises humanitaires qui ne sont pas aussi visibles et fournir suffisamment de ressources pour les interventions correspondantes.

国际安全状况会因应反恐怖主义措施演变,而且资源大量流向某一些人道主义局势,因此,国际社会必须密切注意那些那么引人注目人道主义危机,并提供充分资源。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不引人注目的 的法语例句

用户正在搜索


胞质配合, 胞质体, 胞质逸出, 胞肿, 胞轴裂开的, 胞族, 胞阻, 龅牙, , 煲电话粥,

相似单词


不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的, 不引人注目, 不引人注目的, 不引人注目地, 不用, 不用别人来教训, 不用功的学生,
discret, ète www .fr dic. co m 版 权 所 有

En revanche, les signes discrets d'appartenance religieuse sont autorisés.

与此相反,引人注目宗教标志是允许

Cela fait, les débats sur ce qui, en dernière analyse, ne sont que des détails, reculeront à l'arrière-plan.

一旦做到这一点,那些对于最终看来只过是枝尾末节小问题进行辩论便会退居到引人注目位置。

Les buts et valeurs communs auxquels nous avions souscrits dans la Déclaration du Millénaire ont semblé reculer au second plan.

我们在《千年宣言》中规定共同目标和价值观似乎已退居到引人注目位置。

La principale similitude tient au fait que l'un et l'autre font fréquemment intervenir des tromperies et des transactions clandestines ou dissimulées.

二者主要相似之处是,二者都使用手段,涉及隐蔽或引人注目

Dans l'intervalle, il espérait que le PNUD pourrait recueillir des ressources autres que des ressources de base pour des situations d'urgence moins médiatiques.

能够临时吸引非核心资源,用于那么引人注目紧急情况。

Je ne suis pas là pour m'étendre sur les causes du conflit, mais sur ses coûts et ses conséquences, car le mal peut être la conséquence de tragédies et de circonstances imperceptibles qui sont le fait des hommes.

我在这里是为了详细谈论冲突原因,而是要谈冲突代价和后果,因为罪恶可以产生于那些引人注目人为灾难和局势。

Il réitère l'appel lancé par le Haut Commissaire adjoint à la communauté donatrice visant à faire en sorte que les crises hautement médiatisées ne soient pas financées aux dépens des programmes annuels ou d'autres programmes supplémentaires moins visibles.

他重申难民署对捐助群体请求,以确保引人注目紧急情况所得到经费至于损害年度方案或比较引人注目紧急情况补充方案经费。

Sa crédibilité a été encore renforcée par la mise en œuvre du plan d'action national dit « des 150 jours », qui a permis de rétablir, au moins dans certains quartiers de la capitale, l'éclairage public et l'approvisionnement en eau et, de manière moins visible, d'améliorer la gestion des impôts et d'accomplir d'autres progrès mentionnés plus bas.

由于实施“150天全国行动计划”,恢复了街道照明和恢复向首都内至少一些选定区域供水,以及取得了引人注目税收管理方面改进和下文讨论其他进展,政府可信度得到进一步提高。

À une époque où la situation en matière de sécurité internationale évolue sous l'effet des mesures de lutte antiterroriste, et où les ressources vont prioritairement à certaines interventions d'urgence, la communauté internationale doit impérativement s'intéresser de plus près aux autres crises humanitaires qui ne sont pas aussi visibles et fournir suffisamment de ressources pour les interventions correspondantes.

由于国际安全状况会因应反恐怖主义措施演变,而且资源大量流向某一些人道主义局势,因此,国际社会必须密切注意那些那么引人注目人道主义危机,并提供充分资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不引人注目的 的法语例句

用户正在搜索


, 雹暴, 雹灾, 雹子, , 薄白苔, 薄板, 薄板轧机, 薄薄的一层雪, 薄哔叽,

相似单词


不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的, 不引人注目, 不引人注目的, 不引人注目地, 不用, 不用别人来教训, 不用功的学生,
discret, ète www .fr dic. co m 版 权 所 有

En revanche, les signes discrets d'appartenance religieuse sont autorisés.

