法语助手
  • 关闭

不讲究的

添加到生词本

simple www .fr dic. co m 版 权 所 有

Par souci d'efficacité, je voudrais donner lecture de la correction plutôt que de demander une nouvelle révision technique.

为了讲究效率,我想宣读所作修订,而谋求再做一次技术修订。

Ce que montre l'une des études menées en Afrique du Sud, c'est que les femmes fonctionnent moins sur des bases hiérarchiques.

南非一项研究表明,妇女那么讲究等级制度。

Mais la culture de table de dîner du Français n'est pas réellement simple, le couteau et le plateau de fourchette, la serviette de table de nappe, chacune a également est fastidieux.

可法国人文化却简单,刀叉布餐巾,每一样都有讲究

Les structures industrielles évolueront probablement vers davantage de concentration ou du moins vers des arrangements contractuels plus rigoureux, pas nécessairement pour des raisons d'efficacité économique, mais plutôt sous la pression de la concurrence dans le domaine de la qualité et de la sécurité.

工业结构可能趋于集中,至少趋于严格合同安排,这些安排讲究成本效率,但在质量和安全标准上形成了竞争压力。

Ils en fustigeaient notamment la bureaucratie et la lenteur, l'indifférence aux besoins du public, le gaspillage des deniers publics et le souci des procédures plutôt que des résultats et présentaient l'ensemble de l'appareil de l'État comme un énorme fardeau pour le contribuable.

这种批评意见突出了公共行政中典繁文缛节、松懈拖沓、对公众需要熟视无睹、浪费公共资源、不必要地讲究进程和程序,而注重成果等等,消极地把国家这一工具(公共行政)整个地视作为纳税人沉重负担。

Tout en prenant acte de l'utilisation de la confiscation sans condamnation, l'orateur a recommandé une approche tactique dans laquelle il serait probablement plus efficace de faire appel à l'entraide judiciaire pour les affaires pénales étant donné que certains systèmes juridiques connaissaient mieux la confiscation pénale que la confiscation sans condamnation, qui risquait de poser des problèmes dans le processus d'entraide judiciaire.

该发言者虽然承认非基于没收效用,但认为采用在刑事案件中依赖司法协助讲究策略办案战略可能会更为成功,因为有些法律制度更熟悉刑事没收,那么熟悉非基于没收,这种情况可能在司法协助过程中造成挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不讲究的 的法语例句

用户正在搜索


à l'entour, à l'entour de, à l'envers, à l'envi, à l'envi de, à l'époque, à l'épreuve de, à l'étouffée, à l'exclusion de, à l'exil,

相似单词


不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制, 不接见,
simple www .fr dic. co m 版 权 所 有

Par souci d'efficacité, je voudrais donner lecture de la correction plutôt que de demander une nouvelle révision technique.

为了讲究效率,我想宣读所作修订,而谋求再做一次技术修订。

Ce que montre l'une des études menées en Afrique du Sud, c'est que les femmes fonctionnent moins sur des bases hiérarchiques.

一项研究表明,妇女那么讲究等级制度。

Mais la culture de table de dîner du Français n'est pas réellement simple, le couteau et le plateau de fourchette, la serviette de table de nappe, chacune a également est fastidieux.

可法国人餐桌文化却简单,刀叉盘子,桌布餐巾,每一样都有讲究

Les structures industrielles évolueront probablement vers davantage de concentration ou du moins vers des arrangements contractuels plus rigoureux, pas nécessairement pour des raisons d'efficacité économique, mais plutôt sous la pression de la concurrence dans le domaine de la qualité et de la sécurité.

工业结构可能趋于集中,至少趋于严格合同安排,这些安排讲究成本效率,但在质量安全标准上形成了竞争压力。

Ils en fustigeaient notamment la bureaucratie et la lenteur, l'indifférence aux besoins du public, le gaspillage des deniers publics et le souci des procédures plutôt que des résultats et présentaient l'ensemble de l'appareil de l'État comme un énorme fardeau pour le contribuable.

