法语助手
  • 关闭
yǔ huì
participer; assister à une réunion
pays participants


assister(participer)à une réunion~国pays participants

Cet avis a bénéficié d'un certain soutien.

一些者对该建议表示支持。

Certains participants ont proposé que les contributions régionales fassent l'objet de directives.

一些者建议制订区域则。

Les participants se sont entretenus de la coopération dans le domaine de l'économie.

者讨论经济领域的合作。

La liste des participants figure à l'annexe I du présent rapport.

者名单载于本报告附件一。

Je salue la présence du Secrétaire général et me félicite de sa déclaration.

我欢迎秘书长并作评述。

La liste complète des participants est donnée à l'annexe II.

者的完整名单载于附件二。

On s'est toutefois déclaré favorable au maintien de ce paragraphe.

但是,有者表示支持保留该款。

Il convient d'accorder à chaque participant un temps de parole égal pendant les débats.

每位者必须享有同等的讨论时间。

La liste des participants figure à l'annexe III du présent rapport.

人员名单载于本报告附件三。

Les participants ont également discuté des obligations en matière de suivi et d'établissement de rapports.

者还讨论报告和监督要求。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果其他地区者的支持。

L'insertion du texte proposé a bénéficié d'un certain soutien.

一些者表示支持添加所建议的案文。

De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.

为此,者涵盖非常广泛的地域。

Des places seront réservées pour les autres participants.

将向其他者提供具体指定的座位。

Les participants ont exhorté la communauté internationale à coopérer avec la Sierra Leone.

者呼吁国际社与塞拉利昂保持接触。

Plusieurs d'entre eux ont toutefois signalé un certain nombre de résultats positifs.

然而,者的确指出取各种成功。

Pour certains participants, les deux approches étaient nécessaires.

一些者建议,两者都是必要的。

Sur cette note, j'aimerais remercier chaleureusement tous les participants.

因此,我最热烈地感谢所有者。

La proposition de supprimer entièrement le projet de paragraphe 2 a été fortement soutenue.

者强烈支持删除整个第2款草案。

Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.

者说,贸易谈判旨在减轻贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与会 的法语例句

用户正在搜索


办货, 办家家, 办交涉, 办结, 办酒席, 办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工,

相似单词


与公众交际, 与共, 与故乡保持联系, 与虎谋皮, 与坏人为伍, 与会, 与会国, 与会者, 与会者相继发言, 与疾病作斗争,
yǔ huì
participer; assister à une réunion
pays participants


assister(participer)à une réunion~国pays participants

Cet avis a bénéficié d'un certain soutien.

一些者对该建议表示支持。

Certains participants ont proposé que les contributions régionales fassent l'objet de directives.

一些者建议制订区域投入准则。

Les participants se sont entretenus de la coopération dans le domaine de l'économie.

了经济领域的合作。

La liste des participants figure à l'annexe I du présent rapport.

者名单载于本报告附件一。

Je salue la présence du Secrétaire général et me félicite de sa déclaration.

我欢迎秘书长作了评述。

La liste complète des participants est donnée à l'annexe II.

者的完整名单载于附件二。

On s'est toutefois déclaré favorable au maintien de ce paragraphe.

但是,有者表示支持保留该款。

Il convient d'accorder à chaque participant un temps de parole égal pendant les débats.

每位者必须享有同等的间。

La liste des participants figure à l'annexe III du présent rapport.

人员名单载于本报告附件三。

Les participants ont également discuté des obligations en matière de suivi et d'établissement de rapports.

者还了报告和监督要求。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区者的支持。

L'insertion du texte proposé a bénéficié d'un certain soutien.

一些者表示支持添加所建议的案文。

De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.

为此,者涵盖了非常广泛的地域。

Des places seront réservées pour les autres participants.

将向其他者提供具体指定的座位。

Les participants ont exhorté la communauté internationale à coopérer avec la Sierra Leone.

者呼吁国际社塞拉利昂保持接触。

Plusieurs d'entre eux ont toutefois signalé un certain nombre de résultats positifs.

然而,者的确指出取得了各种成功。

Pour certains participants, les deux approches étaient nécessaires.

