法语助手
  • 关闭

不见天日

添加到生词本

bùjiàn-tiānrì
On ne voit ni le ciel ni le soleil. | vivre dans la nuit ;
obscurité complète ;
absence totale de justice

Faute de quoi, les conflits armés ainsi que la faim, la pauvreté et la maladie, telles un fléau mortel, menaceront des millions d'Africains.

否则,武装冲突以及饥饿、贫困和疾病将像无可救药瘟疫一样让千百万非洲人不见天日

Faute de quoi, les conflits armés ainsi que la faim, la pauvreté et les maladies, tels un fléau mortel, menaceront des millions d'Africains.

不然话,武装冲突以及饥饿、贫困和疾病将像无可救药瘟疫一样让千百万非洲人不见天日

Toutefois, je voudrais rappeler que, pour la délégation bolivienne, cette résolution représente un pas de plus vers la défense de ces millions de migrants, bien souvent obligés de vivre dans des conditions inhumaines, de ces milliers, de ces millions de migrants contraints de vivre dans la clandestinité.

但是,我要强调,玻利维亚代表团认为,决议草案是捍卫数百万移民又一个步骤,他们常常被迫生活在非人条件下,众生,实际上数以百万计移民,被迫过着不见天日生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不见天日 的法语例句

用户正在搜索


潮汐, 潮汐传播, 潮汐的, 潮汐的交替, 潮汐的涨落, 潮汐发电站, 潮汐港, 潮汐交替, 潮汐码头, 潮汐能,

相似单词


不见得合逻辑, 不见棺材不落泪, 不见经传, 不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的,
bùjiàn-tiānrì
On ne voit ni le ciel ni le soleil. | vivre dans la nuit ;
obscurité complète ;
absence totale de justice

Faute de quoi, les conflits armés ainsi que la faim, la pauvreté et la maladie, telles un fléau mortel, menaceront des millions d'Africains.

否则,武装冲突以及饥饿、贫困和疾病将像无可救药瘟疫一样让非洲人不见天日

Faute de quoi, les conflits armés ainsi que la faim, la pauvreté et les maladies, tels un fléau mortel, menaceront des millions d'Africains.

不然话,武装冲突以及饥饿、贫困和疾病将像无可救药瘟疫一样让非洲人不见天日

Toutefois, je voudrais rappeler que, pour la délégation bolivienne, cette résolution représente un pas de plus vers la défense de ces millions de migrants, bien souvent obligés de vivre dans des conditions inhumaines, de ces milliers, de ces millions de migrants contraints de vivre dans la clandestinité.

但是,我要强调,玻利维亚代表团认为,案是捍卫数移民又一个步骤,他们常常被迫生活在非人条件下,这些芸芸众生,实际上数以移民,被迫过着不见天日生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不见天日 的法语例句

用户正在搜索


潮汐涨落的, 潮下的, 潮线, 潮信, 潮绣, 潮汛, 潮汛表, 潮涌, 潮涨, 潮状交通,

相似单词


不见得合逻辑, 不见棺材不落泪, 不见经传, 不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的,
bùjiàn-tiānrì
On ne voit ni le ciel ni le soleil. | vivre dans la nuit ;
obscurité complète ;
absence totale de justice

Faute de quoi, les conflits armés ainsi que la faim, la pauvreté et la maladie, telles un fléau mortel, menaceront des millions d'Africains.

否则,武装冲突以及饥饿、贫困和疾病将像无可救药瘟疫一百万非洲人不见天日

Faute de quoi, les conflits armés ainsi que la faim, la pauvreté et les maladies, tels un fléau mortel, menaceront des millions d'Africains.

不然话,武装冲突以及饥饿、贫困和疾病将像无可救药瘟疫一百万非洲人不见天日

Toutefois, je voudrais rappeler que, pour la délégation bolivienne, cette résolution représente un pas de plus vers la défense de ces millions de migrants, bien souvent obligés de vivre dans des conditions inhumaines, de ces milliers, de ces millions de migrants contraints de vivre dans la clandestinité.

,我要强调,玻利维亚代表团认为,决议捍卫数百万移民又一个步骤,他们常常被迫生活在非人条件下,这些芸芸众生,实际上数以百万计移民,被迫过着不见天日生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不见天日 的法语例句

用户正在搜索


吵闹, 吵闹(夜间), 吵闹不休, 吵闹得厉害, 吵闹的, 吵闹的孩子们, 吵闹声, 吵嚷, 吵扰, 吵人,

相似单词


不见得合逻辑, 不见棺材不落泪, 不见经传, 不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的,
bùjiàn-tiānrì
On ne voit ni le ciel ni le soleil. | vivre dans la nuit ;
obscurité complète ;
absence totale de justice

Faute de quoi, les conflits armés ainsi que la faim, la pauvreté et la maladie, telles un fléau mortel, menaceront des millions d'Africains.