这种批评意见突出了公共行政中典型繁文缛节、松懈拖沓、对公众需要熟视无睹、浪费公共资源、不必要地讲究,而注重成果等等,消极地把国家这一工具(公共行政)整个地视作为纳税人沉重负担。

Tout en prenant acte de l'utilisation de la confiscation sans condamnation, l'orateur a recommandé une approche tactique dans laquelle il serait probablement plus efficace de faire appel à l'entraide judiciaire pour les affaires pénales étant donné que certains systèmes juridiques connaissaient mieux la confiscation pénale que la confiscation sans condamnation, qui risquait de poser des problèmes dans le processus d'entraide judiciaire.

该发言者虽然承认基于没收效用,但认为采用在刑事案件中依赖司法协助讲究策略办案战略可能会更为成功,因为有些法律制度更熟悉刑事没收,那么熟悉基于没收,这种情况可能在司法协助过中造成挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不讲究的 的法语例句

用户正在搜索


à part, à partir de, à peine, à perpétuité, à peu près, à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil,

相似单词


不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制, 不接见,
simple www .fr dic. co m 版 权 所 有

Par souci d'efficacité, je voudrais donner lecture de la correction plutôt que de demander une nouvelle révision technique.

为了讲究效率,我想宣读所作修订,而谋求再做一次技术修订。

Ce que montre l'une des études menées en Afrique du Sud, c'est que les femmes fonctionnent moins sur des bases hiérarchiques.

南非一项研究表明,妇女那么讲究等级制度。

Mais la culture de table de dîner du Français n'est pas réellement simple, le couteau et le plateau de fourchette, la serviette de table de nappe, chacune a également est fastidieux.

可法国人餐桌文化却简单,刀叉盘子,桌布餐巾,每一样都有讲究

Les structures industrielles évolueront probablement vers davantage de concentration ou du moins vers des arrangements contractuels plus rigoureux, pas nécessairement pour des raisons d'efficacité économique, mais plutôt sous la pression de la concurrence dans le domaine de la qualité et de la sécurité.

工业结构可能趋于集中,至少趋于严格合同安排,这些安排讲究成本效率,但在质量和安全标准上形成了竞争压力。

Ils en fustigeaient notamment la bureaucratie et la lenteur, l'indifférence aux besoins du public, le gaspillage des deniers publics et le souci des procédures plutôt que des résultats et présentaient l'ensemble de l'appareil de l'État comme un énorme fardeau pour le contribuable.

这种批评意见突出了公共行政中典型繁文缛节、松懈拖沓、对公众需要熟视无睹、浪费公共资源、不必要地讲究进程和程序,而注重成果等等,消极地把国家这一工具(公共行政)整个地视作为纳税人沉重负担。

Tout en prenant acte de l'utilisation de la confiscation sans condamnation, l'orateur a recommandé une approche tactique dans laquelle il serait probablement plus efficace de faire appel à l'entraide judiciaire pour les affaires pénales étant donné que certains systèmes juridiques connaissaient mieux la confiscation pénale que la confiscation sans condamnation, qui risquait de poser des problèmes dans le processus d'entraide judiciaire.

者虽然承认非基于没收效用,但认为采用在刑事案件中依赖司法协助讲究策略办案战略可能会更为成功,因为有些法律制度更熟悉刑事没收,那么熟悉非基于没收,这种情况可能在司法协助过程中造成挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不讲究的 的法语例句

用户正在搜索


à quoi, à raison de, à ras, à rebours, à rebrousse-poil, à reculons, à regret, à sa façon, à savoir que, a ses trousses,

相似单词


不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制, 不接见,
simple www .fr dic. co m 版 权 所 有

Par souci d'efficacité, je voudrais donner lecture de la correction plutôt que de demander une nouvelle révision technique.

为了讲究效率,我所作修订,而谋求再做一次技术修订。

Ce que montre l'une des études menées en Afrique du Sud, c'est que les femmes fonctionnent moins sur des bases hiérarchiques.

南非一项研究表明,妇女那么讲究等级制度。

Mais la culture de table de dîner du Français n'est pas réellement simple, le couteau et le plateau de fourchette, la serviette de table de nappe, chacune a également est fastidieux.