一些者建议,两者都是必要的。

Sur cette note, j'aimerais remercier chaleureusement tous les participants.

因此,我最热烈地感谢所有者。

La proposition de supprimer entièrement le projet de paragraphe 2 a été fortement soutenue.

者强烈支持删除整个第2款草案。

Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.

者说,贸易谈判旨在减轻贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与会 的法语例句

用户正在搜索


办事认真, 办事四平八稳, 办事稳当, 办事修士, 办事员, 办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事,

相似单词


与公众交际, 与共, 与故乡保持联系, 与虎谋皮, 与坏人为伍, 与会, 与会国, 与会者, 与会者相继发言, 与疾病作斗争,
yǔ huì
participer; assister à une réunion
pays participants


assister(participer)à une réunion~国pays participants

Cet avis a bénéficié d'un certain soutien.

者对该建议表示

Certains participants ont proposé que les contributions régionales fassent l'objet de directives.

者建议制订区域投入准则。

Les participants se sont entretenus de la coopération dans le domaine de l'économie.

者讨论了经济领域的合作。

La liste des participants figure à l'annexe I du présent rapport.

者名单载于本报告附件

Je salue la présence du Secrétaire général et me félicite de sa déclaration.

我欢迎秘书长并作了评述。

La liste complète des participants est donnée à l'annexe II.

者的完整名单载于附件二。

On s'est toutefois déclaré favorable au maintien de ce paragraphe.

但是,有者表示保留该款。

Il convient d'accorder à chaque participant un temps de parole égal pendant les débats.

每位者必须享有同等的讨论时间。

La liste des participants figure à l'annexe III du présent rapport.

人员名单载于本报告附件三。

Les participants ont également discuté des obligations en matière de suivi et d'établissement de rapports.

者还讨论了报告和监督要求。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

结果得到了其他地区者的

L'insertion du texte proposé a bénéficié d'un certain soutien.

者表示添加所建议的案文。

De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.

为此,者涵盖了非常广泛的地域。

Des places seront réservées pour les autres participants.

将向其他者提供具体指定的座位。

Les participants ont exhorté la communauté internationale à coopérer avec la Sierra Leone.

者呼吁国际社塞拉利昂保接触。

Plusieurs d'entre eux ont toutefois signalé un certain nombre de résultats positifs.

然而,者的确指出取得了各种成功。

Pour certains participants, les deux approches étaient nécessaires.

者建议,两者都是必要的。

Sur cette note, j'aimerais remercier chaleureusement tous les participants.

因此,我最热烈地感谢所有者。

La proposition de supprimer entièrement le projet de paragraphe 2 a été fortement soutenue.

者强烈删除整个第2款草案。

Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.

者说,贸易谈判旨在减轻贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与会 的法语例句

用户正在搜索


半边莲, 半边莲属, 半边人, 半边天, 半彪子, 半波, 半波片, 半波势, 半波天线, 半波长,

相似单词


与公众交际, 与共, 与故乡保持联系, 与虎谋皮, 与坏人为伍, 与会, 与会国, 与会者, 与会者相继发言, 与疾病作斗争,
yǔ huì
participer; assister à une réunion
pays participants


assister(participer)à une réunion~国pays participants

Cet avis a bénéficié d'un certain soutien.

一些对该建议表示支持。

Certains participants ont proposé que les contributions régionales fassent l'objet de directives.

一些建议制订区域投入准则。

Les participants se sont entretenus de la coopération dans le domaine de l'économie.

讨论了经济领域的合作。

La liste des participants figure à l'annexe I du présent rapport.

名单载于本报告附件一。

Je salue la présence du Secrétaire général et me félicite de sa déclaration.

我欢迎秘书长并作了评述。

La liste complète des participants est donnée à l'annexe II.

的完整名单载于附件二。

On s'est toutefois déclaré favorable au maintien de ce paragraphe.

但是,有表示支持保留该款。

Il convient d'accorder à chaque participant un temps de parole égal pendant les débats.

每位必须享有同等的讨论时间。

La liste des participants figure à l'annexe III du présent rapport.

人员名单载于本报告附件三。

Les participants ont également discuté des obligations en matière de suivi et d'établissement de rapports.