否则,武装冲突以及饥饿、贫困和疾病将像无可救药瘟疫一样让千百万非洲人

Faute de quoi, les conflits armés ainsi que la faim, la pauvreté et les maladies, tels un fléau mortel, menaceront des millions d'Africains.

话,武装冲突以及饥饿、贫困和疾病将像无可救药瘟疫一样让千百万非洲人

Toutefois, je voudrais rappeler que, pour la délégation bolivienne, cette résolution représente un pas de plus vers la défense de ces millions de migrants, bien souvent obligés de vivre dans des conditions inhumaines, de ces milliers, de ces millions de migrants contraints de vivre dans la clandestinité.

但是,我要强调,玻利维团认为,决议草案是捍卫数百万移民又一个步骤,他们常常被迫生活在非人条件下,这些芸芸众生,实际上数以百万计移民,被迫过着生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不见天日 的法语例句

用户正在搜索


炒风, 炒肝儿, 炒更, 炒股, 炒股票, 炒锅, 炒汇, 炒货, 炒鸡, 炒鸡蛋,

相似单词


不见得合逻辑, 不见棺材不落泪, 不见经传, 不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的,
bùjiàn-tiānrì
On ne voit ni le ciel ni le soleil. | vivre dans la nuit ;
obscurité complète ;
absence totale de justice

Faute de quoi, les conflits armés ainsi que la faim, la pauvreté et la maladie, telles un fléau mortel, menaceront des millions d'Africains.

否则,武装冲突以及饥饿、贫困和疾病将像无可救药瘟疫一样让千百不见天日

Faute de quoi, les conflits armés ainsi que la faim, la pauvreté et les maladies, tels un fléau mortel, menaceront des millions d'Africains.

不然话,武装冲突以及饥饿、贫困和疾病将像无可救药瘟疫一样让千百不见天日

Toutefois, je voudrais rappeler que, pour la délégation bolivienne, cette résolution représente un pas de plus vers la défense de ces millions de migrants, bien souvent obligés de vivre dans des conditions inhumaines, de ces milliers, de ces millions de migrants contraints de vivre dans la clandestinité.

但是,我要强调,玻利维亚代表团议草案是捍卫数百移民又一个步骤,他们常常被迫生活在条件下,这些芸芸众生,实际上数以百移民,被迫过着不见天日生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不见天日 的法语例句

用户正在搜索


炒勺, 炒手, 炒外汇, 炒小牛肉, 炒鱿鱼, 炒制, 炒猪肉, 炒作, , ,

相似单词


不见得合逻辑, 不见棺材不落泪, 不见经传, 不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的,
bùjiàn-tiānrì
On ne voit ni le ciel ni le soleil. | vivre dans la nuit ;
obscurité complète ;
absence totale de justice

Faute de quoi, les conflits armés ainsi que la faim, la pauvreté et la maladie, telles un fléau mortel, menaceront des millions d'Africains.

否则,武装冲突以及饥饿、贫困和疾病将像无可救药瘟疫一样让千百万非洲人不见天日

Faute de quoi, les conflits armés ainsi que la faim, la pauvreté et les maladies, tels un fléau mortel, menaceront des millions d'Africains.

不然话,武装冲突以及饥饿、贫困和疾病将像无可救药瘟疫一样让千百万非洲人不见天日

Toutefois, je voudrais rappeler que, pour la délégation bolivienne, cette résolution représente un pas de plus vers la défense de ces millions de migrants, bien souvent obligés de vivre dans des conditions inhumaines, de ces milliers, de ces millions de migrants contraints de vivre dans la clandestinité.

但是,我要强调,玻利维亚代表团认为,决议草案是捍卫数百万移民又一个步骤,他们常常被迫生活在非人条件下,这众生,实际上数以百万计移民,被迫过着不见天日生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不见天日 的法语例句

用户正在搜索


车道分类, 车道外侧线, 车道线, 车灯, 车笛, 车底架, 车顶, 车顶内蒙皮, 车顶篷, 车顶篷布,

相似单词


不见得合逻辑, 不见棺材不落泪, 不见经传, 不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的,
bùjiàn-tiānrì
On ne voit ni le ciel ni le soleil. | vivre dans la nuit ;
obscurité complète ;
absence totale de justice

Faute de quoi, les conflits armés ainsi que la faim, la pauvreté et la maladie, telles un fléau mortel, menaceront des millions d'Africains.