可法国人餐桌文化却简单,刀叉盘子,桌布餐巾,每一样都有讲究

Les structures industrielles évolueront probablement vers davantage de concentration ou du moins vers des arrangements contractuels plus rigoureux, pas nécessairement pour des raisons d'efficacité économique, mais plutôt sous la pression de la concurrence dans le domaine de la qualité et de la sécurité.

业结构可能趋于集中,至少趋于严格合同安排,这些安排讲究成本效率,但在质量和安全标准上形成了竞争压力。

Ils en fustigeaient notamment la bureaucratie et la lenteur, l'indifférence aux besoins du public, le gaspillage des deniers publics et le souci des procédures plutôt que des résultats et présentaient l'ensemble de l'appareil de l'État comme un énorme fardeau pour le contribuable.

这种批评意见突出了共行政中典型繁文缛节、松懈拖沓、对需要熟视无睹、浪费共资源、不必要地讲究进程和程序,而注重成果等等,消极地把国家这一共行政)整个地视作为纳税人沉重负担。

Tout en prenant acte de l'utilisation de la confiscation sans condamnation, l'orateur a recommandé une approche tactique dans laquelle il serait probablement plus efficace de faire appel à l'entraide judiciaire pour les affaires pénales étant donné que certains systèmes juridiques connaissaient mieux la confiscation pénale que la confiscation sans condamnation, qui risquait de poser des problèmes dans le processus d'entraide judiciaire.

该发言者虽然承认非基于没收效用,但认为采用在刑事案件中依赖司法协助讲究策略办案战略可能会更为成功,因为有些法律制度更熟悉刑事没收,那么熟悉非基于没收,这种情况可能在司法协助过程中造成挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不讲究的 的法语例句

用户正在搜索


a.d.a.c., a.d.a.v., a.d.n, A.D.N., a.e., a.f.a.t., a.f.l., a.f.p., a.g., a.i.,

相似单词


不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制, 不接见,
simple www .fr dic. co m 版 权 所 有

Par souci d'efficacité, je voudrais donner lecture de la correction plutôt que de demander une nouvelle révision technique.

效率,我想宣读所作修订,而谋求再做一次技术修订。

Ce que montre l'une des études menées en Afrique du Sud, c'est que les femmes fonctionnent moins sur des bases hiérarchiques.

南非一项研表明,妇女那么等级制度。

Mais la culture de table de dîner du Français n'est pas réellement simple, le couteau et le plateau de fourchette, la serviette de table de nappe, chacune a également est fastidieux.

可法国人餐桌文化却简单,刀叉盘子,桌布餐巾,每一样都有

Les structures industrielles évolueront probablement vers davantage de concentration ou du moins vers des arrangements contractuels plus rigoureux, pas nécessairement pour des raisons d'efficacité économique, mais plutôt sous la pression de la concurrence dans le domaine de la qualité et de la sécurité.

工业结构可能趋于集中,至少趋于严格合同安排,这些安排成本效率,但在质量和安全标准上形成竞争压力。

Ils en fustigeaient notamment la bureaucratie et la lenteur, l'indifférence aux besoins du public, le gaspillage des deniers publics et le souci des procédures plutôt que des résultats et présentaient l'ensemble de l'appareil de l'État comme un énorme fardeau pour le contribuable.

这种批评意见突出公共行政中典型繁文缛节、松懈拖沓、对公众需要熟视无睹、浪费公共资源、不必要进程和程序,而注重成果等等,消极把国家这一工具(公共行政)视作为纳税人沉重负担。

Tout en prenant acte de l'utilisation de la confiscation sans condamnation, l'orateur a recommandé une approche tactique dans laquelle il serait probablement plus efficace de faire appel à l'entraide judiciaire pour les affaires pénales étant donné que certains systèmes juridiques connaissaient mieux la confiscation pénale que la confiscation sans condamnation, qui risquait de poser des problèmes dans le processus d'entraide judiciaire.

该发言者虽然承认非基于没收效用,但认为采用在刑事案件中依赖司法协助策略办案战略可能会更为成功,因为有些法律制度更熟悉刑事没收,那么熟悉非基于没收,这种情况可能在司法协助过程中造成挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不讲究的 的法语例句

用户正在搜索


Aaron, ab hoc et ab hac, ab intestat, ab irato, ab ovo, aba, abaca, abachi, abaco, Abacopteris,

相似单词


不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制, 不接见,
simple www .fr dic. co m 版 权 所 有

Par souci d'efficacité, je voudrais donner lecture de la correction plutôt que de demander une nouvelle révision technique.