还讨论了报告和监督要求。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区的支持。

L'insertion du texte proposé a bénéficié d'un certain soutien.

一些表示支持所建议的案文。

De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.

为此,涵盖了非常广泛的地域。

Des places seront réservées pour les autres participants.

将向其他提供具体指定的座位。

Les participants ont exhorté la communauté internationale à coopérer avec la Sierra Leone.

呼吁国际社塞拉利昂保持接触。

Plusieurs d'entre eux ont toutefois signalé un certain nombre de résultats positifs.

然而,的确指出取得了各种成功。

Pour certains participants, les deux approches étaient nécessaires.

一些建议,两都是必要的。

Sur cette note, j'aimerais remercier chaleureusement tous les participants.

因此,我最热烈地感谢所有

La proposition de supprimer entièrement le projet de paragraphe 2 a été fortement soutenue.

强烈支持删除整个第2款草案。

Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.

说,贸易谈判旨在减轻贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与会 的法语例句

用户正在搜索


半地下的, 半地下室, 半点儿, 半电池, 半电池反应, 半吊子, 半迭代的, 半定量的, 半定期的, 半定性的,

相似单词


与公众交际, 与共, 与故乡保持联系, 与虎谋皮, 与坏人为伍, 与会, 与会国, 与会者, 与会者相继发言, 与疾病作斗争,
yǔ huì
participer; assister à une réunion
pays participants


assister(participer)à une réunion~国pays participants

Cet avis a bénéficié d'un certain soutien.

一些对该建议支持。

Certains participants ont proposé que les contributions régionales fassent l'objet de directives.

一些建议制订区域投入准则。

Les participants se sont entretenus de la coopération dans le domaine de l'économie.

讨论了经济领域的合作。

La liste des participants figure à l'annexe I du présent rapport.

名单载于本报告附件一。

Je salue la présence du Secrétaire général et me félicite de sa déclaration.

我欢迎秘书长并作了评述。

La liste complète des participants est donnée à l'annexe II.

的完整名单载于附件二。

On s'est toutefois déclaré favorable au maintien de ce paragraphe.

,有支持保留该款。

Il convient d'accorder à chaque participant un temps de parole égal pendant les débats.

每位必须享有同等的讨论时间。

La liste des participants figure à l'annexe III du présent rapport.

人员名单载于本报告附件三。

Les participants ont également discuté des obligations en matière de suivi et d'établissement de rapports.

还讨论了报告和监督要求。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区的支持。

L'insertion du texte proposé a bénéficié d'un certain soutien.

一些支持添加所建议的案文。

De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.

为此,涵盖了非常广泛的地域。

Des places seront réservées pour les autres participants.

将向其他提供具体指定的座位。

Les participants ont exhorté la communauté internationale à coopérer avec la Sierra Leone.

呼吁国际社塞拉利昂保持接触。

Plusieurs d'entre eux ont toutefois signalé un certain nombre de résultats positifs.

然而,的确指出取得了各种成功。

Pour certains participants, les deux approches étaient nécessaires.

一些建议,两必要的。

Sur cette note, j'aimerais remercier chaleureusement tous les participants.

因此,我最热烈地感谢所有

La proposition de supprimer entièrement le projet de paragraphe 2 a été fortement soutenue.

强烈支持删除整个第2款草案。

Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.

说,贸易谈判旨在减轻贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与会 的法语例句

用户正在搜索


半灌木, 半灌木的, 半灌木状的, 半胱氨酸, 半胱胺, 半规管, 半规管壶腹嵴, 半轨, 半滚圆的, 半裹式裹包机,

相似单词


与公众交际, 与共, 与故乡保持联系, 与虎谋皮, 与坏人为伍, 与会, 与会国, 与会者, 与会者相继发言, 与疾病作斗争,
yǔ huì
participer; assister à une réunion
pays participants


assister(participer)à une réunion~国pays participants

Cet avis a bénéficié d'un certain soutien.

一些者对该建议表示支持。

Certains participants ont proposé que les contributions régionales fassent l'objet de directives.

一些者建议制订区域投入准则。

Les participants se sont entretenus de la coopération dans le domaine de l'économie.