与此相反,引人注目宗教标志是允许

Cela fait, les débats sur ce qui, en dernière analyse, ne sont que des détails, reculeront à l'arrière-plan.

一旦做到这一点,那些对于最终看来只过是枝尾末节小问题进行辩论便会退居到引人注目位置。

Les buts et valeurs communs auxquels nous avions souscrits dans la Déclaration du Millénaire ont semblé reculer au second plan.

我们在《千年宣言》中规定共同目标和价值观似乎已退居到引人注目位置。

La principale similitude tient au fait que l'un et l'autre font fréquemment intervenir des tromperies et des transactions clandestines ou dissimulées.

二者主要相似之处是,二者都使用欺骗手段,涉及隐蔽或引人注目交易。

Dans l'intervalle, il espérait que le PNUD pourrait recueillir des ressources autres que des ressources de base pour des situations d'urgence moins médiatiques.

希望能够临时吸引非核心资源,用于那么引人注目紧急情况。

Je ne suis pas là pour m'étendre sur les causes du conflit, mais sur ses coûts et ses conséquences, car le mal peut être la conséquence de tragédies et de circonstances imperceptibles qui sont le fait des hommes.

我在这里是为了详细谈论冲突原因,而是要谈冲突代价和后果,因为罪恶可以产生于那些引人注目人为灾难和局势。

Il réitère l'appel lancé par le Haut Commissaire adjoint à la communauté donatrice visant à faire en sorte que les crises hautement médiatisées ne soient pas financées aux dépens des programmes annuels ou d'autres programmes supplémentaires moins visibles.

他重申难民署对捐助群体请求,以确保引人注目紧急情况所得到经费至于损害年或比较引人注目紧急情况补充经费。

Sa crédibilité a été encore renforcée par la mise en œuvre du plan d'action national dit « des 150 jours », qui a permis de rétablir, au moins dans certains quartiers de la capitale, l'éclairage public et l'approvisionnement en eau et, de manière moins visible, d'améliorer la gestion des impôts et d'accomplir d'autres progrès mentionnés plus bas.

由于实施“150天全国行动计划”,恢复了街道照明和恢复向首都内至少一些选定区域供水,以及取得了引人注目税收管理改进和下文讨论其他进展,政府可信得到进一步提高。

À une époque où la situation en matière de sécurité internationale évolue sous l'effet des mesures de lutte antiterroriste, et où les ressources vont prioritairement à certaines interventions d'urgence, la communauté internationale doit impérativement s'intéresser de plus près aux autres crises humanitaires qui ne sont pas aussi visibles et fournir suffisamment de ressources pour les interventions correspondantes.

由于国际安全状况会因应反恐怖主义措施演变,而且资源大量流向某一些人道主义局势,因此,国际社会必须密切注意那些那么引人注目人道主义危机,并提供充分资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不引人注目的 的法语例句

用户正在搜索


薄饼商, 薄饼外卖柜台, 薄布, 薄层, 薄层(液体表面的), 薄层沥青混合料, 薄层乳剂, 薄层色谱法, 薄层砂岩, 薄产,

相似单词


不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的, 不引人注目, 不引人注目的, 不引人注目地, 不用, 不用别人来教训, 不用功的学生,
discret, ète www .fr dic. co m 版 权 所 有

En revanche, les signes discrets d'appartenance religieuse sont autorisés.

与此相反,引人注目宗教标志允许

Cela fait, les débats sur ce qui, en dernière analyse, ne sont que des détails, reculeront à l'arrière-plan.

一旦做到这一点,那些对于最终看来只尾末节小问题进行辩论便会退居到引人注目位置。

Les buts et valeurs communs auxquels nous avions souscrits dans la Déclaration du Millénaire ont semblé reculer au second plan.