为了讲究效率,我想宣读所作修订,而谋求再做一修订。

Ce que montre l'une des études menées en Afrique du Sud, c'est que les femmes fonctionnent moins sur des bases hiérarchiques.

南非一项研究表明,妇女那么讲究等级制度。

Mais la culture de table de dîner du Français n'est pas réellement simple, le couteau et le plateau de fourchette, la serviette de table de nappe, chacune a également est fastidieux.

可法国人餐桌文化却简单,刀叉盘子,桌布餐巾,每一样都有讲究

Les structures industrielles évolueront probablement vers davantage de concentration ou du moins vers des arrangements contractuels plus rigoureux, pas nécessairement pour des raisons d'efficacité économique, mais plutôt sous la pression de la concurrence dans le domaine de la qualité et de la sécurité.

工业结构可能趋于集中,至少趋于严格合同安排,这些安排讲究本效率,但在质量和安全标准上形了竞争压力。

Ils en fustigeaient notamment la bureaucratie et la lenteur, l'indifférence aux besoins du public, le gaspillage des deniers publics et le souci des procédures plutôt que des résultats et présentaient l'ensemble de l'appareil de l'État comme un énorme fardeau pour le contribuable.

这种批评意见突出了公共行政中典型繁文缛节、松懈拖沓、对公众需要熟视无睹、浪费公共资源、不必要地讲究进程和程序,而果等等,消极地把国家这一工具(公共行政)整个地视作为纳税人负担。

Tout en prenant acte de l'utilisation de la confiscation sans condamnation, l'orateur a recommandé une approche tactique dans laquelle il serait probablement plus efficace de faire appel à l'entraide judiciaire pour les affaires pénales étant donné que certains systèmes juridiques connaissaient mieux la confiscation pénale que la confiscation sans condamnation, qui risquait de poser des problèmes dans le processus d'entraide judiciaire.

该发言者虽然承认非基于没收效用,但认为采用在刑事案件中依赖司法协助讲究策略办案战略可能会更为功,因为有些法律制度更熟悉刑事没收,那么熟悉非基于没收,这种情况可能在司法协助过程中造挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不讲究的 的法语例句

用户正在搜索


abbeite, abbérent, abbesse, Abbevillien, Abbottina, abc, abcédation, abcédé, abcéder, abcès,

相似单词


不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制, 不接见,
simple www .fr dic. co m 版 权 所 有

Par souci d'efficacité, je voudrais donner lecture de la correction plutôt que de demander une nouvelle révision technique.

为了讲究效率,我想宣读所作修订,而谋求再做一次技术修订。

Ce que montre l'une des études menées en Afrique du Sud, c'est que les femmes fonctionnent moins sur des bases hiérarchiques.

南非一项研究表明,妇女那么讲究等级制度。

Mais la culture de table de dîner du Français n'est pas réellement simple, le couteau et le plateau de fourchette, la serviette de table de nappe, chacune a également est fastidieux.

可法国人餐桌文化却简单,刀,桌布餐巾,每一样都有讲究

Les structures industrielles évolueront probablement vers davantage de concentration ou du moins vers des arrangements contractuels plus rigoureux, pas nécessairement pour des raisons d'efficacité économique, mais plutôt sous la pression de la concurrence dans le domaine de la qualité et de la sécurité.

工业结构可能趋于集中,至少趋于严格合同安排,这些安排讲究成本效率,但在质量和安全标准上形成了竞争压力。

Ils en fustigeaient notamment la bureaucratie et la lenteur, l'indifférence aux besoins du public, le gaspillage des deniers publics et le souci des procédures plutôt que des résultats et présentaient l'ensemble de l'appareil de l'État comme un énorme fardeau pour le contribuable.