者讨论经济领域的合作。

La liste des participants figure à l'annexe I du présent rapport.

者名单载于本报告附件一。

Je salue la présence du Secrétaire général et me félicite de sa déclaration.

我欢迎秘书长并作评述。

La liste complète des participants est donnée à l'annexe II.

者的完整名单载于附件二。

On s'est toutefois déclaré favorable au maintien de ce paragraphe.

但是,有者表示支持保留该款。

Il convient d'accorder à chaque participant un temps de parole égal pendant les débats.

每位者必须享有同等的讨论时间。

La liste des participants figure à l'annexe III du présent rapport.

人员名单载于本报告附件三。

Les participants ont également discuté des obligations en matière de suivi et d'établissement de rapports.

者还讨论报告和监督要求。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到其他地区者的支持。

L'insertion du texte proposé a bénéficié d'un certain soutien.

一些者表示支持添加所建议的案文。

De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.

为此,者涵盖广泛的地域。

Des places seront réservées pour les autres participants.

将向其他者提供具体指定的座位。

Les participants ont exhorté la communauté internationale à coopérer avec la Sierra Leone.

者呼吁国际社与塞拉利昂保持接触。

Plusieurs d'entre eux ont toutefois signalé un certain nombre de résultats positifs.

然而,者的确指出取得各种成功。

Pour certains participants, les deux approches étaient nécessaires.

一些者建议,两者都是必要的。

Sur cette note, j'aimerais remercier chaleureusement tous les participants.

因此,我最热烈地感谢所有者。

La proposition de supprimer entièrement le projet de paragraphe 2 a été fortement soutenue.

者强烈支持删除整个第2款草案。

Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.

者说,贸易谈判旨在减轻贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与会 的法语例句

用户正在搜索


半环状的, 半灰化土, 半辉沸石, 半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌,

相似单词


与公众交际, 与共, 与故乡保持联系, 与虎谋皮, 与坏人为伍, 与会, 与会国, 与会者, 与会者相继发言, 与疾病作斗争,
yǔ huì
participer; assister à une réunion
pays participants


assister(participer)à une réunion~国pays participants

Cet avis a bénéficié d'un certain soutien.

一些建议表示

Certains participants ont proposé que les contributions régionales fassent l'objet de directives.

一些建议制订区域投入准则。

Les participants se sont entretenus de la coopération dans le domaine de l'économie.

讨论了经济领域的合作。

La liste des participants figure à l'annexe I du présent rapport.

名单载于本报告附件一。

Je salue la présence du Secrétaire général et me félicite de sa déclaration.

我欢迎秘书长并作了评述。

La liste complète des participants est donnée à l'annexe II.

的完整名单载于附件二。

On s'est toutefois déclaré favorable au maintien de ce paragraphe.

但是,有表示保留款。

Il convient d'accorder à chaque participant un temps de parole égal pendant les débats.

每位必须享有同等的讨论时间。

La liste des participants figure à l'annexe III du présent rapport.

人员名单载于本报告附件三。

Les participants ont également discuté des obligations en matière de suivi et d'établissement de rapports.

还讨论了报告和监督要求。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区

L'insertion du texte proposé a bénéficié d'un certain soutien.

一些表示加所建议的案文。

De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.

为此,涵盖了非常广泛的地域。

Des places seront réservées pour les autres participants.

将向其他提供具体指定的座位。

Les participants ont exhorté la communauté internationale à coopérer avec la Sierra Leone.

呼吁国际社与塞拉利昂保接触。

Plusieurs d'entre eux ont toutefois signalé un certain nombre de résultats positifs.

然而,的确指出取得了各种成功。

Pour certains participants, les deux approches étaient nécessaires.

一些建议,两都是必要的。

Sur cette note, j'aimerais remercier chaleureusement tous les participants.

因此,我最热烈地感谢所有

La proposition de supprimer entièrement le projet de paragraphe 2 a été fortement soutenue.

强烈删除整个第2款草案。

Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.