我们在《千年宣言》中规定共同目标和价值观似乎已退居到引人注目位置。

La principale similitude tient au fait que l'un et l'autre font fréquemment intervenir des tromperies et des transactions clandestines ou dissimulées.

二者主要相似之处,二者都使用欺骗手段,涉及隐蔽或引人注目交易。

Dans l'intervalle, il espérait que le PNUD pourrait recueillir des ressources autres que des ressources de base pour des situations d'urgence moins médiatiques.

希望能够临时吸引非核心资源,用于那么引人注目紧急情况。

Je ne suis pas là pour m'étendre sur les causes du conflit, mais sur ses coûts et ses conséquences, car le mal peut être la conséquence de tragédies et de circonstances imperceptibles qui sont le fait des hommes.

我在这里了详细谈论冲突原因,而要谈冲突代价和后果,因罪恶可以产生于那些引人注目和局势。

Il réitère l'appel lancé par le Haut Commissaire adjoint à la communauté donatrice visant à faire en sorte que les crises hautement médiatisées ne soient pas financées aux dépens des programmes annuels ou d'autres programmes supplémentaires moins visibles.

他重申民署对捐助群体请求,以确保引人注目紧急情况所得到经费至于损害年度方案或比较引人注目紧急情况补充方案经费。

Sa crédibilité a été encore renforcée par la mise en œuvre du plan d'action national dit « des 150 jours », qui a permis de rétablir, au moins dans certains quartiers de la capitale, l'éclairage public et l'approvisionnement en eau et, de manière moins visible, d'améliorer la gestion des impôts et d'accomplir d'autres progrès mentionnés plus bas.

由于实施“150天全国行动计划”,恢复了街道照明和恢复向首都内至少一些选定区域供水,以及取得了引人注目税收管理方面改进和下文讨论其他进展,政府可信度得到进一步提高。

À une époque où la situation en matière de sécurité internationale évolue sous l'effet des mesures de lutte antiterroriste, et où les ressources vont prioritairement à certaines interventions d'urgence, la communauté internationale doit impérativement s'intéresser de plus près aux autres crises humanitaires qui ne sont pas aussi visibles et fournir suffisamment de ressources pour les interventions correspondantes.

由于国际安全状况会因应反恐怖主义措施演变,而且资源大量流向某一些人道主义局势,因此,国际社会必须密切注意那些那么引人注目人道主义危机,并提供充分资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不引人注目的 的法语例句

用户正在搜索


薄底轻便凉鞋, 薄地, 薄腹梁, 薄钢板, 薄钢片, 薄荷, 薄荷汽水, 薄荷糖, 薄荷酮, 薄荷香茅醇,

相似单词


不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的, 不引人注目, 不引人注目的, 不引人注目地, 不用, 不用别人来教训, 不用功的学生,
discret, ète www .fr dic. co m 版 权 所 有

En revanche, les signes discrets d'appartenance religieuse sont autorisés.

与此引人注目宗教标志是允许

Cela fait, les débats sur ce qui, en dernière analyse, ne sont que des détails, reculeront à l'arrière-plan.

一旦做这一点,那些对于最终看来只过是枝尾末节小问题进行辩论便会退居引人注目位置。

Les buts et valeurs communs auxquels nous avions souscrits dans la Déclaration du Millénaire ont semblé reculer au second plan.

我们在《千年宣言》中规定共同目标和价值观似乎已退居引人注目位置。

La principale similitude tient au fait que l'un et l'autre font fréquemment intervenir des tromperies et des transactions clandestines ou dissimulées.

二者主要似之处是,二者都使用欺骗手段,涉及隐蔽或引人注目交易。

Dans l'intervalle, il espérait que le PNUD pourrait recueillir des ressources autres que des ressources de base pour des situations d'urgence moins médiatiques.