这种批评意见突出了公共行政中典文缛节、松懈拖沓、对公众需要熟视无睹、浪费公共资源、不必要地讲究进程和程序,而注重成果等等,消极地把国家这一工具(公共行政)整个地视作为纳税人沉重负担。

Tout en prenant acte de l'utilisation de la confiscation sans condamnation, l'orateur a recommandé une approche tactique dans laquelle il serait probablement plus efficace de faire appel à l'entraide judiciaire pour les affaires pénales étant donné que certains systèmes juridiques connaissaient mieux la confiscation pénale que la confiscation sans condamnation, qui risquait de poser des problèmes dans le processus d'entraide judiciaire.

该发言者虽然承认非基于没收效用,但认为采用在刑事案件中依赖司法协助讲究策略办案战略可能会更为成功,因为有些法律制度更熟悉刑事没收,那么熟悉非基于没收,这种情况可能在司法协助过程中造成挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不讲究的 的法语例句

用户正在搜索


abdominale, abdominaux, abdominoscopie, abdos, abdrdddn, abdrogenèse, abducteur, abduction, abécédaire, abéché,

相似单词


不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制, 不接见,
simple www .fr dic. co m 版 权 所 有

Par souci d'efficacité, je voudrais donner lecture de la correction plutôt que de demander une nouvelle révision technique.

为了讲究效率,我想宣读所作修订,而谋求再做一次技术修订。

Ce que montre l'une des études menées en Afrique du Sud, c'est que les femmes fonctionnent moins sur des bases hiérarchiques.

南非一项研究表明,妇女那么讲究等级制度。

Mais la culture de table de dîner du Français n'est pas réellement simple, le couteau et le plateau de fourchette, la serviette de table de nappe, chacune a également est fastidieux.

可法国人餐桌文化却简单,刀叉盘子,桌布餐巾,每一样都有讲究

Les structures industrielles évolueront probablement vers davantage de concentration ou du moins vers des arrangements contractuels plus rigoureux, pas nécessairement pour des raisons d'efficacité économique, mais plutôt sous la pression de la concurrence dans le domaine de la qualité et de la sécurité.

工业结构可能趋于集中,至少趋于严格,这些讲究成本效率,量和全标准上形成了竞争压力。

Ils en fustigeaient notamment la bureaucratie et la lenteur, l'indifférence aux besoins du public, le gaspillage des deniers publics et le souci des procédures plutôt que des résultats et présentaient l'ensemble de l'appareil de l'État comme un énorme fardeau pour le contribuable.

这种批评意见突出了公共行政中典型繁文缛节、松懈拖沓、对公众需要熟视无睹、浪费公共资源、不必要地讲究进程和程序,而注重成果等等,消极地把国家这一工具(公共行政)整个地视作为纳税人沉重负担。

Tout en prenant acte de l'utilisation de la confiscation sans condamnation, l'orateur a recommandé une approche tactique dans laquelle il serait probablement plus efficace de faire appel à l'entraide judiciaire pour les affaires pénales étant donné que certains systèmes juridiques connaissaient mieux la confiscation pénale que la confiscation sans condamnation, qui risquait de poser des problèmes dans le processus d'entraide judiciaire.

该发言者虽然承认非基于没收效用,认为采用刑事案件中依赖司法协助讲究策略办案战略可能会更为成功,因为有些法律制度更熟悉刑事没收,那么熟悉非基于没收,这种情况可能司法协助过程中造成挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不讲究的 的法语例句

用户正在搜索


abélie, abélien, abelmosch, Abelmoschus, abelsonite, abeokuta, abéquose, aber, abernathyite, aberrance,

相似单词


不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制, 不接见,
simple www .fr dic. co m 版 权 所 有

Par souci d'efficacité, je voudrais donner lecture de la correction plutôt que de demander une nouvelle révision technique.

为了讲究,我想宣读所作修订,而谋求再做一次技术修订。

Ce que montre l'une des études menées en Afrique du Sud, c'est que les femmes fonctionnent moins sur des bases hiérarchiques.

南非一项研究表明,妇女那么讲究等级制度。

Mais la culture de table de dîner du Français n'est pas réellement simple, le couteau et le plateau de fourchette, la serviette de table de nappe, chacune a également est fastidieux.

可法国人餐桌文化却简单,刀叉盘子,桌布餐巾,每一样都有讲究

Les structures industrielles évolueront probablement vers davantage de concentration ou du moins vers des arrangements contractuels plus rigoureux, pas nécessairement pour des raisons d'efficacité économique, mais plutôt sous la pression de la concurrence dans le domaine de la qualité et de la sécurité.