说,贸易谈判旨在减轻贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与会 的法语例句

用户正在搜索


半截, 半截儿, 半截入土, 半解, 半斤, 半斤八两, 半斤斗, 半金属的, 半金铸铁, 半浸泡,

相似单词


与公众交际, 与共, 与故乡保持联系, 与虎谋皮, 与坏人为伍, 与会, 与会国, 与会者, 与会者相继发言, 与疾病作斗争,
yǔ huì
participer; assister à une réunion
pays participants


assister(participer)à une réunion~国pays participants

Cet avis a bénéficié d'un certain soutien.

者对该建议表示支

Certains participants ont proposé que les contributions régionales fassent l'objet de directives.

者建议制订区域投入准则。

Les participants se sont entretenus de la coopération dans le domaine de l'économie.

者讨论了经济领域的合作。

La liste des participants figure à l'annexe I du présent rapport.

者名单载于本报告附件

Je salue la présence du Secrétaire général et me félicite de sa déclaration.

我欢迎秘书长并作了评述。

La liste complète des participants est donnée à l'annexe II.

者的完整名单载于附件二。

On s'est toutefois déclaré favorable au maintien de ce paragraphe.

但是,有者表示支保留该款。

Il convient d'accorder à chaque participant un temps de parole égal pendant les débats.

每位者必须享有同等的讨论时间。

La liste des participants figure à l'annexe III du présent rapport.

人员名单载于本报告附件三。

Les participants ont également discuté des obligations en matière de suivi et d'établissement de rapports.

者还讨论了报告和监督要求。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

结果得到了其他地区者的支

L'insertion du texte proposé a bénéficié d'un certain soutien.

者表示支添加所建议的案文。

De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.

为此,者涵盖了非常广泛的地域。

Des places seront réservées pour les autres participants.

将向其他者提供具体指定的座位。

Les participants ont exhorté la communauté internationale à coopérer avec la Sierra Leone.

者呼吁国际社与塞拉利昂保接触。

Plusieurs d'entre eux ont toutefois signalé un certain nombre de résultats positifs.

然而,者的确指出取得了各种成功。

Pour certains participants, les deux approches étaient nécessaires.

者建议,两者都是必要的。

Sur cette note, j'aimerais remercier chaleureusement tous les participants.

因此,我最热烈地感谢所有者。

La proposition de supprimer entièrement le projet de paragraphe 2 a été fortement soutenue.

者强烈支删除整个第2款草案。

Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.

者说,贸易谈判旨在减轻贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与会 的法语例句

用户正在搜索


半棱角的, 半冷藏船, 半沥青的, 半例假日, 半粒状的, 半连续的, 半联胺, 半联轴节, 半亮的, 半量,

相似单词


与公众交际, 与共, 与故乡保持联系, 与虎谋皮, 与坏人为伍, 与会, 与会国, 与会者, 与会者相继发言, 与疾病作斗争,
yǔ huì
participer; assister à une réunion
pays participants


assister(participer)à une réunion~国pays participants

Cet avis a bénéficié d'un certain soutien.

一些对该建议表示支持。

Certains participants ont proposé que les contributions régionales fassent l'objet de directives.

一些建议制订区域投入准则。

Les participants se sont entretenus de la coopération dans le domaine de l'économie.

论了经济领域的合

La liste des participants figure à l'annexe I du présent rapport.

名单载于本报告附件一。

Je salue la présence du Secrétaire général et me félicite de sa déclaration.

我欢迎秘书长了评述。

La liste complète des participants est donnée à l'annexe II.

的完整名单载于附件二。

On s'est toutefois déclaré favorable au maintien de ce paragraphe.

但是,有表示支持保留该款。

Il convient d'accorder à chaque participant un temps de parole égal pendant les débats.

每位必须享有同等的论时间。

La liste des participants figure à l'annexe III du présent rapport.

人员名单载于本报告附件三。

Les participants ont également discuté des obligations en matière de suivi et d'établissement de rapports.

论了报告和监督要求。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区的支持。

L'insertion du texte proposé a bénéficié d'un certain soutien.

一些表示支持添加所建议的案文。

De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.

为此,涵盖了非常广泛的地域。

Des places seront réservées pour les autres participants.

将向其他提供具体指定的座位。

Les participants ont exhorté la communauté internationale à coopérer avec la Sierra Leone.