希望能够临时吸引非核心资源,用于那么引人注目紧急情况。

Je ne suis pas là pour m'étendre sur les causes du conflit, mais sur ses coûts et ses conséquences, car le mal peut être la conséquence de tragédies et de circonstances imperceptibles qui sont le fait des hommes.

我在这里是为了详细谈论冲突原因,而是要谈冲突代价和后果,因为罪恶可以产生于那些引人注目人为灾难和局势。

Il réitère l'appel lancé par le Haut Commissaire adjoint à la communauté donatrice visant à faire en sorte que les crises hautement médiatisées ne soient pas financées aux dépens des programmes annuels ou d'autres programmes supplémentaires moins visibles.

他重申难民署对捐助群体请求,以确保引人注目紧急情况所经费至于损害年度方案或比较引人注目紧急情况补充方案经费。

Sa crédibilité a été encore renforcée par la mise en œuvre du plan d'action national dit « des 150 jours », qui a permis de rétablir, au moins dans certains quartiers de la capitale, l'éclairage public et l'approvisionnement en eau et, de manière moins visible, d'améliorer la gestion des impôts et d'accomplir d'autres progrès mentionnés plus bas.

由于实施“150天全国行动计划”,恢复了街道照明和恢复向首都内至少一些选定区域供水,以及取引人注目税收管理方面改进和下文讨论其他进展,政府可信度进一步提高。

À une époque où la situation en matière de sécurité internationale évolue sous l'effet des mesures de lutte antiterroriste, et où les ressources vont prioritairement à certaines interventions d'urgence, la communauté internationale doit impérativement s'intéresser de plus près aux autres crises humanitaires qui ne sont pas aussi visibles et fournir suffisamment de ressources pour les interventions correspondantes.

由于国际安全状况会因应恐怖主义措施演变,而且资源大量流向某一些人道主义局势,因此,国际社会必须密切注意那些那么引人注目人道主义危机,并提供充分资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不引人注目的 的法语例句

用户正在搜索


薄尽绵力, 薄酒, 薄酒粗食, 薄厥, 薄烤饼, 薄壳, 薄壳拱, 薄壳结构, 薄矿层, 薄礼,

相似单词


不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的, 不引人注目, 不引人注目的, 不引人注目地, 不用, 不用别人来教训, 不用功的学生,
discret, ète www .fr dic. co m 版 权 所 有

En revanche, les signes discrets d'appartenance religieuse sont autorisés.

与此相反,引人注目宗教标志是允许

Cela fait, les débats sur ce qui, en dernière analyse, ne sont que des détails, reculeront à l'arrière-plan.

一旦做到这一点,那些对于最终看来只过是枝尾末节小问题进行辩论便会退居到引人注目位置。

Les buts et valeurs communs auxquels nous avions souscrits dans la Déclaration du Millénaire ont semblé reculer au second plan.

我们在《千年宣言》中规定共同目标和价值观似乎已退居到引人注目位置。

La principale similitude tient au fait que l'un et l'autre font fréquemment intervenir des tromperies et des transactions clandestines ou dissimulées.

二者主要相似之处是,二者都骗手段,涉及隐蔽或引人注目交易。

Dans l'intervalle, il espérait que le PNUD pourrait recueillir des ressources autres que des ressources de base pour des situations d'urgence moins médiatiques.

临时吸引非核心资源,那么引人注目紧急情况。

Je ne suis pas là pour m'étendre sur les causes du conflit, mais sur ses coûts et ses conséquences, car le mal peut être la conséquence de tragédies et de circonstances imperceptibles qui sont le fait des hommes.

我在这里是为了详细谈论冲突原因,而是要谈冲突代价和后果,因为罪恶可以产生于那些引人注目人为灾难和局势。

Il réitère l'appel lancé par le Haut Commissaire adjoint à la communauté donatrice visant à faire en sorte que les crises hautement médiatisées ne soient pas financées aux dépens des programmes annuels ou d'autres programmes supplémentaires moins visibles.