工业结构可能趋于集中,至少趋于严格合同排,讲究,但在质量和全标准上形成了竞争压力。

Ils en fustigeaient notamment la bureaucratie et la lenteur, l'indifférence aux besoins du public, le gaspillage des deniers publics et le souci des procédures plutôt que des résultats et présentaient l'ensemble de l'appareil de l'État comme un énorme fardeau pour le contribuable.

种批评意见突出了公共行政中典型繁文缛节、松懈拖沓、对公众需要熟视无睹、浪费公共资源、不必要地讲究进程和程序,而注重成果等等,消极地把国家一工具(公共行政)整个地视作为纳税人沉重负担。

Tout en prenant acte de l'utilisation de la confiscation sans condamnation, l'orateur a recommandé une approche tactique dans laquelle il serait probablement plus efficace de faire appel à l'entraide judiciaire pour les affaires pénales étant donné que certains systèmes juridiques connaissaient mieux la confiscation pénale que la confiscation sans condamnation, qui risquait de poser des problèmes dans le processus d'entraide judiciaire.

该发言者虽然承认非基于没收用,但认为采用在刑事案件中依赖司法协助讲究策略办案战略可能会更为成功,因为有法律制度更熟悉刑事没收,那么熟悉非基于没收,种情况可能在司法协助过程中造成挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不讲究的 的法语例句

用户正在搜索


abger, abhenry, abhorrer, abichite, abidjan, Abidjanais, abié, abiénol, Abies, abiès,

相似单词


不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制, 不接见,
simple www .fr dic. co m 版 权 所 有

Par souci d'efficacité, je voudrais donner lecture de la correction plutôt que de demander une nouvelle révision technique.

为了讲究效率,我想宣读所作修订,而谋求再做次技术修订。

Ce que montre l'une des études menées en Afrique du Sud, c'est que les femmes fonctionnent moins sur des bases hiérarchiques.

项研究表明,妇女那么讲究等级制度。

Mais la culture de table de dîner du Français n'est pas réellement simple, le couteau et le plateau de fourchette, la serviette de table de nappe, chacune a également est fastidieux.

可法国人餐桌文化却简单,刀叉盘子,桌布餐巾,每样都有讲究

Les structures industrielles évolueront probablement vers davantage de concentration ou du moins vers des arrangements contractuels plus rigoureux, pas nécessairement pour des raisons d'efficacité économique, mais plutôt sous la pression de la concurrence dans le domaine de la qualité et de la sécurité.

工业结构可能趋于集中,至少趋于严格合同安排,这些安排讲究成本效率,但在质量安全标准上形成了竞争压力。

Ils en fustigeaient notamment la bureaucratie et la lenteur, l'indifférence aux besoins du public, le gaspillage des deniers publics et le souci des procédures plutôt que des résultats et présentaient l'ensemble de l'appareil de l'État comme un énorme fardeau pour le contribuable.

这种批评意见突出了公共行政中典型繁文缛节、松懈拖沓、对公众需要熟视无睹、浪费公共资源、不必要地讲究序,而注重成果等等,消极地把国家工具(公共行政)整个地视作为纳税人沉重负担。

Tout en prenant acte de l'utilisation de la confiscation sans condamnation, l'orateur a recommandé une approche tactique dans laquelle il serait probablement plus efficace de faire appel à l'entraide judiciaire pour les affaires pénales étant donné que certains systèmes juridiques connaissaient mieux la confiscation pénale que la confiscation sans condamnation, qui risquait de poser des problèmes dans le processus d'entraide judiciaire.

该发言者虽然承认基于没收效用,但认为采用在刑事案件中依赖司法协助讲究策略办案战略可能会更为成功,因为有些法律制度更熟悉刑事没收,那么熟悉基于没收,这种情况可能在司法协助过中造成挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不讲究的 的法语例句

用户正在搜索


abiétique, abiétite, abiétitol, abiétyl, abiétylsulfonate, abikoviromycine, abilities, abîmant, abîme, abîmé,

相似单词


不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制, 不接见,