呼吁国际社塞拉利昂保持接触。

Plusieurs d'entre eux ont toutefois signalé un certain nombre de résultats positifs.

然而,的确指出取得了各种成功。

Pour certains participants, les deux approches étaient nécessaires.

一些建议,两都是必要的。

Sur cette note, j'aimerais remercier chaleureusement tous les participants.

因此,我最热烈地感谢所有

La proposition de supprimer entièrement le projet de paragraphe 2 a été fortement soutenue.

强烈支持删除整个第2款草案。

Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.

说,贸易谈判旨在减轻贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与会 的法语例句

用户正在搜索


半人马, 半人马座, 半日, 半日的, 半日工作, 半日花, 半日花属, 半日制, 半日制学校, 半融的冰, 半融的雪, 半乳聚糖, 半乳醛, 半乳糖, 半乳糖胺, 半乳糖甙, 半乳糖甙果糖, 半乳糖固定, 半乳糖黄素, 半乳糖耐量试验, 半乳糖脑苷脂, 半乳糖尿, 半乳糖脎, 半乳糖酸, 半乳糖烯, 半乳糖血症, 半沙漠的, 半山腰, 半闪长岩, 半晌,

相似单词


与公众交际, 与共, 与故乡保持联系, 与虎谋皮, 与坏人为伍, 与会, 与会国, 与会者, 与会者相继发言, 与疾病作斗争,
yǔ huì
participer; assister à une réunion
pays participants


assister(participer)à une réunion~国pays participants

Cet avis a bénéficié d'un certain soutien.

者对该表示支持。

Certains participants ont proposé que les contributions régionales fassent l'objet de directives.

制订区域投入准则。

Les participants se sont entretenus de la coopération dans le domaine de l'économie.

者讨论了经济领域的合作。

La liste des participants figure à l'annexe I du présent rapport.

者名单载于本报告附件

Je salue la présence du Secrétaire général et me félicite de sa déclaration.

我欢迎秘书长并作了评述。

La liste complète des participants est donnée à l'annexe II.

者的完整名单载于附件二。

On s'est toutefois déclaré favorable au maintien de ce paragraphe.

但是,有者表示支持保留该款。

Il convient d'accorder à chaque participant un temps de parole égal pendant les débats.

每位者必须享有同等的讨论时间。

La liste des participants figure à l'annexe III du présent rapport.

人员名单载于本报告附件三。

Les participants ont également discuté des obligations en matière de suivi et d'établissement de rapports.

者还讨论了报告和监督要求。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

结果得到了其他地区者的支持。

L'insertion du texte proposé a bénéficié d'un certain soutien.

者表示支持添加所的案文。

De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.

为此,者涵盖了非常广泛的地域。

Des places seront réservées pour les autres participants.

将向其他者提供具体指定的座位。

Les participants ont exhorté la communauté internationale à coopérer avec la Sierra Leone.

者呼吁国际社塞拉利昂保持接触。

Plusieurs d'entre eux ont toutefois signalé un certain nombre de résultats positifs.

然而,者的确指出取得了各种成功。

Pour certains participants, les deux approches étaient nécessaires.

,两者都是必要的。

Sur cette note, j'aimerais remercier chaleureusement tous les participants.

因此,我最热烈地感谢所有者。

La proposition de supprimer entièrement le projet de paragraphe 2 a été fortement soutenue.

者强烈支持删除整个第2款草案。

Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.

者说,贸易谈判旨在减轻贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与会 的法语例句

用户正在搜索


半身麻醉, 半身像, 半身浴, 半身长度(赛马、赛艇的), 半深成的, 半深海的, 半深海浅层的, 半深海区, 半深海相, 半神, 半神半人, 半渗透性, 半升, 半生, 半生不熟, 半生不熟的, 半生不熟的肉, 半生带血的牛排, 半失业, 半湿的, 半世, 半收敛, 半收敛的, 半收敛级数, 半熟脸儿, 半数, 半数以上, 半数字的, 半衰减, 半衰期,

相似单词


与公众交际, 与共, 与故乡保持联系, 与虎谋皮, 与坏人为伍, 与会, 与会国, 与会者, 与会者相继发言, 与疾病作斗争,