他重申难民署对捐助群体请求,以确保引人注目紧急情况所得到经费至于损害年度方案或比较引人注目紧急情况补充方案经费。

Sa crédibilité a été encore renforcée par la mise en œuvre du plan d'action national dit « des 150 jours », qui a permis de rétablir, au moins dans certains quartiers de la capitale, l'éclairage public et l'approvisionnement en eau et, de manière moins visible, d'améliorer la gestion des impôts et d'accomplir d'autres progrès mentionnés plus bas.

由于实施“150天全国行动计划”,恢复了街道照明和恢复向首都内至少一些选定区域供水,以及取得了引人注目税收管理方面改进和下文讨论其他进展,政府可信度得到进一步提高。

À une époque où la situation en matière de sécurité internationale évolue sous l'effet des mesures de lutte antiterroriste, et où les ressources vont prioritairement à certaines interventions d'urgence, la communauté internationale doit impérativement s'intéresser de plus près aux autres crises humanitaires qui ne sont pas aussi visibles et fournir suffisamment de ressources pour les interventions correspondantes.

由于国际安全状况会因应反恐怖主义措施演变,而且资源大量流向某一些人道主义局势,因此,国际社会必须密切注意那些那么引人注目人道主义危机,并提供充分资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不引人注目的 的法语例句

用户正在搜索


薄膜电阻, 薄膜冷却, 薄膜射束光谱学, 薄膜水, 薄膜形成的, 薄膜压力计, 薄膜状的, 薄木板(制弦乐器用的), 薄幕状云, 薄暮,

相似单词


不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的, 不引人注目, 不引人注目的, 不引人注目地, 不用, 不用别人来教训, 不用功的学生,
discret, ète www .fr dic. co m 版 权 所 有

En revanche, les signes discrets d'appartenance religieuse sont autorisés.

与此相反,引人注目宗教标志是允许

Cela fait, les débats sur ce qui, en dernière analyse, ne sont que des détails, reculeront à l'arrière-plan.

一旦做到这一点,那些对最终看来只过是枝尾末节小问题进行辩论便会退居到引人注目位置。

Les buts et valeurs communs auxquels nous avions souscrits dans la Déclaration du Millénaire ont semblé reculer au second plan.

我们在《千年宣言》中规定共同目标和价值观似乎已退居到引人注目位置。

La principale similitude tient au fait que l'un et l'autre font fréquemment intervenir des tromperies et des transactions clandestines ou dissimulées.

相似之处是,二都使欺骗手段,涉及隐蔽或引人注目交易。

Dans l'intervalle, il espérait que le PNUD pourrait recueillir des ressources autres que des ressources de base pour des situations d'urgence moins médiatiques.

希望能够临时吸引非核心资那么引人注目紧急情况。

Je ne suis pas là pour m'étendre sur les causes du conflit, mais sur ses coûts et ses conséquences, car le mal peut être la conséquence de tragédies et de circonstances imperceptibles qui sont le fait des hommes.

我在这里是为了详细谈论冲突原因,而是谈冲突代价和后果,因为罪恶可以产生那些引人注目人为灾难和局势。

Il réitère l'appel lancé par le Haut Commissaire adjoint à la communauté donatrice visant à faire en sorte que les crises hautement médiatisées ne soient pas financées aux dépens des programmes annuels ou d'autres programmes supplémentaires moins visibles.

他重申难民署对捐助群体请求,以确保引人注目紧急情况所得到经费损害年度方案或比较引人注目紧急情况补充方案经费。

Sa crédibilité a été encore renforcée par la mise en œuvre du plan d'action national dit « des 150 jours », qui a permis de rétablir, au moins dans certains quartiers de la capitale, l'éclairage public et l'approvisionnement en eau et, de manière moins visible, d'améliorer la gestion des impôts et d'accomplir d'autres progrès mentionnés plus bas.