否则,武装冲突以及饥饿、贫困和疾病将像无可救药瘟疫一样让千百万非洲人不见天日

Faute de quoi, les conflits armés ainsi que la faim, la pauvreté et les maladies, tels un fléau mortel, menaceront des millions d'Africains.

不然话,武装冲突以及饥饿、贫困和疾病将像无可救药瘟疫一样让千百万非洲人不见天日

Toutefois, je voudrais rappeler que, pour la délégation bolivienne, cette résolution représente un pas de plus vers la défense de ces millions de migrants, bien souvent obligés de vivre dans des conditions inhumaines, de ces milliers, de ces millions de migrants contraints de vivre dans la clandestinité.

但是,我要强调,玻利维亚代表团认为,决议草案是捍卫数百万移民又一个步骤,他们常常被迫生活在非人条件下,这众生,实际上数以百万计移民,被迫过着不见天日生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不见天日 的法语例句

用户正在搜索


车钩, 车钩销, 车轱辘, 车轱辘话, 车行, 车行道, 车号, 车后相撞, 车祸, 车技,

相似单词


不见得合逻辑, 不见棺材不落泪, 不见经传, 不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的,
bùjiàn-tiānrì
On ne voit ni le ciel ni le soleil. | vivre dans la nuit ;
obscurité complète ;
absence totale de justice

Faute de quoi, les conflits armés ainsi que la faim, la pauvreté et la maladie, telles un fléau mortel, menaceront des millions d'Africains.

否则,武以及饥饿、贫困和疾病将像无可救药瘟疫一样让千百万非洲人不见天日

Faute de quoi, les conflits armés ainsi que la faim, la pauvreté et les maladies, tels un fléau mortel, menaceront des millions d'Africains.

不然话,武以及饥饿、贫困和疾病将像无可救药瘟疫一样让千百万非洲人不见天日

Toutefois, je voudrais rappeler que, pour la délégation bolivienne, cette résolution représente un pas de plus vers la défense de ces millions de migrants, bien souvent obligés de vivre dans des conditions inhumaines, de ces milliers, de ces millions de migrants contraints de vivre dans la clandestinité.

但是,我要强调,玻利维亚代表团认为,决议草案是捍卫数百万移民又一个步骤,他们常常被迫非人条件下,这些芸芸众,实际上数以百万计移民,被迫过着不见天日

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不见天日 的法语例句

用户正在搜索


车匠, 车阶照明, 车开得很快, 车库, 车库保养, 车库的出入通道, 车库的个人停车泊位, 车库服务员, 车库工具, 车库内的坡道,

相似单词


不见得合逻辑, 不见棺材不落泪, 不见经传, 不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的,
bùjiàn-tiānrì
On ne voit ni le ciel ni le soleil. | vivre dans la nuit ;
obscurité complète ;
absence totale de justice

Faute de quoi, les conflits armés ainsi que la faim, la pauvreté et la maladie, telles un fléau mortel, menaceront des millions d'Africains.

否则,突以及饥饿、贫困和疾病将像无可救药瘟疫一样让千百万非洲人不见天日

Faute de quoi, les conflits armés ainsi que la faim, la pauvreté et les maladies, tels un fléau mortel, menaceront des millions d'Africains.

不然话,突以及饥饿、贫困和疾病将像无可救药瘟疫一样让千百万非洲人不见天日

Toutefois, je voudrais rappeler que, pour la délégation bolivienne, cette résolution représente un pas de plus vers la défense de ces millions de migrants, bien souvent obligés de vivre dans des conditions inhumaines, de ces milliers, de ces millions de migrants contraints de vivre dans la clandestinité.

强调,玻利维亚代表团认为,决议草案捍卫数百万移民又一个步骤,他们常常被迫生活在非人条件下,这些芸芸众生,实际上数以百万计移民,被迫过着不见天日生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不见天日 的法语例句

用户正在搜索


车辆打滑, 车辆的挡泥板, 车辆的第五档, 车辆的行驶, 车辆的有效载重, 车辆的噪声, 车辆的阻塞, 车辆地层倾角仪, 车辆颠震, 车辆渡船,

相似单词


不见得合逻辑, 不见棺材不落泪, 不见经传, 不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的,