实施“150天全国行动计划”,恢复了街道照明和恢复向首都内至少一些选定区域供水,以及取得了引人注目税收管理方面改进和下文讨论其他进展,政府可信度得到进一步提高。

À une époque où la situation en matière de sécurité internationale évolue sous l'effet des mesures de lutte antiterroriste, et où les ressources vont prioritairement à certaines interventions d'urgence, la communauté internationale doit impérativement s'intéresser de plus près aux autres crises humanitaires qui ne sont pas aussi visibles et fournir suffisamment de ressources pour les interventions correspondantes.

国际安全状况会因应反恐怖义措施演变,而且资大量流向某一些人道义局势,因此,国际社会必须密切注意那些那么引人注目人道义危机,并提供充分

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不引人注目的 的法语例句

用户正在搜索


薄弱的, 薄弱环节, 薄纱, 薄纱连衫裙, 薄纱织物, 薄石块, 薄束核结节, 薄胎, 薄胎瓷, 薄田,

相似单词


不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的, 不引人注目, 不引人注目的, 不引人注目地, 不用, 不用别人来教训, 不用功的学生,
discret, ète www .fr dic. co m 版 权 所 有

En revanche, les signes discrets d'appartenance religieuse sont autorisés.

与此相反,引人注目宗教标志是允许

Cela fait, les débats sur ce qui, en dernière analyse, ne sont que des détails, reculeront à l'arrière-plan.

一旦做到这一点,那些对最终看来只过是枝尾末节小问题进行辩论便会退居到引人注目位置。

Les buts et valeurs communs auxquels nous avions souscrits dans la Déclaration du Millénaire ont semblé reculer au second plan.

我们在《千年宣言》中规定共同目标和价值观似乎已退居到引人注目位置。

La principale similitude tient au fait que l'un et l'autre font fréquemment intervenir des tromperies et des transactions clandestines ou dissimulées.

二者主要相似之处是,二者都使用欺骗手段,涉及隐蔽或引人注目交易。

Dans l'intervalle, il espérait que le PNUD pourrait recueillir des ressources autres que des ressources de base pour des situations d'urgence moins médiatiques.

希望能够临时吸引非核心资源,用那么引人注目紧急情况。

Je ne suis pas là pour m'étendre sur les causes du conflit, mais sur ses coûts et ses conséquences, car le mal peut être la conséquence de tragédies et de circonstances imperceptibles qui sont le fait des hommes.

我在这里是为了详细谈论冲突原因,而是要谈冲突代价和后果,因为罪恶可以产生那些引人注目人为灾难和局势。

Il réitère l'appel lancé par le Haut Commissaire adjoint à la communauté donatrice visant à faire en sorte que les crises hautement médiatisées ne soient pas financées aux dépens des programmes annuels ou d'autres programmes supplémentaires moins visibles.

他重申难民署对捐助群体请求,以确保引人注目紧急情况所得到经费损害年度方案或比较引人注目紧急情况补充方案经费。

Sa crédibilité a été encore renforcée par la mise en œuvre du plan d'action national dit « des 150 jours », qui a permis de rétablir, au moins dans certains quartiers de la capitale, l'éclairage public et l'approvisionnement en eau et, de manière moins visible, d'améliorer la gestion des impôts et d'accomplir d'autres progrès mentionnés plus bas.

实施“150天全国行动计划”,恢复了街道照明和恢复向首都内少一些选定区域供水,以及取得了引人注目税收管理方面改进和下文讨论其他进展,政府可信度得到进一步提高。

À une époque où la situation en matière de sécurité internationale évolue sous l'effet des mesures de lutte antiterroriste, et où les ressources vont prioritairement à certaines interventions d'urgence, la communauté internationale doit impérativement s'intéresser de plus près aux autres crises humanitaires qui ne sont pas aussi visibles et fournir suffisamment de ressources pour les interventions correspondantes.

国际安全状况会因应反恐怖主义措施演变,而且资源大量流向某一些人道主义局势,因此,国际社会必须密切注意那些那么引人注目人道主义危机,并提供充分资源。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不引人注目的 的法语例句

用户正在搜索


薄翼, 薄油层, 薄葬, 薄纸, 薄质的料子, 薄皱贝灰岩, 薄妆, 薄嘴唇, , 饱餐,

相似单词


不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的, 不引人注目, 不引人注目的, 不引人注目地, 不用, 不用别人来教训, 不用功的学生,
discret, ète www .fr dic. co m 版 权 所 有

En revanche, les signes discrets d'appartenance religieuse sont autorisés.

与此相反,引人注目宗教标志是允许

Cela fait, les débats sur ce qui, en dernière analyse, ne sont que des détails, reculeront à l'arrière-plan.

一旦做到这一点,那些对于最终看来只过是枝尾末节小问题进行辩论便会退居到引人注目位置。

Les buts et valeurs communs auxquels nous avions souscrits dans la Déclaration du Millénaire ont semblé reculer au second plan.

《千年宣言》中规定共同目标和价值观似乎已退居到引人注目位置。

La principale similitude tient au fait que l'un et l'autre font fréquemment intervenir des tromperies et des transactions clandestines ou dissimulées.

二者主相似之处是,二者都使用欺骗手段,涉及隐蔽或引人注目交易。

Dans l'intervalle, il espérait que le PNUD pourrait recueillir des ressources autres que des ressources de base pour des situations d'urgence moins médiatiques.

希望能够临时吸引非核心资源,用于那么引人注目紧急情况。

Je ne suis pas là pour m'étendre sur les causes du conflit, mais sur ses coûts et ses conséquences, car le mal peut être la conséquence de tragédies et de circonstances imperceptibles qui sont le fait des hommes.

这里是为了详细原因,而是代价和后果,因为罪恶可以产生于那些引人注目人为灾难和局势。

Il réitère l'appel lancé par le Haut Commissaire adjoint à la communauté donatrice visant à faire en sorte que les crises hautement médiatisées ne soient pas financées aux dépens des programmes annuels ou d'autres programmes supplémentaires moins visibles.

他重申难民署对捐助群体请求,以确保引人注目紧急情况所得到经费至于损害年度方案或比较引人注目紧急情况补充方案经费。

Sa crédibilité a été encore renforcée par la mise en œuvre du plan d'action national dit « des 150 jours », qui a permis de rétablir, au moins dans certains quartiers de la capitale, l'éclairage public et l'approvisionnement en eau et, de manière moins visible, d'améliorer la gestion des impôts et d'accomplir d'autres progrès mentionnés plus bas.

由于实施“150天全国行动计划”,恢复了街道照明和恢复向首都内至少一些选定区域供水,以及取得了引人注目税收管理方面改进和下文讨论其他进展,政府可信度得到进一步提高。

À une époque où la situation en matière de sécurité internationale évolue sous l'effet des mesures de lutte antiterroriste, et où les ressources vont prioritairement à certaines interventions d'urgence, la communauté internationale doit impérativement s'intéresser de plus près aux autres crises humanitaires qui ne sont pas aussi visibles et fournir suffisamment de ressources pour les interventions correspondantes.

由于国际安全状况会因应反恐怖主义措施演变,而且资源大量流向某一些人道主义局势,因此,国际社会必须密切注意那些那么引人注目人道主义危机,并提供充分资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 不引人注目的 的法语例句

用户正在搜索


饱读兵书, 饱嗝儿, 饱含, 饱含泪花, 饱汉不知饿汉饥, 饱和, 饱和的, 饱和点, 饱和度, 饱和额,

相似单词


不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的, 不引人注目, 不引人注目的, 不引人注目地, 不用, 不用别人来教训, 不用功的学生,